logo

System wykrywania uderzeń 3M IDS1GATEWAY

Produkt-system-detekcji-uderzeń 3M-IDS1GATEWAY

Postępuj zgodnie z instrukcjami

Firma 3M zaleca wyłącznie standardowe praktyki opisane w tym folderze informacyjnym. Procedury i materiały niezgodne z niniejszą instrukcją są wykluczone. Instalacja urządzenia wymaga aplikacji mobilnej Pi-Lit i odpowiednich narzędzi. Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia przeczytaj w całości niniejszą instrukcję.
Informacje dotyczące gwarancji można znaleźć w biuletynie produktów 3M IDS.

Opis

System wykrywania uderzeń 3M™ („IDS”) może pomóc w ulepszeniu możliwości monitorowania zasobów zapewniających bezpieczeństwo infrastruktury krytycznej poprzez automatyzację wykrywania i raportowania zarówno poważnych, jak i uciążliwych wpływów na zasoby zapewniające bezpieczeństwo ruchu drogowego. Czujniki IDS mogą zwiększyć widoczność i skrócić czas raportowania zarówno poważnych, jak i uciążliwych wpływów na elementy bezpieczeństwa ruchu drogowego. Poważne uderzenia mogą spowodować szkody, które będą wyraźnie widoczne dla organów ścigania i ekip zajmujących się utrzymaniem dróg, natomiast szkody spowodowane uciążliwymi uderzeniami mogą nie być. Chociaż szkody nie zawsze są widoczne, uciążliwe skutki mogą zagrozić elementom zapewniającym bezpieczeństwo, zmniejszając ich skuteczność i tworząc niebezpieczne sytuacje dla kierowców. Dlatego też niezgłoszone uciążliwe skutki mogą stanowić nieznane ryzyko dla bezpieczeństwa kierowców. Zwiększając świadomość skutków i skracając czas raportowania skutków, IDS może zwiększyć świadomość agencji na temat uciążliwych skutków i skrócić czas przywracania majątku, pomagając w tworzeniu znacznie bezpieczniejszych dróg.
System IDS składa się z trzech głównych komponentów: bramek wykrywania uderzeń 3M™ („bramki”), węzłów detekcji uderzeń 3M™ („węzły”) oraz Web- Panel kontrolny („Panel kontrolny”). Bramy i Węzły to urządzenia czujnikowe (zwane dalej łącznie „Urządzeniami”) instalowane na monitorowanych zasobach. Podczas gdy zarówno bramy, jak i węzły mają możliwości wykrywania i komunikacji, bramy są wyposażone w modemy komórkowe, które umożliwiają im łączenie się z chmurą i przesyłanie danych do pulpitu nawigacyjnego. Węzły wysyłają dane do bramek, które przekazują je do pulpitu nawigacyjnego. Dostęp do panelu można uzyskać z dowolnego miejsca web przeglądarce internetowej lub za pomocą dedykowanej aplikacji na telefon. Panel kontrolny to miejsce, w którym można uzyskać dostęp do informacji o Urządzeniach i je monitorować, a także zapisywać i zapisywać dane dotyczące wszelkich uderzeń lub zdarzeń wykrytych przez Węzły lub Bramy. viewzdolny. Powiadomienia o wpływach i zdarzeniach mogą być przesyłane za pośrednictwem poczty elektronicznej, wiadomości tekstowych SMS lub powiadomień push w aplikacji, w zależności od preferencji użytkownika. Więcej informacji na temat komponentów IDS można znaleźć w Biuletynie Produktowym 3M IDS.

Oświadczenia FCC dotyczące zgodności

Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę 3M, mogą unieważnić prawo użytkownika do obsługi urządzenia.
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z limitami dla urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy urządzenie jest używane w środowisku komercyjnym. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i, jeśli nie zostanie zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją obsługi, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Używanie tego urządzenia w obszarze mieszkalnym prawdopodobnie spowoduje szkodliwe zakłócenia, w takim przypadku użytkownik będzie zobowiązany do usunięcia zakłóceń na własny koszt.

Deklaracja zgodności dostawcy 47 CFR § 2.1077 Informacje o zgodności

  • Unikalny identyfikator: Bramka do wykrywania uderzeń 3M™; Węzeł wykrywania uderzeń 3M™
  • Strona odpowiedzialna – dane kontaktowe w USA
  • Firma 3M 3M Center St. Paul, Minnesota
  • 55144-1000
  • 1-888-364-3577

Oświadczenie o zgodności z FCC

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.

Informacje dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa

Przed użyciem IDS należy przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
Przed obsługą lub użyciem przeczytaj wszystkie oświadczenia dotyczące zagrożeń dla zdrowia, środków ostrożności i pierwszej pomocy znajdujące się w kartach charakterystyki (SDS), arkuszach informacyjnych artykułów i etykietach produktów ze wszystkich materiałów, aby uzyskać ważne informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska. Informacje dotyczące zawartości lotnych związków organicznych (LZO) w produktach chemicznych można znaleźć także w kartach charakterystyki. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami i władzami w sprawie możliwych ograniczeń dotyczących zawartości i/lub emisji LZO w produkcie. Aby uzyskać karty charakterystyki i arkusze informacyjne produktów 3M, przejdź do 3M.com/SDS, skontaktuj się z firmą 3M pocztą lub w przypadku pilnych wniosków zadzwoń pod numer 1-800-364-3577.

Przeznaczenie

IDS ma na celu zapewnienie krytycznego monitorowania bezpieczeństwa ruchu drogowego na drogach i autostradach. Oczekuje się, że wszyscy użytkownicy zostaną w pełni przeszkoleni w zakresie bezpiecznej obsługi IDS. Użycie w jakimkolwiek innym zastosowaniu nie zostało ocenione przez firmę 3M i może prowadzić do niebezpiecznych warunków.

Wyjaśnienie konsekwencji słów ostrzegawczych
  NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazuje niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, spowoduje poważne obrażenia lub śmierć.
  OSTRZEŻENIE Oznacza niebezpieczną sytuację, która jeśli się jej nie uniknie, może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
  OSTROŻNOŚĆ Wskazuje niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

  • Aby zmniejszyć ryzyko związane z pożarem, eksplozją i uderzeniem urządzenia znajdującego się w powietrzu:
    • Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami instalacji, konserwacji i użytkowania wszelkich produktów (np. klejów/środków chemicznych) używanych do mocowania Urządzeń do zasobu.
  • Aby ograniczyć ryzyko związane z ogólnymi zagrożeniami w miejscu pracy:
    • Stosuj odpowiedni sprzęt ochrony osobistej, odpowiedni dla miejsca pracy oraz standardowych praktyk i procedur operacyjnych w branży.
  • Aby zmniejszyć ryzyko związane z chemikaliami lub wdychaniem oparów substancji chemicznych:
    • Postępuj zgodnie ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi środków ochrony osobistej zawartymi w kartach charakterystyki wszelkich produktów (np. klejów/chemikaliów) używanych do mocowania urządzeń do mienia.

OSTRZEŻENIE

  • Aby zmniejszyć ryzyko związane z pożarem, eksplozją i uderzeniem urządzenia znajdującego się w powietrzu:
    • Nie instaluj Urządzeń, jeśli są one w widoczny sposób uszkodzone lub istnieje podejrzenie, że zostały uszkodzone.
    • Nie próbuj modyfikować, demontować ani serwisować Urządzeń. Skontaktuj się z firmą 3M w sprawie serwisu lub wymiany urządzenia.
  • Aby zmniejszyć ryzyko związane z pożarem, eksplozją i niewłaściwą utylizacją:
    • Zutylizuj akumulator litowy zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Nie należy wyrzucać do standardowych pojemników na śmieci, wrzucać do ognia ani wysyłać do spalenia.
  • Aby zmniejszyć ryzyko związane z pożarem i eksplozją:
    • Nie ładuj ponownie, nie otwieraj, nie zgniataj, nie podgrzewaj powyżej 185 °C ani nie spalaj akumulatora.
    • Przechowuj urządzenia w miejscu, w którym temperatura nie przekroczy 86°F (30°C).

OSTROŻNOŚĆ
Aby zmniejszyć ryzyko związane z uderzeniem urządzenia znajdującego się w powietrzu:

  • Urządzenia muszą być instalowane i konserwowane przez personel zajmujący się utrzymaniem dróg lub budową dróg zgodnie z lokalnymi przepisami i instrukcjami instalacji Urządzenia

Konfiguracja początkowa

Przed fizycznym zainstalowaniem urządzenia typu Node lub Gateway na zasobie urządzenie musi zostać zarejestrowane w panelu kontrolnym. Odbywa się to za pomocą aplikacji „Pi-Lit”, dostępnej w Apple App Store i Google Play Store.3M-IDS1GATEWAY-System-detekcji-uderzeń-rys.- (2)

Po pobraniu aplikacji na urządzenie mobilne zaloguj się. Jeśli logujesz się po raz pierwszy, utwórz profesjonalistęfile, ustawiając nazwę użytkownika i hasło. Po zalogowaniu wybierz ikonę przechwytywania kodu QR, aby otworzyć aparat urządzenia mobilnego.3M-IDS1GATEWAY-System-detekcji-uderzeń-rys.- (3)

Skieruj aparat na kod QR na etykiecie bramki lub węzła i przytrzymaj go nieruchomo, aż aplikacja zidentyfikuje i odczyta kod QR. Może być konieczne powolne przybliżanie lub oddalanie urządzenia mobilnego od kodu QR, aby uzyskać ostrość wymaganą do odczytania kodu QR. Po odczytaniu kodu QR aplikacja Pi-Lit otworzy informacje o tym zasobie. Wybierz „Dodaj obraz” w prawym górnym rogu, aby otworzyć aparat i zrobić zdjęcie nowo zainstalowanemu urządzeniu. To zdjęcie zostanie powiązane z zasobem w celu łatwej identyfikacji.

Po zainstalowaniu urządzenia w zasobie i zarejestrowaniu go w panelu kontrolnym czułość czujnika uderzenia zostaje ustawiona na wartość domyślną. Wymagane ustawienie czułości może się różnić w zależności od rodzaju zasobu i lokalizacji, dlatego indywidualną czułość czujnika można dostosować z poziomu pulpitu nawigacyjnego. W przypadku korzystania z czułości domyślnej zaleca się monitorowanie urządzenia w pierwszym tygodniu po instalacji w celu ustalenia, czy poziom czułości wymaga regulacji.

Instalacja

  • Węzły i bramy należy instalować na kompatybilnych powierzchniach aplikacyjnych, stosując metody opisane w tym dokumencie. Przed zastosowaniem należy zawsze zapoznać się z odpowiednim biuletynem produktu i folderem informacyjnym. Jeśli potrzebne są dodatkowe informacje, skontaktuj się z przedstawicielem firmy 3M.
  • Bramka wykrywania uderzeń 3M i węzeł wykrywania uderzeń 3M mogą działać w zakresie temperatur -4–149°C i mieć zakres tolerancji narażenia wynoszący -20–65°F C).
  • Najbardziej stabilne są instalacje poziome, z etykietą Węzła lub Bramy skierowaną w stronę nieba. Aby uzyskać najlepsze połączenie komórkowe, wymagana jest także bezpośrednia widoczność w stronę nieba
  • Odbiór GPS. Proces instalacji różni się w zależności od rodzaju zasobu i materiału. Jeśli instalujesz węzeł lub bramkę na poduszce zabezpieczającej, najlepiej jest zainstalować ją w kierunku tyłu poduszki zabezpieczającej. Jeśli to możliwe, zamontuj urządzenie w środku poprzeczki.
  • Idealne miejsca instalacji umożliwiają dobrą łączność urządzeń z siecią i znajdują się na powierzchniach dobrze chronionych przed potencjalnymi uderzeniami. Nie instaluj węzłów poza zasięgiem a
  • Brama ze zweryfikowaną łącznością z chmurą. Oznacza to, że w przypadku projektów obejmujących instalację zarówno Gateway, jak i Node, najpierw należy zainstalować Gateway i zweryfikować jego połączenie. To z kolei umożliwia bramce potwierdzenie połączeń węzłów po ich zainstalowaniu.
  • Przed zainstalowaniem węzła lub bramy w elemencie zapewniającym bezpieczeństwo ruchu drogowego włącz urządzenie, aby potwierdzić łączność. Potwierdzenie podłączenia powinno zostać wykonane jak najbliżej ostatecznego miejsca instalacji. Aby włączyć urządzenie, przytrzymaj przycisk zasilania, aż dioda LED mignie dwa razy na zielono. Jeśli dioda LED mignie dwa razy na czerwono, oznacza to, że urządzenie zostało wyłączone. Jeżeli tak się stanie, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż dioda LED mignie dwa razy na zielono.
  • Po włączeniu urządzenia nastąpi sekwencja migania diody LED – urządzenie skontaktuje się następnie z serwerem Cloud, aby sprawdzić, czy jest połączone. Jeśli się powiedzie, odpowiedź z potwierdzeniem zostanie wysłana SMS-em.

Jeżeli aktywacja węzła nie powiedzie się, sprawdź odległość pomiędzy nim a kolejnym węzłem lub bramą. Jeżeli odległość będzie zbyt duża, nowo zainstalowany Node nie będzie mógł się połączyć. Można temu zaradzić poprzez:

  • Instalowanie kolejnego Węzła pomiędzy lokalizacją niepołączonego Węzła a najbliższym podłączonym Węzłem, lub
  • Instalowanie bramy w bieżącej lokalizacji zamiast węzła.

Optymalną wydajność komunikacji można osiągnąć w odległości do 300 stóp bez przeszkód w linii wzroku między urządzeniami, jak wskazano w Tabeli 2. Jednakże maksymalna odległość komunikacji zależy od otoczenia każdego urządzenia. Na przykładample, budynki i wzgórza będą zakłócać komunikację i zmniejszać maksymalną odległość komunikacyjną.
Tabela 2. Maksymalne optymalne odległości komunikacji w zasięgu wzroku dla węzłów i bramek.

  Maksymalna optymalna, niezakłócona linia widoczności Odległość między urządzeniami (ft)
Węzeł do bramy 300
Węzeł do węzła 300

W przypadku instalowania urządzeń, gdy temperatura otoczenia jest niższa niż 50°F, należy umieścić bramki i węzły w pobliżu ogrzewania pojazdu, na podłodze po stronie pasażera, aby zminimalizować wpływ niskiej temperatury na klej urządzeń przed instalacją. Urządzenia należy usuwać z ogrzewanego obszaru wyłącznie w celu przymocowania ich do przedmiotów. Podczas transportu urządzeń z ogrzewanego obszaru do obiektu należy umieścić je w kurtce, stroną samoprzylepną skierowaną do ciała, aby utrzymać ciepło do czasu instalacji.

Zalecany sprzęt

  • Urządzenie z dołączoną taśmą 3M™ VHB™
  • Podkładka do dłoni 3M™ Scotch-Brite™ 7447 Pro
  • Chusteczki nasączone alkoholem izopropylowym (IPA) 70/30
  • Termopara (termometr na podczerwień może być również skutecznie stosowany na podłożach aluminiowych)
  • Pochodnia propanowa
  • Osobisty sprzęt ochronny

Montaż na aluminium.

Instalując urządzenie Node lub Gateway na podłożu aluminiowym, należy odpowiednio przygotować podłoże i przymocować urządzenie za pomocą dołączonej taśmy VHB. Minimalna temperatura instalacji urządzenia wynosi 20°F. Do określenia temperatury podłoża można zastosować termoparę lub termometr na podczerwień. Aby prawidłowo przygotować podłoże należy wykonać następujące kroki:

  • 1 Użyj gąbki Scotch-Brite do wyszorowania powierzchni montażowej.
  • Do czyszczenia powierzchni montażowej użyj chusteczki 70% IPA. Przed przejściem do następnego kroku upewnij się, że IPA wysechł.
  • Jeżeli temperatura podłoża wynosi:
    • Poniżej 60°F (16°C): Używając palnika propanowego, przedmuchać płomieniem, aby ogrzać powierzchnię montażową do temperatury 120–250°C (50–120°F). UWAGA: Podczas korzystania z ręcznego palnika na propan należy przestrzegać odpowiednich środków bezpieczeństwa. Przejdź do kroku 4.
    • Wyższa niż 60°F (16°C): Przejdź do kroku 4.
  • Zdejmij warstwę taśmy VHB, przyklej taśmę VHB i urządzenie do powierzchni montażowej. Naciśnij urządzenie obiema rękami przez 10 sekund. Na tym etapie nie naciskaj przycisku zasilania

Montaż na stali ocynkowanej

Instalując urządzenie Node lub Gateway na podłożu ze stali ocynkowanej, należy odpowiednio przygotować podłoże i przymocować urządzenie za pomocą dołączonej taśmy VHB. Minimalna temperatura instalacji urządzenia wynosi 20°F. Do określenia temperatury podłoża można zastosować termoparę lub termometr na podczerwień. Jednakże termometry na podczerwień mogą nie działać dobrze ze wszystkimi podłożami ze stali ocynkowanej; termopara może być bardziej odpowiednia. Aby prawidłowo przygotować podłoże należy wykonać następujące kroki:

  1. Do wyszorowania powierzchni montażowej użyj gąbki Scotch-Brite.
  2. Do czyszczenia powierzchni montażowej użyj chusteczki 70% IPA. Przed przejściem do następnego kroku upewnij się, że IPA wysechł.
  3. Za pomocą palnika propanowego przedmuchaj płomieniem, aby ogrzać powierzchnię montażową do temperatury 120–250 °C. UWAGA: Podczas korzystania z ręcznego palnika na propan należy przestrzegać odpowiednich środków bezpieczeństwa.
  4. Zdejmij warstwę taśmy VHB, przyklej taśmę VHB i urządzenie do powierzchni montażowej. Naciśnij urządzenie obiema rękami przez 10 sekund. Na tym etapie nie naciskaj przycisku zasilania.

Polietylen o wysokiej gęstości (HDPE)

Podczas instalowania węzła lub bramy na podłożu HDPE należy odpowiednio przygotować podłoże i przymocować urządzenie za pomocą dołączonej taśmy 3M™ VHB™. Minimalna temperatura instalacji urządzenia wynosi 20°F. Aby prawidłowo przygotować podłoże należy wykonać następujące kroki:

  1. Do czyszczenia powierzchni montażowej użyj chusteczki 70% IPA. Przed przejściem do następnego kroku upewnij się, że IPA wysechł.
  2. W zależności od lokalnych przepisów:
    1. Używając palnika propanowego, poddaj obróbce płomieniem podłoże HDPE zgodnie z opisem w Sekcji 6.4.1 lub
    2. Nałóż klej w sprayu 3M™ o wysokiej wytrzymałości 90, promotor przyczepności 3M™ 111 lub podkład na taśmę 3M™ 94. Sprawdź zalecane temperatury stosowania produktu i postępuj zgodnie ze wszystkimi procedurami aplikacji. Notatka: Przed użyciem sprawdzić inny klej w sprayu pod kątem zgodności z podłożem i taśmą VHB.
  3. Zdejmij warstwę taśmy VHB, przyklej taśmę VHB i urządzenie do powierzchni montażowej. Naciśnij urządzenie obiema rękami przez 10 sekund. Na tym etapie nie naciskaj przycisku zasilania

Leczenie płomieniem

Obróbka płomieniowa to proces utleniający, który może zwiększyć energię powierzchniową podłoża z tworzywa sztucznego w celu poprawy przyczepności. Aby osiągnąć właściwą obróbkę płomieniową, powierzchnię należy wystawić na działanie bogatej w tlen plazmy płomieniowej (niebieski płomień) z odpowiedniej odległości i przez odpowiedni czas, zazwyczaj w odległości od jednej czwartej do połowy (¼–½) cala i przy prędkości ≥1 cala/sekundę. Właściwa odległość i czas trwania obróbki płomieniowej są różne i należy je określić dla danego podłoża lub urządzenia. Przed obróbką płomieniową powierzchnia przeznaczona do obróbki płomieniowej musi być czysta i wolna od brudu i oleju. Aby osiągnąć skuteczną obróbkę płomieniem, płomień należy wyregulować tak, aby wytwarzał niebieski płomień o dużej zawartości tlenu. Słabo natleniony (żółty) płomień nie będzie skutecznie oczyszczał powierzchni. Obróbka płomieniowa nie jest obróbką cieplną. Ciepło jest niepożądanym produktem ubocznym procesu i nie poprawia właściwości powierzchni. Niewłaściwe operacje obróbki płomieniowej, które powodują przegrzanie tworzywa sztucznego, mogą zmiękczyć lub zdeformować podłoże. Powierzchnia odpowiednio obrobiona płomieniem nie doświadczy znaczącego wzrostu temperatury

Matryca instalacji

System wykrywania uderzeń 3M – schemat instalacji bramy i węzła Procedury nakładania taśmy 3M™ VHB™
 

Podłoże

Temperatura aplikacji
<60 °F

(<16 °C)

60 °F (16 °C)
 

Aluminium

 

1) 3M Scotch-Brite™ 7447 Pro Płatek do szorowania dłoni

2) Ściereczka 70% IPA

3) Użyj płomienia, aby ogrzać podłoże do 120–250 °F (50–120 °C)

1) 3M Scotch-Brite 7447 Pro Peeling do rąk

2) Ściereczka 70% IPA

 

Ocynkowany Stal

1) 3M Scotch-Brite 7447 Pro Peeling do rąk

2) Ściereczka 70% IPA

3) Użyj płomienia, aby ogrzać podłoże do 120–250 °F (50–120 °C)

 

HDPE

1) Ściereczka 70% IPA

2) Opalić płomieniem lub nałożyć odpowiedni klej

1) Ściereczka 70% IPA

2) Opalić płomieniem lub nałożyć odpowiedni klej

* Podczas instalacji przechowuj urządzenia w ogrzewanej kabinie (ogrzewana podłoga pasażera). Przed instalacją umieść urządzenie w kurtce i przyklej taśmę 3M VHB do ciała, aby taśma była ciepła do czasu instalacji. Usuń warstwę podkładową i nałóż na przygotowaną/podgrzaną powierzchnię.

Wymiana bramy lub węzła

Jeżeli konieczna jest wymiana bramki lub węzła, należy użyć piły ząbkowanej do przecięcia taśmy samoprzylepnej użytej do montażu urządzenia. Wykonuj równomierne ruchy do przodu i do tyłu, aby pociągnąć ząbkowaną piłę do kabli podczas przecinania kleju w celu oddzielenia urządzenia od zasobu. Najlepszą praktyką jest usunięcie wszelkich pozostałości z zasobu przed zastosowaniem zamiennej bramy lub węzła. Do usunięcia resztek taśmy z zasobu po usunięciu Urządzenia można użyć narzędzia tnącego z cienkim ostrzem oscylacyjnym. Jeśli nie możesz usunąć wszystkich pozostałości, rozważ następujące opcje:

  1. Znajdź inną odpowiednią lokalizację na obiekcie w promieniu 20 stóp od pierwotnej lokalizacji Urządzenia i wykonaj kroki instalacji opisane powyżej.
  2. Jeśli urządzenie zamienne musi zostać umieszczone w tym samym miejscu i zezwalają na to lokalne przepisy, przed zainstalowaniem nowego urządzenia nałóż klej w sprayu 3M™ o dużej wytrzymałości 90, środek zwiększający przyczepność 3M™ 111 lub podkład na taśmę 3M™ 94 na pozostałe pozostałości kleju. Sprawdź zalecane temperatury stosowania produktu i postępuj zgodnie ze wszystkimi procedurami aplikacji. Przed rozpoczęciem procesu instalacji urządzenia zastępczego zgodnie z powyższym opisem upewnij się, że klej w sprayu wysechł.
    Po zainstalowaniu zastępczego Urządzenia w zasobie Pulpit nawigacyjny zidentyfikuje nowe Urządzenie i jego lokalizację. Historię i zapisy danych wymienianego Urządzenia można przenieść na nowe Urządzenie, aby mieć pewność, że żadne zdarzenia, dane ani historia nie zostaną utracone. Skontaktuj się z pomocą techniczną, aby poprosić o transfer danych.

Inne informacje o produkcie

Zawsze upewnij się, że masz najnowszą wersję odpowiedniego biuletynu produktu, folderu informacyjnego lub innych informacji o produkcie od firmy 3M Webna stronie http://www.3M.com/roadsafety.

Literatura Odniesienia

  • System wykrywania uderzeń 3M PB IDS 3M™
  • Karta katalogowa produktów serii 3M™ VHB™ GPH
  • Karta danych technicznych podkładu do taśmy 3M™ 94
  • Promotor przyczepności 3M™ 111 – Karta danych technicznych
  • Karta techniczna kleju w sprayu 3M™ Hi-Strength 90 (w aerozolu).

W celu uzyskania informacji lub pomocy
Zadzwoń: 1-800-553-1380
W Kanadzie Zadzwoń:
1-800-3M POMOC (1-800-364-3577)
Internet:
http://www.3M.com/RoadSafety

3M, nauka. Zastosowane do życia. Scotch-Brite i VHB są znakami towarowymi firmy 3M. Używany na licencji w Kanadzie. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Firma 3M nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia, straty lub szkody powstałe w wyniku użycia produktu, który nie jest naszej produkcji. Jeżeli w literaturze znajduje się odniesienie do produktu dostępnego w handlu, dokonanego przez innego producenta, obowiązkiem użytkownika jest zapoznanie się z zalecanymi przez producenta środkami ostrożności dotyczącymi jego stosowania

Ważna informacja
Wszystkie stwierdzenia, informacje techniczne i zalecenia zawarte w niniejszym dokumencie opierają się na testach, które uważamy za wiarygodne w momencie publikacji tej publikacji, ale nie gwarantuje się ich dokładności ani kompletności, a poniższe informacje zastępują wszelkie gwarancje lub warunki wyraźne lub ukryty. Jedynym obowiązkiem Sprzedającego i Producenta jest wymiana takiej ilości towaru, która okazała się wadliwa. Ani sprzedawca, ani producent nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia, straty lub szkody, bezpośrednie, pośrednie, szczególne lub wtórne, powstałe w wyniku użycia lub niemożności użycia produktu. Przed użyciem użytkownik powinien sprawdzić przydatność produktu do zamierzonego zastosowania i przyjmuje na siebie wszelkie ryzyko i odpowiedzialność z tym związane. Oświadczenia lub zalecenia nie zawarte w niniejszym dokumencie nie będą miały mocy ani skutku, chyba że zostaną zawarte w umowie podpisanej przez urzędników sprzedawcy i producenta.

Dział Bezpieczeństwa Transportu 3M Center, Building 0225-04-N-14 St. Paul, MN 55144-1000 USA
Telefon 1-800-553-1380
Web 3M.com/RoadSafety
Proszę Segreguj. Wydrukowano w USA © 3M 2022. Wszelkie prawa zastrzeżone. Tylko elektroniczne.

Dokumenty / Zasoby

System wykrywania uderzeń 3M IDS1GATEWAY [plik PDF] Instrukcja obsługi
IDS1GATEWAY System detekcji uderzeń, IDS1GATEWAY, System detekcji uderzeń, System detekcji

Odniesienia

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *