Mwongozo wa Ufungaji wa Valve ya Kuelea ya Danfoss SV 1-3
Mwongozo wa Ufungaji wa Valve ya Kuelea ya Danfoss SV 1-3

Ufungaji

Shinikizo la chini na vali za kuelea za shinikizo la juu + valvu za kuelea za shinikizo la juu hupunguza unyevu

Jokofu
Hutumika kwa jokofu zote za kawaida zisizoweza kuwaka, ikiwa ni pamoja na R717 na gesi/vimiminiko visivyoweza kutu vinavyotegemea upatanifu wa nyenzo za kuziba. Hidrokaboni zinazowaka hazipendekezi. Valve inapendekezwa tu kwa matumizi katika nyaya zilizofungwa. Kwa habari zaidi tafadhali wasiliana na Danfoss.

Kiwango cha joto
SV 1-3: -50/+65 °C (–58/+149 °F

Kiwango cha shinikizo
Vali za SV zimeundwa kwa max. shinikizo la kufanya kazi la barg 28 (406 psig). Max. shinikizo la mtihani: pe = 37 bar = 3700 kPa (537 psig)

Kubuni

  1. Makazi ya kuelea
  2. Kuelea
  3. Pini iliyogawanyika
  4. Mkono wa kuelea
  5. Kiungo
  6. Bandika
  7. Makazi ya valve
  8. O-pete
  9. Orifice ya kuelea
  10. Kitengo cha udhibiti wa mwongozo, valve ya koo
  11. Gasket
  12. Plug
  13. O-pete
  14. Muunganisho wa majaribio (sehemu ya ziada)
  15. Sindano ya orifice
  16. O-pete
  17. Parafujo
  18. Gasket
  19. Bandika
  20. Jalada
  21. Parafujo
  22. Gasket
  23. Lebo
  24.  Ishara

Ufungaji
Valve ya kuelea ya shinikizo la chini SV (mtini 1 na 3). Wakati SV itatumika kama vali ya kuelea yenye shinikizo la chini lazima iwekwe mhimili wake wa longitudinal mlalo kwa urefu sawa na kiwango cha kioevu kinachohitajika (Mtini. 3)
Valve ya kuelea

Valve ya kuelea

Valve ya kuelea

Kitengo cha udhibiti cha 10 lazima kielekeze kiwima kwenda juu. Muunganisho wa mvuke D lazima uelekeze kiwima kwenda juu.

Vali ya kuelea yenye shinikizo la chini imeunganishwa na kivukizi kupitia mstari wa kioevu E na mstari wa mvuke D.

Inapowasilishwa, kuelea 2 kunafanywa salama kwa usafiri na sleeve ya katoni ambayo lazima iondolewe kabla ya kuunganishwa. Angalia lebo 23.

Valve ya kuelea ya shinikizo la juu SV (mtini 2 na 4).

Valve ya kuelea Valve ya kuelea
Valve ya kuelea
Wakati SV itatumika kama vali ya kuelea yenye shinikizo la juu ni lazima iwekwe mhimili wake wa longitudinal mlalo kwa urefu sawa na kiwango cha kioevu kinachohitajika. Kitengo cha 10 cha udhibiti lazima kielekezwe chini kwa wima. Muunganisho wa mvuke E lazima uelekeze kiwima kwenda juu.

Kuelea kwa shinikizo la juu huunganishwa na kikonyo/kipokezi au sehemu ya wima iliyo na vipimo vya kutosha ya mstari wa kioevu kutoka kwa kikondoo kupitia laini ya D na mstari wa mvuke E.

Inapotolewa, float 2 inafanywa salama kwa usafiri na sleeve ya carton ambayo lazima iondolewe kabla ya kusakinishwa. Angalia lebo 23.

Ufungaji kwenye mfumo
Valve ya kuelea ya shinikizo la juu inaweza kushikamana na valve kuu (PMFH) na mstari wa majaribio usio zaidi ya m 3 kwa urefu, bila "mifuko", na kwa kipenyo cha ndani cha kati ya 6 na 10 mm.

Mfumo wa mabomba unapaswa kuundwa ili kuepuka mitego ya kioevu na kupunguza hatari ya shinikizo la majimaji linalosababishwa na upanuzi wa joto. Ni lazima ihakikishwe kuwa vali inalindwa dhidi ya mpito wa shinikizo kama vile "nyundo ya kioevu" kwenye mfumo.

Wakati SV(L) inatumiwa kama vali tofauti ya upanuzi (mtini. 3), laini ya ingizo ya kioevu inaunganishwa na chuchu C (inatolewa kando). Ili kuepuka kiwango cha uongo, kushuka kwa shinikizo katika uhusiano wa mvuke wa kunyonya lazima iwe ndogo iwezekanavyo.

Wakati SV(H) inapotumika kama vali tofauti ya upanuzi (mtini. 4), laini ya majimaji lazima iunganishwe kwenye chuchu C (iliyotolewa kando).

Wakati wa kujifungua nyumba ya SV imewekwa kwa shinikizo la chini la kazi SV(L) wakati lebo ya aina inaweza kusomwa kawaida.

Kwa hivyo lebo hiyo imewekwa kwenye kifuniko kwa njia ambayo makali yake ya juu yanaonyesha katikati ya kifuniko.

Ushawishi wowote wa kimitambo wa moja kwa moja kwenye nyumba ya kuelea 1 unapaswa kuepukwa/ kupunguzwa kwa mfano athari inayosababishwa na mitetemo inayofanya moja kwa moja kwenye nyumba ya kuelea 1 - kwa hivyo kupachika kwa vali ya kuelea katika nyumba ya kuelea hairuhusiwi (Mchoro 6). Uchimbaji wa mashimo hairuhusiwi mahali popote kwenye valve ya kuelea.

Kulehemu
Kama inavyoonyeshwa kwenye mtini. 5, mkutano kamili wa kuelea lazima uondolewe kabla ya kulehemu.

Vifaa tu na njia za kulehemu, zinazoendana na nyenzo za makazi ya valve, zinapaswa kuwa svetsade kwenye nyumba ya valve. Valve inapaswa kusafishwa ndani ili kuondoa uchafu wa kulehemu baada ya kukamilika kwa kulehemu na kabla ya kuunganisha valve. Epuka uchafu wa kulehemu na uchafu ndani ya nyumba pamoja na matundu yote.

Kulehemu na sawa kunaruhusiwa tu kwenye mstari wa kioevu E na mstari wa mvuke D.

Nyumba ya valve lazima iwe huru kutokana na matatizo (mizigo ya nje) baada ya ufungaji.

Valve hazipaswi kuwekwa kwenye mifumo ambayo sehemu ya nje ya valve iko wazi kwa anga. Upande wa nje wa valve lazima uunganishwe kila wakati kwenye mfumo au uzimwe vizuri, kwa mfanoample na sahani ya mwisho iliyo svetsade.

Muunganisho wa majaribio
Jalada la 20 limewekwa kitengo cha udhibiti wa mwongozo 10. Kuna uwezekano mbili, P na S, kwa muunganisho wa majaribio 14.

Muunganisho wa majaribio
Jalada la 20 limewekwa kitengo cha udhibiti wa mwongozo 10. Kuna uwezekano mbili, P na S, kwa muunganisho wa majaribio 14.

Wakati muunganisho wa majaribio umewekwa katika nafasi ya P, mtiririko wa majaribio husafiri kwa sambamba kupitia njia ya bypass 10 au orifice ya kuelea 9. skrubu 17 lazima isogezwe hadi nafasi A ili shimo la by-pass liwe wazi.

Wakati muunganisho wa majaribio umewekwa kwenye pos. S, mtiririko wa majaribio husafiri kwa mfululizo kupitia kitengo cha kudhibiti 10 na sehemu ya 9 ya kuelea. Kisha skrubu 17 lazima iwekwe katika nafasi B.

Maagizo ya PMFH yanaonyesha muunganisho wa majaribio kwenye SV kwa mfumo wa kuelea kwa shinikizo la juu.

Mpangilio
Wakati wa kujifungua, uunganisho wa majaribio umewekwa na kofia nyekundu ya plastiki. Baada ya kuondolewa kwa kofia muunganisho wa majaribio, ama weld 10 mm au mwako wa 3/8", unaweza kuwekwa. Muunganisho wa S umefunguliwa wakati wa kujifungua. Wakati SV inatumiwa kama vali ya majaribio ya kuelea katika mfumo wa shinikizo la juu: PMFH + SV: Fanya mipangilio kama ilivyoelezwa katika maagizo haya.

P-mounting kwa SV kama vali tofauti Kwa vali ya kuelea imefungwa SV ina uwezo wa chini unaolingana na kiwango cha ufunguzi wa valve ya throttle 10. Ufunguzi wa valve ya throttle inaweza kutumika kwa ajili ya huduma ya kufungua SV kwa manually.

Kupachika S kwa SV kama vali tofauti Kwenye SV(L) vali ya throttle 10 hufanya kazi kama sehemu ya awali na kwenye SV(H) kama sehemu ya nyuma, inayolingana na kiwango cha ufunguzi wa vali ya kukaba. Vali ya kaba imefungwa, kiingilio cha kioevu kwenye SV(L) na kiowevu kwenye SV(H) huzimwa.

Bunge

Ondoa uchafu wa kulehemu na uchafu wowote kutoka kwa bomba na mwili wa valve kabla ya kusanyiko.

Rangi na kitambulisho
Vali za SV zimechorwa na primer ya bluu kwenye kiwanda. Utambulisho sahihi wa valve hufanywa kupitia sahani ya kitambulisho. Uso wa nje wa nyumba ya valve lazima uzuiliwe dhidi ya kutu na mipako inayofaa ya kinga baada ya ufungaji na mkusanyiko.

Ulinzi wa sahani ya kitambulisho wakati wa kupaka rangi tena
valve inapendekezwa.

Matengenezo

Kuvunja valve (Mchoro 1)
Usiondoe kifuniko cha 20 au kuziba 12 wakati valve bado iko chini ya shinikizo.

  • Angalia kwamba gasket 22 haijaharibiwa
  • Fungua mlango wa 9 na uangalie ikiwa sindano ya tundu 15 iko sawa
  • Angalia kuwa kuelea 2 ni sawa
  • Hakikisha kuwa pini ya 19 haijakamilika

Bunge
Ondoa uchafu wowote kutoka kwa mambo ya ndani kabla ya valve kukusanyika. Angalia ikiwa valve imewekwa kulingana na kazi kabla ya kusakinisha tena.

Kukaza
Kaza screws 21 katika kifuniko 20 na 20 Nm

Tumia sehemu asili za Danfoss pekee, ikijumuisha tezi za kufunga, O-pete na gaskets kwa uingizwaji. Nyenzo za sehemu mpya zimethibitishwa kwa jokofu husika.

Katika hali ya shaka, tafadhali wasiliana na Danfoss. Danfoss haikubali kuwajibika kwa makosa na kuachwa. Majokofu ya Viwandani ya Danfoss inahifadhi haki ya kufanya mabadiliko kwa bidhaa na vipimo bila taarifa ya awali.

waliotajwa

Maandishi yafuatayo yanatumika kwa UL bidhaa zilizoorodheshwa SV 1-3

Hutumika kwa jokofu zote za kawaida zisizoweza kuwaka, ikiwa ni pamoja na/bila kujumuisha (+) R717 na kwa gesi zisizo na babuzi/ vimiminika vinavyotegemea upatanifu wa nyenzo za kuziba (++). Shinikizo la muundo halipaswi kuwa chini ya thamani iliyoainishwa katika Sek. 9.2 ya ANSI/ASHRAE 15 kwa jokofu linalotumika kwenye mfumo. (+++).

Danfoss A/S Climate Solutions • danfoss.com • +45 7488 2222 Taarifa yoyote, ikiwa ni pamoja na, lakini sio tu, taarifa kuhusu uteuzi wa bidhaa, matumizi au matumizi yake, muundo wa bidhaa, uzito, vipimo, uwezo au data nyingine yoyote ya kiufundi katika bidhaa. miongozo, maelezo ya katalogi, matangazo, n.k. na kama yanapatikana Kwa maandishi, kwa mdomo, kielektroniki, mtandaoni au kupitia upakuaji, yatazingatiwa kuwa ya kuelimisha, na inawajibika tu ikiwa na kwa kiasi, marejeleo ya wazi yanafanywa katika uthibitisho wa nukuu au agizo. . Danfoss haiwezi kukubali kuwajibika kwa makosa yanayoweza kutokea katika katalogi, brosha, video na nyenzo zingine. Danfoss inahifadhi haki ya kubadilisha bidhaa zake bila taarifa. Hii inatumika pia kwa bidhaa zilizoagizwa lakini hazijawasilishwa mradi tu mabadiliko kama hayo yanaweza kufanywa bila mabadiliko katika muundo, ufaafu au utendakazi wa bidhaa.

Alama za biashara katika nyenzo hii ni mali ya kampuni za kikundi za Danfoss A/S au Danfoss. Danfoss na nembo ya Danfoss ni chapa za biashara za Danfoss A/S. Haki zote zimehifadhiwa. 4 AN149486432996en-000801 Danfoss Climate Solutions 2022.06

 

Nyaraka / Rasilimali

Danfoss SV 1-3 Valve ya Kuelea [pdf] Mwongozo wa Ufungaji
SV 1-3 Valve ya Kuelea, SV 1-3, Valve ya Kuelea
Danfoss SV 1-3 Valve ya Kuelea [pdf] Mwongozo wa Ufungaji
SV 1-3, SV 1-3 Valve ya Kuelea, Valve ya Kuelea, Valve
Danfoss SV 1-3 Valve ya Kuelea [pdf] Mwongozo wa Ufungaji
SV 1-3, 027R9529, SV 1-3 Valve ya Kuelea, SV 1-3, Valve ya Kuelea, Valve

Marejeleo

Acha maoni

Barua pepe yako haitachapishwa. Sehemu zinazohitajika zimetiwa alama *