Contrôleur de température TDC5

Informations sur le produit : Contrôleur de température TDC5

Caractéristiques:

  • Fabricant : Gamry Instruments, Inc.
  • Modèle : TDC5
  • Garantie : 2 ans à compter de la date d'expédition originale
  • Assistance : Assistance téléphonique gratuite pour l'installation, l'utilisation et
    réglage simple
  • Compatibilité : fonctionnement non garanti avec tous les ordinateurs
    systèmes, appareils de chauffage, dispositifs de refroidissement ou cellules

Instructions d'utilisation du produit :

1. Installation :

  1. Assurez-vous d'avoir tous les composants nécessaires pour
    installation.
  2. Reportez-vous au guide d'installation fourni avec le produit pour
    instructions étape par étape.
  3. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation, veuillez vous référer
    à la section de dépannage du manuel d'utilisation ou contactez notre
    équipe de soutien.

2. Fonctionnement de base:

  1. Connectez le contrôleur de température TDC5 à votre système informatique
    à l'aide des câbles fournis.
  2. Allumez le TDC5 et attendez qu’il s’initialise.
  3. Lancez le logiciel fourni sur votre ordinateur.
  4. Suivez les instructions du logiciel pour configurer et contrôler le
    température à l’aide du TDC5.

3. Réglage :

Le réglage du contrôleur de température TDC5 vous permet d'optimiser
ses performances pour votre application spécifique. Suivez-les
mesures:

  1. Accédez aux paramètres de réglage dans l'interface du logiciel.
  2. Ajustez les paramètres en fonction de vos besoins.
  3. Testez la réponse du contrôleur à différents changements de température
    et peaufiner si nécessaire.

FAQ:

Q : Où puis-je trouver de l'aide pour la température TDC5 ?
Manette?

R : Pour obtenir de l'aide, visitez notre page de service et d'assistance à l'adresse https://www.gamry.com/support-2/.
Cette page contient des informations d'installation, des mises à jour logicielles,
des ressources de formation et des liens vers la documentation la plus récente. Si tu
vous ne trouvez pas les informations dont vous avez besoin, vous pouvez nous contacter par e-mail
ou par téléphone.

Q : Quelle est la période de garantie pour le TDC5 Température ?
Manette?

R : Le TDC5 est assorti d'une garantie limitée de deux ans à compter de
date d'expédition originale de votre achat. Cette garantie couvre
défauts résultant d'une fabrication défectueuse du produit ou de son
composants.

Q : Que faire si je rencontre des problèmes avec le TDC5 lors de l'installation ?
Ou utiliser?

R : Si vous rencontrez des problèmes d’installation ou d’utilisation, veuillez
appelez-nous depuis un téléphone situé à côté de l'instrument afin que vous puissiez
modifiez les paramètres de l'instrument tout en discutant avec notre équipe d'assistance. Nous
offrir un niveau raisonnable de support gratuit aux acheteurs de TDC5,
comprenant une assistance téléphonique pour l'installation, l'utilisation et la simplicité
réglage.

Q : Y a-t-il des avertissements ou des limitations à prendre en compte
de?

R : Oui, veuillez noter les avertissements suivants :

  • Le TDC5 peut ne pas fonctionner avec tous les systèmes informatiques, radiateurs,
    des dispositifs de refroidissement ou des cellules. La compatibilité n'est pas garantie.
  • Gamry Instruments, Inc. n'assume aucune responsabilité pour les erreurs
    cela pourrait apparaître dans le manuel.
  • La garantie limitée fournie par Gamry Instruments, Inc. couvre
    la réparation ou le remplacement du produit et n'inclut pas d'autres
    dégâts.
  • Toutes les spécifications du système sont susceptibles d'être modifiées sans
    avis.
  • Cette garantie remplace toute autre garantie ou
    représentations, expresses ou implicites, y compris la qualité marchande
    et l'aptitude, ainsi que toute autre obligation ou responsabilité de
    Gamry Instruments, Inc.
  • Certains États n'autorisent pas l'exclusion des dommages accidentels ou
    dommages conséquents.

Manuel de l'opérateur du contrôleur de température TDC5
Copyright © 2023 Gamry Instruments, Inc. Révision 1.2 6 décembre 2023 988-00072

Si vous avez des problèmes
Si vous avez des problèmes
Veuillez visiter notre page de service et d'assistance à l'adresse https://www.gamry.com/support-2/. Cette page contient des informations sur l'installation, les mises à jour logicielles et la formation. Il contient également des liens vers la dernière documentation disponible. Si vous ne parvenez pas à trouver les informations dont vous avez besoin dans notre website, vous pouvez nous contacter par e-mail en utilisant le lien fourni sur notre website. Alternativement, vous pouvez nous contacter de l'une des manières suivantes :

Téléphone Internet

https://www.gamry.com/support-2/ 215-682-9330 9h00 à 5h00, heure normale de l'Est des États-Unis 877-367-4267 Numéro gratuit aux États-Unis et au Canada uniquement

Veuillez avoir à portée de main le modèle et les numéros de série de votre instrument, ainsi que toutes les révisions applicables du logiciel et du micrologiciel.
Si vous rencontrez des problèmes avec l'installation ou l'utilisation du contrôleur de température TDC5, veuillez appeler depuis un téléphone situé à côté de l'instrument, où vous pourrez modifier les paramètres de l'instrument tout en nous parlant.
Nous sommes heureux de fournir un niveau raisonnable d’assistance gratuite aux acheteurs de TDC5. Une assistance raisonnable comprend une assistance téléphonique couvrant l'installation normale, l'utilisation et le réglage simple du TDC5.
Garantie limitée
Gamry Instruments, Inc. garantit à l'utilisateur initial de ce produit qu'il sera exempt de défauts résultant d'une fabrication défectueuse du produit ou de ses composants pendant une période de deux ans à compter de la date d'expédition initiale de votre achat.
Gamry Instruments, Inc. ne donne aucune garantie concernant les performances satisfaisantes du potentiostat/galvanostat/ZRA de référence 3020, y compris le logiciel fourni avec ce produit, ou l'adéquation du produit à un usage particulier. Le recours en cas de violation de cette garantie limitée sera limité uniquement à la réparation ou au remplacement, tel que déterminé par Gamry Instruments, Inc., et n'inclura pas d'autres dommages.
Gamry Instruments, Inc. se réserve le droit d'apporter des modifications au système à tout moment sans encourir aucune obligation de les installer sur des systèmes précédemment achetés. Toutes les spécifications du système sont sujettes à modification sans préavis.
Il n'y a aucune garantie qui s'étend au-delà de la description ici. Cette garantie remplace et exclut toute autre garantie ou représentation, expresse, implicite ou statutaire, y compris la qualité marchande et l'adéquation, ainsi que toutes les autres obligations ou responsabilités de Gamry Instruments, Inc., y compris, mais sans s'y limiter, , dommages spéciaux ou consécutifs.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez en avoir d'autres, qui varient d'un état à l'autre. Certains États n'autorisent pas l'exclusion des dommages accessoires ou consécutifs.
Aucune personne, entreprise ou société n'est autorisée à assumer pour Gamry Instruments, Inc., toute obligation ou responsabilité supplémentaire non expressément prévue dans les présentes, sauf par écrit dûment signé par un dirigeant de Gamry Instruments, Inc.
Avis de non-responsabilité
Gamry Instruments, Inc. ne peut pas garantir que le TDC5 fonctionnera avec tous les systèmes informatiques, appareils de chauffage, dispositifs de refroidissement ou cellules.
Les informations contenues dans ce manuel ont été soigneusement vérifiées et sont considérées comme exactes au moment de leur publication. Cependant, Gamry Instruments, Inc. n'assume aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient apparaître.
3

Droits d'auteur
Droits d'auteur
Manuel de l'opérateur du contrôleur de température TDC5 copyright © 2019-2023, Gamry Instruments, Inc., tous droits réservés. Copyright du logiciel CPT © 1992 Gamry Instruments, Inc. Explication du langage informatique Copyright © 2023 Gamry Instruments, Inc. Copyright du framework Gamry © 1989-2023, Gamry Instruments, Inc., tous droits réservés. TDC1989, Explain, CPT, Gamry Framework et Gamry sont des marques commerciales de Gamry Instruments, Inc. Windows® et Excel® sont une marque déposée de Microsoft Corporation. OMEGA® est une marque déposée d'Omega Engineering, Inc. Aucune partie de ce document ne peut être copiée ou reproduite sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit préalable de Gamry Instruments, Inc.
4

Table des matières
Table des matières
Si vous rencontrez des problèmes ……………………………………………………………………………………………………………………. 3
Garantie limitée ………………………………………………………………………………………………………………………….. 3
Avis de non-responsabilité ……………………………………………………………………………………………………………………………… .. 3
Droits d'auteur ………………………………………………………………………………………………………………………………… … 4
Table des matières…………………………………………………………………………………………………………………………. .5
Chapitre 1 : Considérations de sécurité……………………………………………………………………………………………………… 7 Inspection ………… ………………………………………………………………………………………………………………….. 7 lignes Voltages ………………………………………………………………………………………………………………………… 8 CA commuté PrisesFusibles ………………………………………………………………………………………………………… 8 TDC5 Sécurité des prises électriques …………… ……………………………………………………………………………………… 8 Sécurité du chauffage ……………………………………… …………………………………………………………………………………… 8 Avertissement RFI……………………………………… ………………………………………………………………………………….. 9 Sensibilité électrique aux transitoires ………………………………… ………………………………………………………………… 9
Chapitre 2 : Installation………………………………………………………………………………………………………………….. 11 Inspection visuelle initiale………………………………………………………………………………………………………….. 11 Déballage de votre TDC5 … ……………………………………………………………………………………………………….. 11 Emplacement physique ……………… …………………………………………………………………………………………………. 11 Différences entre un Omega CS8DPT et un TDC5 …………………………………………………………………… 12 Différences matérielles ………………………………… …………………………………………………………………. 12 Différences de micrologiciel …………………………………………………………………………………………………….. 12 Connexion de la ligne CA ……… ……………………………………………………………………………………………………… 12 Vérification de la mise sous tension ……………… ………………………………………………………………………………………………….. 13 Câble USB …………………… …………………………………………………………………………………………………….. 14 Utilisation du Gestionnaire de périphériques pour installer TDC5 ……… …………………………………………………………………………….. 14 Connexion du TDC5 à un radiateur ou un refroidisseur ………………………… …………………………………………………… 17 Connexion du TDC5 à une sonde RTD ………………………………………………………… …………………………. 18 Câbles de cellules du Potentiostat ………………………………………………………………………………………….. 18 Configuration des modes de fonctionnement du TDC5 …………………………………………………………………………………….. 18 Vérification du fonctionnement du TDC5……………………………… …………………………………………………………………….. 19
Chapitre 3 : Utilisation du TDC5 ……………………………………………………………………………………………………………….. 21 Utilisation de scripts de framework pour configurer et contrôler votre TDC5 ………………………………………………………… 21 Conception thermique de votre expérience …………………………… ……………………………………………………………… 21 Réglage du contrôleur de température TDC5 : Terminéview …………………………………………………………………. 22 Quand régler ………………………………………………………………………………………………………………….. 22 Réglage automatique ou manuel …………………………………………………………………………………………….. 23 Réglage automatique du TDC5 ……… ………………………………………………………………………………………………….. 23
Annexe A : Configuration du contrôleur par défaut ………………………………………………………………………………….. 25 Menu du mode d'initialisation ………………… ……………………………………………………………………………………. 25 Menu du mode de programmation …………………………………………………………………………………………………….. 30 changements apportés par Gamry Instruments Paramètres par défaut …………………………………………………….. 33
Annexe B : Index complet ………………………………………………………………………………………………… 35
5

Considérations de sécurité
Chapitre 1 : Considérations de sécurité
Le Gamry Instruments TDC5 est basé sur un contrôleur de température standard, le modèle CS8DPT d'Omega Engineering Inc.. Gamry Instruments a effectué de légères modifications de cette unité pour permettre une incorporation plus facile de celle-ci dans un système de test électrochimique. Omega fournit un guide de l'utilisateur qui couvre les problèmes de sécurité en détail. Dans la plupart des cas, les informations Omega ne sont pas dupliquées ici. Si vous ne disposez pas d'une copie de ce document, contactez Omega à l'adresse http://www.omega.com. Votre contrôleur de température TDC5 a été fourni dans un état sûr. Consultez le guide de l'utilisateur Omega pour garantir un fonctionnement sûr et continu de cet appareil.
Inspection
Lorsque vous recevez votre contrôleur de température TDC5, inspectez-le pour détecter des signes de dommages dus au transport. Si vous constatez des dommages, veuillez en informer immédiatement Gamry Instruments Inc. et le transporteur. Conservez le conteneur d’expédition pour une éventuelle inspection par le transporteur.
Avertissement : un contrôleur de température TDC5 endommagé lors du transport peut constituer un danger pour la sécurité.
La mise à la terre de protection peut devenir inefficace si le TDC5 est endommagé pendant le transport. N'utilisez pas un appareil endommagé tant qu'un technicien de service qualifié n'a pas vérifié sa sécurité. Tag un TDC5 endommagé pour indiquer qu'il pourrait constituer un danger pour la sécurité.
Tel que défini dans la publication CEI 348, Exigences de sécurité pour les appareils de mesure électroniques, le TDC5 est un appareil de classe I. Les appareils de classe I ne sont protégés contre les risques de choc électrique que si le boîtier de l'appareil est connecté à une terre de protection. Dans le TDC5, cette connexion à la terre de protection est établie via la broche de terre du cordon d'alimentation secteur. Lorsque vous utilisez le TDC5 avec un cordon d'alimentation approuvé, la connexion à la terre de protection est automatiquement établie avant d'effectuer toute connexion électrique.
Avertissement : Si la terre de protection n'est pas correctement connectée, cela crée un risque pour la sécurité,
ce qui pourrait entraîner des blessures, voire la mort. N’annulez en aucun cas la protection de cette mise à la terre. N'utilisez pas le TDC5 avec une rallonge à 2 fils, avec un adaptateur qui ne prévoit pas de mise à la terre de protection ou avec une prise électrique qui n'est pas correctement câblée avec une mise à la terre de protection.
Le TDC5 est fourni avec un cordon d'alimentation adapté à une utilisation aux États-Unis. Dans d'autres pays, vous devrez peut-être remplacer le cordon d'alimentation par un cordon adapté à votre type de prise électrique. Vous devez toujours utiliser un cordon d'alimentation avec un connecteur femelle CEE 22 Standard V à l'extrémité instrument du câble. Il s'agit du même connecteur que celui utilisé sur le cordon de ligne standard américain fourni avec votre TDC5. Omega Engineering (http://www.omega.com) est une source de cordons d'alimentation internationaux, comme décrit dans leur guide de l'utilisateur.
Avertissement : Si vous remplacez le cordon d'alimentation, vous devez utiliser un cordon d'alimentation conçu pour transporter au moins 15 A.
de courant alternatif. Si vous remplacez le cordon d'alimentation, vous devez utiliser un cordon d'alimentation ayant la même polarité que celui fourni avec le TDC5. Un cordon d'alimentation inapproprié peut créer un risque pour la sécurité, pouvant entraîner des blessures, voire la mort.
7

Considérations de sécurité
La polarité de câblage d'un connecteur correctement câblé est indiquée dans le tableau 1 pour les cordons de ligne américains et européens qui suivent la convention de câblage « harmonisée ».
Tableau 1 Polarités et couleurs des cordons d'alimentation

Région États-Unis Europe

Ligne Noir Marron

Blanc neutre Bleu clair

Terre-Masse Vert Vert/Jaune

Si vous avez des doutes sur le cordon d'alimentation à utiliser avec votre TDC5, veuillez contacter un électricien qualifié ou un technicien de service d'instruments pour obtenir de l'aide. La personne qualifiée peut effectuer un simple contrôle de continuité permettant de vérifier la connexion du châssis TDC5 à la terre et ainsi vérifier la sécurité de votre installation TDC5.
Vol de lignetages
Le TDC5 est conçu pour fonctionner au volume de ligne CA.tages entre 90 et 240 VAC, 50 ou 60 Hz. Aucune modification du TDC5 n'est requise lors de la commutation entre le volume de ligne AC américain et international.taget.
Prises CA commutéesFusibles
Les deux prises commutées à l'arrière du TDC5 ont des fusibles au-dessus et à gauche des sorties. Pour la sortie 1, le calibre maximum autorisé du fusible est de 3 A ; pour la sortie 2, le fusible maximum autorisé est de 5 A.
Le TDC5 est fourni avec des fusibles à fusion rapide de 3 A et 5 A de 5 × 20 mm dans les prises commutées.
Vous souhaiterez peut-être adapter les fusibles de chaque prise à la charge attendue. Par exempleampPar exemple, si vous utilisez une cartouche chauffante de 200 W avec une ligne électrique de 120 VAC, le courant nominal est un peu inférieur à 2 A. Vous souhaiterez peut-être utiliser un fusible de 2.5 A dans la prise commutée du radiateur. Garder le calibre du fusible juste au-dessus de la puissance nominale peut prévenir ou minimiser les dommages causés à un appareil de chauffage mal utilisé.
Sécurité des prises électriques TDC5
Le TDC5 dispose de deux prises électriques commutées sur le panneau arrière de son boîtier. Ces prises sont sous le contrôle du module contrôleur du TDC5 ou d’un ordinateur distant. Pour des raisons de sécurité, chaque fois que le TDC5 est alimenté, vous devez considérer ces prises comme étant allumées.
Dans la plupart des cas, le TDC5 alimente une ou les deux prises lors de sa première mise sous tension.

Attention : Les prises électriques commutées sur le panneau arrière du TDC5 doivent toujours être traitées comme
allumé chaque fois que le TDC5 est alimenté. Retirez le cordon d'alimentation TDC5 si vous devez travailler avec un fil en contact avec ces prises. Ne vous fiez pas au fait que les signaux de commande de ces prises, lorsqu'ils sont éteints, restent éteints. Ne touchez aucun fil connecté à ces prises à moins que le cordon de ligne TDC5 n'ait été débranché.
Sécurité du chauffage
Le régulateur de température TDC5 est souvent utilisé pour contrôler un appareil de chauffage électrique situé sur ou très près d'une cellule électrochimique remplie d'électrolyte. Cela peut représenter un risque de sécurité important à moins que des précautions ne soient prises pour garantir que le radiateur n'a pas de fils ou de contacts exposés.

8

Considérations de sécurité
Avertissement : Un radiateur alimenté en courant alternatif connecté à une cellule contenant de l'électrolyte peut représenter un
risque important de choc électrique. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fils ou de connexions exposés dans votre circuit de chauffage. Même une isolation fissurée peut constituer un réel danger lorsque de l’eau salée est renversée sur un fil.
Avertissement RFI
Votre contrôleur de température TDC5 génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence. Les niveaux rayonnés sont suffisamment faibles pour que le TDC5 ne présente aucun problème d'interférence dans la plupart des environnements de laboratoire industriel. Le TDC5 peut provoquer des interférences radioélectriques s'il est utilisé dans un environnement résidentiel.
Sensibilité aux transitoires électriques
Votre contrôleur de température TDC5 a été conçu pour offrir une immunité raisonnable contre les transitoires électriques. Cependant, dans les cas graves, le TDC5 pourrait mal fonctionner ou même subir des dommages dus aux transitoires électriques. Si vous rencontrez des problèmes à cet égard, les étapes suivantes peuvent vous aider :
· Si le problème est dû à l'électricité statique (des étincelles apparaissent lorsque vous touchez le TDC5 : o Placer votre TDC5 sur une surface de travail à contrôle statique peut aider. Les surfaces de travail à contrôle statique sont désormais généralement disponibles auprès des fournisseurs d'ordinateurs et d'outils électroniques. Un produit antistatique un tapis de sol peut également aider, en particulier si un tapis est impliqué dans la génération d'électricité statique. o Les ioniseurs d'air ou même de simples humidificateurs d'air peuvent réduire le volumetage disponible en décharges statiques.
· Si le problème concerne les transitoires de la ligne électrique CA (souvent provenant de gros moteurs électriques à proximité du TDC5) : o Essayez de brancher votre TDC5 sur un autre circuit de dérivation d'alimentation CA. o Branchez votre TDC5 sur un suppresseur de surtension de ligne électrique. Des suppresseurs de surtension peu coûteux sont désormais généralement disponibles en raison de leur utilisation avec du matériel informatique.
Contactez Gamry Instruments, Inc. si ces mesures ne résolvent pas le problème.
9

Chapitre 2 : Installation

Installation

Ce chapitre couvre l'installation normale du contrôleur de température TDC5. Le TDC5 a été conçu pour exécuter les expériences du système de test de piqûres critiques CPT de Gamry Instruments, mais il est également utile à d'autres fins.
Le TDC5 est un contrôleur de température Omega Engineering Inc., modèle CS8DPT. S'il vous plaît, review le Guide de l’utilisateur Omega pour vous familiariser avec le fonctionnement du contrôleur de température.

Inspection visuelle initiale
Après avoir retiré votre TDC5 de son carton d'expédition, vérifiez qu'il ne présente aucun signe de dommage dû au transport. Si des dommages sont constatés, veuillez en informer immédiatement Gamry Instruments, Inc. et le transporteur. Conservez le conteneur d’expédition pour une éventuelle inspection par le transporteur.

Attention : la mise à la terre de protection peut être rendue inefficace si le TDC5 est endommagé
En cours d'expédition. N'utilisez pas un appareil endommagé tant que sa sécurité n'a pas été vérifiée par un technicien de service qualifié. Tag un TDC5 endommagé pour indiquer qu'il pourrait constituer un danger pour la sécurité.

Déballage de votre TDC5
La liste d'éléments suivante doit être fournie avec votre TDC5 : Tableau 2
Polarités et couleurs des cordons de ligne

Qté Réf. Gamry Réf. Omega Description

1

990-00491 –

1

988-00072 –

Gamry TDC5 (Omega CS8DPT modifié) Manuel de l'opérateur Gamry TDC5

1

720-00078 –

Cordon d'alimentation principal (version américaine)

2

Cordons de sortie Omega

1

985-00192 –

1

M4640

Câble USB 3.0 type A mâle/mâle, 6 pieds Guide de l'utilisateur Omega

1

990-00055 –

Sonde RTD

1

720-00016 –

Adaptateur TDC5 pour câble RTD

Contactez votre représentant Gamry Instruments local si vous ne trouvez aucun de ces articles dans vos conteneurs d'expédition.
Localisation physique
Vous pouvez placer votre TDC5 sur une surface d'établi normale. Vous aurez besoin d'accéder à l'arrière de l'instrument car les connexions d'alimentation se font par l'arrière. Le TDC5 n'est pas limité à un fonctionnement en position plate. Vous pouvez l'utiliser sur le côté, voire à l'envers.

11

Installation
Différences entre un Omega CS8DPT et un TDC5
Différences matérielles
Un Gamry Instruments TDC5 a un ajout par rapport à un Omega CS8DPT non modifié : un nouveau connecteur est ajouté au panneau avant. Il s'agit d'un connecteur à trois broches utilisé pour un RTD 100 platine à trois fils. Le connecteur RTD est câblé en parallèle avec le bornier d'entrée de l'Omega CS8DPT. Vous pouvez toujours utiliser toute la gamme de connexions d’entrée.
Si vous effectuez d'autres connexions d'entrée : · Veillez à éviter de connecter deux périphériques d'entrée, un au connecteur Gamry à 3 broches et un au connecteur Gamry à XNUMX broches.
le bornier. Débranchez le RTD de son connecteur si vous connectez un capteur au bornier d'entrée. · Vous devez reconfigurer le contrôleur pour l'entrée alternative. Consultez le manuel Omega pour plus de détails.
Différences de micrologiciel
Les paramètres de configuration du micrologiciel pour le contrôleur PID (proportionnel, intégrateur et dérivé) du TDC5 sont modifiés par rapport aux valeurs par défaut d'Omega. Voir l'Annexe A pour plus de détails. Fondamentalement, la configuration du contrôleur de Gamry Instruments comprend :
· Configuration pour un fonctionnement avec un RTD à trois fils en platine 100 comme capteur de température · Valeurs de réglage PID appropriées pour un Gamry Instruments FlexCellTM avec une enveloppe chauffante de 300 W et
refroidissement actif via le serpentin de chauffage du FlexCell.
Connexion à la ligne CA
Le TDC5 est conçu pour fonctionner au volume de ligne CA.tages entre 90 et 240 VAC, 50 ou 60 Hz. Vous devez utiliser un cordon d'alimentation secteur approprié pour connecter le TDC5 à votre source d'alimentation secteur (secteur). Votre TDC5 a été expédié avec un cordon d'entrée d'alimentation secteur de type américain. Si vous avez besoin d'un autre cordon d'alimentation, vous pouvez en obtenir un localement ou contacter Omega Engineering Inc. (http://www.omega.com).
12

Installation
Le cordon d'alimentation utilisé avec le TDC5 doit se terminer par un connecteur femelle standard V CEE 22 à l'extrémité instrument du câble et doit être évalué pour un service de 10 A.
Avertissement : Si vous remplacez le cordon d'alimentation, vous devez utiliser un cordon d'alimentation conçu pour transporter au moins 10
A du courant alternatif. Un cordon d'alimentation inapproprié peut créer un risque pour la sécurité, pouvant entraîner des blessures, voire la mort.
Vérification de la mise sous tension
Une fois le TDC5 connecté à une prise secteur appropriéetage source, vous pouvez l’allumer pour vérifier son fonctionnement de base. L'interrupteur d'alimentation est un grand interrupteur à bascule situé sur le côté gauche du panneau arrière.
Pouvoir
Assurez-vous qu'un TDC5 nouvellement installé n'est pas connecté à ses prises de SORTIE commutées lors de sa première mise sous tension. Vous souhaitez vérifier que le TDC5 s'allume correctement avant d'ajouter la complexité des périphériques externes. Lorsque le TDC5 est sous tension, le contrôleur de température doit s'allumer et afficher quelques messages d'état. Chaque message sera affiché pendant quelques secondes. Si vous avez connecté un RTD à l'unité, l'écran supérieur doit afficher la température actuelle au niveau de la sonde (les unités sont en degrés Celsius). Si aucune sonde n'est installée, l'écran supérieur doit afficher une ligne contenant les caractères oPER, comme indiqué ci-dessous :
13

Installation
Une fois l'appareil correctement mis sous tension, éteignez-le avant d'effectuer les connexions restantes du système.
Câble USB
Connectez le câble USB entre le port USB Type-A sur le panneau avant du TDC5 et un port USB Type-A de votre ordinateur hôte. Le câble fourni pour cette connexion est un câble USB Type-A à double extrémité. Le type A est un connecteur rectangulaire tandis que le type B est un connecteur USB presque carré.
Utilisation du Gestionnaire de périphériques pour installer TDC5
1. Une fois le TDC5 branché sur un port USB disponible sur l'ordinateur hôte, allumez l'ordinateur hôte.
2. Connectez-vous à votre compte utilisateur. 3. Exécutez le Gestionnaire de périphériques sur votre ordinateur hôte. Sous Windows® 7, vous pouvez trouver le Gestionnaire de périphériques
dans le Panneau de configuration. Sous Windows® 10, vous pouvez le trouver en effectuant une recherche dans le champ de recherche Windows®. 4. Développez la section Ports dans le Gestionnaire de périphériques comme indiqué.
14

Installation
5. Allumez le TDC5 et recherchez une nouvelle entrée qui apparaît soudainement sous Ports. Cette entrée vous indiquera le numéro COM associé au TDC5. Prenez-en note pour l'utiliser lors de l'installation du logiciel Gamry Instruments.
6. Si le port COM est supérieur au numéro 8, choisissez un numéro de port inférieur à 8. 7. Cliquez avec le bouton droit sur le nouveau périphérique série USB qui apparaît et sélectionnez Propriétés.
Une fenêtre Propriétés du périphérique série USB comme celle illustrée ci-dessous apparaît. Paramètres des ports
Avance 15

Installation 8. Sélectionnez l'onglet Paramètres du port et cliquez sur le bouton Avancé….
La boîte de dialogue Paramètres avancés pour COMx apparaît comme indiqué ci-dessous. Ici, x représente le numéro de port particulier que vous avez choisi.
9. Sélectionnez un nouveau numéro de port COM dans le menu déroulant. Sélectionnez un nombre de 8 ou moins. Vous n'avez pas besoin de modifier d'autres paramètres. Après avoir effectué une sélection, n'oubliez pas ce numéro à utiliser lors de l'installation du logiciel Gamry.
10. Cliquez sur les boutons OK des deux boîtes de dialogue ouvertes pour les fermer. Fermez le Gestionnaire de périphériques. 11. Procédez à l'installation du logiciel Gamry.
Sélectionnez Contrôleur de température dans la boîte de dialogue Sélectionner les fonctionnalités. Appuyez sur Suivant pour continuer le processus d'installation.
12. Dans la boîte de dialogue Configuration du contrôleur de température, sélectionnez le TDC5 dans le menu déroulant sous Type. Choisissez le port COM que vous avez noté précédemment.
16

Installation
Le champ Étiquette doit contenir un nom. TDC est un choix valable et pratique.
Connexion du TDC5 à un radiateur ou un refroidisseur
Il existe de nombreuses façons de chauffer une cellule électrochimique. Il s'agit notamment d'un réchauffeur immergé dans l'électrolyte, d'un ruban chauffant entourant la cellule ou d'un manteau chauffant. Le TDC5 peut être utilisé avec tous ces types de radiateurs, à condition qu'ils soient alimentés en courant alternatif.
Avertissement : un radiateur alimenté en courant alternatif connecté à une cellule contenant de l'électrolyte peut
représentent un risque important de choc électrique. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fils ou de connexions exposés dans votre circuit de chauffage. Même une isolation fissurée peut constituer un danger lorsque de l’eau salée est renversée sur un fil. L'alimentation CA du chauffage provient de la sortie 1 sur le panneau arrière du TDC5. Cette sortie est un connecteur femelle IEC de type B (commun aux États-Unis et au Canada). Les cordons électriques avec le connecteur mâle correspondant sont disponibles dans le monde entier. Un cordon de sortie fourni par Omega se terminant par des fils nus a été expédié avec votre appareil. Les connexions à ce cordon de sortie doivent être effectuées uniquement par un technicien électricien qualifié. Veuillez vérifier que le fusible de la sortie 1 est approprié pour être utilisé avec votre chauffage. Le TDC5 est livré avec un fusible de sortie 3 de 1 A déjà installé. En plus de contrôler un chauffage, le TDC5 peut contrôler un appareil de refroidissement. L'alimentation CA du refroidisseur provient de la prise étiquetée Sortie 2 à l'arrière du TDC5. Un cordon de sortie fourni par Omega se terminant par des fils nus a été expédié avec votre appareil. Les connexions à ce cordon de sortie doivent être effectuées uniquement par un technicien électricien qualifié. Le dispositif de refroidissement peut être aussi simple qu'une électrovanne dans une conduite d'eau froide menant à une chemise d'eau entourant la cellule. Un autre dispositif de refroidissement courant est le compresseur d’une unité de réfrigération. Avant de connecter un dispositif de refroidissement au TDC5, vérifiez que le fusible de sortie 2 a la valeur correcte pour votre dispositif de refroidissement. Le TDC5 est livré avec un fusible de sortie 5 de 2 A déjà installé.
17

Installation
Attention : Les modifications sur les câbles de sortie Omega ne doivent être effectuées que par un
électricien qualifié. Des modifications inappropriées pourraient créer un risque important de choc électrique.
Connexion du TDC5 à une sonde RTD
Le TDC5 doit être capable de mesurer la température avant de pouvoir la contrôler. Le TDC5 utilise un RTD en platine pour mesurer la température de la cellule. Un RTD approprié est fourni avec le TDC5. Ce capteur se branche sur le câble adaptateur fourni avec votre TDC5 :
Contactez Gamry Instruments, Inc. dans nos locaux aux États-Unis si vous devez remplacer un RTD tiers par un système CPT.
Câbles de cellules du potentiostat
Un TDC5 dans votre système n'affecte pas les connexions des câbles cellulaires. Ces connexions se font directement du potentiostat à la cellule. Veuillez lire le manuel de l'opérateur de votre potentiostat pour connaître les instructions relatives au câble de cellule.
Configuration des modes de fonctionnement du TDC5
Le contrôleur PID intégré au TDC5 dispose d'un certain nombre de modes de fonctionnement différents, chacun étant configuré au moyen de paramètres saisis par l'utilisateur.
Veuillez vous référer à la documentation Omega fournie avec votre TDC5 pour plus d'informations sur les différents paramètres du contrôleur. Ne modifiez pas un paramètre sans connaître l’effet de ce paramètre sur le contrôleur. Le TDC5 est livré avec des paramètres par défaut appropriés pour chauffer et refroidir un FlexCell de Gamry Instruments à l'aide d'une enveloppe chauffante de 300 W et d'un débit d'eau froide contrôlé par solénoïde pour le refroidissement. L'annexe A répertorie les paramètres d'usine du TDC5.
18

Installation
Vérification du fonctionnement du TDC5
Pour vérifier le fonctionnement du TDC5, vous devez configurer complètement votre cellule électrochimique, comprenant un chauffage (et éventuellement un système de refroidissement). Après avoir créé cette configuration complète, exécutez le script TDC Set Temperature.exp. Demander une température de consigne légèrement supérieure à la température ambiante (souvent 30°C est une bonne consigne). Notez que la température observée sur l’écran oscillera légèrement au-dessus et en dessous de la température de consigne.
19

Chapitre 3 : Utilisation du TDC5

Utilisation du TDC5

Ce chapitre couvre l'utilisation normale du contrôleur de température TDC5. Le TDC5 est principalement destiné à être utilisé dans le système de test de piqûres critiques CPT de Gamry Instruments. Cela devrait également s’avérer utile dans d’autres applications.
Le TDC5 est basé sur le contrôleur de température Omega CS8DPT. Veuillez lire la documentation Omega pour vous familiariser avec le fonctionnement de cet appareil.

Utilisation de scripts Framework pour configurer et contrôler votre TDC5
Pour votre commodité, le logiciel Gamry Instruments FrameworkTM comprend plusieurs scripts ExplainTM qui simplifient la configuration et le réglage du TDC5. Ces scripts incluent :

Script TDC5 Démarrer Auto Tune.exp TDC Set Temperature.exp

Description
Utilisé pour démarrer le processus de réglage automatique du contrôleur. Modifie le point de consigne d'un TDC lorsque d'autres scripts ne sont pas en cours d'exécution.

Il est très difficile de régler le TDC5 pour qu'il fonctionne de manière optimale sur votre configuration expérimentale en utilisant les commandes du panneau avant du TDC5. Nous vous recommandons fortement d'utiliser les scripts répertoriés ci-dessus pour régler votre TDC5.
Il y a un inconvénient à utiliser ces scripts. Ils fonctionnent uniquement sur un ordinateur doté d'un potentiostat Gamry Instruments installé dans le système et actuellement connecté. Si vous n'avez pas de potentiostat dans le système, le script affichera un message d'erreur et se terminera avant de transmettre quoi que ce soit au TDC5.
Vous ne pouvez exécuter aucun script TDC5 sur un système informatique qui n'inclut pas de potentiostat Gamry Instruments.
Conception thermique de votre expérience
Le TDC5 est utilisé pour contrôler la température d'une cellule électrochimique. Pour ce faire, il allume et éteint une source de chaleur qui transfère la chaleur à la cellule. En option, un refroidisseur peut être utilisé pour évacuer la chaleur de la cellule. Dans les deux cas, le TDC5 commute l'alimentation CA vers le chauffage ou le refroidisseur pour contrôler la direction de tout transfert de chaleur. Le TDC5 est un système en boucle fermée. Il mesure la température de la cellule et utilise le feedback pour contrôler le chauffage et le refroidisseur. Deux problèmes thermiques majeurs sont présents dans une certaine mesure dans toutes les conceptions de systèmes :
· Le premier problème concerne les gradients de température dans la cellule qui sont invariablement présents. Cependant, ils peuvent être minimisés par une conception appropriée des cellules : o L'agitation de l'électrolyte est très utile. o Le radiateur doit avoir une grande surface de contact avec la cellule. Les vestes d'eau sont bonnes à cet égard. Les radiateurs de type cartouche sont médiocres.
21

Utilisation du TDC5
o L'isolation entourant la cellule peut minimiser les inhomogénéités en ralentissant la perte de chaleur à travers les parois de la cellule. Cela est particulièrement vrai à proximité de l’électrode de travail, qui peut représenter la principale voie d’évacuation de la chaleur. Il n'est pas rare de trouver la température de l'électrolyte à proximité de l'électrode de travail inférieure de 5 °C à celle de la majeure partie de l'électrolyte.
o Si vous ne pouvez pas empêcher les inhomogénéités thermiques, vous pouvez au moins minimiser leurs effets. Une considération importante en matière de conception est l'emplacement du RTD utilisé pour détecter la température de la cellule. Placez le RTD aussi près que possible de l'électrode de travail. Cela minimise l'erreur entre la température réelle au niveau de l'électrode de travail et le réglage de la température.
· Un deuxième problème concerne le taux de changement de température. o Vous souhaitez que le taux de transfert de chaleur vers le contenu de la cellule soit élevé, afin que les changements de température de la cellule puissent être effectués rapidement. o Un point plus subtil est que le taux de perte de chaleur de la cellule doit également être élevé. Si ce n'est pas le cas, le contrôleur risque des dépassements importants de la température de consigne lorsqu'il augmente la température de la cellule. o Idéalement, le système refroidit activement la cellule et la chauffe. Le refroidissement actif peut consister en un système aussi simple que de l’eau du robinet circulant à travers un serpentin de refroidissement et une électrovanne. o Le contrôle de la température via un chauffage externe tel qu'un manteau chauffant est modérément lent. Un chauffage interne, tel qu'une cartouche chauffante, est souvent plus rapide.
Réglage du contrôleur de température TDC5 : terminéview
Les systèmes de contrôle en boucle fermée tels que le TDC5 doivent être réglés pour des performances optimales. Un système mal réglé souffre d’une réponse lente, d’un dépassement et d’une mauvaise précision. Les paramètres de réglage dépendent grandement des caractéristiques du système contrôlé. Le contrôleur de température du TDC5 peut être utilisé en mode ON/OFF ou en mode PID (proportionnel, intégral, dérivé). Le mode ON/OFF utilise des paramètres d'hystérésis pour contrôler sa commutation. Le mode PID utilise des paramètres de réglage. Le contrôleur en mode PID atteint rapidement la température de consigne sans trop de dépassement et maintient cette température dans une tolérance plus étroite qu'en mode ON/OFF.
Quand régler
Le TDC5 fonctionne normalement en mode PID (proportionnel, intégrateur, dérivé). Il s'agit d'une méthode standard pour les équipements de contrôle de processus qui permet des modifications rapides du paramètre défini. Dans ce mode, le TDC5 doit être réglé pour l'adapter aux caractéristiques thermiques du système qu'il contrôle. Le TDC5 est livré par défaut pour la configuration du mode de contrôle PID. Vous devez explicitement le modifier pour fonctionner dans n'importe quel autre mode de contrôle. Le TDC5 est initialement configuré avec des paramètres appropriés pour un FlexCellTMTM de Gamry Instruments chauffé avec une enveloppe de 300 W et refroidi à l'aide d'une électrovanne contrôlant le débit d'eau à travers un serpentin de refroidissement. Les paramètres de réglage sont décrits ci-dessous :
22

Utilisation du TDC5
Tableau 3 Paramètres de réglage réglés en usine

Paramètre (Symbole) Bande proportionnelle 1 Réinitialisation Taux 1 Temps de cycle 1 Bande morte 1

Paramètres 9°C 685 s 109 s 1 s 14 dB

Réglez votre TDC5 avec votre système cellulaire avant de l'utiliser pour exécuter de vrais tests. Réglez à nouveau chaque fois que vous apportez des changements majeurs au comportement thermique de votre système. Les changements typiques qui peuvent nécessiter un nouveau réglage incluent :
· Passer à une autre cellule.
· Ajout d'une isolation thermique à la cellule.
· Ajout d'un serpentin de refroidissement.
· Modification de la position ou de la puissance du radiateur.
· Passage d'un électrolyte aqueux à un électrolyte organique.
En général, il n’est pas nécessaire de procéder à un réajustement lors du passage d’un électrolyte aqueux à un autre. Le réglage n’est donc un problème que lors de la première configuration de votre système. Une fois le contrôleur réglé pour votre système, vous pouvez ignorer le réglage tant que votre configuration expérimentale reste relativement constante.

Réglage automatique ou manuel
Réglez votre TDC5 automatiquement autant que possible.
Malheureusement, la réponse du système avec de nombreuses cellules électrochimiques est trop lente pour un réglage automatique. Vous ne pouvez pas procéder à un réglage automatique si une augmentation ou une diminution de 5 °C de la température du système prend plus de cinq minutes. Dans la plupart des cas, le réglage automatique d'une cellule électrochimique échouera à moins que le système ne soit activement refroidi.
Une description complète du réglage manuel des contrôleurs PID dépasse la portée de ce manuel. Reportez-vous au tableau 3 et aux paramètres de réglage pour une cellule flexible Gamry Instruments utilisée avec un manteau chauffant de 3 W et un refroidissement commuté utilisant le débit d'eau via le serpentin de refroidissement standard. La solution a été agitée.

Réglage automatique du TDC5
Lorsque vous effectuez un réglage automatique de votre cellule, elle doit être entièrement configurée pour exécuter des tests. Mais il y a une exception. Vous n'avez pas besoin de la même électrode de travail (métallique).ample) utilisé dans vos tests. Vous pouvez utiliser un métal de taille similaire.ample.
1. Remplissez votre cellule d’électrolyte. Connectez tous les appareils de chauffage et de refroidissement de la même manière que celle utilisée dans vos tests.
2. La première étape du processus de réglage consiste à établir une température de référence stable :
un. Exécutez le logiciel Framework. b. Sélectionnez Expérience > Script nommé… > TDC Set Temperature.exp
c. Définissez une température de référence.

23

TDC5 Utilisation Si vous ne savez pas quelle température saisir, choisissez une valeur légèrement supérieure à la température ambiante de votre laboratoire. Un choix raisonnable est souvent de 30°C. d. Cliquez sur le bouton OK. Le script se termine après avoir modifié le point de consigne TDC. L’affichage du point de consigne devrait passer à la température que vous avez entrée. e. Observez l'affichage de la température du processus TDC5 pendant quelques minutes. Il doit s'approcher du point de consigne, puis passer aux valeurs supérieures et inférieures à ce point. Sur un système non réglé, les écarts de température autour du Setpoint peuvent être de 8 ou 10°C. 3. L'étape suivante du processus de réglage applique une étape de température à ce système stable : a. Dans le logiciel Framework, sélectionnez Experiment > Named Script… > TDC5 Start Auto Tune.exp. Dans la boîte de configuration résultante, cliquez sur le bouton OK. Après quelques secondes, vous devriez voir une fenêtre d'avertissement d'exécution comme celle ci-dessous.
b. Cliquez sur le bouton OK pour continuer. c. L'affichage TDC5 peut clignoter pendant plusieurs minutes. N'interrompez pas le processus de réglage automatique. À
A la fin de la période de clignotement, le TDC5 affiche soit doNE, soit un code erreur. 4. Si le réglage automatique réussit, le TDC5 affiche terminé. Le réglage peut échouer de plusieurs manières. Le code d'erreur 007 est
s'affiche lorsque l'Auto Tune ne parvient pas à augmenter la température de 5 °C dans les 5 minutes autorisées pour le processus de réglage. Le code d'erreur 016 s'affiche lorsque le réglage automatique détecte un système instable avant d'appliquer l'étape. 5. Si vous voyez une erreur, répétez le processus de définition de la ligne de base et essayez le réglage automatique plusieurs fois. Si le système ne s'ajuste toujours pas, vous devrez peut-être modifier les caractéristiques thermiques de votre système ou essayer de régler manuellement le système.
24

Configuration du contrôleur par défaut
Annexe A : Configuration du contrôleur par défaut

Menu Mode d'initialisation

INPt niveau 2

Niveau 3 t.C.
Rtd
PRoC tHRM

Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Notes

k

Thermocouple de type K

J

Thermocouple de type J

t

Thermocouple de type T

E

Thermocouple de type E

N

Thermocouple de type N

R

Thermocouple de type R

S

Thermocouple de type S

b

Thermocouple de type B

C

Thermocouple de type C

N.wIR

3 avec

RTD 3 fils

4 avec

RTD 4 fils

A.CRV
2.25k 5k 10k
4

2 wi 385.1 385.5 385.t 392 391.6

RTD 2 fils Courbe d'étalonnage 385, courbe d'étalonnage 100 385, courbe d'étalonnage 500 385, courbe d'étalonnage 1000 392 100, courbe d'étalonnage 391.6 100, thermistance 2250 5000 10,000 thermistance 4 20 XNUMX XNUMX thermistance Plage d'entrée de procédé : XNUMX à XNUMX mA

Remarque : Ce sous-menu Manuel et Live Scaling est le même pour toutes les gammes PRoC.

MANL Rd.1

Lecture d'affichage faible

EN 1

Saisie manuelle pour Rd.1

25

Configuration du contrôleur par défaut

Niveau 2
TARE LINR RdG

Niveau 3
dSbL ENbL RMt N.PNt MANL LIVE dEC.P °F°C d.RNd

Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Notes

Rte.2

Lecture d'affichage élevée

EN 2

Saisie manuelle pour Rd.2

EN DIRECT

Rte.1

Lecture d'affichage faible

EN 1

Entrée Live Rd.1, ENTER pour le courant

Rte.2

Lecture d'affichage élevée

IN.2 0

Entrée Live Rd.2, ENTER pour courant Plage d'entrée de processus : 0 à 24 mA

+ -10

Plage d'entrée de processus : -10 à +10 V

Remarque : +- 1.0 et +-0.1 prennent en charge les types SNGL, dIFF et RtIO

+ -1

taper

SNGL

Plage d'entrée de processus : -1 à +1 V

Diff

Différentiel entre AIN+ et AIN-

RtLO

Ratio-métrique entre AIN+ et AIN-

+ -0.1

Plage d'entrée de processus : -0.1 à +0.1 V

Remarque : L'entrée +- 0.05 prend en charge les types dIFF et RtIO.

+-.05

taper

Diff

Différentiel entre AIN+ et AIN-

RtLO

Ratiométrique entre AIN+ et AIN-

Plage d'entrée de processus : -0.05 à +0.05 V

Désactiver la fonction tARE

Activer TARE dans le menu OPER

Activer tARE sur l'oPER et l'entrée numérique

Spécifie le nombre de points à utiliser

Remarque : Les entrées Manuel/Live se répètent de 1 à 10, représentées par n

Rd.n

Lecture d'affichage faible

Auberge

Saisie manuelle pour Rd.n

Rd.n

Lecture d'affichage faible

Auberge

Entrée Live Rd.n, ENTER pour le courant

FFF.F

Format de lecture -999.9 à +999.9

FFFFF

Format de lecture -9999 à +9999

FF.FF

Format de lecture -99.99 à +99.99

F.FFF

Format de lecture -9.999 à +9.999

°C

Indicateur de degrés Celsius

°F

Annonciateur de degrés Fahrenheit

Rien

S'éteint pour les unités sans température

Afficher l'arrondi

26

Configuration du contrôleur par défaut

Niveau 2
COMM du REC

Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Notes

FLTR

8

Lectures par valeur affichée : 8

16

16

32

32

64

64

128

128

1

2

2

3

4

4

ANN.n

ALM.1 ALM.2

Remarque : Les affichages à quatre chiffres offrent 2 annonciateurs, les affichages à six chiffres offrent 6 états d'alarme 1 mappés à « 1 » L'état d'alarme 2 est mappé à « 1 »

dehors#

Sélections d'état de sortie par nom

NCLR

GRN

Couleur d'affichage par défaut : Vert

Rouge

Rouge

AMbr

Ambre

brGt ÉLEVÉ

Luminosité élevée de l'écran

Maîtrise en éducation

Luminosité moyenne de l'écran

Faible

Faible luminosité de l'écran

5 V

Volume d'excitationtage : 5 V

10 V

10 V

12 V

12 V

24 V

24 V

0 V

Excitation désactivée

USB

Configurer le port USB

Remarque : ce sous-menu PRot est le même pour les ports USB, Ethernet et série.

PRot

DONNÉES MODE OMEG.F

Stat. CoNt CMd

Attend les commandes de l'autre côté
Transmettre en continu toutes les ###.# secondes
Non

OUI Inclut les octets d'état d'alarme

RdNG

OUI Inclut la lecture du processus

Non

Culminer

Non

OUI Inclut la lecture de processus la plus élevée

VALy

Non

27

Configuration du contrôleur par défaut

Niveau 2

Niveau 3
EtHN SER

Niveau 4
AddR PRot AddR PRot C.PAR

Niveau 5
M.bus bus.F bAUd

Niveau 6
_LF_ ECHo SEPR RtU ASCI
232C 485 19.2

Niveau 7
Unité
Non OUI OUI Non _CR_ SPCE

Niveau 8 Notes OUI Comprend la lecture de processus la plus basse Non OUI Envoyer l'unité avec la valeur (F, C, V, mV, mA)
Ajoute un saut de ligne après chaque envoi Retransmet les commandes reçues
Séparateur de retour chariot dans CoNt Séparateur d'espace en mode CoNt Protocole Modbus standard Protocole Omega ASCII USB nécessite une adresse Configuration du port Ethernet Ethernet « Telnet » nécessite une adresse Configuration du port série Un seul appareil Mode de communication série Plusieurs appareils Mode de communication série Débit en bauds : 19,200 XNUMX Bd

PRty
ARRÊT DE DONNÉES

9600 4800 2400 1200 57.6 115.2 impair pair aucun oFF 8bit 7bit 1bit 2bit

28

9,600 4,800 Bd 2,400 1,200 Bd 57,600 115,200 Bd 8 7 Bd 1 2 Bd 1 XNUMX Bd Contrôle de parité impaire utilisé Contrôle de parité paire utilisé Aucun bit de parité n'est utilisé Le bit de parité est fixé à zéro Format de données XNUMX bits Format de données XNUMX bits XNUMX bit d'arrêt XNUMX bits d'arrêt donnent une « force » Bit de parité XNUMX"

Configuration du contrôleur par défaut

Niveau 2 SFty
t.CAL SAVE Charge VER.N

Niveau 3 PwoN RUN.M SP.LM SEN.M
OUT.M
AUCUN 1.PNt 2.PNt ICE.P _____ _____ 1.00.0

Niveau 4 AddR RSM wait RUN dSbL ENbL SP.Lo SP.HI
LPbk
o.CRk
E.LAt
sortie1
out2 out3 E.LAt
R.Lo R.HI ok ? dSbL

Niveau 5
dSbL ENbL ENbl dSbL ENbl dSbL o.bRk
ENbl dSbL

Niveau 6
dSbL ENbl

Niveau 7
P.dEV P.tME

Notes de niveau 8 Adresse pour 485, espace réservé pour 232 RUN à la mise sous tension s'il n'y a pas de défaut préalable Mise sous tension : Mode oPER, ENTER pour exécuter automatiquement les RUN à la mise sous tension ENTER en veille, PAUS, StoP s'exécute ENTER dans les modes ci-dessus affiche RUN Limite de point de consigne basse élevée Limite de consigne Moniteur de capteur Temporisation de rupture de boucle désactivée Valeur de temporisation de rupture de boucle (MM.SS) Détection de circuit d'entrée ouvert activée Détection de circuit d'entrée ouvert désactivée Erreur de capteur de verrouillage activée Erreur de capteur de verrouillage désactivée Moniteur de sortie oUt1 est remplacé par le type de sortie Détection de rupture de sortie Détection de rupture de sortie désactivée Écart du processus de coupure de sortie Écart du temps de coupure de sortie oUt2 est remplacé par le type de sortie oUt3 est remplacé par le type de sortie Erreur de sortie de verrouillage activée Erreur de sortie de verrouillage désactivée Étalonnage manuel de la température Définir le décalage, par défaut = 0 Définir le point bas de la plage, par défaut = 0 Définir le point haut de la plage, par défaut = 999.9 Réinitialiser la valeur de référence 32°F/0°C Efface la valeur de décalage ICE.P Télécharger les paramètres actuels sur USB Télécharger les paramètres depuis une clé USB Affiche le numéro de révision du micrologiciel

29

Configuration du contrôleur par défaut

Niveau 2 VER.U F.dFt I.Pwd
P.Pwd

Niveau 3, ok ? d'accord? Non OUI Non OUI

Niveau 4
_____ _____

Niveau 5

Niveau 6

Niveau 7

Niveau 8 Remarques ENTER télécharge la mise à jour du micrologiciel ENTER réinitialise les paramètres d'usine Aucun mot de passe requis pour le mode INIt Définir le mot de passe pour le mode INIt Aucun mot de passe pour le mode PRoG Définir le mot de passe pour le mode PRoG

Menu du mode de programmation

Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Notes

SP1

Objectif de processus pour PID, objectif par défaut pour oN.oF

SP2

ASbo

La valeur du point de consigne 2 peut suivre SP1, SP2 est une valeur absolue

dEVI

SP2 est une valeur d'écart

ALM.1 Remarque : Ce sous-menu est le même pour toutes les autres configurations d'alarme.

taper

de

ALM.1 n'est pas utilisé pour l'affichage ou les sorties

AboV

Alarme : valeur de processus supérieure au déclencheur d'alarme

Belo

Alarme : valeur de processus inférieure au déclencheur d'alarme

Salut.Lo.

Alarme : valeur de processus en dehors Déclenchements d'alarme

groupe

Alarme : valeur de processus entre les déclencheurs d'alarme

Ab.dV AbSo

Mode Absolu ; utiliser ALR.H et ALR.L comme déclencheurs

d.SP1

Mode déviation ; les déclencheurs sont des écarts par rapport au SP1

d.SP2

Mode déviation ; les déclencheurs sont des écarts par rapport au SP2

CN.SP

Suit le Ramp & Consigne instantanée de trempage

ALR.H

Paramètre d'alarme haute pour les calculs de déclenchement

ALR.L

Paramètre d'alarme basse pour les calculs de déclenchement

A.CLR

Rouge

Affichage rouge lorsque l'alarme est active

AMbr

Affichage orange lorsque l'alarme est active

habile

La couleur ne change pas pour l'alarme

HI.HI

de

Mode d'alarme Haut Haut / Bas Bas désactivé

GRN

Affichage vert lorsque l'alarme est active

oN

Valeur de décalage pour le mode actif High High / Low Low

LTC

Non

L'alarme ne se verrouille pas

Oui

L'alarme se verrouille jusqu'à ce qu'elle soit effacée via le panneau avant

les deux

Verrous d'alarme, effacés via le panneau avant ou l'entrée numérique

RMt

L'alarme se verrouille jusqu'à ce qu'elle soit effacée via l'entrée numérique

30

Configuration du contrôleur par défaut

Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Notes

CtCL

Non.

Sortie activée avec alarme

Caroline du Nord

Sortie désactivée avec alarme

APoN

Oui

Alarme active à la mise sous tension

Non

Alarme inactive à la mise sous tension

dE.oN

Délai d'extinction de l'alarme (sec), par défaut = 1.0

dE.oF

Délai d'extinction de l'alarme (sec), par défaut = 0.0

ALM.2

Alarme 2

sortie1

oUt1 est remplacé par le type de sortie

Remarque : Ce sous-menu est le même pour toutes les autres sorties.

Mode

de

La sortie ne fait rien

PId

Mode de contrôle PID

ACtN RVRS Commande à action inverse (chauffage)

dRCt Commande à action directe (refroidissement)

RV.DR Commande à action inverse/directe (chauffage/refroidissement)

PId.2

Mode de contrôle PID 2

ACtN RVRS Commande à action inverse (chauffage)

dRCt Commande à action directe (refroidissement)

RV.DR Commande à action inverse/directe (chauffage/refroidissement)

oN.oF ACtN RVRS Éteint quand > SP1, allumé quand < SP1

dRCt Off quand SP1

mort

Valeur de zone morte, par défaut = 5

S.PNt

SP1 L'un ou l'autre point de consigne peut être utilisé en marche/arrêt, la valeur par défaut est SP1

SP2 La spécification de SP2 permet de définir deux sorties pour le chauffage/le refroidissement.

ALM.1

La sortie est une alarme utilisant la configuration ALM.1

ALM.2

La sortie est une alarme utilisant la configuration ALM.2

RtRN

Rd1

Valeur de processus pour oUt1

sortie1

Valeur de sortie pour Rd1

Rd2

Valeur de processus pour oUt2

RE.oN

Activer pendant Ramp événements

SE.oN

Activer pendant les événements Soak

SEN.E

Activer si une erreur de capteur est détectée

OPL.E

Activer si une sortie est en boucle ouverte

CyCL

RNGE

0-10

Largeur d'impulsion PWM en secondes Plage de sortie analogique : 0 Volts

31

Configuration du contrôleur par défaut

Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Notes

oUt2 0-5 0-20 4-20 0-24

Valeur de sortie pour Rd2 0 Volts 5 mA 0 mA 20 mA

sortie2

oUt2 est remplacé par le type de sortie

sortie3

oUt3 est remplacé par le type de sortie (1/8 DIN peut en avoir jusqu'à 6)

PId

ACtN RVRS

Augmentation à SP1 (c'est-à-dire chauffage)

RDC

Diminuer jusqu'à SP1 (c'est-à-dire refroidissement)

RV.DR

Augmenter ou diminuer jusqu'à SP1 (c'est-à-dire chauffage/refroidissement)

A.à

Définir le délai d'attente pour le réglage automatique

régler

StRt

Lance le réglage automatique après la confirmation StRt

GAGNER

_P_

Réglage manuel de la bande proportionnelle

_JE_

Réglage manuel du facteur intégral

_d_

Réglage manuel du facteur de dérivée

RCG

Gain de refroidissement relatif (mode chauffage/refroidissement)

deFst

Décalage de contrôle

mort

Bande morte de contrôle/bande de chevauchement (dans l'unité de traitement)

%Lo

Faible clamplimite de fonctionnement pour les sorties impulsionnelles et analogiques

%SALUT

Classe élevéeamplimite de fonctionnement pour les sorties impulsionnelles et analogiques

AdPt

FRbL

Activer le réglage adaptatif de la logique floue

dSbL

Désactiver le réglage adaptatif de la logique floue

PId.2 Remarque : Ce menu est le même pour le menu PID.

RM.SP

de

oN

4

Utiliser SP1, pas le point de consigne à distance. Les entrées analogiques à distance définissent SP1 ; plage : 4 mA

Remarque : Ce sous-menu est le même pour toutes les gammes RM.SP.

RS.Lo

Point de consigne minimum pour la plage mise à l'échelle

IN.Lo

Valeur d'entrée pour RS.Lo

RS.HI

Point de consigne maximum pour la plage mise à l'échelle

0 24

IN.HI

Valeur d'entrée pour RS.HI 0 mA 24 V

M.RMP R.CtL

Non

Multi-Ramp/Mode trempage désactivé

Oui

Multi-Ramp/Mode trempage activé

32

Configuration du contrôleur par défaut

Niveau 2

Niveau 3 S.PRG M.tRk
tIM.F E.ACt
N.SEG S.SEG

Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Notes

RMt

M.RMP activé, commencer par l'entrée numérique

Sélectionner le programme (numéro du programme M.RMP), options 1

RAMP 0

R garantiamp: le trempage SP doit être atteint en ramp temps 0 V

Trempage CYCL

Trempage garanti : temps de trempage toujours préservé Cycle garanti : ramp peut s'étendre mais le temps de cycle ne peut pas

MM:SS
HH : MM
Arrêter

Remarque : tIM.F n'apparaît pas pour les affichages à 6 chiffres utilisant le format HH:MM:SS Format d'heure par défaut « Minutes : Secondes » pour les programmes R/S « Heures : Minutes » Format d'heure par défaut pour les programmes R/S Arrêter de fonctionner à la fin du programme

Tenir

Continuer à maintenir le dernier point de consigne de trempage à la fin du programme

Relier

Démarrer le r spécifiéamp & programme de trempage à la fin du programme

1 à 8 Ramp/Segments de trempage (8 chacun, 16 au total)

Sélectionnez le numéro de segment à modifier, l'entrée remplace le # ci-dessous

MRt.#

Il est temps pour Ramp nombre, par défaut = 10

MRE.# oFF Ramp événements en cours pour ce segment

sur Ramp événements désactivés pour ce segment

MSP.#

Valeur de consigne pour le numéro de trempage

MSt.#

Nombre de temps de trempage, par défaut = 10

MSE.#

oFF Supprimer les événements pour ce segment

oN Événements Soak activés pour ce segment

Modifications apportées par Gamry Instruments aux paramètres par défaut
· Réglez le protocole Omega, le mode de commande, pas de saut de ligne, pas d'écho, utilisez · Réglez la configuration d'entrée, RTD 3 fils, 100 ohms, courbe 385 · Réglez la sortie 1 en mode PID · Réglez la sortie 2 en mode marche/arrêt · Réglez la configuration marche/arrêt de la sortie 1 sur Inverse, bande morte 14 · Réglez la configuration marche/arrêt de la sortie 2 sur directe, bande morte 14 · Réglez l'affichage sur FFF.F degrés C, couleur verte · Point de consigne 1 = 35 degrés C · Point de consigne 2 = 35 degrés C · Régler la bande proportionnelle sur 9C · Régler le facteur intégral sur 685 s

33

Configuration du contrôleur par défaut · Réglez le taux de facteur dérivé sur 109 s · Réglez le temps de cycle sur 1 s
34

Index complet

Annexe B : Complète
Indice
Cordon d'alimentation CA, 7 fusibles de sortie CA, 8 paramètres avancés pour COM, 16 avancés…, 16 réglage automatique du TDC5, 23 réglage automatique, 23 température de base, 23 câbles, 7, 13, 18 CEE 22, 7, 13 câbles de cellule , 18 ports COM, 16 ports COM, 15 numéros de port COM, 16 ordinateurs, 3 panneaux de commande, 14 refroidisseurs, 17 dispositifs de refroidissement, 17 systèmes de test de piqûres critiques CPT, 11, 21 CS8DPT, 7, 12, 21 CSi32, 11 gestionnaire de périphériques , 14, 16 doNE, 24 transitoires électriques, 9 Code d'erreur 007, 24 Code d'erreur 016, 24 Scripts ExplainTM, 21 FlexCell, 18, 22 FlexcellTM, 12 Logiciel FrameworkTM, 21 fusible
glacière, 17
chauffage, 17
Installation du logiciel Gamry, 16 appareils de chauffage, 8, 17, 21, 23 ordinateurs hôtes, 14 modes d'initialisation, 25 inspections, 7 étiquettes, 17 lignes voltages, 8, 12 Omega CS8DPT, 11 oPER, 13 Sortie 1, 17 Sortie 2, 17 Paramètres
En fonctionnement, 23
emplacement physique, 11 PID, 12, 18, 22, 23 polarité, 8 Paramètres de port, 16

Ports, 14 potentiostat, 18, 21 cordon d'alimentation, 11 transitoire de ligne électrique, 9 interrupteur d'alimentation, 13 Mode de programmation, 30 Propriétés, 15 RFI, 9 RTD, 11, 12, 13, 18, 22 Fenêtre d'avertissement d'exécution, 24 sécurité, 7 Sélectionnez les fonctionnalités, 16 dommages dus au transport, 7 électricité statique, 9 support, 3, 9, 11, 18 TDC Set Temperature.exp, 21, 23 TDC5
Connexions cellulaires, 17 Contrôle, 19 Modes de fonctionnement, 18 Réglage, 22 Adaptateur TDC5 pour RTD, 11 TDC5 Start Auto Tune.exp, 21 Utilisation TDC5, 21 Assistance téléphonique, 3 Contrôleur de température, 16 Configuration du contrôleur de température, 16 Conception thermique, 21 Type , 16 Câble USB, 11, 14 Périphérique série USB, 15 Propriétés du périphérique série USB, 15 Inspection visuelle, 11 Garantie, 3 Fenêtres, 4
35

Documents / Ressources

GAMRY INSTRUMENTS Régulateur de température TDC5 [pdf] Manuel de l'utilisateur
TDC5, contrôleur de température TDC5, contrôleur de température

Références

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *