ACTIVESHOP Giovanni D-21 Vapozone con Lámpara de Aumento

Importador: ACTIVESHOP Sp. z o.o.
ul. Graniczna 8b, bud. DC2A
54-610 Wrocław, Polonia
www.activeshop.com.pl Rev. A/04/2025

Descripción del Producto

El Vaporizador Giovanni D-20 es un vaporizador multifuncional con vapor caliente y ozono, caracterizado por una fabricación de alta calidad. Su uso es intuitivo y es ideal para cualquier salón de belleza. Es ligero, funcional y cuenta con un soporte estable. El brazo telescópico permite un ajuste rápido, y el vapozone se apoya sobre un trípode regulable en altura.

Función del Aparato

  • Desinfecta la piel
  • Agranda los poros
  • Facilita la eliminación de puntos negros y piel muerta gracias a la penetración del vapor en profundidad en la piel
  • Facilita la secreción de toxinas
  • Hidrata y refresca la piel
  • Estimula la circulación cutánea
  • Mejora significativamente los resultados del masaje

Especificaciones

  • 1. Interruptor de encendido/apagado y temporizador
  • 2. Agujero/relleno de agua
  • 3. Tubo de cuello de cisne
  • 4. Interruptor de encendido/apagado de la luz
  • 5. Lente de aumento x3
  • 6. Boquilla emisora de vapor caliente
  • 7. Tubo pulverizador
  • 8. Cuerpo principal
  • 9. Soporte telescópico (poste superior; 2en1)
  • 10. Soporte telescópico (poste inferior)
  • 11. Base
  • 12. Ruedas
  • 13. Cubierta
  • 14. Recipiente de agua

Instrucciones de Uso

  1. Coloque la unidad sobre una superficie estable y plana.
  2. Compruebe que la junta de agua caliente está bien apretada. Rellene el nivel de agua hasta que se aproxime al nivel MAX.
  3. Gire el botón del temporizador para ajustar el tiempo de funcionamiento deseado del aparato (de 0 a 30 minutos).
  4. Encienda el aparato pulsando el botón de encendido/apagado. El aparato empezará a calentar el agua, al mismo tiempo que se encenderá la luz UV. El vapor comenzará a salir aproximadamente 5 minutos después de que el agua haya hervido. El tiempo puede variar en función de la cantidad de agua.
  5. La luz UV puede controlarse individualmente. Pulse el botón de encendido/apagado y manténgalo pulsado durante 5 segundos para encenderla o apagarla.
  6. Cuando empiece a salir vapor, acerque el aparato a la cara del cliente. La distancia ideal entre la boquilla y la cara del cliente no es inferior a 20 cm.
  7. Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo, vierta el agua y seque el recipiente.

Advertencias de Seguridad

¡ATENCIÓN!

  • No acerque demasiado el aparato a la cara o al cuerpo del cliente. Existe riesgo de quemaduras graves en la piel.
  • No incline ni vuelque el aparato mientras esté en funcionamiento. No utilice el aparato si no hay agua en su interior.
  • No vierta aceites esenciales ni ningún otro líquido que no sea agua en el depósito de agua. Esto puede provocar daños en el aparato o lesiones físicas.

RECOMENDACIONES:

  • No deje nunca desatendido un aparato conectado. Es necesaria una estrecha supervisión cuando este es utilizado por, sobre o cerca de niños o personas discapacitadas.
  • Utilice el aparato para el fin descrito en las instrucciones.
  • No utilice nunca este aparato si el cable o el enchufe están dañados. No utilice el aparato si no funciona correctamente o si se ha caído, dañado o caído al agua.
  • No utilice nunca el aparato mientras duerme.
  • Utilice el aparato sólo sobre una superficie plana.
  • Nunca utilice el aparato demasiado cerca de la piel; existe riesgo de quemaduras.
  • No añada aceites esenciales ni otros aditivos al agua del depósito. De lo contrario, el aparato podría resultar dañado.
  • No utilice el aparato si no hay agua en su interior.
  • No vierta ningún aditivo en el depósito de agua.
  • Limpie el depósito de agua con regularidad. No olvide apagar y desenchufar el aparato antes de limpiarlo.
  • No toque el depósito de agua caliente.
  • No toque el depósito de agua cuando el aparato esté encendido.
  • Cuando haya terminado, vacíe el agua y seque el depósito.

PRECAUCIÓN:

  • En caso de daños en el cable de alimentación u otras averías, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para evitar cualquier peligro.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad y por personas con capacidades físicas y mentales reducidas y con falta de experiencia y conocimiento del equipo, si se proporciona supervisión o instrucciones sobre cómo utilizar el equipo de forma segura para que se comprendan los riesgos asociados.
  • El equipo no está diseñado para que los niños jueguen con él. No permita que los niños jueguen con el aparato.
  • No deje el aparato sin vigilancia cuando niños o personas sin suficientes conocimientos de utilizar el aparato estén en sus proximidades.
  • Este aparato eléctrico no es un juguete. El uso incorrecto o el contacto con un aparato eléctrico puede suponer un riesgo para la salud o provocar la muerte, por lo que el aparato debe utilizarse y guardarse fuera del alcance de los niños.

Instalación del Dispositivo

Siga el esquema de montaje. Las partes principales son:

  • A: Cuerpo principal (1 unidad)
  • B: Tubo de cuello de cisne (1 unidad)
  • C: Soporte telescópico superior (1 unidad)
  • D: Soporte telescópico inferior (1 unidad)
  • E: Base (1 unidad)
  • F: Ruedas (2 unidades)
  • G: Cubierta (4 unidades)
  • H: Lente de aumento (1 unidad)
  • I: Boquilla emisora de vapor (1 unidad)
  • J: Tubo pulverizador (4 unidades)

La altura de la unidad puede ajustarse entre 78 y 95 cm, permitiendo colocar el equipo al nivel correcto para maximizar la comodidad del profesional y del cliente. La lupa LED y la boquilla vapozone se pueden girar para aumentar el alcance y el campo de tratamiento.

Datos Técnicos

CaracterísticaValor
Tensión120-220V 50/60Hz
Potencia750W
Brillo de la lámpara1000-1600 Lx
Potencia de la lámpara9.5W

Dimensiones del Aparato

Las dimensiones aproximadas son: altura ajustable entre 78 cm (mínimo) y 95 cm (máximo). El cuerpo principal tiene una anchura de aproximadamente 24 cm y una profundidad de 26 cm. El brazo telescópico puede extenderse hasta unos 45 cm desde el poste. La lámpara tiene una lente de aproximadamente 17 cm de diámetro y el brazo de la lámpara tiene una longitud de unos 68 cm. La base tiene un diámetro de unos 53 cm. La boquilla emisora de vapor tiene una longitud de unos 15 cm.

Eliminación del Aparato

Elimine los aparatos eléctricos, accesorios y embalajes usados en centros de reciclaje de acuerdo con los principios de protección del medio ambiente. Los aparatos eléctricos no deben desecharse en los contenedores de basura doméstica. Siga las normas para la eliminación de este tipo de aparatos, de conformidad con la Directiva 2012/19/CE. Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben recogerse por separado y entregarse en los puntos de recogida correspondientes. Los aparatos viejos y al final de su vida útil contienen componentes totalmente reciclables y deben entregarse para su reciclaje en puntos de recogida adecuados o en ACTIVESHOP Ltd.

Almacenamiento y Transporte

El aparato debe transportarse a una temperatura comprendida entre (-)20°C y (+)50°C únicamente en su embalaje original. El dispositivo debe almacenarse en una habitación bien ventilada con una humedad relativa no superior al 75%. La temperatura de funcionamiento debe estar entre (+)10°C y (+)40°C. Durante el almacenamiento y transporte, el dispositivo no debe arrojarse, dejarse caer, ni exponerse a golpes mecánicos o agentes atmosféricos.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

147021 manual es Aspose.Words for .NET 25.2.0

Related Documents

Preview ACTIVESHOP Lupa S4+ Trípode: Instrucciones de Uso y Seguridad
Manual de instrucciones detallado para la Lupa S4+ trípode de ACTIVESHOP, cubriendo especificaciones técnicas, montaje, uso, precauciones de seguridad, y eliminación del producto.
Preview ACTIVESHOP Sillon Classic 3 motores - Manual de Instrucciones
Manual de instrucciones detallado para el sillón de estética eléctrico ACTIVESHOP Sillon Classic 3 motores (Modelo C501A). Cubre uso, mantenimiento, limpieza, seguridad, especificaciones y solución de problemas.
Preview Instrucciones de Uso y Seguridad para Fresadora MARATHON ECO 450 de ACTIVESHOP
Guía completa de instrucciones de uso, instalación, funcionamiento, seguridad y mantenimiento para la fresadora MARATHON ECO 450 de ACTIVESHOP. Incluye especificaciones, solución de problemas y consejos de uso profesional.
Preview ActiveShop Giovanni D-21 Vapozone with Magnifying Lamp Operating Instructions
Comprehensive operating instructions for the ActiveShop Giovanni D-21 vapozone with magnifying glass lamp, detailing its features, specifications, usage, safety precautions, and maintenance.
Preview ACTIVESHOP Giovanni D-21 Vapozone with Magnifying Glass Lamp: Operating Instructions
Comprehensive operating instructions for the ACTIVESHOP Giovanni D-21 vapozone, a multifunctional beauty salon device with warm steam and ozone, featuring a magnifying glass lamp. Includes specifications, safety measures, installation, and usage guidelines.
Preview ActiveShop Giovanni D-21 Vapozone with Magnifying Lamp User Manual
Comprehensive user manual for the ActiveShop Giovanni D-21 Vapozone, a professional beauty salon device featuring a steamer and magnifying lamp. Includes setup, operation, safety precautions, and specifications.
Preview ACTIVESHOP Giovanni D-09 Vapozone DT-8228 White - Instructions for Use
Comprehensive instructions for the ACTIVESHOP Giovanni D-09 Vapozone (Model: DT-8228 White), detailing its features, technical specifications, preparation, usage, safety precautions, and disposal.
Preview ACTIVESHOP Giovanni Mini F-17 Vapozone User Manual
User manual for the ACTIVESHOP Giovanni Mini F-17 Vapozone, providing instructions for use, technical specifications, safety guidelines, and maintenance information for this facial steamer.