Алатка за ласерски диоди низа™
Упатство за употреба
R9898351
R9898352
Производи за симулација на Barco nv
600 Bellbrook Ave, Xenia OH 45385
Телефон: +1 (937) 372 7579
Факс: +1 (937) 372 8645
Е-пошта: eis@barco.com
Посетете не во web: www.eis.barco.com
Одделение за авионика и симулација на Barco nv
Нордлан 5, Б-8520 Курне
Телефон: +32 56.36.82.11
Факс: + 32 56.36.84.86
Е-пошта: info@barco.com
Посетете не во web: www.barco.com
Печатено во Белгија
R9898351 Алатка за низа со ласерски диоди
Промени
Barco го обезбедува овој прирачник „како што е“ без каква било гаранција, изразена или имплицитна, вклучително, но не ограничувајќи се на имплицитните гаранции или прометливост и соодветност за одредена цел. Barco може да направи подобрувања и/или промени на производот(ите) и/или програмата(ите) опишани во оваа публикација во секое време без најава.
Оваа публикација може да содржи технички неточности или печатни грешки. Периодично се прават промени на информациите во оваа публикација; овие промени се вградени во новите изданија на оваа публикација.
Авторски права ©
Сите права се задржани. Ниту еден дел од овој документ не смее да се копира, репродуцира или преведува. Поинаку нема да се снима, пренесува или складира во систем за пронаоѓање без претходна писмена согласност од Barco.
Информации за отстранување
Оваа опрема бара екстракција и користење на природни ресурси за нејзино производство. Може да содржи опасни материи за здравјето и животната средина. Со цел да се избегне ширење на тие супстанции во животната средина и да се намали притисокот врз природните ресурси, ве охрабруваме да користите соодветни системи за враќање назад. Тие системи повторно ќе ги користат или рециклираат повеќето материјали од вашата опрема за крајот на животот на здрав начин.
Симболот со прецртана корпа за отпадоци ве поканува да ги користите тие системи. Ако ви требаат повеќе информации за системите за собирање, повторна употреба и рециклирање, ве молиме контактирајте со вашиот локален или регионален администратор за отпад. Можете исто така да не контактирате за повеќе информации за еколошките перформанси на нашите производи.
Федерална комисија за комуникации (изјава FCC)
Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа А, во согласност со Дел 15 од правилата на FCC.
Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки кога опремата се ракува во комерцијална средина. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатството за употреба, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Работењето на оваа опрема во станбена зона може да предизвика штетни пречки, во кој случај корисникот ќе биде одговорен за исправување на какви било пречки на свој трошок
Гаранција и компензација
Barco обезбедува гаранција за совршено производство како дел од законски предвидените услови на гаранција. По приемот, купувачот мора веднаш да ја провери целата испорачана стока за штета настаната за време на транспортот, како и за материјални и производствени грешки Barco мора веднаш писмено да биде известена за сите поплаки.
Периодот на гаранција започнува на датумот на пренос на ризиците, во случај на специјални системи и софтвер на датумот на пуштање во употреба, најдоцна 30 дена по преносот на ризиците. Во случај на оправдано известување за жалба, Barco може да го поправи дефектот или да обезбеди замена по сопствена дискреција во соодветен рок. Доколку оваа мерка се покаже како невозможна или неуспешна, купувачот може да бара намалување на куповната цена или раскинување на договорот. Сите други побарувања, особено оние кои се однесуваат на компензација за директна или индиректна штета, како и штета припишана на работењето на софтверот, како и на други услуги обезбедени од Barco, како компонента на системот или независна услуга, ќе се сметаат за неважечки дадени. штетата не се докажува дека се припишува на отсуство на имот гарантирани во писмена форма или поради намера или грубо невнимание или дел од Barco.
Доколку купувачот или трето лице изврши модификации или поправки на стоките испорачани од Barco, или ако со стоката се постапува неправилно, особено ако системите се пуштени во употреба и работат неправилно или ако, по преносот на ризиците, стоката е предмет на влијанија не е договорено во договорот, сите барања за гаранција на купувачот ќе бидат неважечки. Не се вклучени во покритието на гаранцијата се дефекти на системот кои се припишуваат на програми или специјални електронски кола обезбедени од купувачот, на пр. интерфејси. Нормалното носење како и нормалното одржување не подлежат на гаранцијата обезбедена од Barco.
Клиентот мора да ги почитува условите за животната средина, како и прописите за сервисирање и одржување наведени во ова упатство.
Заштитни знаци
Имињата на брендовите и производите споменати во овој прирачник може да бидат заштитни знаци, регистрирани трговски марки или авторски права на нивните соодветни иматели.
Сите имиња на брендови и производи споменати во ова упатство служат како коментари или прamples и не треба да се сфатат како рекламирање за производите или нивните производители.
БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ
Во текот наview
- Инструкции за безбедност
1.1 Инструкции за безбедност
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Laser Diode Array Tool™ или LDAT™ може да се сервисира само од квалификуван техничар на Barco, другото сервисирање може да резултира со изложеност на опасно зрачење.
Известување за безбедност
LDAT™ е изграден во согласност со барањата на меѓународните безбедносни стандарди EN60950, UL 1950 и CSA C22.2 бр.950, кои се безбедносни стандарди на опремата за информатичка технологија, вклучително и електричната деловна опрема. Овие безбедност
стандардите наметнуваат важни барања за употреба на безбедносни критични компоненти, материјали и изолација, со цел да го заштитат корисникот или операторот од ризик од електричен удар и опасност од енергија и да имаат пристап до делови под напон. Безбедносните стандарди, исто така, наметнуваат ограничувања на внатрешните и надворешните покачувања на температурата, нивото на радијација, механичката стабилност и цврстина, конструкцијата на куќиштето и заштитата од ризик од пожар. Симулираното тестирање на состојбата со една грешка обезбедува безбедност на опремата за корисникот дури и кога нормалното функционирање на опремата не успее.
Инструкции за работа
Пред да ракувате со оваа опрема, ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и чувајте го за идна референца.
Инструкции за инсталација и сервис
Инсталирањето и прилагодувањата за сервисирање треба да се вршат само од квалификуван персонал на BARCO или од овластени сервисери на BARCO.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Употребата на контроли или прилагодувања или извршување на процедури различни од оние наведени во ова упатство може да резултира со изложеност на опасно зрачење.
Безбедносни индикации на LDAT™
Следниве ознаки може да се најдат на 1mW LDAT™:
Следниве ознаки може да се најдат на 3mW LDAT™:
Безбедносно предупредување на LDAT™
За ласерската низа од 1 mW (R9898351): ЛАСЕРСКО ЗРАЧЕЊЕ, ИЗБЕГНЕТЕ ДИРЕКТНА ИЗЛОЖУВАЊЕ НА ОЧИТЕ СО ЛАСЕРСКИТЕ ГРЕЦИ, ЛАСЕРСКИ ПРОИЗВОД ОД КЛАСА 2!
На ласерска низа од 3 mW (R9898352): ЛАСЕРСКО ЗРАЧЕЊЕ, ИЗБЕГНЕТЕ ДИРЕКТНА ИЗЛОЖУВАЊЕ НА ОЧИТЕ СО ЛАСЕРСКИТЕ ГРЕЦИ, ЛАСЕРСКИ ПРОИЗВОД ОД КЛАСА 3R!
Локација на ласерска решетка
Ласерите се наоѓаат на предната страна на ласерската низа.
Ласерска безбедносна класа за ласерска низа од 1 mW (R9898351)
За ласерска низа од 1 mW (R9898351): Ласерската низа е ласерски производ од класа 2.
За ласерска низа од 3 mW (R9898352): Ласерската низа е ласерски производ од класа 3R.
ВОВЕД
2.1 LDAT™
Зошто да се користиtheLDAT™?
Кај повеќеканалните проекциски дисплеи, надворешно генерираните решетки за тестирање обично се користат како референци за механичко и геометриско (електрично) порамнување на многуте канали за прикажување. Овие тест обрасци се дизајнирани да ја претстават локацијата на значајните знаменитости кои може да бидат однапред пресметани позиции, според типот на екранот (рамен, заоблен, преден, заден, итн.), точките на очите и положбата на проекторите.
Постојат многу решенија за да се визуелизираат претходно пресметаните точки за да се води порамнувањето на екранот: може да се означат „невидливи“ точки со употреба на УВ боја, може да се користи слајд-проектор за да се проектираат овие точки, може да се инсталираат мали LED или нишки со оптички влакна во површина на екранот за
exampле. Ниту едно од овие решенија не е идеално: тие не можат да се користат на сите типови екрани, тие бараат комплицирано поставување што може да вклучува директен пристап до површината на екранот, неколку се неточни и скапи за поправка, а многу од нив може да се користат само во темно
животната средина.
„Ласерските низи“ обезбедуваат метод и уред за генерирање мрежа на тест шема за да се користи како референца за усогласување на каналите за прикажување без да има недостатокtagе од решенијата споменати погоре.
Генераторот на тест шема има површина, секој извор на светлина е подвижно фиксиран на површината и може да се прилагоди така што насоката на светлината што се емитува од секој извор на светлина може да се постави за насочување на светлината од изворот на светлина кон екранот.
2.2 Контури ласери
Зошто да користите Outline ласери?
Некои извори на ласерска светлина од ласерската низа се конфигурирани како ласери за преглед.
Овие ласери за преглед ќе ги означат аглите на контурите на саканата област за проекција на екранот.
Контурните ласери се референтни точки за механичко порамнување на проекторите.
Оваа илустрација покажува еден канал за прикажување на Dome Simulator Setup со 5×6 Laser Array, 5 ласерски извори на светлина се конфигурирани како Outline Laser, овие означуваат 4 агли + 1 централна точка на аголното поле на View1
2.3 Warp ласери
Зошто да користите Warp Lasers?
Останатите извори на ласерска светлина ќе се користат како Warp Lasers.
Овие Warp ласери ќе ја означат геометриската шема за тестирање што се користи за геометриско (електрично) порамнување на проекторот.
Оваа илустрација покажува еден канал за прикажување на Dome Simulator Setup со 5×6 ласерска низа, 25 извори на светлина се користат за означување на Warp Test Pattern.
СОДРЖИНА И ДИМЕНЗИИ
Во текот наview
- Содржински ласерски LDAT™
- Димензии
3.1 Содржина Ласерски LDAT™
Содржина
- Ласерска низа 6×5 матрица
- Напојување
- Цевка за прилагодување
3.2 Димензии
LDAT™ Димензии во mm (инчи)
ВРСКИ
Во текот наview
- Врските завршијаview
- LDAT™ Поврзување за напојување
4.1 Врските се завршениview
Врските завршијаview
Следната табела дава пресвртview од конекторите на LDAT™:
1 | Ласери за преглед на прекинувач за напојување |
2 | Ласери за искривување на прекинувач за напојување |
3 | +5 VDC поврзување со напојување |
4 | +5 VDC поврзување со напојување за Outline ласери (за идна употреба) |
5 | +5 VDC поврзување за напојување за Warp ласерите (за идна употреба) |
Табела 4-1
Врските со ласерска низа завршијаview
4.2 LDAT™ Поврзување за напојување
Оваа врска повеќе не е потребна кога користите опционална кутија за двигатели, Driver Box веќе содржи напојување за 3 ласерски низи.
Приклучок за напојување со наизменична струја
- Поврзете го напојувањето со приклучокот за еднонасочна струја на горната страна на LDAT™.
