behringer-logo

behringer 1036 Random Voltage Modyul

behringer-103-Random-Voltage-Module-produkto

Mga pagtutukoy

  • Pangalan ng Produkto: SAMPLE & HOLD / RANDOM VOLTAGE MODULE 1036
  • Serye: Legendary 2500 Series
  • Pag-andar: Dual Sample at Hold sa Voltage Kinokontrol na Orasan
  • Modyul para sa Eurorack
  • Bersyon: 3.0

Mga Tagubilin sa Paggamit ng Produkto

Mga Tagubilin sa Kaligtasan

  1. Basahin at sundin ang lahat ng mga tagubilin.
  2. Iwasan ang pagdikit ng tubig, maliban sa paggamit sa labas.
  3. Linisin lamang gamit ang tuyong tela.
  4. Tiyaking hindi nakaharang ang mga pagbubukas ng bentilasyon.
  5. Iwasang ilagay malapit sa pinagmumulan ng init.
  6. Gumamit lamang ng mga attachment at accessory na tinukoy ng tagagawa

Mga kontrol

  1. Ayusin ang Clock Frequency knob para sa timing control (1/10th o x10 interpretation).
  2. Italaga ang Orasan A sa sample at hawakan ang mga seksyon kung kinakailangan.
  3. Gamitin ang trigger position para sa maikling sampler opening o gate position para sa tuluy-tuloy na output.
  4. Gamitin ang onboard random voltage generator para sa pagbuo ng signal.
  5. Ipasok at manipulahin ang mga signal kung kinakailangan.
  6. Trigger sample command pulse o gamitin ang pulse generator.

FAQ

T: Saan ko mahahanap ang impormasyon ng warranty para sa produkto?
A: Para sa mga tuntunin at kundisyon ng warranty, bisitahin ang community.musictribe.com/support para sa kumpletong detalye.

Pagtuturo sa Kaligtasan

  1. Mangyaring basahin at sundin ang lahat ng mga tagubilin.
  2. Ilayo ang apparatus sa tubig, maliban sa mga produktong panlabas.
  3. Linisin lamang gamit ang tuyong tela.
  4. Huwag harangan ang anumang mga pagbubukas ng bentilasyon. I-install alinsunod sa mga tagubilin ng tagagawa.
  5. Huwag mag-install malapit sa anumang pinagmumulan ng init gaya ng mga radiator, heat register, kalan o iba pang kagamitan (kabilang ang amppampasigla) na gumagawa ng init.
  6. Gumamit lamang ng mga attachment/accessories na tinukoy ng tagagawa.
  7. Gumamit lamang ng mga tinukoy na cart, stand, tripod, bracket, o table. Mag-ingat upang maiwasan ang pag-tip-over kapag inililipat ang kumbinasyon ng cart/apparatus.
  8. Iwasang mag-install sa mga nakakulong na espasyo tulad ng mga aparador.
  9. Huwag ilagay malapit sa mga hubad na pinagmumulan ng apoy, tulad ng mga kandilang nakasindi.
  10. Saklaw ng temperatura ng pagpapatakbo 5° hanggang 45°C (41° hanggang 113°F).

LEGAL DISCLAIMER
Ang Music Tribe ay hindi tumatanggap ng pananagutan para sa anumang pagkawala na maaaring maranasan ng sinumang tao na umaasa nang buo o bahagi sa anumang paglalarawan, litrato, o pahayag na nilalaman dito. Ang mga teknikal na detalye, hitsura at iba pang impormasyon ay maaaring magbago nang walang abiso. Ang lahat ng mga trademark ay pag-aari ng kani-kanilang mga may-ari. Ang Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones at Coolaudio ay mga trademark o rehistradong trademark ng Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 All rights nakalaan.

LIMITADONG WARRANTY

Para sa naaangkop na mga tuntunin at kundisyon ng warranty at karagdagang impormasyon tungkol sa Limitadong Warranty ng Music Tribe, mangyaring tingnan ang kumpletong mga detalye online sa community.musictribe.com/support

SAMPLE & HOLD / RANDOM VOLTAGE MODULE 1036 Mga Kontrol

Mga kontrol

  1. LED – Isinasaad na ang orasan A o B ay nakatutok.
  2. CLOCK FREQ – Itinatakda ang halaga ng dalas ng orasan.
  3. CLOCK RANGE – Tinutukoy kung ang value na pinili kasama ang nauugnay na Clock Frequency knob ay binibigyang-kahulugan ng isang factor na 1/10th o x10. Para kay exampSa gayon, ang isang setting na 50 sa knob ay magreresulta sa 5 Hz o 500 Hz.
  4. SAMPLE – Manu-manong bumuo bilangample utos ng pulso.
  5. CLOCK ON/OFF – I-engage ang clock A at B pulse generators nang hiwalay. Ang Orasan A ay maaaring italaga sa parehong sample at hawakan ang mga seksyon kung ninanais.
  6. TRIG/GATE – Tinutukoy kung ang isang maikling trigger o mas mahabang gate ay magbubukas ng sampler. Sa posisyon ng pag-trigger, ang positibong gilid ng pulso ay magbubukas ng sampler para sa mga 10 ms, samantalang ang posisyon ng gate ay hahawak sa output ng sampbukas para sa buong tagal ng positibong pulso.
  7. INT RANDOM SIG – Inaayos ang antas ng panloob na random na signal generator, na maaaring gamitin sa halip na o bilang karagdagan sa isang panlabas na signal.
  8. EXT SIG – Pinapapahina ang signal na konektado sa EXT IN jack.
  9. CLOCK FREQ MOD – Pinapapahina ang signal na konektado sa FM IN jack.
  10. EXT IN – Ikonekta ang isang panlabas na voltage alin ang magiging samppinangunahan at manipulahin.
  11. SAMPLE – Ikonekta ang isang panlabas na oscillator o keyboard trigger upang bumuo bilangample utos ng pulso.
  12. FM IN – Ikonekta ang isang voltage para makontrol ang clock frequency modulation ng pulse generator.
  13. OUT – Ipadala ang sample sa iba pang mga module sa pamamagitan ng 3.5 mm TS cable.

Koneksyon ng Power

behringer-103-Random-Voltage-Module- (3)Ang yunit ay mayroong kinakailangang power cable para sa pagkonekta sa isang karaniwang Eurorack power supply system. Sundin ang mga hakbang na ito upang ikonekta ang lakas sa modyul. Mas madaling gawin ang mga koneksyon na ito bago mai-mount ang module sa isang case ng rak.

  1. I-off ang power supply o rack case at idiskonekta ang power cable.
  2. Ipasok ang konektor na 16-pin sa power cable sa socket sa power supply o rack case. Ang konektor ay may isang tab na nakahanay sa puwang sa socket, kaya't hindi ito maaaring mailagay nang hindi tama. Kung ang supply ng kuryente ay walang keyed socket, tiyaking i-orient ang pin 1 (-12 V) na may pulang guhit sa cable.
  3. Ipasok ang 10-pin connector sa socket sa likod ng module. Ang connector ay may tab na nakahanay sa socket para sa tamang oryentasyon.
  4. Matapos mailagay nang maayos ang magkabilang dulo ng power cable, maaari mong i-mount ang module sa isang case at i-on ang power supply.

 

Pag-install

Ang mga kinakailangang turnilyo ay kasama ng module para sa pag-mount sa isang kaso ng Eurorack. Ikonekta ang power cable bago i-mount.
Nakasalalay sa kaso ng rak, maaaring mayroong isang serye ng mga nakapirming butas na may spaced 2 HP na hiwalay sa haba ng kaso, o isang track na nagpapahintulot sa mga indibidwal na may sinulid na plato na dumulas kasama ang haba ng kaso. Pinapayagan ng mga walang-galaw na sinulid na plato ang tumpak na pagpoposisyon ng module, ngunit ang bawat plato ay dapat na nakaposisyon sa tinatayang kaugnay sa mga butas ng pag-mount sa iyong module bago ilakip ang mga tornilyo.
Hawakan ang module laban sa mga riles ng Eurorack upang ang bawat isa sa mga butas na tumataas ay nakahanay sa isang sinulid na riles o sinulid na plato. Ikabit ang mga bahagi ng turnilyo upang magsimula, na magpapahintulot sa maliliit na pagsasaayos sa pagpoposisyon habang nakahanay ang lahat ng mga ito. Matapos ang pangwakas na posisyon ay naitatag, higpitan ang mga turnilyo.

Mga pagtutukoy

IMPORMASYON SA PAGSUNOD NG FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION

Behringer
SAMPLE & HOLD / RANDOM VOLTAGE MODULE 1036

  • Pangalan ng Responsableng Partido: Music Tribe Commercial NV Inc.
  • Address: 122 E. 42nd St.1,
  • 8th Floor NY, NY 10168,
  • Estados Unidos
  • Email Address: legal@musictribe.com

SAMPLE & HOLD / RANDOM VOLTAGE MODULE 1036

Ang kagamitang ito ay nasubok at natagpuang sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class B na digital na device, alinsunod sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference sa isang residential installation. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginamit alinsunod sa mga tagubilin, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference sa pamamagitan ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:

  • I-reorient o i-relocate ang receiving antenna.
  • Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at receiver.
  • Ikonekta ang kagamitan sa isang saksakan sa isang circuit na iba sa kung saan nakakonekta ang receiver.
  • Kumonsulta sa dealer o isang may karanasang radio/TV technician para sa tulong.

Sumusunod ang kagamitang ito sa Bahagi 15 ng mga panuntunan ng FCC. Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon:

  1. ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference, at
  2.  dapat tanggapin ng device na ito ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon.

Mahalagang impormasyon

Ang mga pagbabago o pagbabago sa kagamitan na hindi hayagang inaprubahan ng Music Tribe ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng gumagamit na gamitin ang kagamitan.

behringer-103-Random-Voltage-Module- (4)Sa pamamagitan nito, ipinapahayag ng Music Tribe na ang produktong ito ay sumusunod sa General Product Safety Regulation (EU) 2023/988, Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU at Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU , Regulasyon 519/2012 REACH SVHC at Direktiba 1907/2006/EC.
Ang buong teksto ng EU DoC ay makukuha sa https://community.musictribe.com/

  • Kinatawan ng EU: Music Tribe Brands DK A/S
  • Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
  • Kinatawan ng UK: Music Tribe Brands UK Ltd.
  • Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

behringer 1036 Random Voltage Modyul [pdf] Gabay sa Gumagamit
1036 Random Voltage Module, 1036, Random Voltage Module, Voltage Module, Module

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *