Danfoss SV 1-3 Float Valve Guida d'installazione
Danfoss SV 1-3 Float Valve Guida d'installazione

Installazione

Valvole a galleggiante per bassa pressione e alta pressione + valvole a galleggiante per scarico di scongelamento ad alta pressione

Refrigeranti
Applicabile à tutti i refrigeranti cumuni non-infiammabili, cumpresi R717 è gasi / liquidi non corrosivi dipendenu da a cumpatibilità di u materiale di sigillatura. L'idrocarburi inflammabili ùn sò micca cunsigliatu. A valvula hè cunsigliatu solu per l'usu in circuiti chjusi. Per più infurmazione, cuntattate Danfoss.

Gamma di temperatura
SV 1-3: –50/+65 °C (–58/+149 °F

Gamma di pressione
I valvole SV sò pensati per un max. pressione di travagliu di 28 barg (406 psig). Max. pressione di prova: pe = 37 bar = 3700 kPa (537 psig)

Disegnu

  1. Float Housing
  2. Float
  3. Split pin
  4. Braccio float
  5. Link
  6. Pin
  7. Custodia di valvula
  8. O-ring
  9. Orifiziu float
  10. Unità di regulazione manuale, valvola di throttle
  11. Guarnizione
  12. Plug
  13. O-ring
  14. Cunnessione pilotu (parte di ricambio)
  15. Agulla à orifiziu
  16. O-ring
  17. Vite
  18. Guarnizione
  19. Pin
  20. Coperta
  21. Vite
  22. Guarnizione
  23. Etichetta
  24.  Firmà

Installazione
Vanne à flotteur basse pression SV (fig. 1 et 3). Quandu SV deve esse aduprata cum'è una valvola à flottore à bassa pressione, deve esse furnita cù u so assi longitudinale horizontale à a stessa altezza di u livellu di liquidu necessariu (fig. 3).
Valvola galleggiante

Valvola galleggiante

Valvola galleggiante

L’unità di regolazione manuale 10 deve puntare verticalmente verso l’alto. Le raccordement de vapeur D doit être dirigé verticalement vers le haut.

La valve à flotteur à basse pression est reliée à l'évaporateur par une ligne de liquide E et une ligne de vapeur D.

Quandu hè consegnatu, u float 2 hè assicuratu per u trasportu da una manica di cartone chì deve esse eliminata prima di mette. Vede l'etichetta 23.

Valve à flotteur à haute pression SV (fig. 2 et 4).

Valvola galleggiante Valvola galleggiante
Valvola galleggiante
Quandu SV deve esse aduprata cum'è una valvola di float à alta pressione, deve esse furnitu cù u so assi longitudinale horizontale à a listessa altezza chì u livellu di liquidu necessariu. L'unità di regolazione manuale 10 deve puntare verticalmente in basso. Le raccord de vapeur E doit être dirigé verticalement vers le haut.

U flotteur à alta pressione hè cunnessu à u cundensatore / ricevitore o à una sezione verticale di dimensioni adeguate di a linea di liquidu da u condensatore via una linea di liquidu D è una linea di vapore E.

Quandu hè consegnatu, u float 2 hè assicuratu per u trasportu da una manica di cartone chì deve esse eliminata prima di a stallazione. Vede l'etichetta 23.

Installazione à u sistema
A vàlvula flotante d'alta pressione pò esse cunnessa à a valvula principale (PMFH) cù una linea di pilotu micca più di 3 m di lunghezza, senza "sacche", è cù un diametru internu trà 6 è 10 mm.

U sistema di tubazioni deve esse cuncepitu per evità trappule di liquidu è riduce u risicu di pressione idraulica causata da espansione termica. Deve esse assicuratu chì a vàlvula hè prutetta da i transitori di pressione cum'è "martellu liquidu" in u sistema.

Quandu un SV (L) hè utilizatu cum'è una valvula di espansione separata (fig. 3), a linea di ingressu di u liquidu hè cunnessu à u nipple C (furnitu separatamente). Per evitari falsi livellu, a caduta di pressione in a cunnessione di u vapore di aspirazione deve esse u più chjucu pussibule.

Quandu una SV (H) hè usata cum'è una valvula di espansione separata (fig. 4), a linea di uscita di liquidu deve esse cunnessa à u nipple C (furnitu separatamente).

À a consegna, a casa SV hè posizionata per a funzione di bassa pressione SV(L) quandu l'etichetta di tipu pò esse letta normalmente.

L'etichetta hè cusì posta nantu à a tappa in modu chì u so bordu superiore indica u centru di a tappa.

Ogni influenza meccanica diretta nantu à a carcassa di flotteur 1 deve esse evitata / minimizzata, per esempiu, l'impattu causatu da vibrazioni chì agiscenu direttamente nantu à a carcassa di flotteur 1 - per quessa, l'installazione di a valvola di flottore in a casa di flottore ùn hè micca permessa (fig. 6). A perforazione di i buchi ùn hè micca permessa in ogni locu in a valvula flotante.

Saldatura
Comu mostra in fig. 5, l'assemblea completa di u float deve esse eliminata prima di saldatura.

Solu i materiali è i metudi di saldatura, cumpatibili cù u materiale di l'alloghju di a valvula, deve esse saldati à l'alloghju di a valvula. A valvula deve esse pulita internamente per caccià i detriti di saldatura à a fine di a saldatura è prima chì a valvula hè rimontata. Evite i detriti di saldatura è a sporcizia in l'alloghju, cumpresi tutti l'orifizii.

A saldatura è simili sò permessi solu nantu à a linea di liquidu E è a linea di vapore D.

A carcassa di a valvula deve esse libera da stress (carichi esterni) dopu a stallazione.

I valvule ùn devenu micca esse muntati in sistemi induve u latu di u latu di a valvula hè apertu à l'atmosfera. U latu di uscita di a valvula deve esse sempre cunnessu à u sistema o tappatu bè, per esample cun una piastra fine saldata.

Cunnessione pilotu
A cuperta 20 hè dotata di una unità di regulazione manuale 10. Ci sò duie pussibulità, P è S, per a cunnessione di pilotu 14.

Cunnessione pilotu
A cuperta 20 hè dotata di una unità di regulazione manuale 10. Ci sò duie pussibulità, P è S, per a cunnessione di pilotu 14.

Quandu u raccordamentu di u pilotu hè stallatu in a pusizione P, u flussu di pilotu viaghja in parallelu à traversu l'orifiziu di bypass 10 o l'orifiziu di float 9. A vite 17 deve esse spustata in a pusizione A in modu chì u foru di bypass B hè apertu.

Quandu a cunnessione di u pilotu hè stallata in pos. S, u flussu pilotu viaghja in serie à traversu l'unità di regulazione manuale 10 è l'orifiziu di flottore 9. A vite 17 deve esse mantenuta in a pusizione B.

L'istruzzioni per PMFH mostra a cunnessione di u pilotu in SV per u sistema di galleggiante à alta pressione.

Paràmetru
À a consegna, a cunnessione di u pilotu hè dotata di un capu di plastica rossu. Dopu a rimuzione di u capu, u raccordamentu di pilotu, o saldatura 10 mm o 3/8” flare, pò esse stallatu. A cunnessione S hè aperta à a consegna. Quandu SV hè aduprata cum'è una valvola di float pilotu in u sistema di alta pressione: PMFH + SV: Fate i paràmetri cum'è descritti in queste istruzioni.

P-mounting per SV cum'è valvula separata Cù a valvula float chjusa, u SV hà una capacità minima chì currisponde à u gradu di apertura di a valvola di throttle 10. L'apertura di a valvula di throttle pò esse usata per u serviziu per apre manualmente a SV.

Montaggio in S per SV cum'è valvola separata In SV(L) a valvola di throttle 10 funziona cum'è pre-orifiziu è in SV(H) cum'è post-orifiziu, currispundenu à u gradu di apertura di a valvola di throttle. Cù a valvula di l'acceleratore chjusa, l'ingressu di u liquidu in SV(L) è l'uscita di u liquidu in SV(H) sò chjusi.

Assemblea

Eliminate i detriti di saldatura è qualsiasi impurità da i tubi è u corpu di a valvula prima di l'assemblea.

Colori è identificazione
I valvuli SV sò pittati cù un primer blu in a fabbrica. L'identificazione precisa di a vàlvula hè fatta per via di a targa d'identità. A superficia esterna di l'alloghju di a valvula deve esse impedita da a corrosione cù un revestimentu protettivu adattatu dopu a stallazione è l'assemblea.

Prutezzione di a targa d'identità durante a pittura
a valvula hè cunsigliatu.

Mantenimentu

Démontage de la valve (fig. 1)
Ùn sguassate micca a tappa 20 o u plug 12 mentre a valvula hè sempre sottu pressione.

  • Verificate chì a guarnizione 22 ùn hè micca stata dannata
  • Dévisser l'orifice 9 et vérifier que l'aiguille de l'orifice 15 soit intacte
  • Verificate chì u float 2 hè intactu
  • Verificate chì u pin 19 hè intactu

Assemblea
Eliminate ogni impurità da l'internu prima chì a valvula hè assemblata. Verificate chì a valvula hè posizionata secondu a funzione prima di reinstallazione.

Stringhjendu
Stringere i viti 21 in a tappa 20 cù 20 Nm

Aduprate solu parti originali Danfoss, cumprese pressacavi, O-rings è guarnizioni per a sostituzione. I materiali di e parti novi sò certificati per u refrigerante pertinente.

In casu di dubbitu, cuntattate Danfoss. Danfoss ùn accetta micca rispunsabilità per errori è omissioni. Danfoss Industrial Refrigeration si riserva u dirittu di fà cambiamenti à i prudutti è e specificazioni senza preavvisu.

listatu

U testu seguente hè applicabile à l'UL i prudutti listati SV 1-3

Applicabile à tutti i refrigeranti cumuni non infiammabili, cumpresi / escludendu (+) R717 è à gasi / liquidi non corrosivi dipendenti da a cumpatibilità di u materiale di sigillatura (++). A pressione di u disignu ùn deve esse menu di u valore delineatu in Sec. 9.2 di ANSI/ASHRAE 15 per u refrigerante utilizatu in u sistema. (+++).

Danfoss A/S Climate Solutions • danfoss.com • +45 7488 2222 Qualchese infurmazione, cumpresa, ma micca limitata à l'infurmazioni nantu à a selezzione di u produttu, a so applicazione o l'usu, u disignu di u produttu, u pesu, dimensioni, capacità o qualsiasi altra dati tecniche in u produttu. manuali, descrizzioni di cataloghi, publicità, etc. è s'ellu hè dispunibule Per scrittura, oralmente, elettronicamente, in linea o via scaricamentu, sò cunsiderate informativi, è sò vincolanti solu se è in quantu, riferenza esplicita hè fatta in una citazione o cunferma di ordine. . Danfoss ùn pò accettà alcuna rispunsabilità per eventuali errori in cataloghi, brochures, video è altri materiali. Danfoss si riserva u dirittu di cambià i so prudutti senza avvisu. Questu hè ancu applicatu à i prudutti urdinati ma micca consegnati, sempre chì tali alterazioni ponu esse fatte senza cambiamenti in a forma, in forma o funzione di u pruduttu.

Tutti i marchi in stu materiale sò pruprietà di Danfoss A/S o cumpagnie di u gruppu Danfoss. Danfoss è u logo Danfoss sò marchi di Danfoss A/S. Tutti i diritti riservati. 4 AN149486432996en-000801 Danfoss Climate Solutions 2022.06

 

Documenti / Risorse

Valve à flotteur Danfoss SV 1-3 [pdfGuida d'installazione
SV 1-3 Valvola a galleggiante, SV 1-3, Valvola a galleggiante
Valve à flotteur Danfoss SV 1-3 [pdfGuida d'installazione
SV 1-3, SV 1-3 Float Valve, Float Valve, Valve
Valve à flotteur Danfoss SV 1-3 [pdfGuida d'installazione
SV 1-3, 027R9529, Valvula à galleggiante SV 1-3, SV 1-3, Valvula à galleggiante, Valvula

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *