ACTIVESHOP Lupa S4+ Trípode

Instrucciones de Uso

Información del Importador

Importador: ACTIVESHOP Sp. z o.o.

Dirección: Ul. Graniczna 8b, bud. DC2A, 54-610 Wrocław, Polonia

Sitio Web: www.activeshop.com.pl

Revisión: Rev. A/07/2024

Certificación: CE [Conformity Mark]

Descripción del Producto

Una lámpara de aumento sobre un trípode de cuatro brazos permite ver de cerca la piel y las lesiones cutáneas e ilumina la zona de tratamiento. También se utiliza para tratamientos de manicura y pedicura y maquillaje permanente. Los LED brillan con una luz intensa, lo que aumenta la comodidad de trabajo.

Datos Técnicos

Característica Valor
Tensión 220-240V
Potencia 22W
Frecuencia 50/60Hz
Aumento 5 dioptrías

Dimensiones del Aparato

Diagrama que muestra las dimensiones del aparato. Se indican las longitudes de los brazos de la lámpara (45 cm, 50 cm), el diámetro de la cabeza de la lupa (12 cm), la altura aproximada (70 cm) y el ancho de la base del trípode (60 cm).

Precauciones de Uso

  1. No utilice el aparato cerca de una bañera, lavabo u otra masa de agua.
  2. Al conectar el enchufe, no toque sus partes metálicas.
  3. Limpie el aparato periódicamente para evitar la acumulación de suciedad. Limpie el aparato con un paño húmedo.
  4. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
  5. Asegúrese de que el aparato está conectado a la fuente de alimentación correcta y de que el enchufe está correctamente insertado en la toma de corriente.
  6. No enchufe el aparato con las manos mojadas o húmedas.
  7. No utilice el aparato si el enchufe está caliente o dañado.
  8. No guarde el aparato en el cuarto de baño ni en otras habitaciones con mucha humedad.
  9. No utilice el aparato cerca de sustancias inflamables.
  10. No golpee ni tire el aparato.

Especificaciones del Aparato

  1. Enchufe
  2. Brazo del aparato
  3. Lámpara
  4. Interruptor de encendido/apagado
  5. Ajuste de la lámpara
  6. Trípode
  7. Base
  8. Rueda

Montaje

1. Primero monte la base y el trípode.

Diagrama de montaje: Se muestra cómo unir las patas del trípode a la base utilizando una arandela y un tornillo (Figura 1). Luego, se conecta la lámpara al trípode (Figura 2). Se identifican las partes: Tornillo, Llave inglesa (14mm), Tubo, Pata superior, Arandela, Lámpara, Trípode.

Instrucciones de Uso

  1. Monte la unidad.
  2. Conéctelo a una fuente de alimentación adecuada.
  3. Encienda la lámpara.
  4. Ajuste la posición de la lámpara según sea necesario.
  5. No olvide desenchufar la unidad cuando haya terminado.

Precauciones de Seguridad

  1. El aparato es un equipo profesional para uso en salones de belleza. El manejo del aparato sólo por personal cosmético cualificado evita efectos indeseables durante el tratamiento.
  2. El aparato no debe desmontarse ni intentar utilizarse para fines distintos de los indicados en estas instrucciones de uso. Todas las revisiones y reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por un técnico autorizado (empresa ACTIVESHOP Sp. z o.o.).
  3. No instale ni utilice el aparato cerca de líquidos, en lugares húmedos o con las manos mojadas, para que no penetren líquidos en el aparato.
  4. Desenchufe inmediatamente el aparato de la toma de corriente y póngase en contacto con el servicio técnico autorizado de la empresa ACTIVESHOP Sp. z o.o. en los siguientes casos:
    • a) ha entrado líquido en el aparato,
    • b) el aparato desprende un olor extraño, humo o hace ruidos extraños,
    • c) el cable de alimentación está dañado,
    • d) el aparato ha sufrido un golpe o su carcasa está dañada.
  5. No coloque ningún objeto sobre los cables. No instale el aparato donde alguien pueda pisar el cable de alimentación.
  6. Por razones de seguridad, desenchufe el cable de alimentación cada vez que termine de trabajar con el aparato.
  7. No introduzca ningún objeto en la abertura del aparato. Si entra algún objeto extraño en la abertura, desconecte el cable de la toma de corriente y póngase en contacto con el distribuidor o el fabricante.
  8. No coloque el aparato sobre un carro, estante o vehículo inestable. El aparato puede dañarse si se cae.
  9. Para garantizar la vida útil fija del aparato, se recomienda mantener un intervalo de un minuto antes de volver a pulsar el botón de encendido (entre el encendido y el apagado y viceversa).
  10. La fuente de alimentación debe cumplir las especificaciones de la placa de características. De lo contrario, existe el riesgo de que el aparato funcione mal, se dañe o incluso se queme.

Precaución Adicional

  1. En caso de daños en el cable de alimentación u otras anomalías de funcionamiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado; de este modo evitará situaciones de peligro.
  2. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad y por personas con capacidades físicas y mentales disminuidas y falta de experiencia y familiaridad con el equipo, si se proporciona supervisión o instrucciones sobre cómo utilizar el equipo de forma segura para que se comprendan los riesgos asociados.
  3. El equipo no está diseñado para que los niños jueguen con él. No permita que los niños jueguen con el aparato.
  4. No deje el aparato sin vigilancia cuando haya niños o personas sin conocimientos suficientes sobre el uso del aparato en las proximidades.
  5. Este aparato eléctrico no es un juguete. El uso incorrecto o el contacto con un aparato eléctrico puede suponer un riesgo para la salud o provocar la muerte, por lo que el aparato debe utilizarse y guardarse fuera del alcance de los niños.

Eliminación del Aparato

?️ Elimine los aparatos eléctricos, accesorios y embalajes usados en centros de reciclaje de acuerdo con los principios de protección del medio ambiente. Los aparatos eléctricos no deben desecharse en los contenedores de basura doméstica. Siga las normas para la eliminación de este tipo de aparatos. Con el fin de proteger el medio ambiente, de conformidad con la Directiva 2012/19/CE relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos usados, los aparatos eléctricos deben recogerse por separado y entregarse en los siguientes puntos de recogida de residuos de aparatos electrónicos y eléctricos. Al final de su vida útil, los aparatos viejos contienen componentes totalmente reciclables y, por lo tanto, deben entregarse para su reprocesamiento. Por lo tanto, deben entregarse a los puntos de recogida adecuados, así como a ACTIVESHOP Ltd.

Almacenamiento y Transporte

El aparato debe transportarse a una temperatura de (-) 20 °C a (+) 50 °C únicamente en su embalaje original. Almacene el aparato en un lugar bien ventilado con una humedad relativa no superior al 75%. Temperatura de funcionamiento de (+) 10 °C a (+) 40 °C. Durante los procesos de almacenamiento y transporte, el dispositivo no debe arrojarse ni dejarse caer, ni exponerse a golpes mecánicos o agentes atmosféricos.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

114428 manual es Aspose.Words for .NET 25.2.0

Related Documents

Preview Instrucciones de Uso: Vapozone Giovanni D-21 con Lámpara de Aumento ACTIVESHOP
Manual de instrucciones detallado para el Vapozone Giovanni D-21 de ACTIVESHOP, un vaporizador facial multifuncional con vapor caliente y ozono, ideal para salones de belleza. Incluye especificaciones, funciones, instrucciones de uso, medidas de seguridad, instalación y datos técnicos.
Preview Instrucciones de Uso y Seguridad para Fresadora MARATHON ECO 450 de ACTIVESHOP
Guía completa de instrucciones de uso, instalación, funcionamiento, seguridad y mantenimiento para la fresadora MARATHON ECO 450 de ACTIVESHOP. Incluye especificaciones, solución de problemas y consejos de uso profesional.
Preview ACTIVESHOP Sillon Classic 3 motores - Manual de Instrucciones
Manual de instrucciones detallado para el sillón de estética eléctrico ACTIVESHOP Sillon Classic 3 motores (Modelo C501A). Cubre uso, mantenimiento, limpieza, seguridad, especificaciones y solución de problemas.
Preview Lámpara UV LED Glow V1 - Instrucciones de Uso y Seguridad | ACTIVESHOP
Manual de instrucciones detallado para la Lámpara UV LED Glow V1 de ACTIVESHOP. Incluye características, especificaciones técnicas, instalación, recomendaciones de uso y medidas de seguridad.
Preview Instrucciones de Uso y Seguridad: Fresadora Profesional Marathon K48 PRO de ACTIVESHOP
Guía completa de instrucciones, características, especificaciones técnicas, medidas de seguridad y solución de problemas para la fresadora profesional Marathon K48 PRO de ACTIVESHOP.
Preview ACTIVESHOP JD700 Mașină de Frezat - Manual de Instrucțiuni
Manual complet de instrucțiuni pentru mașina de frezat ACTIVESHOP JD700. Conține specificații tehnice, ghid de instalare, operare, recomandări de siguranță, întreținere și soluții pentru probleme comune.
Preview ACTIVESHOP Momo 6606 Áramszedő Porelnyelő Használati Utasítás
Részletes használati útmutató az ACTIVESHOP Momo 6606 áramszedő porelnyelő biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez, karbantartásához és tárolásához.
Preview ACTIVESHOP iWax Rullvaha Soojendaja Duo 80W Kasutusjuhend
Kõik vajalik info ACTIVESHOP iWax Rullvaha Soojendaja Duo 80W kasutamiseks: tehnilised andmed, kasutusjuhised, ohutusnõuded, puhastamine, ladustamine ja utiliseerimine.