Analisadores de espectro em tempo real Tektronix RSA500A
Documentação
- Review os seguintes documentos do usuário antes de instalar e usar seu instrumento.
- Esses documentos fornecem informações operacionais importantes.
Documentação do produto
- A tabela a seguir lista a principal documentação específica do produto disponível para seu produto.
- Estes e outros documentos do usuário estão disponíveis para download em Tek.com.
- Outras informações, como guias de demonstração, resumos técnicos e notas de aplicação, também podem ser encontradas em Tek.com.
Documento | Contente |
Instruções de instalação e segurança (multilíngue) | Segurança, conformidade e informações introdutórias básicas para produtos de hardware. (Impresso e disponível para download) |
Ajuda do SignalVu-PC | Informações operacionais detalhadas para o produto. Disponível no botão Ajuda na interface do usuário do produto e como um PDF para download em www.tek.com/downloads. |
Manual do usuário | Introdução ao hardware e software do produto, instruções de instalação, ativação e informações básicas de operação. |
Especificações e Referência Técnica de Verificação de Desempenho | Especificações do instrumento e instruções de verificação de desempenho para testar o desempenho do instrumento. |
Manual do programador SignalVu-PC | Comandos para controlar remotamente o instrumento. |
Instruções de desclassificação e segurança | Informações sobre a localização da memória no instrumento. Instruções para desclassificação e higienização do instrumento. |
Como encontrar a documentação do seu produto
- Vá para Tek.com.
- Clique em Download na barra lateral verde no lado direito da tela.
- Selecione Manuais como o Tipo de download, insira o modelo do seu produto e clique em Pesquisar.
- View e baixe os manuais dos seus produtos. Você também pode clicar nos links Centro de suporte ao produto e Centro de aprendizagem na página para obter mais documentação.
Informações importantes de segurança
- Este manual contém informações e avisos que devem ser seguidos pelo usuário para uma operação segura e para manter o produto em condições seguras.
- Para realizar serviços com segurança neste produto, consulte o Resumo de segurança de serviços que segue o Resumo geral de segurança.
Resumo geral de segurança
- Use o produto apenas conforme especificado. Réview as seguintes precauções de segurança para evitar ferimentos e prevenir danos a este produto ou a qualquer produto conectado a ele. Leia atentamente todas as instruções. Guarde estas instruções para referência futura.
- Este produto deve ser usado pelos códigos locais e nacionais.
- Para a operação correta e segura do produto, você deve seguir os procedimentos de segurança geralmente aceitos, além das precauções de segurança especificadas neste manual.
- O produto foi projetado para ser usado apenas por pessoal treinado.
- Somente pessoal qualificado que está ciente dos riscos envolvidos deve remover a tampa para reparo, manutenção ou ajuste.
- Este produto não se destina à detecção de volumes perigosostage.
- Ao usar este produto, você pode precisar acessar outras partes de um sistema maior. Leia as seções de segurança dos manuais de outros componentes para advertências e cuidados relacionados à operação do sistema.
- Ao incorporar este equipamento em um sistema, a segurança desse sistema é de responsabilidade do montador do sistema.
Para evitar incêndio ou ferimentos pessoais
- Use um cabo de alimentação adequado.
- Use apenas o cabo de alimentação especificado para este produto e certificado para o país de uso. Não use o cabo de alimentação fornecido para outros produtos.
- Conecte e desconecte corretamente
- Não conecte ou desconecte sondas ou cabos de teste enquanto eles estiverem conectados a um voltage fonte.
- Observe todas as classificações do terminal.
- Para evitar riscos de incêndio ou choque, observe todas as classificações e marcações no produto. Consulte o manual do produto para obter mais informações sobre classificações antes de fazer conexões ao produto.
- Não aplique um potencial a qualquer terminal, incluindo o terminal comum, que exceda a classificação máxima desse terminal.
- Os terminais de medição deste produto não são classificados para conexão à rede elétrica ou circuitos de Categoria II, III ou IV.
- Não opere sem tampas
- Não opere este produto com tampas ou painéis removidos, ou com a caixa aberta. Vol perigosotagA exposição é possível.
- Evite circuitos expostos
- Não toque em conexões e componentes expostos quando houver energia.
- Não opere com suspeita de falhas.
Se você suspeitar que há danos neste produto, leve-o para ser inspecionado por pessoal de serviço qualificado.
Desative o produto se estiver danificado. Não use o produto se estiver danificado ou funcionando incorretamente. Em caso de dúvida sobre a segurança do produto,
desligue-o e desconecte o cabo de alimentação. Marque o produto para evitar sua operação posterior.
Examine o exterior do produto antes de usá-lo. Procure rachaduras ou peças faltando.
Use apenas as peças de reposição especificadas.
Substitua as baterias corretamente
Substitua as baterias apenas pelo tipo e classificação especificados.
Recarregue as baterias apenas para o ciclo de carga recomendado.
Não opere em uma atmosfera explosiva - Mantenha as superfícies do produto limpas e secas
- Remova os sinais de entrada antes de limpar o produto.
- Forneça ventilação adequada.
- Consulte as instruções de instalação no manual para obter detalhes sobre como instalar o produto para que tenha ventilação adequada.
- Fornece um ambiente de trabalho seguro
- Evite o uso impróprio ou prolongado de teclados, ponteiros e botões. O uso impróprio ou prolongado do teclado ou do ponteiro pode resultar em ferimentos graves.
- Certifique-se de que sua área de trabalho atenda aos padrões ergonômicos aplicáveis. Consulte um profissional de ergonomia para evitar lesões por estresse.
- Use apenas o hardware de montagem em rack Tektronix especificado para este produto.
- Termos neste manual
- Estes termos podem aparecer neste manual:
- AVISO: As declarações de advertência identificam condições ou práticas que podem resultar em ferimentos ou morte.
- CUIDADO: Declarações de cuidado identificam condições ou práticas que podem resultar em danos a este produto ou outra propriedade.
Termos do produto
Esses termos podem aparecer no produto:
- PERIGO indica um perigo de lesão imediatamente acessível conforme você lê a marcação.
- AVISO indica um perigo de lesão não acessível imediatamente enquanto você lê a marcação.
- CUIDADO indica um perigo para a propriedade, incluindo o produto.
Símbolos no produto
- O(s) símbolo(s) a seguir podem aparecer no produto.
Informações de conformidade
Esta seção lista os padrões de segurança e ambientais com os quais o instrumento está em conformidade. Este produto destina-se ao uso apenas por profissionais e pessoal treinado; ele não foi projetado para uso doméstico ou por crianças.
As perguntas sobre conformidade podem ser direcionadas para o seguinte endereço:
- Tektronix, Inc.
- Caixa Postal 500, MS 19-045
- Beaverton, OR 97077, EUA
- Tek.com.
Conformidade de segurança
- Esta seção lista os padrões de segurança com os quais o produto está em conformidade e outras informações de conformidade de segurança.
Declaração de conformidade da UE - baixo volumetage
- Foi demonstrada conformidade com as seguintes especificações listadas no Jornal Oficial da União Europeia:
- Volume baixotage Diretiva 2014/35/UE.
- EN 61010-1. Requisitos de segurança para equipamentos elétricos para medição, controle e uso em laboratório - Parte 1: Requisitos gerais
Tipo de equipamento
- Equipamento de teste e medição.
Descrição do grau de poluição
- Uma medida dos contaminantes que podem ocorrer no ambiente ao redor e dentro de um produto. Normalmente, o ambiente interno de um produto é considerado igual ao externo. Os produtos devem ser usados apenas no ambiente para o qual foram classificados.
- Grau de Poluição 1. Não ocorre poluição ou ocorre apenas poluição seca e não condutora. Os produtos desta categoria são geralmente encapsulados, hermeticamente selados ou localizados em salas limpas.
- Grau de poluição 2. Normalmente ocorre apenas poluição seca e não condutora. Ocasionalmente, deve-se esperar uma condutividade temporária causada por condensação. Este local é um ambiente típico de escritório/casa. A condensação temporária ocorre apenas quando o produto está fora de serviço.
- Grau de Poluição 3. A poluição condutiva, ou poluição seca e não condutiva, torna-se condutiva devido à condensação. São locais abrigados onde nem a temperatura nem a umidade são controladas. A área é protegida da luz solar direta, chuva ou vento direto.
- Grau de poluição 4. Poluição que gera condutividade persistente através de poeira condutora, chuva ou neve. Locais típicos ao ar livre.
Classificação do grau de poluição
- Grau de poluição 2 (conforme definido na IEC 61010-1). Classificado apenas para uso em locais internos e secos.
Classificação IP
- IP52 (conforme definido na IEC 60529-2004). Classificado como protegido contra poeira e protegido contra a entrada de gotejamento de água quando estiver a menos de 15° da vertical.
Conformidade ambiental
- Esta seção fornece informações sobre o impacto ambiental do produto.
Manuseio de fim de vida do produto
- Observe as seguintes diretrizes ao reciclar um instrumento ou componente:
- Reciclagem de equipamentos
- A produção desses equipamentos exigiu a extração e utilização de recursos naturais.
- O equipamento pode conter substâncias que podem ser prejudiciais ao meio ambiente ou à saúde humana se manuseadas incorretamente no final da vida útil do produto.
- Para evitar a libertação de tais substâncias no ambiente e reduzir a utilização de recursos naturais, encorajamo-lo a reciclar este produto num sistema apropriado que garanta que a maioria dos materiais seja reutilizada ou reciclada de forma adequada.
- Este símbolo indica que este produto está em conformidade com os requisitos aplicáveis da União Europeia de acordo com as Diretivas 2012/19/EU e 2006/66/EC sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) e baterias.
- Para obter informações sobre opções de reciclagem, consulte o Tektronix Web local (www.tek.com/productrecycling).
- Reciclagem de baterias
- Esta bateria recarregável de íons de lítio deve ser reciclada ou descartada adequadamente no final de sua vida útil.
- As baterias de íons de lítio estão sujeitas a regulamentos de descarte e reciclagem que variam de acordo com o país e a região. Sempre verifique e siga os regulamentos aplicáveis antes de descartar qualquer bateria. Contato
- Corporação de reciclagem de baterias recarregáveis (www.rbrc.org) para os EUA e Canadá, ou sua organização local de reciclagem de baterias.
- Muitos países proíbem o descarte de baterias usadas em recipientes de lixo padrão.
- Coloque apenas baterias descarregadas em um recipiente de coleta de bateria. Use fita isolante ou outra proteção aprovada sobre os pontos de conexão da bateria para evitar curto-circuitos.
- Transporte de baterias
- A pequena bateria recarregável de íons de lítio que também pode ser embalada com este equipamento não excede a capacidade de 100 Wh por bateria ou 20 Wh por célula componente.
- O fabricante demonstrou que cada tipo de bateria está em conformidade com os requisitos aplicáveis do Manual de Testes e Critérios da ONU, Parte III, Subseção 38.3.
- Consulte sua transportadora para determinar quais requisitos de transporte de bateria de lítio se aplicam à sua configuração, incluindo sua reembalagem e reetiquetagem, antes do reenvio do produto por qualquer meio de transporte.
- Reciclagem de equipamentos
Requisitos operacionais
Esta seção fornece as especificações que você precisa saber para operar seu instrumento de maneira segura e correta. Consulte as especificações da série RSA500A e a referência técnica de verificação de desempenho para obter informações adicionais sobre as especificações.
Requisitos de refrigeração
- Quando colocado sobre uma superfície: Observe os seguintes requisitos de folga para todas as faces sem suporte.
- Cabeçalho e rodapé: 25.4 mm (1.0 pol.)
- Lado esquerdo e direito: 25.4 mm (1.0 pol.)
- Traseira: 25.4 mm (1.0 pol.)
Com bateria instalada
- Quando estiver dentro da maleta de transporte aprovada pela Tektronix: Coloque o instrumento com o logotipo da Tektronix voltado para o lado da malha da maleta de transporte para fornecer fluxo de ar adequado para resfriamento.
- CUIDADO: Para reduzir o risco de superaquecimento e danos ao instrumento, não coloque o instrumento em uma caixa fechada que não seja a maleta de transporte aprovada pela Tektronix quando o instrumento estiver ligado. Ao usar o estojo de transporte aprovado, certifique-se de que o logotipo fique voltado para o lado de malha do estojo para garantir o fluxo de ar adequado.
Requisitos ambientais
Para obter precisão do instrumento, certifique-se de que ele tenha aquecido por 20 minutos e atenda a esses requisitos.
Exigência | Descrição |
Temperatura (sem bateria instalada) | |
Operacional | –10 °C a 55 °C (+14 °F a +131 °F) |
Não operacional | –51 °C a 71 °C (–59.8 °F a +123.8 °F) |
Temperatura (com bateria instalada) | |
Operacional (descarga) | –10 °C a 45 °C (+14 °F a +113 °F) A operação a -10 °C pode exigir que a unidade seja ligada primeiro em temperatura ambiente. |
Armazenamento (sem carregamento) | –20 °C a 60 °C (–4 °F a +140 °F) |
Carregando | 0 °C a 45 °C (32 °F a +113 °F) |
Umidade (sem bateria) | 5% a 95% (±5%) de umidade relativa de 10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F)
5% a 75% (±5%) de umidade relativa acima de 30 °C a 40 °C (86 °F a 104 °F) 5% a 45% (±5%) de umidade relativa acima de 40 °C a 55 °C (104 °F a 131 °F) |
Umidade (com bateria) | 5% a 95% (±5%) de umidade relativa de 10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F)
5% a 45% (±5%) de umidade relativa acima de 30 °C a 50 °C (86 °F a 122 °F) |
Altitude (operacional) | Até 5000 m (16404 pés) |
Classificações elétricas
- Requisitos de energia
- Este instrumento deve ser alimentado pela bateria recarregável de íons de lítio fornecida ou pelo adaptador CA de 18 V CC.
- Energia CA
- Quando o instrumento opera com o adaptador CA externo, os seguintes requisitos de energia se aplicam.
- Uma fonte de energia monofásica com um condutor condutor de corrente no aterramento ou próximo a ele (o condutor neutro).
- A frequência da fonte de alimentação deve ser 50 ou 60 Hz, e o vol operacionaltagA faixa deve ser de 100 a 240 VCA, contínua. O consumo de energia típico é inferior a 15 W.
- AVISO: Para reduzir o risco de incêndio e choque, certifique-se de que o vol da fonte de alimentaçãotagAs flutuações não excedem 10% do volume operacionaltage gama.
- Sistemas com ambos os condutores condutores de corrente ligados ao aterramento (como fase a fase em sistemas multifásicos) não são recomendados como fontes de energia.
- Observação: Somente o condutor da linha possui fusíveis para proteção contra sobrecorrente. O fusível é interno e não pode ser substituído pelo usuário. Não tente substituir o fusível. Se você suspeitar que o fusível queimou, devolva a unidade a um centro de serviço autorizado para reparo.
- Use o cabo de alimentação adequado com o adaptador AC. (Consulte a página viii, Cabos de alimentação internacionais.)
- Observação: Consulte a referência técnica de especificações e verificação de desempenho do instrumento para obter informações adicionais sobre requisitos ambientais e de energia.
Energia da bateria
- Este instrumento pode ser alimentado por uma bateria recarregável de íons de lítio. Uma bateria recarregável de íon de lítio é fornecida com o instrumento. Se necessário, você pode adquirir baterias adicionais.
- Observação: Para um desempenho ideal, carregue completamente a bateria antes de usá-la pela primeira vez ou após armazenamento prolongado.
- Quando instalada, a bateria será carregada sempre que o adaptador CA fornecido estiver conectado, esteja o instrumento ligado, desligado ou no modo de espera. A taxa de carregamento não é afetada pela operação do instrumento.
- Ao usar a bateria fornecida para alimentar o instrumento, leia os seguintes avisos de segurança da bateria. Veja a bateria recarregável
- Instruções da bateria para obter informações sobre como operar e manter adequadamente a bateria.
- CUIDADO: Para evitar danos à bateria, use somente o instrumento ou o carregador de bateria opcional para carregá-la. Não conecte nenhum outro voltage fonte para a bateria.
- Para evitar o sobreaquecimento da bateria durante o carregamento, não exceda a temperatura ambiente máxima de 40 °C. A bateria irá parar de carregar se ficar muito quente.
- A temperatura na qual a bateria para de carregar varia dependendo da corrente de carga e das características de dissipação de calor da bateria. Isto é particularmente verdadeiro quando o instrumento está sendo operado enquanto a bateria está sendo carregada.
- O limite real de temperatura de carregamento da bateria pode ser inferior a 40 °C.
Instalação
- Esta seção fornece instruções sobre como instalar o software e o hardware e como realizar uma verificação funcional para verificar a operação do sistema. Consulte a Ajuda do aplicativo SignalVu-PC para obter informações mais detalhadas sobre operação e aplicação.
- Desembale o instrumento e verifique se você recebeu todos os acessórios padrão para a configuração do seu instrumento. (Consulte Acessórios enviados) Se você solicitou acessórios opcionais, verifique se aqueles que você solicitou estão em sua remessa.
Prepare o PC
- Todo o software necessário para operar a Série RSA500 a partir de um PC está incluído na unidade flash que acompanha o instrumento.
- O instrumento pode ser controlado com o software Tektronix SignalVu-PC ou você pode controlar o instrumento por meio de seu próprio aplicativo de processamento de sinal personalizado e API.
- Tanto o SignalVu-PC quanto o controle API requerem uma conexão USB 3.0 com o instrumento para comunicação.
Carregue o software SignalVu-PC e TekVISA
Este software deve ser instalado para controlar o instrumento através do software SignalVu-PC.
- Insira a unidade flash incluída com o analisador no PC host. janelas File O Explorer deve abrir automaticamente. Caso contrário, abra-o manualmente e navegue até a pasta da unidade flash.
- Selecione SignalVu-PC na lista de pastas.
- Selecione a pasta Win64.
- Clique duas vezes em Setup.exe e siga as instruções na tela para instalar o SignalVu-PC. O driver USB é instalado automaticamente como parte deste processo.
- Quando a configuração do SignalVu-PC for concluída, uma caixa de diálogo TekVISA será exibida. Verifique se a caixa Instalar TekVISA está marcada. TekVISA é otimizado para SignalVu-PC, especialmente para pesquisa de instrumentos, e é o aplicativo VISA recomendado.
Para obter informações adicionais sobre instalação, ativação de opção e operação, consulte o documento Manual do usuário de início rápido do SignalVu-PC, localizado no SignalVu-PC em Ajuda/Manual de início rápido (PDF) e em www.tek.com.
Carregue o software do driver API
Se você quiser usar a API para criar seu aplicativo de processamento de sinal personalizado, carregue o software usando o procedimento abaixo.
- Insira a unidade flash incluída com o analisador no PC host. janelas File O Explorer deve abrir automaticamente. Caso contrário, abra-o manualmente e navegue até a pasta da unidade flash.
- Selecione API RSA e USB na lista de pastas. O driver USB é instalado automaticamente como parte da instalação do aplicativo SignalVu-PC, mas se você precisar instalá-lo manualmente, ele estará localizado nesta pasta.
- Clique duas vezes no setup.exe apropriado file e siga as instruções na tela para instalar o software.
Pacote de bateria
- Quando a bateria fornecida não estiver instalada no instrumento, você poderá verificar o nível de carga pressionando o botão Verificar na parte traseira da bateria. Os LEDs acendem para indicar a quantidade de carga restante em incrementos de aproximadamente 20%.
- Quando a bateria estiver instalada no instrumento, ela será carregada sempre que o adaptador CA estiver conectado.
- O LED da bateria no painel frontal indica se a bateria está carregando ou não. Se conectado ao aplicativo SignalVu-PC, o aplicativo monitora a bateria e fornece um status detalhado da bateria. Consulte a ajuda do SignalVu-PC para obter mais informações.
- Você pode carregar a bateria fora do instrumento usando o carregador externo opcional.
Instalação da bateria
O instrumento é enviado com uma bateria recarregável de íons de lítio. Execute as etapas a seguir para instalar a bateria.
Observação: Para um desempenho ideal, carregue completamente a bateria antes de usá-la pela primeira vez ou após armazenamento prolongado. A bateria pode ser instalada ou removida enquanto o instrumento estiver ligado e operando com o adaptador AC. Consulte as instruções da bateria recarregável para obter mais informações sobre a bateria.
- Na parte inferior do instrumento, remova a tampa do compartimento da bateria:
- a. Levante os dois anéis da tampa da bateria e gire ¼ de volta no sentido anti-horário.
- b. Levante a tampa da bateria.
- a. Levante os dois anéis da tampa da bateria e gire ¼ de volta no sentido anti-horário.
- Insira a bateria fornecida no compartimento da bateria.
- Coloque a aba da bateria plana sobre a bateria. Não deixe que a aba interfira na vedação da tampa da bateria.
- Reinstale a tampa do compartimento da bateria:
- a. Insira as abas da tampa da bateria nos slots do chassi.
- b. Feche a tampa da bateria e gire os anéis da tampa da bateria ¼ de volta no sentido horário para prender a tampa.
- c. Coloque os anéis da tampa da bateria na horizontal.
- a. Insira as abas da tampa da bateria nos slots do chassi.
Adaptador CA
- Conecte o adaptador CA ao conector de alimentação na parte traseira do instrumento mostrado abaixo.
- Observação: Se uma bateria estiver instalada no instrumento, ela será carregada automaticamente sempre que o adaptador CA fornecido for conectado, esteja o instrumento ligado ou desligado.
Introdução ao instrumento
Os conectores e controles são identificados e descritos nas imagens e textos a seguir.
Painel frontal
- A figura a seguir mostra as conexões e indicadores do instrumento. Use os números de referência para localizar as descrições.
- Conector USB 3.0 tipo A
- O conector USB 3.0 possui uma tampa à prova d'água. Quando não estiver em uso, aperte com os dedos a tampa no conector para evitar a entrada de água e poeira.
- Para conectar o analisador ao PC host através do conector USB 3.0, use o cabo USB 3.0 Tipo A para USB 3.0 Tipo A fornecido com o instrumento. Este cabo possui uma tampa à prova d'água na extremidade do instrumento para garantir uma conexão confiável e protegê-lo contra a entrada de água. Aperte com os dedos a tampa do cabo USB no instrumento.
- O instrumento liga automaticamente quando conectado a uma porta USB alimentada.
- CUIDADO: É importante fixar o cabo USB ao instrumento usando a tampa do cabo USB para manter uma conexão confiável e protegê-lo contra a entrada de água.
- LED de status USB
- Indica quando o instrumento está ligado e transferência de dados USB.
- Vermelho constante: Alimentação USB aplicada ou redefinindo
- Verde constante: Inicializado, pronto para uso
- Verde piscando: Transferindo dados para o PC host
- Indica quando o instrumento está ligado e transferência de dados USB.
- LED de bateria
- Indica fonte de alimentação externa e estado de carregamento da bateria.
- Verde piscando: Alimentação externa conectada, bateria carregando
- Desligado: Nenhuma fonte de alimentação CC externa conectada, a bateria está totalmente carregada
- Indica fonte de alimentação externa e estado de carregamento da bateria.
- Conector de entrada de antena
- Use este conector fêmea SMA para conectar uma antena GNSS opcional.
- Conector de saída da fonte do Gerador de Rastreamento
- Use este conector fêmea tipo N para fornecer saída de sinal RF para usar o recurso opcional de gerador de rastreamento no aplicativo SignalVu-PC.
- Este conector está disponível apenas em instrumentos com Gerador de Rastreamento Opção 04.
- Conector Ref In (referência externa)
- Use este conector BNC fêmea para conectar um sinal de referência externo ao analisador. Consulte as especificações do instrumento para obter uma lista de frequências de referência suportadas.
- Conector de disparo/sincronização
- Use este conector BNC fêmea para conectar uma fonte de disparo externa ao analisador. A entrada aceita sinais de nível TTL (0 – 5.0 V) e pode ser acionada por borda ascendente ou descendente.
- Conector de entrada RF
- Este conector fêmea tipo N recebe a entrada do sinal RF, via cabo ou antena. A faixa de frequência do sinal de entrada para cada modelo de instrumento está listada abaixo. Mantenha a capa protetora no conector quando não estiver em uso.
- A faixa de frequência do sinal de entrada varia entre os modelos.
- RSA503A: 9 kHz a 3 GHz
- RSA507A: 9 kHz a 7.5 GHz
- RSA513A: 9 kHz a 13.6 GHz
- RSA518A: 9 kHz a 18 GHz
Verificação funcional
Consulte a ilustração do painel frontal para obter a localização dos conectores.
- Certifique-se de que uma bateria esteja instalada ou que a alimentação CA seja fornecida por uma fonte externa.
- Conecte o cabo USB incluído com o analisador entre o analisador e o PC host.
- Observação: O instrumento liga automaticamente e o LED de energia do painel frontal acende quando uma conexão USB é detectada.
- Conecte um cabo RF entre a entrada do instrumento e uma fonte de sinal. Pode ser um gerador de sinal, um dispositivo em teste ou uma antena.
- Inicie o aplicativo SignalVu-PC no PC host.
- O SignalVu-PC estabelece automaticamente uma conexão com o instrumento através do cabo USB.
- Uma caixa de diálogo Connect Status aparece na barra de status do SignalVu-PC para confirmar que o instrumento está conectado.
- Observação: Você pode verificar rapidamente o status da conexão observando o indicador Conexão na barra de status do SignalVu-PC. Isso é verde (
) quando um instrumento está conectado e vermelho (
) quando não estiver conectado. Você também pode view o nome do instrumento conectado ao passar o ponteiro do mouse sobre o indicador.
- Observação: Você pode verificar rapidamente o status da conexão observando o indicador Conexão na barra de status do SignalVu-PC. Isso é verde (
A conexão automática falha: Em alguns casos, a conexão automática pode falhar. Normalmente, a causa é que o SignalVu-PC já está conectado a um instrumento (USB ou rede). Nessa situação, siga as etapas a seguir para fazer uma conexão usando o aplicativo SignalVu-PC.
- Clique em Conectar na barra de menu para view o menu suspenso.
- Selecione Desconectar do instrumento para encerrar a conexão existente.
- Selecione Conectar ao instrumento. Os instrumentos conectados por USB aparecem na lista Conectar ao instrumento.
- If you do not see the expected instrument, click Procurar Instrument. TekVISA searches for the instrument, and a notification appears when the instrument is found. Check that the newly found instrument now appears in the Connect to Instrument list.
- Selecione o instrumento. A primeira conexão ao analisador pode levar até 10 segundos enquanto o instrumento executa o diagnóstico POST (Power On Self Test).
Confirmar operação
Depois de instalar o software e conectar os componentes do sistema, faça o seguinte para confirmar a operação do sistema.
- Clique no botão Predefinir no SignalVu-PC. Isso pode iniciar o display Spectrum, definir parâmetros predefinidos e definir o analisador para o estado de execução.
- Verifique se o espectro aparece.
- Verifique se a frequência central é 1 GHz.
- Quando estiver pronto para se desconectar do instrumento, selecione Desconectar do instrumento para encerrar a conexão atual.
Limpando o instrumento
- A limpeza não é necessária para a operação segura do instrumento.
- No entanto, se desejar realizar uma limpeza de rotina na parte externa do instrumento, limpe-o com um pano seco e sem fiapos ou com uma escova de cerdas macias.
- Se permanecer alguma sujeira, use um pano ou cotonete embebido em solução de álcool isopropílico a 75%. Não use compostos abrasivos em nenhuma parte do chassi que possa danificá-lo.
- Direitos autorais © Tektronix
- Tek.com.
- *P071345204*
- 071-3452-04 março de 2024
Documentos / Recursos
![]() |
Analisadores de espectro em tempo real Tektronix RSA500A [pdf] Manual de Instruções Analisadores de espectro em tempo real RSA500A, RSA500A, Analisadores de espectro em tempo real, Analisadores de espectro de tempo, Analisadores de espectro, Analisadores |