- Поврзете го напојувањето со ѕидниот штекер
РАКУВАЊЕ СО LDAT™
Во текот наview
- Вовед
- Операција
5.1 Вовед
Работни режими на LDAT™
LDAT™ се ракува со помош на прекинувачите лоцирани на врвот на LDAT™ (Овие прекинувачи се заштитени со капак на прекинувачот).
5.2 Работење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ЛАСЕРСКО ЗРАЧЕЊЕ, ИЗБЕГНЕТЕ ГО ДИРЕКТНАТА ИЗЛОЖУВАЊЕ НА ОЧИТЕ СО ЛАСЕРСКИТЕ ГРЕЦИ, ЛАСЕРСКИ ПРОИЗВОДИ КЛАСА 2 или КЛАСА 3Р!
Работење на LDAT™
- Олабавете ги 2-те завртки на капакот на врвот на LDAT™ и извадете го капакот.
Сега се достапни прекинувачите за напојување.
- Користете ги прекинувачите за вклучување/исклучување на Outline и/или Warp Lasers.
Со вклучување на Outline Lasers ќе се активираат 4 (+1 резервни) ласерски покажувачи кои ги означуваат контурите на аглите на неискривената проектирана слика.
Вклучувањето на Warp Lasers ќе ги активира 25-те ласерски покажувачи што се користат за геометриско порамнување на проекторот.
ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА LDAT™
Во текот наview
- Прилагодување на положбата на ласерскиот зрак
![]() |
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ЛАСЕРСКО ЗРАЧЕЊЕ, ИЗБЕГНУВАЈТЕ ДИРЕКТНА ИЗЛОЖУВАЊЕ НА ОЧИТЕ СО ЛАСЕРСКИТЕ ЗРАЦИ, КЛАСА 2 или ЛАСЕРСКИ ПРОИЗВОД КЛАСА 3R! |
![]() |
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: СЕКОГАШ НОСЕТЕ ЛАСЕРСКИ БЕЗБЕДНОСНИ ОЧИЛА КОГА ЈА ПРИЛАГОВАТЕ ЛАСЕРСКАТА НИЗА. |
![]() |
ВНИМАНИЕ: Кога ги прилагодувате позициите на ласерските зраци, носете заштитна облека за да избегнете директно изложување на кожата, на пр. со носење ракавици за заштита на рацете. Ова исто така ќе избегне рефлексија на ласерскиот зрак на пр. рачни часовници и/или накит. |
6.1 Прилагодување на положбата на ласерскиот зрак
Потребни алатки
- Ласерски заштитни очила
- Заштитна облека за покривање на кожата.г. ракавици
- Цевка за прилагодување
Како да ја прилагодите позицијата на ласерскиот зрак?
- Ставете ја цевката за прилагодување над саканиот држач за ласер.
- Користете ја цевката за прилагодување за да го поместите ласерскиот држач до саканото позиција.
Забелешка: Поради механичките карактеристики на држачите за ласер, повторете го чекорот 2 додека ласерскиот зрак не биде во совршена положба.
- Отстранете ја цевката за прилагодување.
Сега ласерскиот зрак ќе ја означи саканата точка на екранот - Повторете ги чекорите 1 до 3 за да ги означите сите посакувани точки на екранот.
Лист за ревизија
До:
Одделение за авионика и симулација на Barco nv
Нордлан 5, Б-8520 Курне
Телефон: +32 56.36.82.11, Факс: +32 56.36.84.86
Е-пошта: info@barco.com, Web: www.barco.com
Од:
Датум:
Поправете ги следните точки во оваа документација (R5976700/01):
страница
погрешно
точно
R5976700 АЛАТКА ЗА НИЗА НА ЛАСЕРСКИ ДИОДИ™ 21/01/2009
Документи / ресурси
![]() |
BARCO R9898351 Алатка за низа со ласерски диоди [pdf] Упатство за корисникот R9898351 Алатка за низа со ласерски диоди, R9898351, алатка за низа со ласерски диоди, алатка за низа диоди, алатка за низа |