Kontroler temperatury TDC5

Informacje o produkcie: Kontroler temperatury TDC5

Dane techniczne:

  • Producent: Gamry Instruments, Inc.
  • Model: TDC5
  • Gwarancja: 2 lata od pierwotnej daty wysyłki
  • Wsparcie: Bezpłatna pomoc telefoniczna dotycząca instalacji, użytkowania i
    proste strojenie
  • Zgodność: nie gwarantuje się działania ze wszystkimi komputerami
    systemów, grzejników, urządzeń chłodzących lub ogniw

Instrukcje dotyczące stosowania produktu:

1. Instalacja:

  1. Upewnij się, że masz wszystkie niezbędne komponenty
    instalacja.
  2. Zapoznaj się z instrukcją instalacji dołączoną do produktu
    instrukcje krok po kroku.
  3. Jeśli podczas instalacji napotkasz jakiekolwiek problemy, zapoznaj się z instrukcją
    do sekcji rozwiązywania problemów w instrukcji obsługi lub skontaktuj się z naszym
    Zespół wsparcia.

2. Podstawowa obsługa:

  1. Podłącz regulator temperatury TDC5 do systemu komputerowego
    przy użyciu dostarczonych kabli.
  2. Włącz TDC5 i poczekaj na inicjalizację.
  3. Uruchom dołączone oprogramowanie na swoim komputerze.
  4. Postępuj zgodnie z instrukcjami oprogramowania, aby skonfigurować i kontrolować
    temperaturę za pomocą TDC5.

3. Strojenie:

Strojenie regulatora temperatury TDC5 pozwala na optymalizację
jego wydajność dla konkretnego zastosowania. Postępuj zgodnie z nimi
kroki:

  1. Uzyskaj dostęp do ustawień strojenia w interfejsie oprogramowania.
  2. Dostosuj parametry do swoich wymagań.
  3. Przetestuj reakcję sterownika na różne zmiany temperatury
    i dostroić według potrzeb.

Często zadawane pytania:

P: Gdzie mogę znaleźć pomoc dotyczącą temperatury TDC5
Kontroler?

O: Aby uzyskać pomoc, odwiedź naszą stronę serwisu i wsparcia pod adresem https://www.gamry.com/support-2/.
Ta strona zawiera informacje dotyczące instalacji, aktualizacji oprogramowania,
zasoby szkoleniowe i łącza do najnowszej dokumentacji. Jeśli ty
nie możesz znaleźć potrzebnych informacji, możesz skontaktować się z nami poprzez e-mail
lub telefon.

P: Jaki jest okres gwarancji na temperaturę TDC5
Kontroler?

Odp.: TDC5 jest objęty ograniczoną dwuletnią gwarancją od
pierwotną datę wysyłki zakupu. Niniejsza gwarancja obejmuje
wady powstałe na skutek wadliwego wykonania produktu lub jego
składniki.

P: Co się stanie, jeśli podczas instalacji napotkam problemy z TDC5?
albo użyj?

Odp.: Jeśli masz problemy z instalacją lub użytkowaniem, prosimy
zadzwoń do nas z telefonu znajdującego się obok instrumentu, abyś mógł
zmień ustawienia instrumentu podczas rozmowy z naszym zespołem wsparcia. My
oferować rozsądny poziom bezpłatnego wsparcia dla nabywców TDC5,
łącznie z pomocą telefoniczną w zakresie instalacji, użytkowania i prostoty
strojenie.

P: Czy istnieją jakieś zastrzeżenia lub ograniczenia, o których należy pamiętać?
z?

Odpowiedź: Tak, proszę zwrócić uwagę na następujące zastrzeżenia:

  • TDC5 może nie działać ze wszystkimi systemami komputerowymi, grzejnikami,
    urządzenia chłodzące lub ogniwa. Kompatybilność nie jest gwarantowana.
  • Gamry Instruments, Inc. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędy
    które mogą pojawić się w instrukcji.
  • Ograniczona gwarancja udzielana przez firmę Gamry Instruments, Inc. obejmuje
    naprawy lub wymiany produktu i nie obejmuje innych
    odszkodowanie.
  • Wszystkie specyfikacje systemu mogą ulec zmianie bez
    ogłoszenie.
  • Niniejsza gwarancja zastępuje wszelkie inne gwarancje lub
    oświadczenia, wyraźne lub dorozumiane, w tym dotyczące wartości handlowej
    i przydatność, a także wszelkie inne obowiązki i zobowiązania
    Gamry Instruments, Inc.
  • Niektóre stany nie zezwalają na wyłączenie przypadkowych lub
    szkody następcze.

Instrukcja obsługi regulatora temperatury TDC5
Prawa autorskie © 2023 Gamry Instruments, Inc. Wersja 1.2 6 grudnia 2023 r. 988-00072

Jeśli masz problemy
Jeśli masz problemy
Odwiedź naszą stronę serwisu i wsparcia pod adresem https://www.gamry.com/support-2/. Na tej stronie znajdują się informacje dotyczące instalacji, aktualizacji oprogramowania i szkoleń. Zawiera także łącza do najnowszej dostępnej dokumentacji. Jeśli nie możesz znaleźć potrzebnych informacji w naszym serwisie webstronie, możesz skontaktować się z nami za pośrednictwem poczty e-mail, korzystając z linku podanego na naszej webstrona. Alternatywnie możesz skontaktować się z nami w jeden z następujących sposobów:

Telefon internetowy

https://www.gamry.com/support-2/ 215-682-9330 9:00–5:00 standardowego czasu wschodniego Stanów Zjednoczonych 877-367-4267 Połączenie bezpłatne tylko w USA i Kanadzie

Przygotuj model i numery seryjne instrumentu, a także wszelkie odpowiednie wersje oprogramowania i oprogramowania sprzętowego.
W przypadku problemów z montażem lub użytkowaniem regulatora temperatury TDC5 prosimy dzwonić z telefonu znajdującego się obok przyrządu, gdzie w trakcie rozmowy z nami można zmienić ustawienia przyrządu.
Z przyjemnością zapewniamy rozsądny poziom bezpłatnego wsparcia dla nabywców TDC5. Rozsądne wsparcie obejmuje pomoc telefoniczną obejmującą normalną instalację, użytkowanie i proste dostrajanie TDC5.
Ograniczona gwarancja
Firma Gamry Instruments, Inc. gwarantuje pierwotnemu użytkownikowi tego produktu, że będzie on wolny od wad wynikających z wadliwego wykonania produktu lub jego komponentów przez okres dwóch lat od pierwotnej daty wysyłki zakupu.
Firma Gamry Instruments, Inc. nie udziela żadnych gwarancji dotyczących zadowalającego działania potencjostatu/galwanostatu/ZRA Reference 3020, w tym oprogramowania dostarczonego z tym produktem, ani przydatności produktu do określonego celu. Zadośćuczynienie za naruszenie niniejszej Ograniczonej gwarancji będzie ograniczone wyłącznie do naprawy lub wymiany, zgodnie z decyzją Gamry Instruments, Inc. i nie będzie obejmować innych szkód.
Gamry Instruments, Inc. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w systemie w dowolnym momencie bez konieczności instalowania ich w wcześniej zakupionych systemach. Wszystkie specyfikacje systemu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Nie udziela się żadnych gwarancji wykraczających poza niniejszy opis. Niniejsza gwarancja zastępuje i wyklucza wszelkie inne gwarancje lub oświadczenia, wyrażone, dorozumiane lub ustawowe, w tym dotyczące przydatności handlowej i przydatności, a także wszelkie inne obowiązki i zobowiązania Gamry Instruments, Inc., w tym między innymi , szkody szczególne lub wtórne.
Niniejsza Ograniczona gwarancja przyznaje użytkownikowi określone prawa, ale mogą przysługiwać mu także inne, różniące się w zależności od stanu. Niektóre stany nie zezwalają na wyłączenie szkód przypadkowych lub wynikowych.
Żadna osoba, firma ani korporacja nie jest upoważniona do zaciągania wobec Gamry Instruments, Inc. żadnych dodatkowych zobowiązań lub odpowiedzialności, które nie zostały wyraźnie określone w niniejszym dokumencie, z wyjątkiem formy pisemnej należycie sporządzonej przez członka zarządu Gamry Instruments, Inc.
Zastrzeżenia
Firma Gamry Instruments, Inc. nie może zagwarantować, że TDC5 będzie działać ze wszystkimi systemami komputerowymi, grzejnikami, urządzeniami chłodzącymi lub ogniwami.
Informacje zawarte w tej instrukcji zostały dokładnie sprawdzone i uważa się, że są one dokładne w chwili jej wydania. Jednakże firma Gamry Instruments, Inc. nie ponosi odpowiedzialności za błędy, które mogą się pojawić.
3

Prawa autorskie
Prawa autorskie
Instrukcja obsługi regulatora temperatury TDC5 Copyright © 2019-2023, Gamry Instruments, Inc., wszelkie prawa zastrzeżone. Oprogramowanie CPT Prawa autorskie © 1992 Gamry Instruments, Inc. Wyjaśnij język komputerowy Prawa autorskie © 2023 Gamry Instruments, Inc. Prawa autorskie do Gamry Framework © 1989-2023, Gamry Instruments, Inc., wszelkie prawa zastrzeżone. TDC1989, Wyjaśnij, CPT, Gamry Framework i Gamry są znakami towarowymi firmy Gamry Instruments, Inc. Windows® i Excel® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. OMEGA® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Omega Engineering, Inc. Żadna część tego dokumentu nie może być kopiowana ani powielana w jakiejkolwiek formie bez uprzedniej pisemnej zgody Gamry Instruments, Inc.
4

Spis treści
Spis treści
Jeśli masz problemy ………………………………………………………………………………………………………………. 3
Ograniczona gwarancja ………………………………………………………………………………………………………………………….. 3
Zastrzeżenia …………………………………………………………………………………………………………………………… .. 3
Prawa autorskie ………………………………………………………………………………………………………………………… … 4
Spis treści……………………………………………………………………………………………………………………. 5
Rozdział 1: Względy bezpieczeństwa…………………………………………………………………………………………………… 7 Kontrola ………… ………………………………………………………………………………………………………………….. 7 obj. liniitages ………………………………………………………………………………………………………………………… 8 Przełączany prąd zmienny GniazdaBezpieczniki ……………………………………………………………………………………………………… 8 TDC5 Bezpieczeństwo gniazdek elektrycznych …………… ……………………………………………………………………………………… 8 Bezpieczeństwo grzejnika …………………………………… ………………………………………………………………………………… 8 Ostrzeżenie RFI…………………………………… ………………………………………………………………………………….. 9 Czułość na stany przejściowe elektryczne ………………………………… ……………………………………………………………… 9
Rozdział 2: Instalacja…………………………………………………………………………………………………………….. 11 Wstępna kontrola wzrokowa……………………………………………………………………………………………………….. 11 Rozpakowywanie TDC5 … ……………………………………………………………………………………………………….. 11 Lokalizacja fizyczna ……………… …………………………………………………………………………………………. 11 Różnice pomiędzy Omega CS8DPT i TDC5 ………………………………………………………………… 12 Różnice sprzętowe ………………………………… ………………………………………………………………. 12 Różnice w oprogramowaniu sprzętowym ……………………………………………………………………………………………….. 12 Podłączenie linii AC ……… ……………………………………………………………………………………………………… 12 Kontrola zasilania ……………… ……………………………………………………………………………………………….. 13 Kabel USB …………………… ………………………………………………………………………………………………….. 14 Korzystanie z Menedżera urządzeń do instalacji TDC5 ……… …………………………………………………………………………….. 14 Podłączanie TDC5 do grzejnika lub chłodnicy ………………………… ………………………………………………… 17 Podłączenie TDC5 do sondy RTD ………………………………………………………… ………………………. 18 Kable ogniwa od potencjostatu …………………………………………………………………………………………….. 18 Ustawianie trybów pracy TDC5 ………………………………………………………………………………….. 18 Sprawdzanie działania TDC5……………………………… ………………………………………………………………….. 19
Rozdział 3: Zastosowanie TDC5 ……………………………………………………………………………………………………………….. 21 Używanie skryptów Framework do konfiguracji i sterowania TDC5 ………………………………………………………… 21 Projekt termiczny Twojego eksperymentu ………………………… …………………………………………………………… 21 Strojenie regulatora temperatury TDC5: Koniecview ………………………………………………………………. 22 Kiedy dostrajać ……………………………………………………………………………………………………………….. 22 Strojenie automatyczne a ręczne ………………………………………………………………………………………….. 23 Strojenie automatyczne TDC5 ……… …………………………………………………………………………………………….. 23
Dodatek A: Domyślna konfiguracja sterownika ………………………………………………………………………………….. 25 Menu trybu inicjalizacji ………………… ………………………………………………………………………………. 25 Menu trybu programowania …………………………………………………………………………………………………….. 30 Zmiany wprowadzone przez Gamry Instruments Dostosowano do ustawień domyślnych …………………………………………………….. 33
Załącznik B: Indeks kompleksowy ………………………………………………………………………………………………… 35
5

Zagadnienia bezpieczeństwa
Rozdział 1: Względy bezpieczeństwa
Gamry Instruments TDC5 opiera się na standardowym regulatorze temperatury Omega Engineering Inc. Model CS8DPT. Firma Gamry Instruments przeprowadziła niewielkie modyfikacje tego urządzenia, aby umożliwić łatwiejsze włączenie go do elektrochemicznego systemu testowego. Omega udostępnia Podręcznik użytkownika, który szczegółowo omawia kwestie bezpieczeństwa. W większości przypadków informacje Omega nie są tutaj powielane. Jeżeli nie posiadasz kopii tego dokumentu, skontaktuj się z firmą Omega pod adresem http://www.omega.com. Twój regulator temperatury TDC5 został dostarczony w bezpiecznym stanie. Aby zapewnić ciągłą bezpieczną pracę tego urządzenia, zapoznaj się z Instrukcją Użytkownika Omega.
Kontrola
Po otrzymaniu regulatora temperatury TDC5 sprawdź go pod kątem uszkodzeń transportowych. W przypadku zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń należy natychmiast powiadomić firmę Gamry Instruments Inc. i przewoźnika. Zachowaj kontener transportowy do ewentualnej kontroli przez przewoźnika.
Ostrzeżenie: Uszkodzony w transporcie regulator temperatury TDC5 może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa.
Uziemienie ochronne może stać się nieskuteczne, jeśli TDC5 zostanie uszkodzony w transporcie. Nie uruchamiaj uszkodzonego urządzenia, dopóki wykwalifikowany technik serwisu nie sprawdzi jego bezpieczeństwa. Tag uszkodzony TDC5, aby wskazać, że może to stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa.
Zgodnie z definicją zawartą w publikacji IEC 348, Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektronicznych aparatów pomiarowych, TDC5 jest urządzeniem klasy I. Urządzenie klasy I jest bezpieczne przed porażeniem prądem elektrycznym tylko wtedy, gdy obudowa urządzenia jest podłączona do uziemienia ochronnego. W TDC5 to uziemienie ochronne jest wykonane poprzez bolec uziemiający w przewodzie zasilającym AC. Jeśli używasz TDC5 z zatwierdzonym kablem sieciowym, połączenie z uziemieniem ochronnym zostanie wykonane automatycznie przed wykonaniem jakichkolwiek podłączeń zasilania.
Ostrzeżenie: Jeśli uziemienie ochronne nie zostanie prawidłowo podłączone, stwarza to zagrożenie dla bezpieczeństwa,
co może skutkować obrażeniami ciała lub śmiercią personelu. W żadnym wypadku nie neguj ochrony tego uziemienia. Nie używaj TDC5 z 2-żyłowym przedłużaczem, z adapterem, który nie zapewnia uziemienia ochronnego lub z gniazdkiem elektrycznym, które nie jest prawidłowo podłączone z uziemieniem ochronnym.
TDC5 jest dostarczany z kablem sieciowym odpowiednim do użytku w Stanach Zjednoczonych. W innych krajach może być konieczna wymiana przewodu zasilającego na taki, który jest odpowiedni dla danego typu gniazdka elektrycznego. Należy zawsze używać przewodu liniowego ze złączem żeńskim CEE 22 Standard V po stronie instrumentu. Jest to to samo złącze, które jest stosowane w standardowym amerykańskim przewodzie liniowym dostarczanym z TDC5. Omega Engineering (http://www.omega.com) jest jednym ze źródeł międzynarodowych kabli liniowych, zgodnie z opisem w ich Podręczniku użytkownika.
Ostrzeżenie: W przypadku wymiany przewodu liniowego należy użyć przewodu o parametrach znamionowych co najmniej 15 A
prądu przemiennego. Jeśli wymieniasz przewód liniowy, musisz użyć przewodu liniowego o tej samej polaryzacji, jak ten dostarczony z TDC5. Nieprawidłowy przewód sieciowy może spowodować zagrożenie bezpieczeństwa, które może skutkować obrażeniami ciała lub śmiercią.
7

Zagadnienia bezpieczeństwa
Polaryzacja okablowania prawidłowo okablowanego złącza jest pokazana w Tabeli 1 dla amerykańskich i europejskich przewodów liniowych zgodnych z „zharmonizowaną” konwencją okablowania.
Tabela 1 Polaryzacja i kolory przewodu liniowego

Region USA, Europa

Linia Czarny Brąz

Neutralny biały jasnoniebieski

Uziemienie Zielony Zielony/Żółty

Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości dotyczące przewodu zasilającego do użytku z TDC5, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem lub technikiem serwisu instrumentu w celu uzyskania pomocy. Wykwalifikowana osoba może wykonać prostą kontrolę ciągłości, która może zweryfikować połączenie obudowy TDC5 z ziemią, a tym samym sprawdzić bezpieczeństwo instalacji TDC5.
Objętość liniitages
TDC5 jest przeznaczony do pracy przy napięciu linii ACtagwynosi od 90 do 240 VAC, 50 lub 60 Hz. Przy przełączaniu pomiędzy amerykańską a międzynarodową linią AC nie jest wymagana żadna modyfikacja TDC5tagt.j.
Przełączane gniazdka sieciowe Bezpieczniki
Obydwa przełączane gniazda z tyłu TDC5 posiadają bezpieczniki powyżej i na lewo od wyjść. Dla wyjścia 1 maksymalna dopuszczalna wartość bezpiecznika wynosi 3 A; dla wyjścia 2 maksymalny dopuszczalny bezpiecznik wynosi 5 A.
TDC5 jest wyposażony w szybkie bezpieczniki 3 A i 5 A 5 × 20 mm w przełączanych gniazdach.
Można dostosować bezpieczniki w każdym gniazdku do oczekiwanego obciążenia. Na przykładample, jeśli używasz grzejnika kasetowego o mocy 200 W z linią zasilania 120 VAC, prąd znamionowy jest nieco mniejszy niż 2 A. Możesz zastosować bezpiecznik 2.5 A w przełączanym gniazdku grzejnika. Utrzymywanie wartości bezpiecznika tuż powyżej mocy znamionowej może zapobiec lub zminimalizować uszkodzenie nieprawidłowo obsługiwanej nagrzewnicy.
Bezpieczeństwo gniazdek elektrycznych TDC5
TDC5 posiada dwa przełączane gniazda elektryczne na tylnym panelu obudowy. Gniazda te są kontrolowane przez moduł kontrolera TDC5 lub zdalny komputer. Ze względów bezpieczeństwa, gdy TDC5 jest zasilany, należy traktować te gniazda jako włączone.
W większości przypadków TDC5 zasila jedno lub oba gniazda przy pierwszym włączeniu.

Ostrzeżenie: Przełączane gniazdka elektryczne na tylnym panelu TDC5 należy zawsze traktować jako
świeci się zawsze, gdy TDC5 jest zasilany. Jeśli musisz pracować z przewodem mającym kontakt z tymi gniazdami, usuń przewód liniowy TDC5. Nie ufaj, że sygnały sterujące tych gniazd, gdy są wyłączone, pozostają wyłączone. Nie dotykaj żadnego przewodu podłączonego do tych gniazd, jeśli przewód liniowy TDC5 nie został odłączony.
Bezpieczeństwo grzejnika
Regulator temperatury TDC5 jest często używany do sterowania elektrycznym urządzeniem grzewczym, które znajduje się na ogniwie elektrochemicznym wypełnionym elektrolitem lub bardzo blisko niego. Może to stanowić poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa, chyba że zostanie zapewnione, że grzejnik nie ma odsłoniętych przewodów ani styków.

8

Zagadnienia bezpieczeństwa
Ostrzeżenie: Grzejnik zasilany prądem przemiennym podłączony do ogniwa zawierającego elektrolit może reprezentować:
znaczne ryzyko porażenia prądem. Upewnij się, że w obwodzie grzejnika nie ma odsłoniętych przewodów ani połączeń. Nawet pęknięta izolacja może stanowić realne zagrożenie, gdy na przewód rozleje się słona woda.
Ostrzeżenie RFI
Twój regulator temperatury TDC5 generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Poziomy promieniowania są na tyle niskie, że TDC5 nie powinien stwarzać problemów z zakłóceniami w większości przemysłowych środowisk laboratoryjnych. Urządzenie TDC5 może powodować zakłócenia o częstotliwości radiowej, jeśli jest używane w środowisku mieszkalnym.
Elektryczna czułość przejściowa
Twój regulator temperatury TDC5 został zaprojektowany tak, aby zapewnić odpowiednią odporność na elektryczne stany nieustalone. Jednakże w poważnych przypadkach TDC5 może działać nieprawidłowo lub nawet ulec uszkodzeniu w wyniku stanów nieustalonych prądu elektrycznego. Jeśli masz problemy w tym zakresie, pomocne mogą być następujące kroki:
· Jeśli problemem jest elektryczność statyczna (po dotknięciu TDC5 widać iskry: o Pomocne może być umieszczenie TDC5 na powierzchni roboczej z kontrolą statyczną. Powierzchnie robocze z kontrolą statyczną są obecnie powszechnie dostępne w sklepach komputerowych i u dostawców narzędzi elektronicznych. Środek antystatyczny pomocna może być również mata podłogowa, szczególnie jeśli dywan generuje elektryczność statyczną. o Jonizatory powietrza lub nawet proste nawilżacze powietrza mogą zmniejszyć głośnośćtage dostępne w wyładowaniach statycznych.
· Jeśli problemem są stany nieustalone w linii energetycznej prądu przemiennego (często pochodzące z dużych silników elektrycznych w pobliżu TDC5): o Spróbuj podłączyć TDC5 do innego obwodu zasilania prądem przemiennym. o Podłącz TDC5 do przeciwprzepięciowego przewodu zasilającego. Niedrogie tłumiki przepięć są obecnie powszechnie dostępne ze względu na ich zastosowanie w sprzęcie komputerowym.
Skontaktuj się z firmą Gamry Instruments, Inc., jeśli te środki nie rozwiążą problemu.
9

Rozdział 2: Instalacja

Instalacja

W tym rozdziale opisano normalną instalację regulatora temperatury TDC5. TDC5 został zaprojektowany do przeprowadzania eksperymentów w systemie krytycznych testów wżerowych Gamry Instruments CPT, ale jest również przydatny do innych celów.
TDC5 to regulator temperatury Omega Engineering Inc., model CS8DPT. Należy ponownieview Podręcznik Użytkownika Omega, aby zapoznać się z obsługą regulatora temperatury.

Wstępna kontrola wizualna
Po wyjęciu TDC5 z kartonu sprawdź, czy nie ma śladów uszkodzeń transportowych. W przypadku zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń należy natychmiast powiadomić firmę Gamry Instruments, Inc. i przewoźnika. Zachowaj kontener transportowy do ewentualnej kontroli przez przewoźnika.

Ostrzeżenie: Uziemienie ochronne może stać się nieskuteczne w przypadku uszkodzenia TDC5
w przesyłce. Nie uruchamiaj uszkodzonego urządzenia, dopóki jego bezpieczeństwo nie zostanie sprawdzone przez wykwalifikowanego technika serwisu. Tag uszkodzony TDC5, aby wskazać, że może to stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa.

Rozpakowywanie TDC5
Wraz z TDC5 należy dostarczyć następującą listę elementów: Tabela 2
Polaryzacja i kolory przewodu liniowego

Ilość Gamry P/N Omega P/N Opis

1

990-00491 –

1

988-00072 –

Gamry TDC5 (zmodyfikowana Omega CS8DPT) Instrukcja obsługi Gamry TDC5

1

720-00078 –

Główny przewód zasilający (wersja amerykańska)

2

Kable wyjściowe Omega

1

985-00192 –

1

M4640

Kabel USB 3.0 typu A męski/męski, Podręcznik użytkownika Omega o długości 6 stóp

1

990-00055 –

Sonda RTD

1

720-00016 –

Adapter TDC5 do kabla RTD

Jeśli nie możesz znaleźć żadnego z tych przedmiotów w swoich kontenerach, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem Gamry Instruments.
Lokalizacja fizyczna
Możesz umieścić TDC5 na normalnej powierzchni stołu warsztatowego. Będziesz potrzebował dostępu do tylnej części instrumentu, ponieważ złącza zasilania są wykonane z tyłu. Praca TDC5 nie jest ograniczona do pracy w pozycji płaskiej. Można go obsługiwać na boku lub nawet do góry nogami.

11

Instalacja
Różnice pomiędzy Omega CS8DPT i TDC5
Różnice sprzętowe
Gamry Instruments TDC5 ma jeden dodatek w porównaniu do niezmodyfikowanej Omega CS8DPT: nowe złącze dodano na panelu przednim. Jest to złącze trójstykowe używane do trójprzewodowego platynowego czujnika RTD 100. Złącze RTD jest podłączone równolegle z listwą zacisków wejściowych Omega CS8DPT. Nadal możesz korzystać z pełnego zakresu złączy wejściowych.
W przypadku wykonywania innych połączeń wejściowych: · Należy uważać, aby nie podłączać dwóch urządzeń wejściowych, jednego do 3-pinowego złącza Gamry, a drugiego do
listwę zaciskową. Jeżeli do wejściowej listwy zaciskowej podłączany jest jakikolwiek czujnik, należy odłączyć czujnik RTD od złącza. · Należy ponownie skonfigurować sterownik dla wejścia alternatywnego. Więcej szczegółów znajdziesz w instrukcji Omega.
Różnice w oprogramowaniu sprzętowym
Ustawienia konfiguracji oprogramowania sprzętowego dla kontrolera PID (proporcjonalnego, całkującego i różniczkującego) w TDC5 zostały zmienione w stosunku do ustawień domyślnych Omega. Szczegóły znajdziesz w Załączniku A. Zasadniczo konfiguracja kontrolera Gamry Instruments obejmuje:
· Konfiguracja do pracy z trójprzewodowym platynowym czujnikiem RTD 100 jako czujnikiem temperatury · Wartości strojenia PID odpowiednie dla Gamry Instruments FlexCellTM z płaszczem grzejnym o mocy 300 W i
aktywne chłodzenie poprzez wężownicę grzejną FlexCell.
Połączenie linii AC
TDC5 jest przeznaczony do pracy przy napięciu linii ACtagwynosi od 90 do 240 VAC, 50 lub 60 Hz. Do podłączenia TDC5 do źródła prądu przemiennego (sieci elektrycznej) należy użyć odpowiedniego przewodu zasilającego. Urządzenie TDC5 zostało dostarczone z przewodem wejściowym prądu przemiennego typu amerykańskiego. Jeżeli potrzebujesz innego przewodu zasilającego, możesz go nabyć lokalnie lub skontaktować się z firmą Omega Engineering Inc. (http://www.omega.com).
12

Instalacja
Przewód zasilający używany z TDC5 musi być zakończony wtykiem żeńskim CEE 22 Standard V po stronie instrumentu i musi mieć parametry znamionowe 10 A.
Ostrzeżenie: Jeśli wymieniasz przewód telefoniczny, musisz użyć przewodu o wytrzymałości co najmniej 10
A prądu przemiennego. Nieprawidłowy przewód sieciowy może spowodować zagrożenie bezpieczeństwa, które może skutkować obrażeniami ciała lub śmiercią.
Kontrola zasilania
Po podłączeniu TDC5 do odpowiedniego źródła prądu przemiennegotage, możesz je włączyć, aby sprawdzić jego podstawowe działanie. Przełącznik zasilania to duży przełącznik kołyskowy po lewej stronie tylnego panelu.
Moc
Upewnij się, że nowo zainstalowany TDC5 nie jest podłączony do przełączanych gniazd wyjściowych przy pierwszym włączeniu. Zanim dodasz złożoność urządzeń zewnętrznych, chcesz sprawdzić, czy TDC5 włącza się prawidłowo. Po włączeniu TDC5 regulator temperatury powinien się zaświecić i wyświetlić kilka komunikatów o stanie. Każdy komunikat będzie wyświetlany przez kilka sekund. Jeżeli do urządzenia podłączyłeś czujnik RTD, górny wyświetlacz powinien pokazywać aktualną temperaturę na sondzie (jednostką są stopnie Celsjusza). Jeśli nie masz zainstalowanej sondy, na górnym wyświetlaczu powinna pojawić się linia zawierająca znaki oPER, jak pokazano poniżej:
13

Instalacja
Po prawidłowym włączeniu urządzenia należy je wyłączyć przed wykonaniem pozostałych połączeń systemowych.
Kabel USB
Podłącz kabel USB pomiędzy portem USB Type-A na przednim panelu TDC5 a portem USB Type-A w komputerze-hoście. Dostarczony kabel do tego połączenia to dwustronny kabel USB typu A. Typ A to złącze prostokątne, natomiast typ B to prawie kwadratowe złącze USB.
Korzystanie z Menedżera urządzeń do instalacji TDC5
1. Po podłączeniu TDC5 do wolnego portu USB komputera-hosta, włącz komputer-host.
2. Zaloguj się na swoje konto użytkownika. 3. Uruchom Menedżera urządzeń na komputerze-hoście. W systemie Windows® 7 znajdziesz Menedżera urządzeń
w Panelu sterowania. W systemie Windows® 10 można go znaleźć, wyszukując w polu wyszukiwania systemu Windows®. 4. Rozwiń sekcję Porty w Menedżerze urządzeń, jak pokazano.
14

Instalacja
5. Włącz TDC5 i poszukaj nowego wpisu, który nagle pojawi się w obszarze Porty. Wpis ten poinformuje Cię o numerze COM powiązanym z TDC5. Należy o tym pamiętać podczas instalacji oprogramowania Gamry Instruments.
6. Jeśli port COM jest wyższy niż numer 8, wybierz port o numerze mniejszym niż 8. 7. Kliknij prawym przyciskiem myszy nowe urządzenie szeregowe USB, które się pojawi, i wybierz Właściwości.
Pojawi się okno Właściwości urządzenia szeregowego USB, takie jak pokazane poniżej. Ustawienia portu
Zaawansowany 15

Instalacja 8. Wybierz zakładkę Ustawienia portu i kliknij przycisk Zaawansowane….
Pojawi się okno dialogowe Ustawienia zaawansowane dla COMx, jak pokazano poniżej. Tutaj x oznacza konkretny wybrany numer portu.
9. Z menu rozwijanego wybierz nowy numer portu COM. Wybierz liczbę 8 lub mniejszą. Nie musisz zmieniać żadnych innych ustawień. Po dokonaniu wyboru zapamiętaj ten numer i użyj go podczas instalacji oprogramowania Gamry.
10. Kliknij przyciski OK w dwóch otwartych oknach dialogowych, aby je zamknąć. Zamknij Menedżera urządzeń. 11. Kontynuuj instalację oprogramowania Gamry.
W oknie dialogowym Wybierz funkcje wybierz opcję Kontroler temperatury. Naciśnij Dalej, aby kontynuować proces instalacji.
12. W oknie dialogowym Konfiguracja regulatora temperatury wybierz TDC5 z menu rozwijanego w obszarze Typ. Wybierz port COM, który zanotowałeś wcześniej.
16

Instalacja
Pole Etykieta musi zawierać nazwę. TDC to słuszny i wygodny wybór.
Podłączanie TDC5 do grzejnika lub chłodnicy
Istnieje wiele sposobów podgrzewania ogniwa elektrochemicznego. Należą do nich grzałka zanurzeniowa w elektrolicie, taśma grzewcza otaczająca ogniwo lub płaszcz grzejny. TDC5 może być używany ze wszystkimi tego typu grzejnikami, pod warunkiem, że są one zasilane prądem przemiennym.
Ostrzeżenie: Grzejnik zasilany prądem przemiennym podłączony do ogniwa zawierającego puszkę elektrolitu
stwarzają poważne ryzyko porażenia prądem. Upewnij się, że w obwodzie grzejnika nie ma odsłoniętych przewodów ani połączeń. Nawet pęknięta izolacja może stanowić zagrożenie w przypadku rozlania na przewód słonej wody. Zasilanie prądem zmiennym grzejnika pobierane jest z wyjścia 1 na tylnym panelu TDC5. To wyjście to złącze żeńskie IEC typu B (powszechne w USA i Kanadzie). Przewody elektryczne z odpowiednim złączem męskim są dostępne na całym świecie. Wraz z urządzeniem dostarczono dostarczony przez firmę Omega przewód wyjściowy zakończony gołymi przewodami. Podłączenia do tego przewodu wyjściowego powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika elektryka. Sprawdź, czy bezpiecznik na wyjściu 1 jest odpowiedni do użytku z grzejnikiem. TDC5 jest dostarczany z już zainstalowanym bezpiecznikiem 3 A na wyjściu 1. Oprócz sterowania grzejnikiem, TDC5 może sterować urządzeniem chłodzącym. Zasilanie prądem zmiennym chłodnicy pobierane jest z gniazdka oznaczonego jako Wyjście 2 z tyłu TDC5. Wraz z urządzeniem dostarczono dostarczony przez firmę Omega przewód wyjściowy zakończony gołymi przewodami. Podłączenia do tego przewodu wyjściowego powinien wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Urządzenie chłodzące może być tak proste, jak zawór elektromagnetyczny w przewodzie zimnej wody prowadzącym do płaszcza wodnego otaczającego ogniwo. Innym powszechnym urządzeniem chłodzącym jest sprężarka w agregacie chłodniczym. Przed podłączeniem urządzenia chłodzącego do TDC5 należy sprawdzić, czy bezpiecznik na wyjściu 2 ma odpowiednią wartość dla danego urządzenia chłodzącego. TDC5 jest dostarczany z już zainstalowanym bezpiecznikiem 5 A na wyjściu 2.
17

Instalacja
Ostrzeżenie: Modyfikacje kabli wyjściowych Omega mogą być dokonywane wyłącznie przez:
wykwalifikowany elektryk. Niewłaściwe modyfikacje mogą spowodować znaczne ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Podłączanie TDC5 do sondy RTD
TDC5 musi być w stanie zmierzyć temperaturę, zanim będzie mógł ją kontrolować. TDC5 wykorzystuje platynowy czujnik RTD do pomiaru temperatury ogniwa. Odpowiedni RTD jest dostarczany z TDC5. Ten czujnik podłącza się do kabla adaptera dostarczonego z TDC5:
Jeśli chcesz zastąpić czujnik RTD innej firmy w systemie CPT, skontaktuj się z firmą Gamry Instruments, Inc. w naszej placówce w USA.
Kable ogniwa od potencjostatu
TDC5 w twoim systemie nie ma wpływu na połączenia kabla komórkowego. Połączenia te realizowane są bezpośrednio z potencjostatu do ogniwa. Przeczytaj instrukcję obsługi potencjostatu, aby uzyskać instrukcje dotyczące kabla komórkowego.
Ustawianie trybów pracy TDC5
Sterownik PID wbudowany w TDC5 posiada wiele różnych trybów pracy, z których każdy jest konfigurowany za pomocą parametrów wprowadzonych przez użytkownika.
Informacje na temat różnych parametrów sterownika można znaleźć w dokumentacji Omega dostarczonej z TDC5. Nie zmieniaj parametru bez wiedzy o wpływie tego parametru na sterownik. TDC5 jest dostarczany z ustawieniami domyślnymi odpowiednimi do ogrzewania i chłodzenia Gamry Instruments FlexCell przy użyciu płaszcza grzewczego o mocy 300 W i sterowanego elektromagnetycznie przepływu zimnej wody do chłodzenia. Dodatek A zawiera listę ustawień fabrycznych TDC5.
18

Instalacja
Sprawdzanie działania TDC5
Aby sprawdzić działanie TDC5, należy całkowicie skonfigurować ogniwo elektrochemiczne, łącznie z grzałką (i ewentualnie układem chłodzenia). Po utworzeniu tej kompletnej konfiguracji uruchom skrypt TDC Set Temperatura.exp. Poproś o nastawę temperatury nieco powyżej temperatury pokojowej (często 30°C to dobra nastawa). Należy pamiętać, że obserwowana temperatura na wyświetlaczu będzie wahać się nieco powyżej i poniżej temperatury zadanej.
19

Rozdział 3: Zastosowanie TDC5

Zastosowanie TDC5

W tym rozdziale opisano normalne użytkowanie regulatora temperatury TDC5. TDC5 jest przeznaczony przede wszystkim do użytku w systemie krytycznych testów wżerowych Gamry Instruments CPT. Powinien przydać się także w innych zastosowaniach.
TDC5 bazuje na regulatorze temperatury Omega CS8DPT. Prosimy o zapoznanie się z dokumentacją Omega w celu zapoznania się z obsługą tego urządzenia.

Używanie skryptów Framework do konfiguracji i sterowania TDC5
Dla Twojej wygody oprogramowanie Gamry Instruments FrameworkTM zawiera kilka skryptów wyjaśniającychTM, które upraszczają konfigurację i strojenie TDC5. Skrypty te obejmują:

Skrypt TDC5 Start Auto Tune.exp TDC Ustaw temperaturę.exp

Opis
Służy do uruchamiania procesu automatycznego dostrajania sterownika. Zmienia wartość zadaną TDC, gdy inne skrypty nie są uruchomione.

Dostrojenie TDC5 tak, aby działał optymalnie w konfiguracji eksperymentalnej, jest bardzo trudne przy użyciu elementów sterujących na panelu przednim TDC5. Zdecydowanie zalecamy użycie powyższych skryptów do dostrojenia TDC5.
Używanie tych skryptów ma jedną wadę. Działają tylko na komputerze, który ma zainstalowany w systemie potencjostat Gamry Instruments i jest aktualnie podłączony. Jeżeli w systemie nie ma potencjostatu, skrypt wyświetli komunikat o błędzie i zakończy działanie, zanim wyśle ​​cokolwiek do TDC5.
Nie można uruchomić żadnego skryptu TDC5 w systemie komputerowym, który nie zawiera potencjostatu Gamry Instruments.
Projekt termiczny Twojego eksperymentu
TDC5 służy do kontrolowania temperatury ogniwa elektrochemicznego. Odbywa się to poprzez włączanie i wyłączanie źródła ciepła, które przekazuje ciepło do ogniwa. Opcjonalnie można zastosować chłodnicę do usuwania ciepła z ogniwa. W obu przypadkach TDC5 przełącza zasilanie prądu przemiennego do nagrzewnicy lub chłodnicy, aby kontrolować kierunek transferu ciepła. TDC5 to system z zamkniętą pętlą. Mierzy temperaturę ogniwa i wykorzystuje informację zwrotną do sterowania grzejnikiem i chłodnicą. We wszystkich projektach systemów występują w pewnym stopniu dwa główne problemy termiczne:
· Pierwszym problemem są gradienty temperatury w ogniwie, które są niezmiennie obecne. Można je jednak zminimalizować poprzez odpowiednią konstrukcję ogniwa: o Mieszanie elektrolitu bardzo pomaga. o Grzałka powinna mieć dużą powierzchnię styku z ogniwem. Pod tym względem kurtki wodne są dobre. Grzejniki kasetowe są słabe.
21

Zastosowanie TDC5
o Izolacja otaczająca ogniwo może zminimalizować niejednorodności poprzez spowolnienie utraty ciepła przez ścianki ogniwa. Jest to szczególnie prawdziwe w pobliżu elektrody roboczej, która może stanowić główną drogę ucieczki ciepła. Nie jest niczym niezwykłym, że temperatura elektrolitu w pobliżu elektrody roboczej jest o 5°C niższa niż temperatura większości elektrolitu.
o Jeśli nie można zapobiec niejednorodnościom termicznym, można przynajmniej zminimalizować ich skutki. Jednym z ważnych aspektów projektu jest umiejscowienie czujnika RTD używanego do pomiaru temperatury ogniwa. Umieść czujnik RTD jak najbliżej elektrody roboczej. Minimalizuje to błąd pomiędzy rzeczywistą temperaturą na elektrodzie roboczej a ustawioną temperaturą.
· Drugi problem dotyczy tempa zmian temperatury. o Chcesz, aby szybkość przenikania ciepła do zawartości ogniwa była wysoka, aby można było szybko wprowadzać zmiany w temperaturze ogniwa. o Bardziej subtelną kwestią jest to, że tempo utraty ciepła z ogniwa również powinno być wysokie. Jeżeli tak nie jest, sterownik ryzykuje znaczne przekroczenie temperatury zadanej podczas podnoszenia temperatury ogniwa. o W idealnym przypadku system aktywnie chłodzi ogniwo, a także je ogrzewa. Aktywne chłodzenie może składać się z tak prostego układu, jak woda z kranu przepływająca przez wężownicę chłodzącą i zawór elektromagnetyczny. o Regulacja temperatury za pomocą zewnętrznego grzejnika, takiego jak płaszcz grzejny, jest umiarkowanie powolna. Grzejnik wewnętrzny, taki jak grzejnik kasetowy, jest często szybszy.
Strojenie regulatora temperatury TDC5: Zakończonoview
Układy sterowania w pętli zamkniętej, takie jak TDC5, muszą być dostrojone w celu uzyskania optymalnej wydajności. Źle dostrojony system charakteryzuje się powolną reakcją, przeregulowaniem i słabą dokładnością. Parametry strojenia zależą w dużej mierze od charakterystyki kontrolowanego systemu. Sterownik temperatury w TDC5 może być używany w trybie ON/OFF lub w trybie PID (proporcjonalny, całkujący, różniczkujący). Tryb ON/OFF wykorzystuje parametry histerezy do sterowania jego przełączaniem. Tryb PID wykorzystuje parametry strojenia. Sterownik w trybie PID szybko osiąga zadaną temperaturę bez większych przekroczeń i utrzymuje tę temperaturę w bliższym zakresie tolerancji niż w trybie ON/OFF.
Kiedy dostroić
TDC5 normalnie pracuje w trybie PID (proporcjonalny, całkujący, różniczkujący). Jest to standardowa metoda dla urządzeń sterujących procesem, która pozwala na szybkie zmiany ustawionego parametru. W tym trybie TDC5 musi zostać dostrojony, aby dopasować go do charakterystyki termicznej systemu, którym steruje. TDC5 jest dostarczany w domyślnej konfiguracji trybu sterowania PID. Należy go wyraźnie zmienić, aby działał w jakimkolwiek innym trybie sterowania. TDC5 jest początkowo skonfigurowany z parametrami odpowiednimi dla Gamry Instruments FlexCellTMTM ogrzewanego płaszczem o mocy 300 W i chłodzonym za pomocą zaworu elektromagnetycznego kontrolującego przepływ wody przez cewkę chłodzącą. Ustawienia strojenia opisano poniżej:
22

Zastosowanie TDC5
Tabela 3 Fabrycznie ustawione parametry strojenia

Parametr (symbol) Zakres proporcjonalności 1 Reset 1 Szybkość 1 Czas cyklu 1 Strefa nieczułości

Ustawienia 9°C 685 s 109 s 1 s 14 dB

Dostrój ponownie TDC5 do systemu komórkowego, zanim użyjesz go do przeprowadzenia jakichkolwiek rzeczywistych testów. Dostosuj ponownie za każdym razem, gdy dokonasz większych zmian w zachowaniu termicznym systemu. Typowe zmiany, które mogą wymagać ponownego dostrojenia, obejmują:
· Zmiana na inną komórkę.
· Dodanie izolacji termicznej do ogniwa.
· Dodanie wężownicy chłodzącej.
· Zmiana położenia lub mocy grzejnika.
· Zmiana elektrolitu wodnego na elektrolit organiczny.
Ogólnie rzecz biorąc, nie trzeba dostrajać przy zmianie jednego elektrolitu wodnego na inny. Dostrojenie jest zatem problemem jedynie przy pierwszej konfiguracji systemu. Po dostrojeniu sterownika do Twojego systemu możesz zignorować strojenie, o ile konfiguracja eksperymentalna pozostaje względnie stała.

Strojenie automatyczne i ręczne
Dostosuj swój TDC5 automatycznie, gdy tylko jest to możliwe.
Niestety, reakcja systemu w przypadku wielu ogniw elektrochemicznych jest zbyt wolna, aby można było dokonać automatycznego dostrojenia. Automatycznego dostrajania nie można wykonać, jeśli wzrost lub spadek temperatury systemu o 5°C trwa dłużej niż pięć minut. W większości przypadków automatyczne dostrajanie ogniwa elektrochemicznego zakończy się niepowodzeniem, jeśli system nie będzie aktywnie chłodzony.
Pełny opis ręcznego strojenia regulatorów PID wykracza poza zakres tej instrukcji. Patrz Tabela 3 i parametry strojenia dla ogniwa Gamry Instruments Flex Cell używanego z płaszczem grzejnym o mocy 3 W i przełączanym chłodzeniem przy użyciu przepływu wody przez standardową wężownicę chłodzącą. Roztwór mieszano.

Automatyczne strojenie TDC5
Gdy automatycznie dostrajasz komórkę, musi ona być w pełni skonfigurowana, aby można było przeprowadzić testy. Ale jest jeden wyjątek. Nie potrzebujesz tej samej elektrody roboczej (metal sample) użyte w testach. Możesz użyć metalowego s o podobnej wielkościample.
1. Napełnij ogniwo elektrolitem. Podłącz wszystkie urządzenia grzewcze i chłodzące w taki sam sposób, jak w testach.
2. Pierwszym krokiem w procesie dostrajania jest ustalenie stabilnej temperatury bazowej:
A. Uruchom oprogramowanie Framework. B. Wybierz opcję Eksperyment > Nazwany skrypt… > TDC Ustaw temperaturę.exp
C. Ustaw temperaturę bazową.

23

TDC5 Zastosowanie Jeśli nie jesteś pewien, jaką temperaturę wprowadzić, wybierz wartość nieco wyższą od temperatury pokojowej w twoim laboratorium. Często rozsądnym wyborem jest temperatura 30°C. D. Kliknij przycisk OK. Skrypt kończy się po zmianie wartości zadanej TDC. Wskazanie wartości zadanej powinno zmienić się na wprowadzoną temperaturę. mi. Obserwuj wyświetlacz temperatury procesowej TDC5 przez kilka minut. Powinien zbliżać się do wartości zadanej, a następnie zmieniać wartości zarówno powyżej, jak i poniżej tego punktu. W systemie niestrojonym odchylenia temperatury od wartości zadanej mogą wynosić 8 lub 10°C. 3. Następny krok w procesie dostrajania polega na zastosowaniu kroku temperaturowego w tym stabilnym systemie: W oprogramowaniu Framework wybierz opcję Eksperyment > Nazwany skrypt… > TDC5 Start Auto Tune.exp. W wyświetlonym oknie Instalatora kliknij przycisk OK. Po kilku sekundach powinno pojawić się okno z ostrzeżeniem o czasie działania, takie jak to poniżej.
B. Kliknij przycisk OK, aby kontynuować. C. Wyświetlacz TDC5 może migać przez kilka minut. Nie przerywaj procesu automatycznego dostrajania. Na
po zakończeniu okresu migania TDC5 wyświetli komunikat „doNE” lub kod błędu. 4. Jeśli automatyczne dostrajanie zakończy się pomyślnie, TDC5 wyświetli komunikat „dNE”. Strojenie może zakończyć się niepowodzeniem na kilka sposobów. Kod błędu 007 to
wyświetlany, gdy funkcja Auto Tune nie jest w stanie podnieść temperatury o 5°C w ciągu 5 minut dozwolonych na proces strojenia. Kod błędu 016 jest wyświetlany, gdy funkcja automatycznego dostrajania wykryje niestabilność systemu przed zastosowaniem tego kroku. 5. Jeśli widzisz błąd, powtórz proces ustawiania linii bazowej i spróbuj jeszcze kilka razy dokonać automatycznego dostrojenia. Jeśli system nadal się nie dostraja, może być konieczna zmiana charakterystyki termicznej systemu lub próba ręcznego dostrojenia systemu.
24

Domyślna konfiguracja kontrolera
Dodatek A: Domyślna konfiguracja kontrolera

Menu trybu inicjalizacji

Poziom 2 INPt

Poziom 3 tC
RTD
PROCEDURA THRM

Poziom 4 Poziom 5 Poziom 6 Poziom 7 Poziom 8 Notatki

k

Termopara typu K

J

Termopara typu J

t

Termopara typu T

E

Termopara typu E

N

Termopara typu N

R

Termopara typu R

S

Termopara typu S.

b

Termopara typu B

C

Termopara typu C

N.wIR

3 wI

3-przewodowy RTD

4 wI

4-przewodowy RTD

A. CRV
2.25k 5k 10k
4

2 wI 385.1 385.5 385.t 392 391.6

2-przewodowy RTD 385 krzywa kalibracyjna, 100 385 krzywa kalibracyjna, 500 385 krzywa kalibracyjna, 1000 392 krzywa kalibracyjna, 100 391.6 krzywa kalibracyjna, 100 2250 termistor 5000 termistor 10,000 4 termistor Zakres wejścia procesowego: 20 do XNUMX mA

Uwaga: To podmenu Ręczne i Skalowanie na żywo jest takie samo dla wszystkich zakresów PROC

MANL Rd.1

Niski odczyt wyświetlacza

W 1

Ręczne wprowadzanie dla Rd.1

25

Domyślna konfiguracja kontrolera

Poziom 2
TARA LINR RdG

Poziom 3
dSbL ENbL RMt N.PNt MANL LIVE DEC.P °F°C d.RNd

Poziom 4 Poziom 5 Poziom 6 Poziom 7 Poziom 8 Notatki

ulica 2

Wysoki odczyt wyświetlacza

W 2

Ręczne wprowadzanie dla Rd.2

NA ŻYWO

ulica 1

Niski odczyt wyświetlacza

W 1

Wejście Live Rd.1, ENTER dla prądu

ulica 2

Wysoki odczyt wyświetlacza

W.2 0

Wejście Live Rd.2, ENTER dla prądu. Zakres wejścia procesowego: 0 do 24 mA

+ -10

Zakres wejścia procesowego: -10 do +10 V

Uwaga: +- 1.0 i +-0.1 obsługują typ SNGL, diFF i RtIO

+ -1

typ

SNGL

Zakres wejścia procesowego: -1 do +1 V

różnica

Różnica między AIN+ i AIN-

RtLO

Stosunkowo-metryczny pomiędzy AIN+ i AIN-

+ -0.1

Zakres wejścia procesowego: -0.1 do +0.1 V

Uwaga: Wejście +- 0.05 obsługuje typy diFF i RtIO

+-.05

typ

różnica

Różnica między AIN+ i AIN-

RtLO

Stosunek między AIN+ a AIN-

Zakres wejścia procesowego: -0.05 do +0.05 V

Wyłącz funkcję tARE

Włącz tARE w menu OPER

Włącz tARE na OPER i wejściu cyfrowym

Określa liczbę punktów do wykorzystania

Uwaga: Wejścia ręczne/na żywo powtarzają się od 1 do 10, reprezentowane przez n

Rd.n

Niski odczyt wyświetlacza

Zajazd

Ręczne wprowadzanie Rd.n

Rd.n

Niski odczyt wyświetlacza

Zajazd

Wejście Live Rd.n, ENTER dla prądu

FFF.F

Format odczytu -999.9 do +999.9

Pffff

Format odczytu -9999 do +9999

FF.FF

Format odczytu -99.99 do +99.99

F.FFF

Format odczytu -9.999 do +9.999

°C

Wskaźnik stopni Celsjusza

°F

Wskaźnik stopni Fahrenheita

Żaden

Wyłącza się dla jednostek innych niż temperatura

Wyświetl zaokrąglenie

26

Domyślna konfiguracja kontrolera

Poziom 2
ECtN CoMM

Poziom 3 Poziom 4 Poziom 5 Poziom 6 Poziom 7 Poziom 8 Notatki

FLtR

8

Odczyty na wyświetlaną wartość: 8

16

16

32

32

64

64

128

128

1

2

2

3

4

4

ANN.n

ALM.1 ALM.2

Uwaga: Czterocyfrowe wyświetlacze oferują 2 wskaźniki, sześciocyfrowe wyświetlacze oferują 6 Stan alarmu 1 odwzorowany na „1” Stan alarmu 2 odwzorowany na „1”

na zewnątrz#

Wybór stanu wyjściowego według nazwy

NCLR

GRN

Domyślny kolor wyświetlacza: Zielony

Czerwony

Czerwony

AMbR

Bursztyn

brGt WYSOKI

Wysoka jasność wyświetlacza

MEd

Średnia jasność wyświetlacza

Niski

Niska jasność wyświetlacza

5 V

Objętość wzbudzeniatage: 5 V

10 V

10 V

12 V

12 V

24 V

24 V

0 V

Podniecenie wyłączone

USB

Skonfiguruj port USB

Uwaga: To podmenu PRot jest takie samo dla portów USB, Ethernet i szeregowych.

PRot

OMEG MODE dAt.F

CMd Cont Stat

Czeka na polecenia z drugiego końca
Transmisja ciągła co ###.# sek
NIE

tak Zawiera bajty stanu alarmu

RdNG

tak Zawiera odczyt procesu

NIE

Szczyt

NIE

tak Zawiera najwyższy odczyt procesu

WALI

NIE

27

Domyślna konfiguracja kontrolera

Poziom 2

Poziom 3
EtHN SER

Poziom 4
AddR PRt AddR PRot C.PAR

Poziom 5
M.bUS bus.F bAUd

Poziom 6
_LF_ ECHO SEPR RtU ASCI
232C 485 19.2

Poziom 7
Jednostka
Nie Tak Tak Nie _CR_ SPCE

Poziom 8 Uwagi tak Zawiera najniższy odczyt procesu Nie tak Wyślij jednostkę z wartością (F, C, V, mV, mA)
Dodaje nowy wiersz po każdej wysłaniu. Retransmituje otrzymane polecenia
Karetka Separator powrotu w CoNt Separator spacji w trybie CoNt Standardowy protokół Modbus Protokół Omega ASCII Wymaga USB Adres Konfiguracja portu Ethernet Ethernet Wymaga „Telnetu” Adres Konfiguracja portu szeregowego Pojedyncze urządzenie Tryb komunikacji szeregowej Wiele urządzeń Tryb komunikacji szeregowej Szybkość transmisji: 19,200 XNUMX Bd

PRty
ZATRZYMANIE DANYCH

9600 4800 2400 1200 57.6 115.2 nieparzyste PARZYSTY BRAK WYŁ 8bit 7bit 1bit 2bit

28

9,600 4,800 Bd 2,400 1,200 Bd 57,600 115,200 Bd 8 7 Bd 1 2 Bd 1 XNUMX Bd Zastosowano nieparzystą kontrolę parzystości Zastosowano parzystą kontrolę parzystości Nie użyto bitu parzystości Bit parzystości jest ustawiony na zero XNUMX-bitowy format danych XNUMX-bitowy format danych XNUMX bit stopu XNUMX ​​bity stopu dają „wymuszanie” XNUMX-calowy bit parzystości

Domyślna konfiguracja kontrolera

Poziom 2 SFty
t.CAL ZAPISZ Obciążenie WER.N

Poziom 3 PwoN RUN.M SP.LM SEN.M
WYJ.M
BRAK 1.PNt 2.PNt ICE.P _____ _____ 1.00.0

Poziom 4 AddR RSM WAIt RUN dSbL ENbL SP.Lo SP.HI
LPbk
o.CRk
E.LAt
wyjścieUt1
oOut2 oOut3 E.LAt
R.Lo R.HI OK? dSbL

Poziom 5
dSbL ENbL ENbl dsbL ENbl dsbL o.bRk
ENbl dsbL

Poziom 6
dSbL ENbl

Poziom 7
P.dEV P.tME

Poziom 8 Uwagi Adres dla 485, symbol zastępczy dla 232 RUN po włączeniu zasilania, jeśli nie wystąpiło wcześniej uszkodzenie Zasilanie wł.: Tryb oPER, ENTER, aby uruchomić RUN automatycznie po włączeniu zasilania ENTER w trybie Stby, PAUS, StopP ENTER w trybach powyżej wyświetla RUN Low Limit wartości zadanej High Limit wartości zadanej Monitor czujnika Wyłączony limit czasu przerwy w pętli Wartość limitu czasu przerwy w pętli (MM.SS) Otwarty Wykrywanie obwodu wejściowego włączone Otwarte Wykrywanie obwodu wejściowego wyłączone Włączony błąd czujnika zatrzaskowego Włączony błąd czujnika zatrzaskowego Wyjście Monitor oUt1 jest zastępowane przez typ wyjścia Wykrywanie przerwy na wyjściu Wykrywanie przerwy na wyjściu wyłączone Odchylenie procesu przerwy na wyjściu Odchylenie czasu przerwy na wyjściu oUt2 zostaje zastąpione przez typ wyjścia oUt3 zostaje zastąpione przez typ wyjścia Włączony błąd wyjścia zatrzaskowego Błąd wyjścia zatrzaskowego wyłączony Ręczna kalibracja temperatury Ustaw offset, domyślnie = 0 Ustaw dolny punkt zakresu, domyślnie = 0 Ustaw górny punkt zakresu, domyślnie = 999.9 Resetuj wartość referencyjną 32°F/0°C Kasuje wartość przesunięcia ICE.P Pobieranie bieżących ustawień na USB Przesyłanie ustawień z pamięci USB Wyświetla numer wersji oprogramowania sprzętowego

29

Domyślna konfiguracja kontrolera

Poziom 2 VER.U F.dFt I.Pwd
P.Pwd

Poziom 3 OK? OK? Nie tak Nie tak

Poziom 4
_______________

Poziom 5

Poziom 6

Poziom 7

Poziom 8 Uwagi ENTER pobiera aktualizację oprogramowania sprzętowego ENTER resetuje do ustawień fabrycznych Brak wymaganego hasła dla trybu INIt Ustaw hasło dla trybu INIt Brak hasła dla trybu PROG Ustaw hasło dla trybu PROG

Menu trybu programowania

Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Poziom 5 Poziom 6 Notatki

SP1

Cel procesu dla PID, cel domyślny dla oN.oF

SP2

ASbo

Wartość zadana 2 może śledzić SP1, SP2 jest wartością bezwzględną

DEVI

SP2 jest wartością odchylenia

ALM.1 Uwaga: To podmenu jest takie samo dla wszystkich innych konfiguracji alarmów.

rodzaj

wyłączony

ALM.1 nie jest używany do wyświetlania ani wyjść

Powyżej

Alarm: wartość procesowa powyżej Wyzwolenie alarmu

belo

Alarm: wartość procesowa poniżej Wyzwolenie alarmu

Cześć.Lo.

Alarm: wartość procesowa poza. Wyzwala alarm

zespół

Alarm: wartość procesowa pomiędzy wyzwalaczami alarmów

Ab.dV AbSo

Tryb absolutny; użyj ALR.H i ALR.L jako wyzwalaczy

d.SP1

Tryb odchylenia; wyzwalaczami są odchylenia od SP1

d.SP2

Tryb odchylenia; wyzwalaczami są odchylenia od SP2

CN.SP

Śledzi Ramp & Namocz chwilową wartość zadaną

ALR.H

Parametr wysokiego alarmu do obliczeń wyzwalania

ALR.L

Parametr niskiego alarmu do obliczeń wyzwalania

A.CLR

Czerwony

Czerwony wyświetlacz, gdy alarm jest aktywny

AMbR

Pomarańczowy wyświetlacz, gdy alarm jest aktywny

zgrabny

Kolor nie zmienia się w przypadku alarmu

CZEŚĆ CZEŚĆ

wyłączony

Wysoki Wysoki / Niski Niski Tryb alarmowy wyłączony

GRN

Zielony wyświetlacz, gdy alarm jest aktywny

oN

Wartość przesunięcia dla aktywnego trybu Wysoki Wysoki / Niski Niski

LtCH

NIE

Alarm się nie zatrzaskuje

tak

Alarm blokuje się do czasu skasowania na panelu przednim

Zarówno

Blokady alarmów, kasowane za pomocą panelu przedniego lub wejścia cyfrowego

RMt

Alarm zostaje zablokowany do momentu skasowania poprzez wejście cyfrowe

30

Domyślna konfiguracja kontrolera

Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Poziom 5 Poziom 6 Notatki

CtCL

NIE

Wyjście aktywowane z alarmem

Północna Karolina

Wyjście dezaktywowane z alarmem

APoN

tak

Alarm aktywny po włączeniu zasilania

NIE

Alarm nieaktywny po włączeniu zasilania

dE.oN

Opóźnienie wyłączenia alarmu (s), domyślnie = 1.0

dE.oF

Opóźnienie wyłączenia alarmu (s), domyślnie = 0.0

ALM.2

Budzik 2

wyjścieUt1

oOut1 jest zastępowane przez typ wyjścia

Uwaga: To podmenu jest takie samo dla wszystkich pozostałych wyjść.

Tryb

wyłączony

Wyjście nic nie robi

PId

Tryb sterowania PID

ACtN RVRS Regulacja odwrotna (ogrzewanie)

dRCt Sterowanie bezpośrednie (chłodzenie)

RV.DR Sterowanie odwrotne/bezpośrednie (ogrzewanie/chłodzenie)

PId.2

Tryb sterowania PID 2

ACtN RVRS Regulacja odwrotna (ogrzewanie)

dRCt Sterowanie bezpośrednie (chłodzenie)

RV.DR Sterowanie odwrotne/bezpośrednie (ogrzewanie/chłodzenie)

oN.oF ACtN RVRS Wył., gdy > SP1, wł., gdy < SP1

dRCt Wył., gdy < SP1, wł., gdy > SP1

martwy

Wartość strefy nieczułości, domyślnie = 5

S.PNt

SP1 Dowolną wartość zadaną można włączyć/wyłączyć, wartość domyślna to SP1

SP2 Określenie SP2 umożliwia ustawienie dwóch wyjść dla ogrzewania/chłodzenia

ALM.1

Wyjściem jest alarm wykorzystujący konfigurację ALM.1

ALM.2

Wyjściem jest alarm wykorzystujący konfigurację ALM.2

RtRN

Rd1

Wartość procesowa dla oUt1

wyjścieUt1

Wartość wyjściowa dla Rd1

Rd2

Wartość procesowa dla oUt2

RE.oN

Aktywuj podczas Ramp wydarzenia

SE.oN

Aktywuj podczas wydarzeń Namoczenia

SEN.E

Aktywuj, jeśli wykryty zostanie błąd czujnika

OPL.E

Aktywuj, jeśli którekolwiek wyjście jest w pętli otwartej

cyklCL

RGE

0-10

Szerokość impulsu PWM w sekundach Zakres wyjścia analogowego: 0 V

31

Domyślna konfiguracja kontrolera

Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Poziom 5 Poziom 6 Notatki

oUt2 0-5 0-20 4-20 0-24

Wartość wyjściowa dla Rd2 0 V 5 mA 0 mA 20 mA

wyjścieUt2

oOut2 jest zastępowane przez typ wyjścia

wyjścieUt3

oOut3 jest zastępowane przez typ wyjścia (1/8 DIN może mieć do 6)

PId

ACtN RVRS

Zwiększenie do SP1 (tj. ogrzewanie)

dRCt

Zmniejszenie do SP1 (tj. chłodzenie)

RV.DR

Zwiększ lub zmniejsz do SP1 (tj. ogrzewanie/chłodzenie)

A.to

Ustaw limit czasu automatycznego dostrajania

melodia

StRt

Rozpoczyna automatyczne strojenie po potwierdzeniu StRt

OSIĄGAĆ

_P_

Ręczne ustawienie zakresu proporcjonalności

_I_

Ręczne ustawienie współczynnika całkującego

_D_

Ręczne ustawienie współczynnika pochodnej

rCg

Względne wzmocnienie chłodzenia (tryb ogrzewania/chłodzenia)

oFst

Przesunięcie kontrolne

martwy

Sterowanie Strefa nieczułości/pasmo nakładania się (w jednostce procesowej)

%Lo

Niski klamplimit dla wyjść impulsowych i analogowych

%CZEŚĆ

Wysoka klamplimit dla wyjść impulsowych i analogowych

AdPt

ENbL

Włącz adaptacyjne dostrajanie logiki rozmytej

dSbL

Wyłącz adaptacyjne strojenie logiki rozmytej

PId.2 Uwaga: To menu jest takie samo jak w przypadku menu PID.

RM.SP

wyłączony

oN

4

Użyj SP1, a nie zdalnej. Wartość zadana. Zdalne wejścia analogowe ustawiają SP1; zakres: 4 mA

Uwaga: To podmenu jest takie samo dla wszystkich serii RM.SP.

RS.Lo

Min. wartość zadana dla zakresu skalowanego

IN.Lo

Wartość wejściowa dla RS.Lo

RS.HI

Maksymalna wartość zadana dla skalowanego zakresu

0 24

IN.HI

Wartość wejściowa dla RS.HI 0 mA 24 V

M.RMP R.CtL

NIE

Multi-Ramp/Tryb namaczania wyłączony

tak

Multi-Ramp/Tryb namaczania włączony

32

Domyślna konfiguracja kontrolera

Poziom 2

Poziom 3 S.PRG M.tRk
tIM.F E.ACT
N.SEG S.SEG

Poziom 4 Poziom 5 Poziom 6 Notatki

RMt

M.RMP włączone, zacznij od wejścia cyfrowego

Wybierz program (numer dla programu M.RMP), opcje 1

RAMP 0

Gwarantowane ramp: namoczenie SP musi zostać osiągnięte w ramp czas 0 V

Namocz CYKL

Gwarantowane namoczenie: czas namaczania jest zawsze zachowany. Cykl gwarantowany: ramp może się wydłużyć, ale czas cyklu nie

MM:SS
GG:MM
Zatrzymać

Uwaga: tIM.F nie pojawia się w przypadku wyświetlaczy 6-cyfrowych korzystających z formatu GG:MM:SS Domyślny format czasu „Minuty: Sekundy” dla programów R/S Domyślny format czasu „Godziny: Minuty” dla programów R/S Zatrzymaj działanie o koniec programu

Utrzymać

Kontynuuj utrzymywanie ostatniej wartości zadanej namaczania po zakończeniu programu

Połączyć

Rozpocznij określony ramp & Namocz program na końcu programu

od 1 do 8 ramp/Namocz segmenty (po 8, łącznie 16)

Wybierz numer segmentu do edycji, wpis zastępuje # poniżej

MRt.#

Czas na Ramp liczba, domyślnie = 10

MRE.# oFF Ramp wydarzenia w tym segmencie

na Ramp wydarzenia wyłączone dla tego segmentu

MSP.#

Wartość zadana liczby namaczania

MSt.#

Czas namaczania, wartość domyślna = 10

MSE.#

oFF Zatrzymaj wydarzenia w tym segmencie

oN Włącz wydarzenia w tym segmencie

Zmiany wprowadzone przez firmę Gamry Instruments w ustawieniach domyślnych
· Ustaw protokół Omega, tryb poleceń, brak przesuwu wiersza, brak echa, użycie · Ustaw konfigurację wejścia, RTD 3-przewodowy, 100 omów, krzywa 385 · Ustaw wyjście 1 na tryb PID · Ustaw wyjście 2 na tryb wł./wył. · Ustaw konfigurację wł./wył. wyjścia 1 na odwrotną, strefę nieczułości 14 · Ustaw wyjście 2 wł./wył. Wył. Konfiguracja na bezpośredni, strefa nieczułości 14 · Ustaw wyświetlacz na FFF.F stopnie C, kolor zielony · Ustaw wartość 1 = 35 stopni C · Ustaw wartość 2 = 35 stopni C · Ustaw zakres proporcjonalności na 9C · Ustaw współczynnik całkowania na 685 s

33

Domyślna konfiguracja sterownika · Ustaw współczynnik różniczkowania na 109 s · Ustaw czas cyklu na 1 s
34

Kompleksowy indeks

Dodatek B: Kompleksowy
Indeks
Przewód sieciowy AC, 7 bezpieczników wyjściowych AC, 8 ustawień zaawansowanych dla COM, 16 zaawansowanych…, 16 automatycznego dostrajania TDC5, 23 automatycznego dostrajania, 23 temperatury bazowej, 23 kabli, 7, 13, 18 CEE 22, 7, 13 kabli ogniwowych , 18 Port COM, 16 Port COM, 15 Numer portu COM, 16 komputer, 3 Panel sterowania, 14 chłodnica, 17 urządzenie chłodzące, 17 CPT Critical Pitting Test System, 11, 21 CS8DPT, 7, 12, 21 CSi32, 11 Menedżer urządzeń , 14, 16 doNE, 24 stany przejściowe elektryczne, 9 Kod błędu 007, 24 Kod błędu 016, 24 Skrypty wyjaśniająceTM, 21 FlexCell, 18, 22 FlexcellTM, 12 Oprogramowanie FrameworkTM, 21 bezpiecznik
chłodniej, 17
grzejnik, 17
Instalacja oprogramowania Gamry, 16 grzejników, 8, 17, 21, 23 komputerów hostów, 14 trybów inicjalizacji, 25 inspekcji, 7 etykiet, 17 tomów wierszytages, 8, 12 Omega CS8DPT, 11 oPER, 13 Wyjście 1, 17 Wyjście 2, 17 Parametry
Operacyjny, 23
lokalizacja fizyczna, 11 PID, 12, 18, 22, 23 polaryzacja, 8 Ustawienia portów, 16

Porty, 14 potencjostat, 18, 21 przewód zasilający, 11 stany przejściowe linii zasilającej, 9 wyłącznik zasilania, 13 Tryb programowania, 30 Właściwości, 15 RFI, 9 RTD, 11, 12, 13, 18, 22 Okno ostrzegawcze czasu pracy, 24 bezpieczeństwo, 7 Wybierz funkcje, 16 uszkodzeń w transporcie, 7 elektryczności statycznej, 9 wsparcia, 3, 9, 11, 18 TDC Ustaw temperaturę.exp, 21, 23 TDC5
Połączenia komórkowe, 17 Checkout, 19 trybów pracy, 18 Tuning, 22 Adapter TDC5 do RTD, 11 TDC5 Start Auto Tune.exp, 21 TDC5 Użycie, 21 pomoc telefoniczna, 3 Kontrolery temperatury, 16 Konfiguracja regulatora temperatury, 16 Projekt termiczny, 21 Typ , 16 Kabel USB, 11, 14 Urządzenie szeregowe USB, 15 Właściwości urządzenia szeregowego USB, 15 Kontrola wzrokowa, 11 Gwarancja, 3 Windows, 4
35

Dokumenty / Zasoby

GAMRY INSTRUMENTS TDC5 Kontroler temperatury [plik PDF] Instrukcja obsługi
TDC5, regulator temperatury TDC5, regulator temperatury

Odniesienia

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *