GUIA DO USUÁRIO
AVANÇADO 2/4-BOMBORDO
DP MST KVM SEGURO
TROCAR
KVS4-1004VM Switch Kvm seguro Dp Mst
MODELOS:
• KVS4-1002VM | 2 portas SH DP MST para 2xHDMI Secure KVM com áudio, SEM CAC |
• KVS4-1002VMX | 2 portas SH DP MST para 2xHDMI Secure KVM com áudio e CAC |
• KVS4-1004VM | 4 portas SH DP MST para 2xHDMI Secure KVM com áudio, SEM CAC |
• KVS4-1004VMX | 4 portas SH DP MST para 2xHDMI Secure KVM com áudio e CAC |
• KVS4-2004VMX | 4 portas DH DP MST para 2xHDMI Secure KVM com áudio e CAC |
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
VÍDEO | ||
Formatar | DisplayPort ', HDMI | |
Interface Host | KVS4-1002VM / KVS4-1002VMX | (2) DisplayPort de 20 pinos (fêmea) |
KVS4-1004VM / KVS4-1004VMX | (4) DisplayPort de 20 pinos (fêmea) | |
KVS4-2004VMX | (8) DisplayPort de 20 pinos (fêmea) | |
Interface do console do usuário | KVS4-1002VM / KVS4-1002VMX / KVS4-1004VM / KVS4-1004VMX / KVS4-2004VMX | (2) HDMI 19 pinos (fêmea) |
Resolução Máxima | 3840×2160 a 30Hz | |
DDC | 5 volts pp (TTL) | |
Equalização de entrada | Automático | |
Comprimento do cabo de entrada | Até 20 pés. | |
Comprimento do cabo de saída | Até 20 pés. | |
USB | ||
Tipo de sinal | Apenas teclado e mouse USB 1.1 e 1.0. USB 2.0 para conexão CAC (somente em modelos com CAC) | |
Tipo B | KVS4-1002VM | (2) USB Tipo B |
KVS4-1002VMX / KVS4-1004VM | (4) USB Tipo B | |
KVS4-1004VMX / KVS4-2004VMX | (8) USB Tipo B | |
Interface do console do usuário | (2) USB Tipo A apenas para conexão de teclado e mouse | |
(1) USB Tipo A para conexão CAC (somente em modelos com CAC) | ||
ÁUDIO | ||
Entrada | (2)/(4) Conector Estéreo 3.5 mm Fêmea | |
Saída | (1) Conector estéreo fêmea de 3.5 mm | |
PODER | ||
Requisitos de energia | Adaptador de energia de 12 V CC, 3 A (mínimo) com polaridade positiva no pino central. | |
AMBIENTE Temperatura operacional | 32° a 104° F (0′ a 40° C) | |
Temperatura de armazenamento | -4° a 140° F (-20° a 60° C) | |
Umidade CERTIFICAÇÕES Acreditação de Segurança |
0-80% UR, sem condensação Critérios comuns validados para NIAR Protection Profile PSS Ver. 4.0 |
|
OUTRO | ||
Emulação | Teclado, Mouse e Vídeo | |
Controlar | Botões do painel frontal |
O QUE TEM NA CAIXA?
Unidade de switch KVM DP MST segura | KVM DP MST seguro de 2/4 portas |
Fonte de energia | Fonte de alimentação de mesa 100-240V, 12VDC 3A |
RECURSOS DE SEGURANÇA
ANTI-TAMPINTERRUPTORES ER
Cada modelo é equipado com sistema anti-T internoampinterruptores er, que detectam tentativas de abrir o gabinete do dispositivo. Assim que o sistema identificar tal tentativa, todos os LEDs do painel frontal piscarão rapidamente e a unidade se tornará inútil, desligando a conexão com todos os PCs e periféricos conectados, desativando qualquer funcionalidade.
TAMPSELO ER-EVIDENT
O invólucro da unidade é protegido com pelo menosampselo evidente para fornecer uma evidência visual se a unidade foi aberta.
FIRMWARE PROTEGIDO
O controlador da unidade possui um recurso de proteção especial que impede a reprogramação ou a leitura do firmware.
ALTO ISOLAMENTO EM CANAIS USB
Opto-isoladores são usados na unidade para manter os caminhos de dados USB eletricamente isolados uns dos outros, proporcionando alto isolamento e evitando vazamento de dados entre as portas.
EMULAÇÃO EDID SEGURA
A unidade impede que dados indesejados e inseguros sejam transmitidos pelas linhas DDC por meio de aprendizagem e emulação EDID seguras.
AUTO TESTE
Um autoteste é executado sempre que o KVM é ligado como parte de sua sequência de inicialização. Se o KVM inicializar corretamente e estiver funcionando, o autoteste foi aprovado. Entretanto, se todos os LEDs do painel frontal estiverem acesos e não piscando, o autoteste de inicialização falhou e todas as funções estão desativadas. Verifique se algum dos botões de seleção de porta do painel frontal está preso. Neste caso, solte o botão emperrado e reinicie a energia.
INSTALAÇÃO
REQUISITOS DO SISTEMA
- O Black Box Secure PSS é compatível com computadores pessoais/portáteis padrão, servidores ou thin-clients, executando sistemas operacionais como Windows® ou Linux.
- Os dispositivos periféricos que são suportados pelo Secure KVM Switch estão listados na tabela a seguir:
Porta do console | Dispositivos Autorizados |
Teclado | Teclado com fio e teclado sem hub USB interno ou funções de dispositivo composto, a menos que o dispositivo conectado tem pelo menos um terminal que é uma classe HID de teclado ou mouse. |
Mostrar | Dispositivo de exibição (por exemplo, monitor, projetor) que usa uma interface física e lógica compatível com as portas do produto (DisplayPort™, HDMI). |
Saída de áudio | Analógico ampalto-falantes conectados, fones de ouvido analógicos. |
Mouse / Dispositivo apontador | Qualquer mouse ou trackball com fio sem hub USB interno ou funções de dispositivo composto. |
Dispositivo de autenticação do usuário | Dispositivos USB identificados como autenticação de usuário (classe básica 0Bh, por exemplo, leitor de cartão inteligente, PIV/ Leitor CAC, Token ou Leitor biométrico) |
Tabela 1-1
Unidades de cabeça única:
- Certifique-se de que a energia esteja desligada ou desconectada da unidade e dos computadores.
- Use um cabo DisplayPort™ para conectar a porta de saída DisplayPort™ de cada computador às portas DP IN correspondentes da unidade.
- Use um cabo USB (Tipo A para Tipo B) para conectar uma porta USB em cada computador às respectivas portas USB da unidade.
- Opcionalmente, conecte um cabo de áudio estéreo (3.5 mm a 3.5 mm) para conectar a saída de áudio dos computadores às portas AUDIO IN da unidade.
- Conecte um monitor à porta de console HDMI OUT da unidade usando um cabo HDMI.
- Conecte um teclado e um mouse USB às duas portas USB do console.
- Opcionalmente, conecte alto-falantes estéreo à porta AUDIO OUT da unidade.
- Para modelos com CAC, opcionalmente, conecte CAC (COMMON ACCESS CARD, SMART CARD READER) à porta CAC na interface do console do usuário.
- Por fim, ligue o Secure KVM Switch conectando uma fonte de alimentação de 12 VCC ao conector de alimentação e, em seguida, ligue todos os computadores.
Observação: O computador conectado à porta 1 sempre será selecionado por padrão após a inicialização.
Observação: Você pode conectar até 2 computadores ao Secure KVM Switch de 2 portas e até 4 computadores ao Secure KVM Switch de 4 portas.
AVISOS IMPORTANTES – POR MOTIVOS DE SEGURANÇA:
- Este produto não suporta dispositivos sem fio. Não tente usar um teclado sem fio ou um mouse sem fio com este produto.
- Este produto não suporta teclados com hubs USB integrados ou portas USB. Use apenas teclados USB padrão (HID) com este dispositivo.
- Este produto não suporta entrada de áudio de microfone ou entrada de linha. Não conecte nenhum microfone ou headset com microfones a este dispositivo.
- É proibida a conexão de dispositivos de autenticação (CAC) com fontes de alimentação externas.
Unidades Multi-Head:
- Certifique-se de que a energia esteja desligada ou desconectada da unidade e dos computadores.
- Use cabos DisplayPort™ para conectar as portas de saída DisplayPort de cada computador às portas DP IN correspondentes da unidade. Para exampPor exemplo, se estiver usando KVS4-2004VMX, as duas portas DisplayPort de um computador deverão estar todas conectadas a um canal.
Estação de trabalho para PCOs conectores DP IN que pertencem ao mesmo canal são dispostos verticalmente.
- Use um cabo USB (Tipo A para Tipo B) para conectar uma porta USB em cada computador às respectivas portas USB da unidade.
- Opcionalmente, conecte um cabo de áudio estéreo (3.5 mm em ambas as extremidades) para conectar a saída de áudio do computador às portas AUDIO IN da unidade.
- Conecte os monitores às portas HDMI OUT do console da unidade usando cabos HDMI.
- Conecte um teclado e um mouse USB nas duas portas USB do console.
- Opcionalmente, conecte alto-falantes estéreo à porta AUDIO OUT da unidade.
- Opcionalmente, conecte o CAC (leitor de cartão inteligente) à porta CAC na interface do console do usuário.
- Ligue o Comutador KVM Seguro conectando uma fonte de alimentação de 12 VCC ao conector de alimentação e, em seguida, ligue todos os computadores.
Observação: O computador conectado à porta 1 sempre será selecionado por padrão após a inicialização.
Aprenda EDID:
O EDID de vídeo padrão de fábrica é definido como HP (resolução máxima de 1080P) para permitir a operação inicial com a maioria das marcas de monitores DP. Por razões de segurança, o conhecimento do EDID sobre a maioria das marcas de monitores DP só pode ser obtido por um Administrador Autenticado.
Use as etapas a seguir para configurar corretamente seu aprendizado EDID:
- Certifique-se de que a energia esteja desconectada ou desligada da unidade e do computador.
- Usando um cabo USB (Tipo A a Tipo B), conecte o PC à porta K/M 1 do host do Secure KVM Switch.
- Conecte um teclado e mouse USB às duas portas de console USB.
- Conecte um cabo de vídeo DP entre o PC e a porta de vídeo DP 1 do host Secure KVM Switch.
- Conecte um monitor DP à porta de saída DP do console do Secure KVM Switch.
- Ligue o PC e o Secure KVM Switch.
- Baixe a Ferramenta de Administração e Gerenciamento de Segurança para o seu PC neste link: |https://www.blackbox.com/NIAP3/documentation
- Execute o executável da Ferramenta de Administração e Gerenciamento de Segurança file.
Inicie a sessão usando as seguintes etapas na Ferramenta de Administração e Gerenciamento de Segurança:
- Digite “alt alt cnfg” no teclado.
- O mouse conectado ao Secure KVM Switch irá parar de funcionar e você será solicitado a “Inserir ID da credencial”.
- Faça login como administrador digitando o nome de usuário padrão “admin” e pressionando Enter.
- Digite a senha padrão “1 2 3 4 5” e pressione Enter.
- Sete opções aparecerão em um menu numérico: selecione “Select Mode” e pressione Enter.
- Um menu aparecerá solicitando que você selecione o modo; em vez disso, digite “local” e pressione Enter.
A Ferramenta de Administração e Gerenciamento de Segurança agora aprenderá e armazenará automaticamente o EDID do monitor e, em seguida, o dispositivo será reinicializado e reinicializado. Ao final da inicialização, certifique-se de que todos os computadores estejam conectados ao switch KVM seguro por meio de cada porta para verificar se todos estão apresentando o vídeo corretamente no monitor conectado.
As etapas a seguir são destinadas apenas ao administrador do sistema ou ao gerente de TI.
Se você tiver portas CAC opcionais, haverá 2 portas em um Comutador KVM Seguro de 2 portas de host e 4 portas em um Comutador KVM Seguro de 4 portas de host. A conexão do CAC ao computador requer uma conexão de cabo USB separada do teclado e do mouse. Isto permite que o CAC seja conectado independentemente do teclado e do mouse. Também permite ao usuário selecionar se o CAC para um determinado computador é suportado ou não.
- Certifique-se de que a energia esteja desligada ou desconectada da unidade e do computador.
- Use um cabo USB (Tipo A a Tipo B) para conectar uma porta USB em um computador às suas respectivas portas USB CAC no Comutador KVM Seguro. Não conecte o cabo USB se a funcionalidade CAC não for necessária para esse computador.
- Conecte um CAC (leitor de cartão inteligente) à porta CAC na interface do console do usuário.
- Ligue o Comutador KVM Seguro conectando uma fonte de alimentação de 12 VCC ao conector de alimentação e, em seguida, ligue todos os computadores.
- Para desabilitar o CAC para qualquer canal (todas as portas CAC estão habilitadas como padrão), use os botões do painel frontal para mudar o Comutador KVM Seguro para o canal cujo modo CAC você deseja alterar. Uma vez selecionado o canal, o LED do botão deste canal específico deverá estar aceso (porta CAC habilitada). Pressione e segure o botão por 3 segundos até que o LED do botão apague. A porta CAC agora está desabilitada para este canal.
Para habilitar o CAC para qualquer canal, use os botões do painel frontal para alternar o Secure KVM Switch para o canal cujo modo CAC você deseja alterar. Uma vez que o canal é selecionado, o LED do botão para este canal específico deve estar desligado (porta CAC desabilitada). Pressione e segure o botão por 3 segundos até que o LED do botão acenda. A porta CAC agora está habilitada para este canal. Uma sessão ativa em um computador é encerrada após a remoção do dispositivo CAC.
Observação: A sessão aberta será encerrada imediatamente após a remoção do dispositivo CAC registrado.
CONFIGURAÇÃO DA PORTA CAC
As etapas a seguir são destinadas ao administrador do sistema e aos operadores (usuários).
Observação: Apenas um computador conectado à porta 1 é necessário para esta operação.
A configuração da porta CAC é um recurso opcional, permitindo o registro de qualquer periférico USB para operar com o Secure KVM Switch. Apenas um periférico pode ser registrado e somente o periférico registrado irá operar com o Secure KVM Switch. Por padrão, quando nenhum periférico está registrado, o Secure KVM Switch irá operar com qualquer Smart Card Reader.
Configurar a porta CAC por meio das opções do menu do usuário
- Abra o Programa de Administração e Gerenciamento de Segurança.
- Usando o teclado, pressione a tecla Alt duas vezes e digite “cnfg”.
- Neste stage o mouse conectado ao Secure KVM Switch deixará de funcionar.
- Digite o nome de usuário padrão “user” e pressione Enter.
- Digite a senha padrão “12345” e pressione Enter.
- Selecione “Register New CAC Device” no menu da tela e pressione Enter.
- Conecte o dispositivo periférico a ser registrado à porta USB CAC no lado do console do Secure KVM Switch e aguarde até que o Secure KVM Switch esteja lendo as novas informações do periférico.
- O Secure KVM Switch listará as informações do periférico conectado na tela e emitirá um sinal sonoro 3 vezes quando o registro for concluído.
As etapas a seguir são destinadas ao administrador do sistema.
Observação: Apenas um computador conectado à porta 1 é necessário para esta operação.
O Log de Eventos é um relatório detalhado de atividades críticas armazenadas na memória do Secure KVM Switch ou Secure KVM Switch.
Uma lista abrangente de recursos e orientações para ferramentas de administração e gerenciamento de segurança podem ser encontradas no
Guia do administrador disponível para download em: https://www.blackbox.com/NIAP3/documentation
- Abra o Programa de Administração e Gerenciamento de Segurança.
- Usando o teclado, pressione a tecla Alt duas vezes e digite “cnfg”.
- Digite o nome de administrador padrão “admin” e pressione Enter.
- Digite a senha padrão “12345” e pressione Enter.
- Solicite um Log Dump selecionando “Dump Log” no menu. (Mostrado na Figura 1-9)
* Consulte o Guia de ferramentas de gerenciamento de segurança e administração para obter informações detalhadas.
REDEFINIR: Restaurar padrões de fábrica
As etapas a seguir são destinadas ao administrador do sistema.
Observação: Apenas um computador conectado à porta 1 é necessário para esta operação.
Restaurar padrões de fábrica redefinirá todas as configurações no Comutador KVM Seguro para seu estado original.
Modo de comutação KVM seguro.
O registro da porta CAC será removido.
As configurações do Secure KVM Switch serão redefinidas para os padrões de fábrica.
Para restaurar os padrões de fábrica por meio das opções do menu do usuário:
- Abra o Programa de Administração e Gerenciamento de Segurança.
- Usando o teclado, pressione a tecla Alt duas vezes e digite “cnfg”.
- Digite o nome de administrador padrão “admin” e pressione Enter.
- Digite a senha padrão “12345” e pressione Enter.
- Selecione “Restaurar padrões de fábrica” no menu da tela e pressione enter. (Menu mostrado na Figura 1-9)
* Consulte o Guia de ferramentas de gerenciamento de segurança e administração para obter informações detalhadas.
COMPORTAMENTO DO LED
Interface do console do usuário - Display LED:
# |
Status |
Descrição |
1 | Desligado | O monitor não está conectado |
2 | On | O monitor está conectado |
3 | Piscando | Problema EDID – Aprenda EDID para corrigir o problema |
Interface do console do usuário – LED CAC:
# |
Status |
Descrição |
1 | Desligado | CAC não está conectado |
2 | On | O CAC autorizado e funcional está conectado |
3 | Piscando | Periférico não CAC está conectado |
Painel frontal – LEDs de seleção de porta:
# |
Status |
Descrição |
1 | Desligado | Porta não selecionada |
2 | On | Porta selecionada |
3 | Piscando | EDID aprender em processo |
Painel frontal – LEDs de seleção CAC:
# | Status | Descrição |
1 | Desligado | A porta CAC está desabilitada ou a porta não selecionada |
2 | On | A porta CAC está habilitada |
3 | Piscando | EDID aprender em processo |
Painel frontal – LEDs de seleção de porta e CAC:
# | Status | Descrição |
1 | Tudo piscando | Periférico conectado às portas do console do teclado ou mouse é rejeitado |
IMPORTANTE!
Se todos os LEDs do painel frontal estiverem piscando e a campainha estiver apitando, o Secure KVM Switch foi TAMPERED com e todas as funções estão permanentemente desabilitadas. Entre em contato com o suporte técnico da Black Box em info@blackbox.com
Se todos os LEDs do painel frontal estiverem acesos e não piscando, o POWER UP SELF TEST falhou e todas as funções estão desativadas. Verifique se algum dos botões de seleção de porta do painel frontal está preso. Neste caso, solte o botão emperrado e reinicie a energia. Se o autoteste de inicialização ainda falhar, entre em contato com o suporte técnico da Black Box em info@blackbox.com
EDID Learn – LEDs do painel frontal:
Todos os LEDs acendem por 1 segundo. Então:
- Os LEDs da porta 1 piscarão até o final do processo.
- Os LEDs da porta 2 piscarão até o final do processo se existir uma segunda placa de vídeo (switch KVM seguro de cabeça dupla).
- Os LEDs da porta 3 piscarão até o final do processo se existir uma terceira placa de vídeo (Quad-head Secure KVM Switch).
- Os LEDs da porta 4 piscarão até o final do processo se existir uma quarta placa de vídeo (Quad-head Secure KVM Switch).
OPERAÇÃO DO SISTEMA
Controle do painel frontal
Para alternar para uma porta de entrada, basta pressionar o botão de entrada desejado no painel frontal do Secure KVM Switch. Se uma porta de entrada for selecionada, o LED dessa porta acenderá. Uma sessão aberta é encerrada ao alternar para um computador diferente.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sem energia
- Certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado firmemente ao conector de energia da unidade.
- Verifique o volume de saídatage da fonte de alimentação e certifique-se de que o voltagO valor é em torno de 12 VCC.
- Substitua a fonte de alimentação.
LEDs piscando no painel frontal com som de clique
- Reinicie a unidade. Se o erro persistir, há um mau funcionamento ou conexões de entrada erradas nas portas K/M.
- Verifique se as conexões de teclado e mouse são USB 1.0 ou 1.1.
- Apenas teclado ou mouse USB podem ser conectados nas portas K/M designadas.
LED USB piscando
- Certifique-se de que o dispositivo periférico correto esteja conectado à porta correta do Secure KVM.
- Verifique se o cabo USB K/M está conectado à porta K/M na parte traseira da unidade.
- Verifique se o cabo USB CAC está conectado à porta CAC na parte traseira da unidade.
Sem vídeo
- Verifique se todos os cabos de vídeo estão conectados corretamente.
- Conecte o computador diretamente ao monitor para verificar se o monitor e o computador estão funcionando corretamente.
- Reinicie os computadores.
O teclado não está funcionando
- Verifique se o teclado está conectado corretamente à unidade.
- Verifique se os cabos USB que conectam a unidade e os computadores estão conectados corretamente.
- Tente conectar o USB do computador a uma porta diferente.
- Certifique-se de que o teclado funcione quando conectado diretamente ao computador.
- Substitua o teclado.
Observação: Os indicadores LED NUM, CAPS e SCROLL Lock no teclado não devem acender se estiver conectado ao Secure KVM Switch.
O mouse não está funcionando
- Verifique se o mouse está conectado corretamente à unidade.
- Tente conectar o USB do computador a uma porta diferente.
- Certifique-se de que o mouse funcione quando conectado diretamente ao computador.
- Substitua o mouse.
Sem áudio
- Verifique se todos os cabos de áudio estão conectados corretamente.
- Conecte os alto-falantes diretamente ao computador para verificar se os alto-falantes e o áudio do computador estão funcionando corretamente.
- Verifique as configurações de áudio do computador e verifique se a saída de áudio é feita pelos alto-falantes.
Sem CAC (CARTÃO DE ACESSO COMUM, LEITOR DE CARTÃO INTELIGENTE)
- Verifique se os cabos USB que conectam a unidade e os computadores estão conectados corretamente.
- Certifique-se de que a porta CAC esteja habilitada mantendo pressionado o botão de canais desejados até que ele acenda.
SUPORTE TÉCNICO
Para consultas sobre produtos, questões de garantia ou questões técnicas, entre em contato info@blackbox.com.
Suporte técnico GRATUITO 24 horas por dia, 7 dias por semana: Ligue 877-877-2269 ou fax 724-746-0746.
DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA
A. Extensão da garantia limitada
A Black Box garante aos clientes usuários finais que o produto especificado acima estará livre de defeitos de materiais e de fabricação pelo período de 36 meses, cuja duração começa na data da compra pelo cliente. O cliente é responsável por manter o comprovante da data de compra.
A garantia limitada da Black Box cobre apenas os defeitos que surgem como resultado do uso normal do produto e não se aplica a:
a. Manutenção ou modificações impróprias ou inadequadas
b. Operações fora das especificações do produto
c. Abuso mecânico e exposição a condições severas
Se a Black Box receber, durante o período de garantia aplicável, um aviso de defeito, a Black Box substituirá ou reparará, a seu critério, o produto defeituoso. Se a Black Box não conseguir substituir ou reparar o produto defeituoso coberto pela garantia da Black Box dentro de um período de tempo razoável, a Black Box reembolsará o custo do produto.
A Black Box não terá nenhuma obrigação de reparar, substituir ou reembolsar a unidade até que o cliente devolva o produto defeituoso à Black Box.
Qualquer produto de substituição pode ser novo ou quase novo, desde que tenha funcionalidade pelo menos igual à do produto que está sendo substituído.
A garantia limitada da Black Box é válida em qualquer país onde o produto coberto seja distribuído pela Black Box.
B. Limitações da garantia
Na medida permitida pela lei local, nem a Black Box nem seus fornecedores terceirizados oferecem qualquer outra garantia ou condição de qualquer tipo, expressa ou implícita em relação ao produto Black Box, e especificamente renunciam a garantias ou condições implícitas de comercialização, qualidade satisfatória, e aptidão para um propósito específico.
C. Limitações de responsabilidade
Na medida permitida pela lei local, os recursos fornecidos nesta declaração de garantia são os únicos e exclusivos recursos do cliente.
Na medida permitida pela lei local, exceto pelas obrigações especificamente estabelecidas nesta declaração de garantia, em nenhum caso a Black Box ou seus fornecedores terceirizados serão responsáveis por danos diretos, indiretos, especiais, incidentais ou consequenciais, sejam eles baseados em contrato, ato ilícito ou qualquer outra teoria jurídica e se foi avisado da possibilidade de tais danos.
D. Lei local
Na medida em que esta declaração de garantia seja inconsistente com a lei local, esta declaração de garantia será considerada modificada para ser consistente com tal lei.
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
A Black Box Corporation não será responsável por danos de qualquer tipo, incluindo, mas não se limitando a, danos punitivos, consequenciais ou de custo de cobertura, resultantes de quaisquer erros nas informações ou especificações do produto estabelecidas neste documento e a Black Box Corporation poderá revisar este documento a qualquer momento sem aviso prévio.
MARCAS REGISTRADAS
Black Box e o logotipo e marca Black Box são marcas registradas da BB Technologies, Inc.
Quaisquer outras marcas registradas mencionadas neste documento são reconhecidas como propriedade dos proprietários das marcas registradas.
© COPYRIGHT 2022. BLACK BOX CORPORATION. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.
20180411
Corporação Caixa Preta
1000 Parque Drive
Lourenço, PA 15055-1018
Telefone: 877-877-2269
Www.blackbox.com
Documentos / Recursos
![]() |
CAIXA PRETA KVS4-1004VM Dp Mst Secure Kvm Switch [pdf] Guia do Usuário KVS4-1004VM Comutador Kvm Seguro Dp Mst, KVS4-1004VM, Comutador Kvm Seguro Dp Mst, Comutador Kvm Seguro, Comutador Kvm, Comutador |