behringer-logo

behringer 1036 Random Voltage Moduli

behringer-103-Random-Voltage-Modul-produkt

Specifikimet

  • Emri i produktit: SAMPLE & HOLD / VOL E RASTOMSISHMETAGE MODULI 1036
  • Seria: Legendary 2500 Series
  • Funksioni: Dual Sample dhe Hold with Voltage Ora e kontrolluar
  • Modul për Eurorack
  • Versioni: 3.0

Udhëzimet e përdorimit të produktit

Udhëzimet e sigurisë

  1. Lexoni dhe ndiqni të gjitha udhëzimet.
  2. Shmangni kontaktin me ujin, përveç përdorimit të jashtëm.
  3. Pastroni vetëm me një leckë të thatë.
  4. Sigurohuni që hapjet e ventilimit të mos bllokohen.
  5. Shmangni vendosjen pranë burimeve të nxehtësisë.
  6. Përdorni vetëm bashkëngjitje dhe aksesorë të specifikuar nga prodhuesi

Kontrollet

  1. Rregulloni çelësin e Frekuencës së orës për kontrollin e kohës (interpretimi i 1/10 ose x10).
  2. Cakto orën A në sample dhe mbaj seksionet nëse është e nevojshme.
  3. Përdorni pozicionin e këmbëzës për s të shkurtraamphapja e lerit ose pozicioni i portës për dalje të vazhdueshme.
  4. Përdor vëllimin e rastësishëm në bordtage gjenerator për gjenerimin e sinjalit.
  5. Futni dhe manipuloni sinjalet sipas nevojës.
  6. Këmbëza sample komandoni pulsin ose përdorni gjeneratorin e pulsit.

FAQ

Pyetje: Ku mund ta gjej informacionin e garancisë për produktin?
Përgjigje: Për termat dhe kushtet e garancisë, vizitoni Community.musictribe.com/support për detaje të plota.

Udhëzim sigurie

  1. Ju lutemi lexoni dhe ndiqni të gjitha udhëzimet.
  2. Mbajeni aparatin larg ujit, me përjashtim të produkteve të jashtme.
  3. Pastroni vetëm me një leckë të thatë.
  4. Mos bllokoni asnjë hapje ventilimi. Instaloni në përputhje me udhëzimet e prodhuesit.
  5. Mos e instaloni pranë ndonjë burimi të nxehtësisë si radiatorë, regjistra nxehtësie, soba ose aparate të tjera (përfshirë amplifiers) që prodhojnë nxehtësi.
  6. Përdorni vetëm bashkëngjitje/pajisje shtesë të specifikuara nga prodhuesi.
  7. Përdorni vetëm karroca, stenda, trekëmbëshe, kllapa ose tavolina të specifikuara. Tregoni kujdes për të parandaluar rrëzimin kur lëvizni kombinimin e karrocës/aparatit.
  8. Shmangni instalimin në hapësira të mbyllura si raftet e librave.
  9. Mos e vendosni pranë burimeve të flakës së zhveshur, siç janë qirinjtë e ndezur.
  10. Gama e temperaturës së funksionimit 5° deri në 45°C (41° deri në 113°F).

KUFIZIMI LIGJOR
Music Tribe nuk pranon asnjë përgjegjësi për çdo humbje që mund të pësojë çdo person që mbështetet tërësisht ose pjesërisht në çdo përshkrim, fotografi ose deklaratë të përfshirë këtu. Specifikimet teknike, paraqitjet dhe informacionet e tjera mund të ndryshojnë pa paralajmërim. Të gjitha markat tregtare janë pronë e pronarëve të tyre përkatës. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones dhe Coolaudio janë marka tregtare ose marka të regjistruara të Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Të gjitha të drejtat e rezervuar.

GARANCI E KUFIZUAR

Për termat dhe kushtet e garancisë në fuqi dhe informacione shtesë në lidhje me Garancinë e Kufizuar të Music Tribe, ju lutemi shikoni detajet e plota në internet në Community.musictribe.com/support

SAMPLE & HOLD / VOL E RASTOMSISHMETAGE MODULI 1036 Kontrollet

Kontrollet

  1. LED – Tregon që ora A ose B është e aktivizuar.
  2. CLOCK FREQ – Vendos vlerën e frekuencës së orës.
  3. GAME E ORËS – Përcakton nëse vlera e zgjedhur me çelësin përkatës të Frekuencës së orës interpretohet me një faktor 1/10 ose x10. Për shembullampMegjithatë, një vendosje prej 50 në çelës do të rezultojë në 5 Hz ose 500 Hz.
  4. SAMPLE – Gjeneroni manualisht siample komanda pulsi.
  5. CLOCK ON/OFF – Angazhoni në mënyrë të pavarur gjeneratorët e impulsit të orës A dhe B. Ora A mund t'u caktohet të dy sample dhe mbajini seksionet nëse dëshironi.
  6. TRIG/GATE – Përcakton nëse një këmbëzë e shkurtër apo më e gjatë do të hapë sampler. Në pozicionin e këmbëzës, skaji pozitiv i pulsit do të hapë sampler për rreth 10 ms, ndërsa pozicioni i portës do të mbajë daljen e sampler hapur gjatë gjithë kohëzgjatjes së pulsit pozitiv.
  7. INT RANDOM SIG – Rregullon nivelin e gjeneratorit të brendshëm të sinjalit të rastësishëm, i cili mund të përdoret në vend ose si shtesë e një sinjali të jashtëm.
  8. EXT SIG – Zbut sinjalin e lidhur me folenë EXT IN.
  9. CLOCK FREQ MOD – Zbut sinjalin e lidhur me folenë FM IN.
  10. EXT IN – Lidhni një vëllim të jashtëmtage cila do të jetë sampudhëhequr dhe manipuluar.
  11. SAMPLE – Lidhni një oshilator të jashtëm ose shkas të tastierës për të gjeneruar siample komanda pulsi.
  12. FM IN – Lidhni një vëllimtage për të kontrolluar modulimin e frekuencës së orës së gjeneratorit të pulsit.
  13. OUT – Dërgo sampshkoni te modulet e tjera nëpërmjet kabllos TS 3.5 mm.

Lidhja e energjisë

behringer-103-Random-Voltage-Moduli- (3)Njësia vjen me kabllon e kërkuar të energjisë për t'u lidhur me një sistem standard të furnizimit me energji Eurorack. Ndiqni këto hapa për të lidhur energjinë me modulin. Isshtë më e lehtë për të bërë këto lidhje para se moduli të jetë montuar në një kasë rafti.

  1. Fikni furnizimin me energji elektrike ose kasën e raftit dhe shkëputni kabllon e rrymës.
  2. Vendosni lidhësin 16-pin në kabllon e rrymës në prizën në furnizimin me energji elektrike ose kutinë e raftit. Lidhësi ka një skedë që përputhet me boshllëkun në fole, kështu që nuk mund të futet gabimisht. Nëse furnizimi me energji elektrike nuk ka një fole të kyçur, sigurohuni që të orientoni kunjin 1 (-12 V) me shiritin e kuq në kabllo.
  3. Fusni lidhësin me 10 kunja në prizën në pjesën e pasme të modulit. Lidhësi ka një skedë që do të përafrohet me prizën për orientimin e saktë.
  4. Pasi të jenë ngjitur mirë të dy skajet e kabllit të energjisë, mund ta montoni modulin në një kuti dhe të ndizni furnizimin me energji elektrike.

 

Instalimi

Vidat e nevojshme janë të përfshira me modulin për montim në një rast Eurorack. Lidhni kabllon e energjisë para montimit.
Në varësi të kutisë së raftit, mund të ketë një seri vrimash fikse me hapësirë ​​prej 2 HP larg përgjatë gjatësisë së kutisë, ose një pistë që lejon pllaka individuale të filetuara të rrëshqasin përgjatë gjatësisë së kutisë. Pllakat e filetuara me lëvizje të lirë lejojnë pozicionimin e saktë të modulit, por secila pllakë duhet të pozicionohet në lidhje të përafërt me vrimat e montimit në modulin tuaj përpara se të bashkoni vidat.
Mbajeni modulin përballë shinave të Eurorack në mënyrë që secila nga vrimat e montimit të rreshtohen me një shinë të ndërprerë ose një pllakë të ndërprerë. Bashkangjitni vidat pjesërisht në mënyrë që të filloni, gjë që do të lejojë rregullime të vogla të pozicionimit, ndërsa i vendosni të gjitha në një linjë. Pasi të jetë vendosur pozicioni përfundimtar, shtrëngoni vidat poshtë.

Specifikimet

INFORMACION PËR Pajtueshmërinë e KOMISIONIT FEDERAL TË KOMUNIKACIONIT

Behringer
SAMPLE & HOLD / VOL E RASTOMSISHMETAGE MODULI 1036

  • Emri i Palës Përgjegjëse: Music Tribe Commercial NV Inc.
  • Adresa: 122 E. 42nd St.1,
  • Kati i 8-të NY, NY 10168,
  • Shtetet e Bashkuara
  • Adresa e emailit: legal@musictribe.com

SAMPLE & HOLD / VOL E RASTOMSISHMETAGE MODULI 1036

Kjo pajisje është testuar dhe është gjetur se përputhet me kufijtë për një pajisje dixhitale të Klasit B, në përputhje me pjesën 15 të Rregullave FCC. Këto kufizime janë krijuar për të siguruar mbrojtje të arsyeshme kundër ndërhyrjeve të dëmshme në një instalim banimi. Kjo pajisje gjeneron, përdor dhe mund të rrezatojë energji radiofrekuence dhe, nëse nuk instalohet dhe përdoret në përputhje me udhëzimet, mund të shkaktojë ndërhyrje të dëmshme në komunikimet radio. Megjithatë, nuk ka asnjë garanci që nuk do të ketë ndërhyrje në një instalim të caktuar. Nëse kjo pajisje shkakton ndërhyrje të dëmshme në marrjen e radios ose televizionit, e cila mund të përcaktohet duke fikur dhe ndezur pajisjen, përdoruesi inkurajohet të përpiqet të korrigjojë ndërhyrjen me një ose më shumë nga masat e mëposhtme:

  • Riorientoni ose zhvendosni antenën marrëse.
  • Rritni ndarjen midis pajisjes dhe marrësit.
  • Lidheni pajisjen në një prizë në një qark të ndryshëm nga ai me të cilin është lidhur marrësi.
  • Konsultohuni me tregtarin ose një teknik me përvojë radio/TV për ndihmë.

Kjo pajisje është në përputhje me Pjesën 15 të rregullave të FCC. Funksionimi i nënshtrohet dy kushteve të mëposhtme:

  1. kjo pajisje mund të mos shkaktojë ndërhyrje të dëmshme dhe
  2.  kjo pajisje duhet të pranojë çdo ndërhyrje të marrë, duke përfshirë ndërhyrjen që mund të shkaktojë funksionim të padëshiruar.

Informacion i rëndësishëm

Ndryshimet ose modifikimet në pajisje të pa miratuara shprehimisht nga Music Tribe mund të anulojnë autoritetin e përdoruesit për të përdorur pajisjen.

behringer-103-Random-Voltage-Moduli- (4)Me këtë, Music Tribe deklaron se ky produkt është në përputhje me Rregulloren e Përgjithshme të Sigurisë së Produktit (EU) 2023/988, Direktivën 2014/30/BE, Direktivën 2011/65/EU dhe Amendamentin 2015/863/EU, Direktivën 2012/19/EU , Rregullorja 519/2012 REACH SVHC dhe Direktiva 1907/2006/EC.
Teksti i plotë i DoC të BE-së është në dispozicion në https://community.musictribe.com/

  • Përfaqësuesi i BE-së: Music Tribe Brands DK A/S
  • Adresa: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danimarkë
  • Përfaqësuesi në Mbretërinë e Bashkuar: Music Tribe Brands UK Ltd.
  • Adresa: Kati 8, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, Mbretëria e Bashkuar

Dokumentet / Burimet

behringer 1036 Random Voltage Moduli [pdfUdhëzuesi i përdoruesit
1036 Random Voltage Module, 1036, Random Voltage Moduli, Vëlltage Modul, Modul

Referencat

Lini një koment

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *