TIMEX-ЛОГО

Аналоген часовник со повисока функција TIMEX A301

TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch-PRO

Информации за производот

Спецификации:

  • Модел: ENB-8-B-1055-01
  • Тип: Аналоген часовник со дигитални функции
  • Отпорност на вода: До 200 метри/656 стапки
  • Отпорност на удари: ISO тестиран

Упатство за употреба на производот

Отпорност на вода и удари
Ако вашиот часовник е водоотпорен, длабочината на водоотпорноста се означува со ознаката на мерачот (WR_M). За да ја одржите водоотпорноста, избегнувајте притискање на кое било копче или извлекување на круната под вода, освен ако вашиот часовник не е означен како водоотпорен на 200 метри. Еве неколку дополнителни совети:

  1. Исплакнете го часовникот со свежа вода по изложување на солена вода.
  2. Избегнувајте да го користите часовникот за нуркање бидејќи не е нуркачки часовник.
  3. Отпорноста на удари ќе биде означена на лицето на часовникот или на задниот дел од куќиштето. Додека часовникот е дизајниран да помине ISO тестови за отпорност на удари, внимавајте да избегнете оштетување на кристалот.

Аналогно поставување на време

  1. Извлечете ја круната во положба Б.
  2. Свртете ја круната во која било насока за да го поставите точното време.
  3. Притиснете ја круната до положбата А.

Функции на дигитален приказ
Дигиталниот дисплеј се менува на различни функции секогаш кога ќе го притиснете копчето A, вклучувајќи Време/Календар, Дневен аларм, Тајмер за одбројување, Хронограф и Двојно време.

Поставување време/календар

  1. Притиснете го копчето A за да се прикаже Времето/Календарот.
  2. Држете го туркачот D додека не трепкаат секунди.
  3. Користете го туркачот C за да ги ресетирате секундите на 00.
  4. Прилагодете ги часовите со помош на туркачите A и C, следејќи го истиот процес
    за корекции за минути и години.

Најчесто поставувани прашања

  • Како да го поставам дневниот аларм?
    За да го поставите дневниот аларм, притиснете го копчето A за да се појави екранот DAILY ALARM, а потоа притиснете го копчето C за да го активирате или деактивирате дневниот аларм и ѕвонче.
  • Како да го користам тајмерот за одбројување?
    За да го користите тајмерот за одбројување, притиснете го тастерот A за да се појави екранот на ТАЈМЕРОТ ОДОБРОЈУВАЊЕ, каде што ќе се појави 24 HR TR.
  • Како да го користам хронографот за стандардно мерење?
    За да го користите хронографот за стандардно мерење, притиснете го туркачот A за да се појави екранот CHRONOGRAPH, изберете CH LAP или CH SPL, започнете со тајмингот со туркачот C, прекинете го тајмингот со туркачот D и ресетирајте со туркачот D.

Честитки за купувањето на вашиот TIMEX® часовник. Ве молиме внимателно прочитајте ги овие упатства за да разберете како да ракувате со часовникот Timex.
Вашиот часовник можеби ги нема сите карактеристики опишани во оваа брошура. За повеќе информации, посетете: Timex.com

БЕЗБЕДНОСТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

  • Отстранете ги и веднаш рециклирајте ги или фрлете ги искористените батерии во согласност со локалните прописи и чувајте ги подалеку од деца. НЕ фрлајте ги батериите во ѓубрето од домаќинството или согорувајте.
  • Дури и искористените батерии може да предизвикаат сериозни повреди или смрт.
  • Јавете се во локалниот центар за контрола на отрови за информации за третманот.
  • Тип на батерија: сребрен оксид SR916SW.
  • Номинална батерија волtagд: 1.5 V
  • Батериите што не се полнат не смеат да се полнат.
  • Не присилувајте празнење, полнење, расклопување, загревање над 140°F (60°C) и не спалувајте. Тоа може да резултира со повреда поради проветрување, истекување или експлозија што резултира со хемиски изгореници.
  • Проверете дали батериите се правилно монтирани според поларитетот (+ и -).
  • Не мешајте стари и нови батерии, различни марки или типови на батерии, како што се алкални, јаглероден цинк или батерии што се полнат.
  • Отстранете ги и веднаш рециклирајте ги или фрлете ги батериите од опремата што не се користи подолг временски период според локалните регулативи.
  • Секогаш целосно прицврстувајте ја преградата за батерии. Ако преградата за батерии не се затвора безбедно, престанете да го користите производот, извадете ги батериите и држете ги подалеку од деца.

КАКО ДА ГО ЗАПОЧНИТЕ ВАШИОТ ЧАСОВНИК

За да го стартувате часовникот отстранете го пластичниот штитник од под круната, а потоа притиснете ја круната против куќиштето. Втората рака ќе започне да напредува во интервали од една секунда.
Некои водоотпорни часовници со длабока длабочина бараат да се навртува круната за поставување за да се обезбеди отпорност на вода. Ако куќиштето на часовникот има испакнување со навои за завртки, круната мора да се навртува по поставувањето на часовникот.
За да навртувате, цврсто турнете ја круната на испакнувањето со навој и држете го додека ја вртите круната во насока на стрелките на часовникот. Продолжете да ја навртувате круната додека не се стегне. Ќе треба да ја одвртите круната (спротивно од стрелките на часовникот) пред да ја извлечете следниот пат кога ќе сакате да го поставите часовникот.

ОТПОРНОСТ НА ВОДА И ОД ШОК

Ако вашиот часовник е водоотпорен, означена е ознаката на мерачот (WR_M).TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (1)

* фунти по квадратен инч апсолутно

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ЗА ОДРЖУВАЊЕ НА ВОДООТПОРНОСТ, НЕ ПРИТИСКАЈТЕ НИКОЕ КОПЧЕ ИЛИ ИЗВЛЕЧУВАЈТЕ ЈА КРУНАТА ПОД ВОДА, ОСВЕН ако ВАШИОТ ЧАСОВНИК Е НАКАЖЕН КАКО ВОДООТПОРЕН 200 МЕТРИ.

  1. Часовникот е отпорен на вода само додека кристалот, круната и куќиштето остануваат недопрени.
  2. Часовникот не е часовник за нуркање и не треба да се користи за нуркање.
  3. Исплакнете го часовникот со свежа вода по изложување на солена вода.
  4. Отпорноста на удари ќе биде означена на лицето на часовникот или на задниот дел од куќиштето. Часовниците се дизајнирани да го поминат ISO тестот за отпорност на удари. Сепак, треба да се внимава да се избегне оштетување на кристалот.

НОT-СВЕТЛИНА ИНДИГЛО
Притиснете го копчето или круната за да ја активирате светлината. Електролуминисцентната технологија што се користи во ноќното светло INDIGLO® го осветлува целиот часовник ноќе и во услови на слаба осветленост.TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (2)

АНАЛОГ/ДИГИТАЛНИ МОДЕЛИ

АНАЛОГСКИ/ДИГИТАЛЕН МОДЕЛ 4-ТРКАЧИ СО ФОНКУЦИЈА НОЌНА СВЕТЛИНА И НОЌЕН РЕЖИМ INDIGLO®TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (3)

  • ЗА КОРИСТЕЊЕ НА INDIGLO® NIGHT-LIGHT
    1. ПРИТИСТЕТЕ го туркачот „B“ за да го осветлите целото бирач (и аналогни и дигитални).
  • ЗА КОРИСТЕЊЕ НА ФУНКЦИЈАТА NIGHT-MODE®
    1. ПРИТИСТЕТЕ го и ДРЖЕТЕ го туркачот „B“ 3 секунди додека не слушнете звучен сигнал.
    2. Со притискање на кој било туркач ќе се запали ноќното светло INDIGLO® и ќе остане вклучено 3 секунди.
    3. Функцијата NIGHT-MODE® ќе трае 3 часа.
    4. За да ја исклучите одликата NIGHT-MODE® ПРИСТИГНЕТЕ и ДРЖЕТЕ го туркачот „B“ 3 секунди.
  • АНАЛОГНО ВРЕМЕ
    • ЗА ПОСТАВУВАЊЕ НА АНАЛОГНО ВРЕМЕ
      1. Извлечете ја круната во положбата „Б“.
      2. Свртете ја круната на било кој начин до точното време.
      3. Турнете ја круната до положбата „А“.

Дигитален приказ

  1. Дигиталниот дисплеј се менува на секоја функција секогаш кога ќе го притиснете копчето „A“. (Како што е илустрирано подолу):
    ВРЕМЕ / КАЛЕНДАР
    ДНЕВЕН АЛАРМ
    ТАЈМЕР ЗА СОРАБОТКА
    ХРОНОГРАФ
    ДВОЈЧЕ ВРЕМЕ

TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (4)

ЗА ПОСТАВУВАЊЕ ВРЕМЕ / КАЛЕНДАР

  1. Притиснете го туркачот „А“ за да се појави приказот на ВРЕМЕ / КАЛЕНДАР.
  2. Притиснете и ДРЖЕТЕ го туркачот „D“. HOLD ќе се прикаже додека второто трепка.
  3. Притиснете го туркачот „C“ за да го ресетирате на секунда до „00“.
  4. Притиснете го туркачот „A“ за да оставите час да трепка.
  5. Притиснете го туркачот „C“ за да напредувате час.
  6. ПРИСТИГНЕТЕ ги туркачите „A“ и „C“ како погоре за да прилагодите десетици минути, минути, година, месец, датум, ден и формат 12/24 часа.
  7. Притиснете го туркачот „D“ за да го завршите поставувањето.
  8. View или изберете ВРЕМЕ или КАЛЕНДАР да се појавуваат на вашиот дигитален екран.
    • Притиснете го туркачот „C“ до view КАЛЕНДАРОТ за 2 секунди.
    • ПРИСТАНЕТЕ и ДРЖЕТЕ го притискачот „C“ 3 секунди додека часовникот не се огласи за да го промени екранот во КАЛЕНДАР.
    • На view или сменете го екранот во TIME, повторете ги чекорите погоре.
      ЗАБЕЛЕШКА: „A“ или „P“ ќе се појават кога ќе се избере 12-часовен формат.
    • Поставете го ова време да се координира со аналогната временска зона или друга временска зона.
    • ПРИСТАНЕТЕ и ДРЖЕТЕ го туркачот „C“ 2 секунди во режимот за поставки, за да го активирате брзото напредување.TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (5)

ЗА ПОСТАВУВАЊЕ ДНЕВЕН АЛАРМ

  1. ПРИТИСТЕТЕ го туркачот „A“ за да се појави екранот DAILY ALARM: „ALARM“ ќе се појави 3 секунди проследено со тековното време за поставување на алармот и временската зона. Симболот на режимот ALARM „AL“ и применливиот симбол за временска зона „T1“ или „T2“ се наизменично за да дадат целосни информации.
  2. Притиснете го туркачот „D“ за да дозволите временската зона да трепка.
  3. Притиснете го туркачот „C“ за да изберете временска зона.
  4. Притиснете го туркачот „A“ за да оставите час да трепка.
  5. Притиснете го туркачот „C“ за да напредувате час.
  6. ПРИТИСТЕТЕ ги туркачите „A“ и „C“ како погоре за да прилагодите десетици минути и минути.
  7. Притиснете го туркачот „D“ за да го завршите поставувањето.
  8. Алармот автоматски се активира по поставувањето TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (6) се прикажува.
    ЗАБЕЛЕШКА:
    • Кога ќе се огласи алармот, ќе звучи 20 секунди.
    • За да го запрете звучниот сигнал на алармот, ПРИСТИГНЕТЕ кој било тастер.
    • ПРИСТАНЕТЕ и ДРЖЕТЕ го туркачот „C“ 2 секунди во режимот за поставки, за да го активирате брзото напредување.

ЗА ПОСТАВУВАЊЕ НА/ИСКЛУЧЕНО ДНЕВЕН АЛАРМ ИЛИ ЗВРЧКА

  1. ПРИТИСТЕТЕ го туркачот „A“ за да се појави екранот за ДНЕВЕН АЛАРМ.
  2. ПРИТИСТЕТЕ го туркачот „C“ за да го активирате или деактивирате дневниот аларм и соодветно да ѕвонете.
    ЗАБЕЛЕШКА:
    • TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (7) or TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (8) ќе се појави или исчезне според дневното активирање или деактивирање на алармот.
    • TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (9) or TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (10) ќе се појави или исчезне според активирањето или деактивирањето на ѕвончето.
    • Алармот се координира со дигиталното време, а не со аналогното време.
    • Алармот ќе се огласи само ако моментално е прикажана дигиталната временска зона (T1 или T2) избрана во режимот за поставување аларм, како што е потврдено со симболот за аларм a или TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (8).

ЗА КОРИСТЕЊЕ ТАЈМЕР ЗА ОДБРОЈУВАЊЕTIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (11)

  1. ПРИТИСТЕТЕ го туркачот „А“ за да се појави екранот на ТАЈМЕРОТ ЗА ОДБРОЈУВАЊЕ. Ќе се појави „24 HR TR“.
  2. Притиснете го туркачот „D“ за да оставите час да трепка.
  3. Притиснете го туркачот „C“ за да напредувате час.
  4. Притиснете го туркачот „А“ за да поставите десетици минути.
  5. Притиснете го туркачот „C“ за да напредувате десетици минути.
  6. Притиснете ги туркачите „A“ и „C“ како погоре за да ја прилагодите минутата.
  7. Притиснете го туркачот „D“ за да го завршите поставувањето.
  8. Притиснете го туркачот „C“ за да го вклучите тајмерот.
  9. Притиснете го туркачот „D“ за да го запрете тајмерот.
  10. ПРИТИСТЕТЕ го туркачот „D“ повторно за да го вратите тајмерот до претходно поставеното време.
    ЗАБЕЛЕШКА: Кога тајмерот ќе одброи до нула, ќе звучи 20 секунди.
    За да го запрете звучниот сигнал на тајмерот, ПРИСТИГНЕТЕ кој било туркач.
    Ќе се појави „T“ за да означи дека работи тајмерот за одбројување. Време на одбројување до 24 часа.
    ПРИСТАНЕТЕ и ДРЖЕТЕ го туркачот „C“ 2 секунди во режимот за поставки, за да го активирате брзото напредување.

ДА КОРИСТЕТЕ ХРОНОГРАФ ЗА СТАНДАРДНО МЕРЕЊЕ:TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (12)

  1. ПРИТИСТЕТЕ го туркачот „A“ за да се појави екранот ХРОНОГРАФ; Ќе се појави „CH LAP“ или „CH SPL“.
  2. Притиснете го туркачот „C“ за да започне тајмингот.
  3. Притиснете го туркачот „D“ за да го запрете тајмингот.
  4. Притиснете го туркачот „D“ за да го ресетирате.

ЗА КОРИСТЕЊЕ НА ХРОНОГРАФ ЗА МЕРЕЊЕ НА КРУГ ИЛИ ПОДЕЛЕНО ВРЕМЕ:

  1. ПРИТИСТЕТЕ го туркачот „A“ за да се појави екранот ХРОНОГРАФ; Ќе се појави „CH LAP“ или „CH SPL“.
  2. Притиснете го туркачот „D“ за да изберете LAP или SPLIT.
  3. Притиснете го туркачот „C“ за да започне тајмингот.
  4. Притиснете го туркачот „C“ за да го снимите првиот круг или времето на поделба; цифрите ќе бидат замрзнати 15 секунди; „L“ или „S“ ќе трепкаат за да укажат дека следното време на Круг или Сплит се снима во заднина.
  5. Притиснете го туркачот „А“ до view работи на екранот додека екранот е замрзнат.
  6. Притиснете го туркачот „C“ за да направите уште еден Круг или Сплит.
  7. Притиснете го туркачот „D“ за да застанете.
  8. Притиснете го туркачот „D“ повторно за да го ресетирате.
    ЗАБЕЛЕШКА: CHRONOGRAPH мора да се ресетира на нула за да се префрлате помеѓу LAP и SPLIT.
    Снима време до 24 часа и покажува 1/100 секунди за првиот час.

ЗА ПОСТАВУВАЊЕ ДВОЈНО ВРЕМЕ:TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (13)

  1. ПРИТИСТЕТЕ го туркачот „A“ за да се прикаже екранот DUAL TIME. „T2“ ќе се појави покрај двојното време.
  2. Притиснете и ДРЖЕТЕ го туркачот „D“; „Hold“ ќе се прикажува додека не трепка час.
  3. Притиснете го туркачот „C“ за да напредувате час.
  4. Притиснете го туркачот „А“ за да дозволите месецот да трепка.
  5. Притиснете го туркачот „C“ за да напредувате месец.
  6. ПРИТИСТЕТЕ ги туркачите „A“ и „C“ како погоре за да го прилагодите датумот, денот и да поставите формат 12/24 часа.
  7. Притиснете го туркачот „D“ за да го завршите поставувањето.
    ЗАБЕЛЕШКА: Притиснете и задржете го туркачот „C“ 2 секунди во режимот за поставки за да го активирате брзото напредување.
    ЗАБЕЛЕШКА:
    1. За време на поставувањето на кој било режим, ако не се притисне никакво туркање 90 секунди, екранот автоматски ќе се врати во режимот ВРЕМЕ / КАЛЕНДАР.
    2. Додека сте во кој било режим освен режимот ВРЕМЕ / КАЛЕНДАР, секогаш кога ќе се притисне тастерот „C“ или „D“, следното притискање на туркачот „A“ автоматски ќе го врати екранот во режимот ВРЕМЕ / КАЛЕНДАР.

МУЛТИ-ФУНКЦИСКИ МОДЕЛИ

TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (14)

Вашиот часовник има нормален голем приказ на лице и три мали лица кои прикажуваат датум, ден и 24-часовно време.

  • ДА СЕ ПОСТАВИ ДЕНОТ
    1. Извлечете ја круната докрај и свртете ја во насока на стрелките на часовникот додека не се појави точниот ден.
    2. Турнете ја круната за да се рестартира.
      ЗАБЕЛЕШКА: Мора да поставите ден пред да го поставите времето.
  • ЗА ПОСТАВУВАЊЕ НА ВРЕМЕТО
    1. Извлечете ја круната до крај и свртете го за да го поправите времето.
    2. Турнете ја круната за да се рестартира.
      ЗАБЕЛЕШКА: 24-часовниот екран ќе се постави автоматски.
  • ДА ПОСТАВИТЕ ДАТУМ
    Инстант промена на датумот:
    1. Извлечете ја круната едно застанување и свртете во правецот на стрелките на часовникот додека не го достигнете точниот датум.
    2. Турнете ја круната за да се рестартира.

МОДЕЛИ ДЕН/ДАТУМ/ПР/ПРЕД/СОНЦЕ/МЕСЕЧИНА

TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (15)

  • ЗА ПОСТАВУВАЊЕ ВРЕМЕ:
    1. ИЗВЛЕЧЕТЕ ја круната во положбата „C“.
    2. Свртете ја круната во насока на стрелките на часовникот за да го поправите времето. Ќе се промени и ден/час/ч./месечина.
    3. Притиснете ја круната до положбата „А“.
      ЗАБЕЛЕШКА: Не заборавајте да одредите време за претпладне или попладне (сонце или месечина).
  • ЗА ПОСТАВУВАЊЕ ДАТУМ:
    1. Извлечете ја круната во позиција „Б“.
    2. Свртете ја круната во насока на стрелките на часовникот за да го исправите датумот.
    3. Туркајте во позиција на круната до „А“
  • ЗА ПОСТАВУВАЊЕ ДЕНОТ:
    1. ИЗВЛЕЧЕТЕ ја круната во положбата „C“.
    2. Авансно време 24 часа за промена на денот.
    3. Туркајте во позиција на круната до „А“

ХРОНОГРАФСКИ МОДЕЛИ

Review сите хронографи за да се одреди типот на вашиот часовник

ТИП 1TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (16)

  • Положба на круната „А“, „Б“ и „Ц“
  • Туркач „А“ (десно) и „Б“ (лево)
  • Часот, минутата и малите секундарни стрелки (око 6 часот) го покажуваат времето
  • Окото од 12 часот покажува „изминати минути“ за хронограф
  • Окото од 9 часот покажува „поминати часови“ за хронограф
  • Раката за мерење секунди покажува „поминати секунди“ за хронограф
  • ВРЕМЕ, КАЛЕНДАР, ХРОНОГРАФ
    Овој хронографски часовник има три функции:
    • ВРЕМЕ
      ЗА ПОСТАВУВАЕ ВРЕМЕ:
      1. ИЗВЛЕЧЕТЕ ја круната во положбата „C“.
      2. Свртете ја круната на кој било начин за да го поправите времето
      3. ТРКАЈТЕ во Круната до позицијата „А“.
    • КАЛЕНДАР
      ЗА ПОСТАВУВАЊЕ НА КАЛЕНДАРОТ
      1. Извлечете ја круната во положбата „Б“.
      2. Свртете ја круната во насока на стрелките на часовникот за да ја поправите положбата
      3. ТРКАЈТЕ во Круната до позицијата „А“.
  • ХРОНОГРАФ
    • Хронографот е способен да мери:
    • Поминати минути до 1 час (око во 12 часот)
    • Час помина до 12 часа (око 9 часот)
    • Секунди поминати до 1 минута (секунди метење рака)
  • ПРЕД КОРИСТЕЊЕ НА ХРОНОГРАФОТ:
    Прилагодете ги сите стрелки на хронографот на „0“ или 12 часа. позиција.
  • ЗА ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА РАКИТЕ НА ХРОНОГРАФОТ:
    1. ИЗВЛЕЧЕТЕ ја КРУНАТА во позиција „C“.
    2. ПРИТИСКАЈТЕ го туркачот „А“ наизменично додека раката за бришење секунди не се врати на „0“ или 12 часа. позиција
    3. Притиснете го туркачот „B“ наизменично додека стрелките во окото од 12 часот не се ресетираат на позиција „0“ или 12 часа
    4. ТРКАЈТЕ во Круната до позицијата „А“.
      ЗАБЕЛЕШКА: Уверете се дека хронографот е запрен и ресетиран пред да го прилагодите.
      ЗАБЕЛЕШКА: ПРИТИСКАЊЕТО и ДРЖЕЊЕТО на туркачот „A“ или „B“ ќе предизвика стрелките да се движат постојано додека не се ослободи туркачот.
  • СТАНДАРДНО ХРОНОГРАФСКО МЕРЕЊЕ:
    1. Притиснете го туркачот „А“ за да започнете со тајмингот
    2. Притиснете го туркачот „А“ за да го запрете тајмингот
    3. Притиснете го туркачот „B“ за да го ресетирате

ТИП 2TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (17)

  • ПОСТАВУВАЊЕ НА ВРЕМЕТО
    1. Извлечете ја круната до втората позиција „C“.
    2. Свртете ја круната за да поставите стрелки на час и минута.
    3. Кога круната се турка назад во нормалната положба „А“, малата втора рака почнува да работи.
  • ПОСТАВУВАЊЕ НА ДАТУМОТ
    1. Извлечете ја круната до првата позиција „Б“.
    2. Свртете ја круната спротивно од стрелките на часовникот за да го поставите датумот. *Ако датумот е поставен помеѓу часовите околу 9:00 часот и 1:00 часот, датумот може да не се промени следниот ден.
    3. Откако ќе се постави датумот, турнете ја круната назад во нормалната положба „А“.
  • КОРИСТЕЊЕ НА ХРОНОГРАФОТ
    Овој хронограф може да мери и прикажува време за 1/2 секунда до максимум 11 часа 59 минути 59 секунди. Половниот хронограф постојано се чува 11 часа 59 минути 59 секунди по стартувањето.
  • МЕРЕЊЕ ВРЕМЕ СО ХРОНОГРАФ
    1. Хронографот може да се стартува и прекинува секогаш кога ќе се притисне тастерот „A“.
    2. Со притискање на туркачот „B“ хронографот и хронографот се враќаат на нулта позиција.TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (18)
  • РЕСЕТ НА ХРОНОГРАФСКИОТ РЕСЕТ (ВКЛУЧУВАЈТЕ ПО ОБНОВА НА БАТЕРИЈА)
    Оваа постапка треба да се изврши кога половниот хронограф не се враќа во нулта положба по ресетирањето на хронографот, вклучително и откако ќе се замени батеријата.
    1. Извлечете ја круната до втората позиција „C“.
    2. Притиснете го туркачот „А“ за да го поставите половниот хронограф на нулта позиција. Раката на хронографот може брзо да се унапредува со постојано притискање на туркачот „A“.
    3. Откако раката ќе се врати во нулта положба, вратете ја круната во нормална положба.
      *Не туркајте ја круната во нормална положба додека хронографот се враќа во нулта позиција.

ТИП 3TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (19)

  • ОСНОВНИ ОПЕРАЦИИ
    • Окото од 6 часот покажува секунди.
    • Окото од 10 часот покажува „поминати минути“ за хронограф.
    • Окото од 2 часот покажува „Поминаа 1/20 секунди“ за хронограф.
    • Хронографот од втора рака покажува „поминати секунди“ за хронограф.
  • ВРЕМЕ
    • ЗА ПОСТАВУВАЕ ВРЕМЕ:
      1. ИЗВЛЕЧЕТЕ ја круната до положбата „C“.
      2. ВКЛУЧЕТЕ круна на кој било начин да се поправи времето.
      3. ТРГНЕТЕ ја круната во позиција „А“.
  • ЗА ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА НОВА ВРЕМЕНСКА ЗОНА:
    1. ИЗВЛЕЧЕТЕ ја круната до положбата „Б“.
    2. Свртете ја круната на кој било начин за да ја поместите стрелката на час во чекори на час.
  • КАЛЕНДАР
    • ЗА ПОСТАВУВАЊЕ НА КАЛЕНДАРОТ:
      1. ИЗВЛЕЧЕТЕ ја круната до положбата „Б“.
      2. Свртете ја круната на кој било начин за да ја поместите часовникот. Две целосни вртежи во однос на позицијата 12 часот ќе го поместат датумот напред или назад. Ова ќе го коригира датумот и 24-часовното време.
      3. ТРГНЕТЕ ја круната во позиција „А“.
        ЗАБЕЛЕШКА: Датумот се менува автоматски на секои 24 часа.
  • ХРОНОГРАФ
    • ХРОНОГРАФОТ Е СПОСОБЕН ДА МЕРЕ:
      • Поминаа 1/20 секунди до 1 секунда (око 2 часот).
      • Секунди поминати до 1 минута (хронограф втора рака).
      • Минути поминаа до 30 минути (око 10 часот).
        ЗАБЕЛЕШКА: Хронографот ќе работи непрекинато 4 часа, по што автоматски ќе престане и ќе се ресетира.
        ЗАБЕЛЕШКА: 1/20-та од секундата стрелка не се поместува за време на функцијата на хронографот, 1/20-тата секунда се означува кога хронографот е запрен и сè уште не е ресетиран.
        ПРЕД КОРИСТЕЊЕ НА ХРОНОГРАФОТ, прилагодете ги сите стрелки на хронографот на позициите „0“ или 12 часа.
  • ЗА ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА РАКИТЕ НА ХРОНОГРАФОТ:
    1. ИЗВЛЕЧЕТЕ ја круната до положбата „Б“.
    2. Притиснете го туркачот „B“ додека стрелката во 10 часот не се врати во положбата „30“.
    3. ИЗВЛЕЧЕТЕ ја круната до положбата „C“.
    4. Притиснете го туркачот „A“ додека хронографот не се врати на позицијата „0“ или „60“ или 12 часа.
    5. Притиснете го туркачот „B“ додека стрелката во 2 часот не се врати во положбата „0“.
    6. Туркање во круната до позиција „А“.
      ЗАБЕЛЕШКА:
      • Уверете се дека хронографот е запрен и ресетиран пред да го прилагодите.
        ПРИТИСКАЊЕТО и ДРЖЕЊЕТО на туркачот „A“ или „B“ за 2 секунди ќе предизвика стрелките да се движат непрекинато додека не се ослободи туркачот.
  • СТАНДАРДНО ХРОНОГРАФСКО МЕРЕЊЕ:
    1. Притисникот за ПРЕС „А“ за да започне со тајмингот.
    2. Притисникот за печат “A” за да го запре времето.
    3. Притисникот за печат “B” да се ресетира.
  • МЕРЕЊЕ НА ПОДЕЛЕНО ВРЕМЕ:
    • Притисникот за ПРЕС „А“ за да започне со тајмингот.
    • Притиснете го туркачот „B“ за да се подели.
    • Притиснете го туркачот „B“ за да продолжите со тајмингот.
    • Притисникот за печат “A” за да го запре времето.
    • Притисникот за печат “B” да се ресетира.

НОT-СВЕТЛИНА ИНДИГЛО

Со круната во положбата „А“, турнете ја круната во положбата „Д“. Целиот бројчаник ќе биде осветлен. Електролуминисцентната технологија што се користи во ноќното светло INDIGLO® го осветлува целиот часовник ноќе и во услови на слаба осветленост.

ФУНКЦИЈА НА НОЌЕН РЕЖИМ:

  1. PUSH и ДРЖЕТЕ ја круната во положбата „D“ 4 секунди за да ја активирате функцијата NIGHTMODE®. ПРИТИСКАЊЕТО на било кој туркач ќе предизвика ноќното светло INDIGLO® да остане вклучено 3 секунди.
  2. Функцијата NIGHT-MODE® ќе остане активирана 8 часа.
  3. Или PUSH и ДРЖЕТЕ ја круната во положбата „D“ 4 секунди за да се деактивира.

АКО РАЧКИТЕ НА ТОПРЕЧКАТА НЕ СЕ ВРАЌААТ НА „0 ПОЗИЦИЈА“ КОГА СЕ РЕСЕТИРА ТОПРЕЧКАТА:

  1. ИЗВЛЕЧЕТЕ ја круната до положбата „Б“.
  2. Постојано притискајте ги туркачите „А“ или „Б“ за да ги преместите рацете во положбата „0“.
  3. Туркајте во позиција на круната до „А“

ТИП 4TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (20)

  • ОСНОВНИ ОПЕРАЦИИ
    • Окото од 6 часот прикажува „поминати секунди“ за хронографот
    • Окото од 9 часот прикажува „минути поминати“ за хронографот
    • Окото од 3 часот го прикажува тековното време во 24-часовен формат
  • ВРЕМЕ
    • ЗА ПОСТАВУВАЕ ВРЕМЕ:
      ЗАБЕЛЕШКА: Стоперката мора да се запре и да се врати на нулта позиција пред да се постави времето.
      1. Извлечете ја круната во положба Б.
      2. Завртете ја круната во која било насока додека стрелките за 24 часа, часови и минути не го покажат точното време.
      3. Турнете ја круната во положбата А.
    • ЗА ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА РАКИТЕ НА СТОПЕРСКАТА НА НУЛАТА ПОЗИЦИЈА:
      1. Извлечете ја круната во положба Б.
      2. Притиснете го туркачот „А“ за да ги поместите стоперката за минути и секундарни стрелки спротивно од стрелките на часовникот во нулта положба. Притиснете го туркачот „B“ за да ги поместите стоперката за минути и секундарни стрелки на стрелките на часовникот во нулта положба.
      3. Турнете ја круната во положбата А.
  • ХРОНОГРАФ
    • ХРОНОГРАФОТ Е СПОСОБЕН ДА МЕРЕ:
      • Секунди поминати до една минута (око 6 часот)
      • Поминати минути до еден час (око 9 часот)
    • СТАНДАРДНО ХРОНОГРАФСКО МЕРЕЊЕ
      • Притиснете го туркачот „A“ за да започнете со тајмингот
      • Притиснете го туркачот „А“ за да го запрете тајмингот
      • Притиснете го туркачот „B“ за да го ресетирате хронографот на нулта позиција
    • МЕРЕENTЕ НА ВРЕМЕТО СПЛИТ
      • Притиснете го туркачот „A“ за да започнете со тајмингот
      • Притиснете го туркачот „B“ за да се подели
      • Притиснете го туркачот „B“ за да продолжите со тајмингот
      • Притиснете го туркачот „А“ за да го запрете тајмингот
      • Притиснете го туркачот „B“ за да го ресетирате хронографот на нулта позиција

ТИП 5TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (21)

  • ПОСТАВУВАЊЕ НА ВРЕМЕТО
    1. Извлечете ја круната до втората позиција „C“.
    2. Свртете ја круната за да поставите стрелки за час и минута. Проверете дали 24-часовното време е точно.
    3. Кога круната се турка назад во нормалната положба „А“, втора рака почнува да работи.
  • ПОСТАВУВАЊЕ НА ДАТУМОТ
    1. Извлечете ја круната до првата позиција „Б“.
    2. Свртете ја круната спротивно од стрелките на часовникот за да го поставите датумот. *Ако датумот е поставен помеѓу часовите околу 9:00 часот и 1:00 часот, датумот може да не се промени следниот ден.
    3. Откако ќе се постави датумот, турнете ја круната назад во нормалната положба „А“.
  • КОРИСТЕЊЕ НА ХРОНОГРАФОТ
    Овој хронограф може да го мери и прикажува времето во чекори од 1 секунда до максимум 29 минути 59 секунди. Половниот хронограф непрекинато се движи 30 минути по стартувањето.
  • СТАНДАРДНО ХРОНОГРАФСКО МЕРЕЊЕ:
    1. Притисникот за ПРЕС „А“ за да започне со тајмингот.
    2. Притисникот за печат “A” за да го запре времето.
    3. Притисникот за печат “B” да се ресетира.
  • МЕРЕЊЕ НА ПОДЕЛЕНО ВРЕМЕ:
    1. Притисникот за ПРЕС „А“ за да започне со тајмингот.
    2. Притиснете го туркачот „B“ за да се подели.
    3. Притиснете го туркачот „B“ за да продолжите со тајмингот.
    4. Притисникот за печат “A” за да го запре времето.
    5. Притисникот за печат “B” да се ресетира.
  • РЕСЕТ НА ХРОНОГРАФСКИОТ РЕСЕТ (ВКЛУЧУВАЈТЕ ПО ОБНОВА НА БАТЕРИЈА)
    Оваа постапка треба да се изврши кога хронографот или секундарната стрелка на хронографот не се враќаат во нулта положба по ресетирањето на хронографот, вклучително и откако ќе се замени батеријата.
    1. Извлечете ја круната до втората позиција „C“.
    2. Притиснете го туркачот „A“ или „B“ за да ги поставите стрелките на стоперката на нулта позиција. Движењата на минутажата на стоперката и секундарната стрелка на стоперката се испреплетени. За да ја поставите минутажата на стоперката на нулта позиција, продолжете да ја поместувате секундарната стрелка на стоперката додека минута стрелката на стоперката не достигне нулта позиција.
    3. Откако рацете ќе се вратат во нулта положба, вратете ја круната во нормална положба.

ТИП 6TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (22)

  • ПОСТАВУВАЊЕ НА ВРЕМЕТО „ДОМА“ (ЌЕ СЕ ПРИКАЖУВА НА 24-ЧАСОВНИОТ ПОДБРАНИЦЕ НА 12 ПОЗИЦИЈА И 4-ТА ЦЕНТРИСКА РАКА)
    1. Почекајте додека втората рака не покажува 60.
    2. Извлечете ја круната до втората позиција „C“.
    3. Свртете ја круната за да ги поставите 4-тиот централен часовник на часовникот и стрелката на часовникот во 24-часовниот подбирач на правилната позиција за да го прикажете вашето време „HOME“ (времето на вашата домашна локација).
      ЗАБЕЛЕШКА: Ако се наоѓате во област на светот што не ги следи стандардните минути во рок од еден час, поставете ја минутажата на точното време на вашата локална локација.
      ПОСТАВУВАЊЕ НА „ЛОКАЛНО“ ВРЕМЕ (ЌЕ СЕ ПРИКАЖУВА НА СТАНДАРДНИТЕ РАЧКИ ЗА ЧАСОТ И МИНУТИТЕ)
    4. Турнете ја круната во првата позиција „Б“.
    5. Свртете ја круната во спротивна насока од стрелките на часовникот за да ја поставите стрелката за СТАНДАРД на час на правилна позиција за да се прикаже „локалното“ време (времето на локацијата каде што моментално се наоѓате).
    6. Турнете ја круната во нормална положба „А“. Втората рака во подбирачот на позицијата 6 ќе почне да се движи.
  • ПОСТАВУВАЊЕ НА ДАТУМОТ
    1. Извлечете ја круната до првата позиција „Б“.
    2. Свртете ја круната во насока на стрелките на часовникот за да го поставите датумот. *Ако датумот е поставен помеѓу часовите околу 9:00 часот и 1:00 часот, датумот може да не се промени следниот ден.
    3. Откако ќе се постави датумот, турнете ја круната назад во нормалната положба „А“.
  • РАКУВАЊЕ СО ФУНКЦИЈАТА ХРОНОГРАФ (ЌЕ МЕРЕ ДО 1 ЧАС)
    1. Притисникот за ПРЕС „А“ за да започне со тајмингот.
    2. Притисникот за печат “A” за да го запре времето.
    3. Притисникот за печат “B” да се ресетира.
  • РЕКАЛИБРИРАЊЕ НА ХРОНОГРАФОТ ВО ВТОРА РАКА (АКО НЕ СЕ ВРАЌА НА 12 ПОЗИЦИЈА ПО РЕСЕТИРАЊЕ ИЛИ ПО ПРОМЕНА НА БАТЕРИЈАТА)
    1. Извлечете ја круната до втората позиција „C“.
    2. ПУШТЕТЕ го туркачот „А“ за да го придвижите хронографот за еден чекор напред (непрекинато држење на туркачот брзо ќе ја придвижи раката).
    3. Штом секундарната рака на хронографот ќе се најде во положбата 12, турнете ја круната во нормалната положба „А“. Втората рака во подбирачот на позицијата 6 ќе почне да се движи.

ПОМИНАТО ВРЕМЕ ПРСТЕН

Ако вашиот часовник е опремен со ротирачки надворешен прстен на лицето, со бројки што одговараат на минути, можете да го користите овој прстен за поминато време за мерење на активност од почетокот или за означување на времето на завршување за времетраењето на активноста.

ЗА ВРЕМЕ НА АКТИВНОСТ ОД ПОЧЕТОК:
Поставете го триаголникот Старт/Стоп во времето (час или минута) кога ја започнувате активноста (Како што е прикажано лево на илустрацијата прикажана подолу). По завршувањето, можете да видите колку долго траела активноста.TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (23)

ЗА МЕРЕЊЕ НА ОСТАНАТОТО ВРЕМЕ:
Поставете го триаголникот на позицијата час или минута кога сакате да ја завршите активноста и периодично проверувајте го часовникот за напредок кон таа цел. На илустрацијата прикажана на претходната страница од десната страна, можете да застанете кога стрелката за минута ќе достигне позиција 20 минути пред час.

ПРСТЕН ЗА ТАХИМЕТАР

Функцијата за тахиметар може да се користи за мерење на брзината во милји на час (MPH), наутички милји на час (јазли) или километри на час (KPH) со помош на втора рака и вагата на ѕидот над површината на часовникот. Треба да го знаете вистинското растојание што го поминувате во милји или километри. Стартувајте го хронографот со втората стрелка на нула (положба на дванаесет часот). Во првата минута, втората рака ќе покажува на брзината за патека од една милја (или еден километар): ако се потребни 45 секунди, стрелката ќе покаже на 80 во таа позиција - 80 MPH или 80 KPH. Ако во првата минута се помине растојание поголемо од една милја или километар, помножете го бројот на тахиметарот со растојанието за да ја добиете вистинската брзина: ако поминавте 1.2 милји за 45 секунди, помножете ги 80 со 1.2 – 96 MPH.

ПРСТЕН КОМПАС
Ако вашиот часовник е опремен со подвижен прстен околу бројчаникот означен со буквите „N“, „E“, „W“, „S“ (за четирите насоки на компасот) или степени на компасот, можете да ја користите оваа функција за да пронајдете приближно насочно читање на компасот.

  1. Ставете го часовникот на рамна површина или држете го така што лицето е паралелно со земјата.
  2. Лоцирајте го сонцето и насочете го часовникот кон сонцето.
  3. Во претпладневните часови, ротирајте го прстенот додека маркерот „S“ (југ) не биде на половина пат помеѓу часовникот и 12:00 часот (по часовникот или на најкраткото растојание помеѓу часовникот и 12:00 часот).
  4. Во PM, ротирајте го прстенот додека „S“ не биде пред стрелката на часовникот и на половина пат помеѓу часовникот и 12:00 часот.TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (24)

КАКО ДА СЕ ПРИЛАГОДИ НАРАВКА

(Варијациите на следните делови на нараквица важат за сите модели на часовници).

БРАКЕЛЕТ ЗА ЛИЗВАЧКА ЗАПАЧКА

  1. Отворена плоча за заклучување.
  2. Поместете го затворачот до саканата должина на нараквица.
  3. Применувајте притисок додека ја држите плочата за заклучување и лизгајте ја спојката напред и назад додека не се впушти во жлебови од долната страна на нараквицата.
  4. Притиснете ја плочата за заклучување надолу додека не се затвори. Спојката може да се оштети ако се користи прекумерна сила.TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (25)

БРАКУЛНИЦА ЗА ПАКУВАЊЕ

  1. Најдете пружинска лента што ја поврзува нараквицата со затворачот.
  2. Со помош на зашилена алатка, турнете ја пружината и нежно завртете ја нараквицата за да се откачи.
  3. Одредете ја големината на зглобот, а потоа вметнете ја пружината во правилната долна дупка.
  4. Притиснете ја надолу пружината, порамнете ја со горната дупка и отпуштете ја за да се заклучи на место.TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (26)

ОТСТРАНУВАЊЕ ЛИНК НА АРКИНА

ОТСТРАНУВАЊЕ НА ЛИНКИТЕ:

  1. Ставете ја нараквицата исправено и вметнете ја зашилената алатка во отворот на врската.
  2. Притискајте ја иглата силно во насока на стрелката додека врската не се откачи (игличките се дизајнирани да бидат тешки за отстранување).
  3. Повторете додека не се отстрани саканиот број на врски.TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (27)

ПОВТОРНО СОБРАНИЕ:

  1. Повторно спојте ги деловите на нараквицата.
  2. Турнете ја иглата назад во врската во спротивна насока од стрелката.
  3. Притиснете ја иглата надолу во нараквицата додека не се израмни.

TIMEX-A301-Higher-Function-Analog-Watch- (28)

БАТЕРИЈА
Ќелијата со копче на часовникот или батеријата за монети не е наменета за замена од потрошувач. Само златар или друг професионалец треба да ја замени батеријата.

ПРОДОЛЖЕНА ГАРАНЦИЈА
www.timex.com/pages/warranty-repair

ТИМЕКС МЕУНАРОДНА ГАРАНЦИЈА
https://www.timex.com/productWarranty.html

©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO и NIGHT-MODE се регистрирани заштитни знаци на Timex Group BV и нејзините подружници.

Документи / ресурси

Аналоген часовник со повисока функција TIMEX A301 [pdf] Упатство за корисникот
ENB-8-B-1055-01, A301 аналоген часовник со повисока функција, A301, аналоген часовник со повисока функција, функционален аналоген часовник, аналоген часовник, часовник
Аналоген часовник со повисока функција TIMEX A301 [pdf] Упатство за корисникот
ENB-8-B-1055-01, A301 аналоген часовник со повисока функција, A301, аналоген часовник со повисока функција, функционален аналоген часовник, аналоген часовник, часовник

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *