003B9ACA50 Automate Push 5 Channel Remote Control User Guide
003B9ACA50 Automate Push 5 Channel Remote Control

SICUREZZA

ATTENZIONE: Istruzzioni di sicurezza impurtanti da leghje prima di l'installazione è l'usu.

L'installazione o l'usu incorrette pò purtà à gravi ferite è annullerà a responsabilità è a garanzia di u fabricatore.
Hè impurtante per a sicurità di e persone di seguità l'istruzzioni allegate.

Salvà queste struzzioni per riferimentu futuru.

  • Ùn espone micca à l'acqua, l'umidità, l'umidità è damp ambienti o temperature estreme.
  • E persone (cumpresi i zitelli) cù capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di sperienza è cunniscenze, ùn deve micca permessu di utilizà stu pruduttu.
  • Aduprà o mudificà fora di l'ambitu di stu manuale d'istruzzioni annullerà a garanzia.
  • Installazione è prugrammazione da fà da un installatore adeguatamente qualificatu.
  • Segui l'istruzzioni di stallazione.
  • Per l'usu cù i dispositi d'ombra motorizzati.
  • Spessu inspeccionà per u funziunamentu impropriu.
  • Ùn aduprate micca se a riparazione o l'aghjustamentu hè necessariu.
  • Mantene chjaru quandu hè in opera.
  • Rimpiazzà a batteria cù un tipu specificatu currettamente.

Ùn ingerite micca a batteria, Periculu di Bruciatura Chimica.

Stu pruduttu cuntene una pila di munita / buttone. Se a pila di munita / buttone hè inghittata, pò causà brusture interne severi in solu 2 ore è pò purtà à a morte.

Mantene e batterie novi è usate luntanu da i zitelli. Se u compartmentu di a bateria ùn si chjude micca in modu sicuru, cessate di utilizà u pruduttu è tene lu luntanu da i zitelli.

Se pensate chì e batterie puderanu esse inghjustate o pusate in ogni parte di u corpu, cercate assistenza medica immediata.

Ùn sguassate micca in i rifiuti in generale

ID FCC: 2AGGZ003B9ACA50
IC: 21769-003B9ACA50
Gamma di temperatura di funziunamentu: -10 °C à +50 °C
Valutazioni: 3 VDC, 15 mA

DICHIARAZIONE FCC & ISED

Stu dispusitivu hè conforme à a parte 15 di e regule FCC.

U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:
(1) Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuti, cumpresi interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

Attenzione: Cambiamenti o mudificazioni à sta unità chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.

Stu dispusitivu cuntene trasmettitori / ricevitori esenti da licenze chì rispettanu u RSS (s) esenti da licenza di Innovazione, Scienza è Sviluppu Economicu Canada. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza.
  2. Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza, cumpresi l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesittatu di u dispusitivu.

NOTA: Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:

  • Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
  • Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  • Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
  • Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.

ASSEMBLEA

Per piacè riferite à u Manuale di Assemblea di Sistema Almeda Release separatu per l'istruzzioni di assemblea cumplete pertinenti à u sistema di hardware utilizatu.

GESTIONE DI BATTERIA

Per i mutori di batterie;
Impedisce di scaricate a bateria cumpletamente per periodi estesi, ricaricate appena a batteria hè scaricata.

NOTE DI CARICA
Carica u vostru mutore per 6-8hours, secondu u mudellu di u mutore, secondu l'istruzzioni di u mutore.

Durante u funziunamentu, se a batteria hè bassa, u mutore biprà 10 volte per avvisà l'utilizatore chì hà bisognu di carica.

GAMMA DI PRODOTTI E LOCALI P1

A Guida di Programmazione Quick Start hè universale per tutti i Motori Automati cumpresi:

  • Tubular interna
    GAMMA DI PRODOTTI
  • Grande Tubular
    GAMMA DI PRODOTTI
  • 0.6 Cord Lift
    GAMMA DI PRODOTTI
  • 0.8 Cord Lift
    GAMMA DI PRODOTTI
  • Curtain
    GAMMA DI PRODOTTI
  • Motore di inclinazione
    GAMMA DI PRODOTTI

Nota: U mutore di a tenda ùn viaghja micca, ma invece u LED lampeggia

MEGLIE PRATICHE E CONSIGLI PER L'INSTALLATORE

MODE SLEEP

Sè preprogrammatu: prima di spedinu u mutore assicuratevi chì u mutore hè messu in modu di dorme per ùn attivà micca durante u transitu.

LOCK REMOTE

Impedisce l'utilizatori chì cambianu accidentalmente u limitu; assicuratevi chì u remoto hè chjusu cum'è u vostru ultimu passu di prugrammazione.

ZONA/GRUPPI

Pregunte à u cliente u ghjornu prima di pensà cumu i sfumaturi seranu zonati nantu à u remoto. Questu pò salvà una chjama extra.

TESSUTI SETTU

Eseguite u tissu in alta è in giù parechje volte per assicurà chì u tissu hè stallatu in una certa misura è aghjustate i limiti se necessariu.

CARICA 100%

Per i mutori di a batteria assicuratevi chì u mutore hè cumplettamente carricu secondu l'istruzzioni.

INSTALLATORI REMOTE

Aduprate un telecomando di riserva per programà individualmente ogni ombra. Allora aduprate quellu remoto à stanze di gruppu secondu i bisogni di l'utilizatori. Sè vo turnate è u serviziu di a stallazione più tardi, quellu stessu remoto pò esse usatu per verificà e sfumature individuali.

MONTAGE À MUR

MONTAGE À MUR

Aduprate i fasteners è l'ancore furnite per aghjunghje a basa à u muru.

BUTTON OVERVIEW

BUTTON OVERVIEW
BUTTON OVERVIEW

SOSTITUIRE A BATTERIA

PASSU 1.

Aduprate un strumentu (cum'è un pin di a carta SIM, un mini cacciavite, etc.) per spinghje u buttone di liberazione di a tappa di a batteria è simultaneamente scorri a tappa di a batteria in a direzzione indicata.
SOSTITUIRE A BATTERIA

STEP 2.

Installa a Batteria CR2450 cù u latu pusitivu (+) rivoltu in sopra.
SOSTITUIRE A BATTERIA

Nota: À l'iniziu, sguassate a tabulazione di isolamentu di a bateria.
SOSTITUIRE A BATTERIA

PASSU 3.

Slide up per chjude a porta di a batteria
SOSTITUIRE A BATTERIA

INSTALLATORE

Stu assistente di cunfigurazione deve esse usatu solu per a nova installazione o reset di fabbrica di i mutori.

I passi individuali ùn ponu micca travaglià sè ùn avete micca seguitu a stallazione da u principiu.

À REMOTE

PASSU 1.
À REMOTE

PASSU 2.
PASSU 2

Mutore Tubular Internu in figura.

Vede "P1 Locations" per i dispositi specifichi.

Press u buttone P1 nantu à u mutore per 2 Secondi finu à chì u mutore risponde cum'è quì sottu.

MOTORE RISPOSTA

JOG x4
RISPOSTA MOTORE
BEEP x3
RISPOSTA MOTORE

In 4 seconde, mantene u buttone di stop in u telecomando per 3 seconde.

U mutore risponderà cù Jog è Beep.

VERIFICARE A DIRECTION

PASSU 3.

Press up o down per verificà a direzzione di u mutore.

Se currettu, vai à u passu 5.
VERIFICARE A DIRECTION

CAMBIA DI DIRECCIONE

PASSU 4.

Se a direzzione di l'ombra deve esse invertita; appughjà è mantene a freccia UP & DOWN inseme per 5 seconde finu à chì u mutore viaghja.
VERIFICARE A DIRECTION

RISPOSTA MOTORE

L'inversione di a direzzione di u mutore cù stu metudu hè pussibule solu durante a stallazione iniziale.

JOG x4
RISPOSTA MOTORE
BEEP x3
RISPOSTA MOTORE

In 4 seconde, mantene u buttone di stop in u telecomando per 3 seconde.

U mutore risponderà cù Jog è Beep.

SET TOP LIMIT

PASSU 5
SET TOP LIMIT

Sposta l'ombra à u limite superiore desideratu premendu ripetutamente a freccia su. Dopu appughjà è tene premutu è ferma inseme per 5 sec per salvà u limitu.

RISPOSTA MOTORE

Toccate a freccia parechje volte o tene premuta se ne necessariu; appughjà freccia per fermà.

JOG x4
RISPOSTA MOTORE
BEEP x3
RISPOSTA MOTORE

SET U LIMITE BASSU

PASSU 6.
SET U LIMITE BASSU

Sposta l'ombra à u limitu inferiore desideratu premendu ripetutamente a freccia giù. Dopu appughjà è tene premutu è ferma inseme per 5 sec per salvà u limitu.

RISPOSTA MOTORE

Toccate a freccia parechje volte o tene premuta se ne necessariu; appughjà freccia per fermà.

JOG x4
RISPOSTA MOTORE
BEEP x3
RISPOSTA MOTORE

SALVA U TU LIMITE

PASSU 7.

SALVA U TU LIMITE

Icona d'avvertimentu Repetite i passi 1-6 per tutti i mutori prima di chjude u telecomando.

Una volta finitu, appughjà è mantene u buttone Lock per 6 seconde mentre fighjendu u LED, è mantene finu à solidu.
SALVA U TU LIMITE

PROCEDURA RESET MOTOR

RESET DI FABBRICA

Per resettate tutte e paràmetri in u mutore, pressu è mantene u buttone P1 per 14 seconde, duvete vede 4 jog indipendenti seguiti da 4x Beeps à a fine.
RESET DI FABBRICA

(Tubular internu stampatu sopra.

Vede "P1 Locations" per i dispositi specifichi.)

RISPOSTA MOTORE
RISPOSTA MOTORE

Cuntrollà una ombra

CONTROL SHADE UP
Cuntrollà una ombra

CONTROLLO SHADE DOWN
Cuntrollà una ombra

FIRMA L'OMBRA
Cuntrollà una ombra

Press u buttone STOP per piantà l'ombra in ogni puntu.

DISABLE LIMITE SETTING LOCK BUTTON

Nota: Assicuratevi chì tutta a prugrammazione di l'ombra per tutti i mutori hè cumpleta prima di chjude u telecomando.

Stu modu hè destinatu à esse usatu dopu chì tutta a prugrammazione di l'ombra hè finita. U Modu di l'Usuariu impedisce u cambiamentu accidentale o imprevisu di i limiti.

LOCK REMOTE

Premendo u buttone di serratura per 6 seconde, Lock u telecomando è LED mostrarà solidu.
LOCK REMOTE
LOCK REMOTE

UNLOCK REMOTE

Premendo u buttone di serratura per 6 seconde, Sbloccarà u telecomando è u LED mostrarà lampeggiante.
UNLOCK REMOTE

SET UNA POSIZIONE PREFERITA

Sposta l'ombra à a pusizione desiderata premendu UP o DOWN nantu à u telecomando.
SET UNA POSIZIONE PREFERITA
SET UNA POSIZIONE PREFERITA

Press P2 nant'à u remote
Press P2 nant'à u remote

RISPOSTA MOTORE

JOG x1
RISPOSTA MOTORE

BEEP x1
RISPOSTA MOTORE

Pulsà STOP nantu à a distanza.
Pulsà STOP nantu à a distanza.

JOG x1
RISPOSTA MOTORE

BEEP x1
RISPOSTA MOTORE

Press STOP nantu à u telecomu di novu.
Pulsà STOP nantu à a distanza.

JOG x1
RISPOSTA MOTORE

BEEP x1
RISPOSTA MOTORE

ELIMINA A POSIZIONE PREFERITA

Press P2 nant'à u remote.
ELIMINA A POSIZIONE PREFERITA

JOG x1
RISPOSTA MOTORE

BEEP x1
RISPOSTA MOTORE

Pulsà STOP nantu à a distanza.
Pulsà STOP nantu à a distanza.

JOG x1
RISPOSTA MOTORE

BEEP x1
RISPOSTA MOTORE

Pulsà STOP nantu à a distanza.
Pulsà STOP nantu à a distanza.

JOG x1
RISPOSTA MOTORE

BEEP x1
RISPOSTA MOTORE

Logo Company

Documenti / Risorse

AUTOMATE 003B9ACA50 Automate Push 5 Channel Remote Control [pdfGuida di l'utente
003B9ACA50, 2AGGZ003B9ACA50, 003B9ACA50 Automatisate Push 5 Channel Remote Control, Automatisate Push 5 Channel Remote Control, Push 5 Channel Remote Control, 5 Channel Remote Control, Remote Control, Control

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *