logotipo

Sistema de detección de impactos 3M IDS1GATEWAY

3M-IDS1GATEWAY-Producto-Sistema-de-detección-de-impactos

Siga as instrucións

3M recomenda só as prácticas estándar descritas neste cartafol de información. Quedan excluídos os procedementos e materiais que non se axusten a estas instrucións. A instalación do dispositivo require a aplicación do dispositivo móbil Pi-Lit e as ferramentas adecuadas. Lea estas instrucións na súa totalidade antes de comezar a instalación do dispositivo.
Para obter información sobre a garantía, consulte 3M Product Bulletin IDS.

Descrición

O sistema de detección de impactos ("IDS") de 3M™ pode axudar a mellorar as capacidades de vixilancia de activos de seguridade de infraestruturas críticas automatizando a detección e informes de impactos importantes e molestos nos activos de seguridade do tráfico. Os sensores IDS poden aumentar a visibilidade e diminuír o tempo de notificación de impactos importantes e molestos nos activos de seguridade do tráfico. Os grandes impactos poden causar danos que son visiblemente obvios para as forzas da orde e os equipos de mantemento da estrada, os danos causados ​​por impactos molestos poden non serlo. Aínda que o dano pode non ser sempre aparente, os impactos molestos poden comprometer os activos de seguridade, reducindo a súa eficacia e creando situacións perigosas para o público automobilístico. Polo tanto, os impactos molestos non notificados poden representar un risco de seguridade descoñecido para os condutores. Ao aumentar a conciencia do impacto e diminuír os tempos de notificación do impacto, IDS pode aumentar a conciencia das axencias sobre os impactos molestos e diminuír os tempos de restauración de activos para axudar a crear estradas significativamente máis seguras.
O IDS está formado por tres compoñentes principais: 3M™ Impact Detection Gateways ("Pasarelas"), 3M™ Impact Detection Nodes ("Nodos") e os Web-Panel de control baseado ("Panel de control"). As pasarelas e os nodos son dispositivos sensores (denominados colectivamente aquí como "Dispositivos") que se instalan nos activos que se están supervisando. Mentres tanto as pasarelas como os nodos teñen capacidades de detección e comunicación, as pasarelas teñen módems móbiles que lles permiten conectarse á nube e transmitir datos ao panel. Os nodos envían datos ás pasarelas, que transmiten os datos ao panel. Pódese acceder ao panel a través de calquera web navegador ou usando a aplicación de teléfono dedicada. O panel é onde se accede e supervisa a información dos dispositivos e onde se gardan e gardan os datos de calquera impacto ou evento detectado polos nodos ou pasarelas. viewcapaz. As notificacións de impacto e eventos pódense comunicar por correo electrónico, mensaxe de texto SMS ou notificación push da aplicación, dependendo da preferencia do usuario. Ofrécese máis información sobre os compoñentes do IDS no Boletín de produtos de 3M IDS.

Declaracións de conformidade da FCC

Os cambios ou modificacións non aprobados expresamente por 3M poderían anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo.
Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase A, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias prexudiciais cando o equipo funciona nun ambiente comercial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo co manual de instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. O funcionamento deste equipo nunha zona residencial é probable que cause interferencias prexudiciais, en cuxo caso o usuario terá que corrixir a interferencia pola súa conta.

Declaración de conformidade do provedor 47 CFR § 2.1077 Información de conformidade

  • Identificador único: Pasarela de detección de impactos 3M™; Nodo de detección de impacto 3M™
  • Parte responsable: información de contacto dos EUA
  • 3M Company 3M Center St. Paul, MN
  • 55144-1000
  • 1-888-364-3577

Declaración de conformidade da FCC

Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) Este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.

Información de seguridade e saúde

Lea, comprenda e siga toda a información de seguridade contida nestas instrucións antes de usar IDS. Conserve estas instrucións para futuras referencias.
Le todas as declaracións de perigo para a saúde, precaucións e primeiros auxilios que se atopan nas fichas de datos de seguridade (SDS), as fichas de información de artigos e as etiquetas dos produtos de calquera material para obter información importante sobre saúde, seguridade e medio ambiente antes de manipular ou usar. Consulte tamén as FDS para obter información sobre o contido de compostos orgánicos volátiles (COV) dos produtos químicos. Consulte as normas e autoridades locais para coñecer as posibles restricións sobre o contido de COV do produto e/ou as emisións de COV. Para obter SDS e follas de información sobre artigos para produtos 3M, vaia a 3M.com/SDS, póñase en contacto con 3M por correo ou, para solicitudes urxentes, chame ao 1-800-364-3577.

Uso previsto

O IDS ten como obxectivo proporcionar un seguimento de activos críticos de seguridade do tráfico en estradas e estradas. Espérase que todos os usuarios estean totalmente adestrados no funcionamento seguro de IDS. O uso en calquera outra aplicación non foi avaliado por 3M e pode dar lugar a unha condición insegura.

Explicación das consecuencias da palabra sinal
  PERIGO Indica unha situación de perigo que, se non se evita, provocará lesións graves ou a morte.
  AVISO Indica unha situación de perigo que, se non se evita, pode producir lesións graves ou a morte.
  PRECAUCIÓN Indica unha situación de perigo que, se non se evita, pode producir lesións leves ou moderadas e/ou danos materiais.

PERIGO

  • Para reducir os riscos asociados co lume, explosión e impacto do dispositivo aerotransportado:
    • Siga todas as instrucións de instalación, mantemento e uso dos produtos (por exemplo, adhesivos/químicos) utilizados para conectar os Dispositivos ao activo.
  • Para reducir os riscos asociados aos riscos xerais no lugar de traballo:
    • Empregar equipos de protección individual axeitados segundo as prácticas e procedementos operativos estándar do lugar de traballo e da industria.
  • Para reducir os riscos asociados aos produtos químicos ou á inhalación de vapores químicos:
    • Siga todas as recomendacións de equipos de protección persoal das FDS para calquera produto (por exemplo, adhesivos ou produtos químicos) que se utilice para conectar Dispositivos ao activo.

AVISO

  • Para reducir os riscos asociados co lume, explosión e impacto do dispositivo aerotransportado:
    • Non instales Dispositivos se están visiblemente danados ou se sospeitas que están danados.
    • Non intente modificar, desmontar ou reparar Dispositivos. Póñase en contacto con 3M para solicitar o servizo ou a substitución do dispositivo.
  • Para reducir os riscos asociados con incendios, explosións e eliminación inadecuada:
    • Elimina a batería de litio de acordo coas normas ambientais locais. Non botalo en colectores de lixo normalizados, no lume nin o envíe a incineración.
  • Para reducir os riscos asociados a incendios e explosións:
    • Non recargue, abra, esmague, quente a máis de 185 °F (85 °C) nin incinere a batería.
    • Almacene os dispositivos nun lugar onde a temperatura non supere os 86 °C (30 °F).

PRECAUCIÓN
Para reducir os riscos asociados ao impacto do dispositivo aerotransportado:

  • Os dispositivos deben ser instalados e mantidos por persoal de mantemento de estradas ou de construción de estradas de acordo cos códigos locais e as instrucións de instalación do dispositivo

Configuración inicial

Antes de instalar fisicamente un dispositivo Node ou Gateway nun activo, o dispositivo debe estar rexistrado no Panel. Isto faise mediante a aplicación "Pi-Lit", dispoñible en Apple App Store e Google Play Store.3M-IDS1GATEWAY-Sistema-detección-de-impactos-fig- (2)

Unha vez descargada a aplicación no teu dispositivo móbil, inicia sesión. Se inicias sesión por primeira vez, crea un profesionalfile, configurando un nome de usuario e un contrasinal. Unha vez iniciado sesión, selecciona a icona de captura de código QR para abrir a cámara do teu dispositivo móbil.3M-IDS1GATEWAY-Sistema-detección-de-impactos-fig- (3)

Apunta a cámara cara ao código QR da etiqueta da pasarela ou do nodo e manteña firme ata que a aplicación identifique e lea o código QR. É posible que teñas que achegar ou afastar lentamente o dispositivo móbil do código QR para conseguir o foco necesario para ler o código QR. Unha vez lido o código QR, a aplicación Pi-Lit abrirá a información deste recurso. Seleccione "Engadir imaxe" na parte superior dereita para abrir a cámara e tirar unha foto do dispositivo recentemente instalado. Esta imaxe vincularase ao recurso para facilitar a súa identificación.

Unha vez que se instalou un dispositivo nun activo e se rexistrou no panel de control, a sensibilidade da alerta de impacto do sensor establécese nun valor predeterminado. A configuración de sensibilidade necesaria pode variar dependendo do tipo de activo e da localización, polo que a sensibilidade individual do sensor pódese axustar desde o panel. Se se utiliza a sensibilidade predeterminada, recoméndase supervisar o dispositivo na primeira semana despois da instalación para determinar se o nivel de sensibilidade require un axuste.

Instalación

  • Os nodos e as pasarelas deben instalarse en superficies de aplicación compatibles utilizando os métodos descritos neste documento. Consulte sempre o boletín de produtos e o cartafol de información adecuados antes da aplicación. Se precisa información adicional, póñase en contacto co seu representante de 3M.
  • A pasarela de detección de impacto de 3M e o nodo de detección de impacto de 3M poden funcionar nun intervalo de temperatura de -4 a 149 °C (-20 a 65 °F) e ter un intervalo de tolerancia de exposición de -29 a 165 °F (-34 a 74 °F). C).
  • As instalacións horizontais, as que teñen a etiqueta do Nodo ou Pasarela mirando cara ao ceo, son as máis estables. Tamén é necesaria unha liña de visión directa ao ceo para conseguir a mellor conexión móbil e
  • Recepción GPS. O proceso de instalación varía segundo o tipo de activo e o material Se instalas un Node ou Pasarela nunha almofada de choque, o mellor é instalalo na parte traseira da almofada de choque. Instale o dispositivo no punto medio dun travesaño se é posible.
  • Os lugares de instalación ideais permiten unha forte conectividade do dispositivo á rede e están en superficies ben protexidas de posibles impactos. Non instale Nodes fóra do rango de a
  • Pasarela con conectividade na nube verificada. Isto significa que para os proxectos que inclúen instalacións de Gateway e Node, primeiro debe instalarse a Pasarela e verificar a súa conexión. Isto, á súa vez, permite que a pasarela confirme as conectividades dos seus nodos unha vez instalados.
  • Antes de instalar un nodo ou pasarela nun recurso de seguridade de tráfico, acende o dispositivo para confirmar a conectividade. A confirmación da conectividade debe facerse o máis preto posible do lugar de instalación final. Para acender o dispositivo, manteña premido o botón de acendido ata que o LED parpadee en verde dúas veces. Se o LED parpadea en vermello dúas veces, significa que o dispositivo foi apagado. Se isto ocorre, manteña premido o botón de acendido de novo ata que o LED parpadee en verde dúas veces.
  • Unha vez acendido o dispositivo, pasará a través dunha secuencia de flash LED; entón o dispositivo contactará co servidor Cloud para verificar que está conectado. Se ten éxito, recibirase unha resposta de confirmación mediante unha mensaxe de texto SMS.

Se a activación do Nodo non ten éxito, verifique a distancia entre este e o seguinte Nodo ou Pasarela. Se a distancia é demasiado grande, o nodo recentemente instalado non poderá conectarse. Isto pódese solucionar mediante:

  • Instalar outro nodo entre a localización do nodo non conectado e o nodo conectado máis próximo, ou
  • Instalando unha pasarela na localización actual en lugar dun nodo.

O rendemento de comunicación óptimo pódese conseguir a distancias de ata 300 pés de liña de visión sen obstáculos entre Dispositivos, como se indica na Táboa 2. Non obstante, a distancia máxima de comunicación depende da contorna de cada dispositivo. Por example, edificios e outeiros interferirán coa comunicación e reducirán a distancia máxima de comunicación.
Táboa 2. Distancias máximas óptimas de comunicación en liña de visión sen obstáculos para Nodos e Pasarelas.

  Máxima liña de visión óptima sen obstáculos Distancia entre dispositivos (ft)
Nodo para pasarela 300
Nodo a nodo 300

Se instalas dispositivos cando a temperatura ambiente é inferior a 50 °F, mantén as pasarelas e os nodos preto do quentador do vehículo no chan do lado do pasaxeiro para axudar a minimizar os efectos que a temperatura fría poida ter no adhesivo dos dispositivos antes da instalación. Elimina só os dispositivos da zona de calefacción para fixalos aos activos. Ao transportar dispositivos desde a zona quente ata o activo, colócaos dentro da chaqueta co lado adhesivo contra o corpo para mantelo quente ata a instalación.

Equipo recomendado

  • Dispositivo con cinta 3M™ VHB™ incluída
  • Almohadilla de man 3M™ Scotch-Brite™ 7447 Pro
  • Toallitas de alcohol isopropílico (IPA) 70/30
  • Un termopar (un termómetro IR tamén se pode usar eficazmente en substratos de aluminio)
  • Facho de propano
  • Equipos de protección persoal

Instalación sobre aluminio.

Cando instale un dispositivo Node ou Gateway nun substrato de aluminio, prepare o substrato correctamente e pegue o dispositivo usando a cinta VHB incluída. A temperatura mínima de instalación do dispositivo é de 20 °F. Pódese utilizar un termopar ou un termómetro infravermello para determinar a temperatura do substrato. Para preparar correctamente o substrato, siga os seguintes pasos:

  • 1 Use unha almofada de man Scotch-Brite para fregar a superficie de instalación.
  • Use unha toallita IPA do 70 % para limpar a superficie de instalación. Confirme que o IPA secou antes de continuar co seguinte paso.
  • Se a temperatura do substrato é:
    • Menos de 60 °F (16 °C): usando un facho de propano, realice un varrido de chama para quentar a superficie de instalación a unha temperatura de 120–250 °F (50–120 °C). NOTA: Siga as precaucións de seguridade adecuadas cando use un facho de propano manual. Vaia ao paso 4.
    • Superior a 60 °C (16 °F): vai ao paso 4.
  • Retire o forro de cinta VHB, pegue a cinta VHB e o dispositivo á superficie de instalación. Prema o dispositivo coas dúas mans durante 10 segundos. Non aplique presión ao botón de acendido durante este paso

Instalación sobre acero galvanizado

Cando instale un dispositivo Node ou Gateway nun substrato de aceiro galvanizado, prepare o substrato correctamente e pegue o dispositivo usando a cinta VHB incluída. A temperatura mínima de instalación do dispositivo é de 20 °F. Pódese utilizar un termopar ou un termómetro infravermello para determinar a temperatura do substrato. Non obstante, os termómetros IR poden non funcionar ben con todos os substratos de aceiro galvanizado; termopar pode ser máis axeitado. Para preparar correctamente o substrato, siga os seguintes pasos:

  1. Use unha almofada de man Scotch-Brite para fregar a superficie de instalación.
  2. Use unha toallita IPA do 70 % para limpar a superficie de instalación. Confirme que o IPA secou antes de continuar co seguinte paso.
  3. Usando un facho de propano, realice un varrido de chama para quentar a superficie de instalación a unha temperatura de 120-250 °F (50-120 °C). NOTA: Siga as precaucións de seguridade adecuadas cando use un facho de propano manual.
  4. Retire o forro de cinta VHB, pegue a cinta VHB e o dispositivo á superficie de instalación. Prema o dispositivo coas dúas mans durante 10 segundos. Non aplique presión ao botón de acendido durante este paso.

Polietileno de alta densidade (HDPE)

Cando instale un nodo ou pasarela nun substrato de HDPE, prepare o substrato correctamente e pegue o dispositivo usando a cinta 3M™ VHB™ incluída. A temperatura mínima de instalación do dispositivo é de 20 °F. Para preparar correctamente o substrato, siga os seguintes pasos:

  1. Use unha toallita IPA do 70 % para limpar a superficie de instalación. Confirme que o IPA secou antes de continuar co seguinte paso.
  2. Dependendo da normativa local, pode:
    1. Usando un facho de propano, trate con chama o substrato de HDPE como se describe na Sección 6.4.1, ou
    2. Aplique 3M™ High Strength 90 Spray Adhesive, 3M™ Adhesion Promoter 111 ou 3M™ Tape Primer 94. Comprobe as temperaturas recomendadas de aplicación do produto e siga todos os procedementos de aplicación. Nota: Proba a compatibilidade de calquera outro adhesivo en aerosol co substrato e a cinta VHB antes de usar.
  3. Retire o forro de cinta VHB, pegue a cinta VHB e o dispositivo á superficie de instalación. Prema o dispositivo coas dúas mans durante 10 segundos. Non aplique presión ao botón de acendido durante este paso

Tratamento de chama

O tratamento con chama é un proceso oxidativo que pode aumentar a enerxía superficial dun substrato plástico para mellorar a adhesión. Para conseguir un tratamento de chamas axeitado, a superficie debe estar exposta a un plasma de chama rico en osíxeno (chama azul) á distancia adecuada e durante a duración correcta, normalmente a unha distancia de un cuarto a media polgada (¼–½) e unha velocidade. de ≥1 polgada/segundo. A distancia e a duración adecuadas do tratamento da chama varían e deben determinarse para calquera substrato ou dispositivo. A superficie a tratar con chama debe estar limpa e libre de toda sucidade e aceite antes do tratamento con chama. Para conseguir un tratamento eficaz da chama, a chama debe ser axustada para producir unha chama azul moi osixenada. Unha chama (amarela) mal osixenada non tratará eficazmente a superficie. O tratamento de chama non é un tratamento térmico. A calor é un subproduto non desexado do proceso e non mellora as propiedades da superficie. As operacións inadecuadas de tratamento de chamas que sobrequentan o plástico poden suavizar ou deformar o substrato. Unha superficie debidamente tratada á chama non experimentará un aumento significativo da temperatura

Matriz de instalación

3M Impact Detection System - Matriz de instalación de pasarelas e nodos Procedementos de aplicación de cinta 3M™ VHB™
 

Substrato

Temperatura de aplicación
<60 °F

(<16 °C)

60 °F (16 °C)
 

Aluminio

 

1) 3M Scotch-Brite™ 7447 Pro Hand Pad Scrub

2) 70% de limpeza IPA

3) Use o varrido de chama para quentar o substrato a 120–250 °F (50–120 °C)

1) 3M Scotch-Brite 7447 Pro Hand Pad Scrub

2) 70% de limpeza IPA

 

Galvanizado Aceiro

1) 3M Scotch-Brite 7447 Pro Hand Pad Scrub

2) 70% de limpeza IPA

3) Use o varrido de chama para quentar o substrato a 120–250 °F (50–120 °C)

 

HDPE

1) 70% de limpeza IPA

2) Tratar con chama ou aplicar adhesivo compatible

1) 70% de limpeza IPA

2) Tratar con chama ou aplicar adhesivo compatible

* Manteña os dispositivos na cabina con calefacción (calor do chan dos pasaxeiros) durante a instalación. Antes da instalación, coloque o dispositivo na chaqueta con cinta 3M VHB contra o corpo para manter a cinta quente ata a instalación. Retire o forro e aplíquese á superficie preparada/quente.

Substitución dunha pasarela ou un nodo

Cando se debe substituír unha pasarela ou un nodo, debe utilizarse unha serra de cable dentada para cortar a cinta adhesiva utilizada para montar o dispositivo. Use un movemento constante de ida e volta para tirar da serra de cable dentada ao cortar o adhesivo para separar o dispositivo do activo. A mellor práctica é eliminar todos os residuos do activo antes de aplicar a pasarela ou o nodo de substitución. Pódese usar unha ferramenta de corte cunha lámina oscilante delgada para eliminar os residuos de cinta do activo despois de que o Dispositivo fose eliminado. Se non pode eliminar todos os residuos, considere as seguintes opcións:

  1. Identifique outro lugar axeitado no activo a menos de 20 pés da localización do Dispositivo orixinal e siga os pasos de instalación descritos anteriormente.
  2. Se o dispositivo de substitución debe colocarse no mesmo lugar e as regulacións locais o permiten, aplique adhesivo en aerosol 3M™ de alta resistencia 90, 3M™ Adhesion Promoter 111 ou 3M™ Tape Primer 94 sobre o residuo de adhesivo restante antes de instalar o novo dispositivo. Comprobe as temperaturas recomendadas de aplicación do produto e siga todos os procedementos de aplicación. Asegúrese de que o adhesivo pulverizador secou antes de comezar o proceso de instalación do dispositivo de substitución, tal e como se indica anteriormente.
    Unha vez que se instalou o dispositivo de substitución no activo, o panel identificará o novo dispositivo e a súa localización. O historial e os rexistros de datos do dispositivo que se está a substituír pódense transferir ao novo dispositivo para garantir que non se perdan eventos, datos ou historial. Ponte en contacto co servizo de asistencia para solicitar unha transferencia de datos.

Outra información do produto

Confirme sempre que dispón da versión máis actualizada do boletín de produtos aplicable, do cartafol de información ou doutra información do produto de 3M. Websitio en http://www.3M.com/roadsafety.

Referencias literarias

  • Sistema de detección de impactos 3M PB IDS 3M™
  • Folla de datos do produto da serie 3M™ VHB™ GPH
  • Ficha técnica 3M™ Tape Primer 94
  • Ficha técnica 3M™ Adhesion Promoter 111
  • Ficha técnica de adhesivo en aerosol 3M™ Hi-Strength 90 (aerosol).

Para información o asistencia
Chamar: 1-800-553-1380
En Canadá Chamar:
1-800-3M AXUDA (1-800-364-3577)
Internet:
http://www.3M.com/RoadSafety

3M, Ciencia. Aplicado á Vida. Scotch-Brite e VHB son marcas comerciais de 3M. Usado baixo licenza en Canadá. Todas as outras marcas comerciais son propiedade dos seus respectivos propietarios. 3M non asume ningunha responsabilidade por danos, perdas ou danos derivados do uso dun produto que non sexa da nosa fabricación. Cando na literatura se faga referencia a un produto comercialmente dispoñible, feito por outro fabricante, será responsabilidade do usuario determinar as medidas de precaución para o seu uso indicadas polo fabricante.

Aviso importante
Todas as declaracións, información técnica e recomendacións contidas neste documento baséanse en probas que consideramos fiables no momento da publicación desta publicación, pero a exactitude ou integridade das mesmas non está garantida e o seguinte realízase en lugar de todas as garantías ou condicións expresas ou expresas. implícito. A única obriga do vendedor e do fabricante será substituír a cantidade de produto que se demostre defectuoso. Nin o vendedor nin o fabricante serán responsables de calquera dano, perda ou dano, directo, indirecto, especial ou consecuente, derivado do uso ou da imposibilidade de utilizar o produto. Antes de utilizalo, o usuario debe determinar a idoneidade do produto para o seu uso previsto, e o usuario asume todos os riscos e responsabilidade relacionados con el. As declaracións ou recomendacións non contidas neste documento non terán vixencia nin efecto a non ser que estean nun acordo asinado polos oficiais do vendedor e do fabricante.

División de Seguridade do Transporte 3M Center, Building 0225-04-N-14 St. Paul, MN 55144-1000 USA
Teléfono 1-800-553-1380
Web 3M.com/RoadSafety
Recicle por favor. Impreso nos EUA © 3M 2022. Todos os dereitos reservados. Só electrónico.

Documentos/Recursos

Sistema de detección de impactos 3M IDS1GATEWAY [pdfManual de instrucións
Sistema de detección de impacto IDS1GATEWAY, IDS1GATEWAY, sistema de detección de impacto, sistema de detección

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *