FanttikRide C100 Pro
Manual del Propietario
1. Advertencias de seguridad
⚠️ ADVERTENCIAS:
- No intente hacer ni haga piruetas o trucos. El producto no está hecho para soportar el maltrato de un uso indebido, como dar saltos, hacer grind de acera o cualquier otro tipo de acrobacias. Las carreras, la conducción de fantasía u otras maniobras también aumentan el riesgo de pérdida de control, o pueden causar acciones o reacciones incontroladas del conductor.
- Lleve siempre el equipo de protección adecuado, como un casco de seguridad aprobado (con la correa de la barbilla bien abrochada), coderas y rodilleras. Es posible que la ley o la normativa local de su zona le exijan legalmente un casco. Se recomienda llevar una camisa de manga larga y pantalones largos. Use siempre zapatos y mantenga los cordones atados y alejados de las ruedas y el motor. Nunca conduzca descalzo ni con sandalias.
- Nunca permita que vaya más de una persona usando el producto.
- No conduzca por la noche o cuando la visibilidad sea limitada.
- Nunca lo utilice cerca de escalones o piscinas.
- No permita que las manos, los pies, el cabello, partes del cuerpo, la ropa o artículos similares entren en contacto con las partes móviles o las ruedas mientras el motor esté acoplado.
- No toque el motor eléctrico cuando esté en uso ni inmediatamente después de conducir.
- Nunca use auriculares o un teléfono celular para hablar o enviar mensajes de texto mientras conduce.
- Nunca se enganche a un vehículo.
- Utilice únicamente piezas de repuesto autorizadas por el fabricante, y el diseño y configuración originales del fabricante no deben modificarse.
- Se animará a los propietarios a hacerse notar (para mayor visibilidad) utilizando iluminación, reflectores y, para unidades de baja altura, banderas de señalización en postes flexibles.
- No apto para conductores menores de 8 años o que pesen más de 60 kg.
- Se debe advertir a las personas con las siguientes condiciones que no accionen el scooter:
- Aquellos con afecciones cardíacas,
- Mujeres embarazadas,
- Personas con dolencias de cabeza, espalda o cuello, o cirugías previas en esas áreas del cuerpo;
- Personas con cualquier trastorno mental o físico que pueda hacerles susceptibles de sufrir lesiones o afectar su destreza física o capacidades mentales para reconocer, comprender y llevar a cabo todas las instrucciones de seguridad y ser capaces de asumir los peligros inherentes al uso de la unidad.
- Compruebe que el freno funcione correctamente y realice los ajustes necesarios si es preciso. No es necesario sustituir los lubricantes con regularidad.
- Compruebe si hay grietas o conexiones rotas. Aunque los marcos rotos son infrecuentes, es posible que un ciclista agresivo se encuentre con una acera u objeto y dañe, doble o rompa un marco. Adquiera el hábito de inspeccionar su scooter con regularidad.
- Los dispositivos no están diseñados para su uso en elevaciones superiores a los 2000 m sobre el nivel del mar.
- La exposición prolongada a los rayos UV, la lluvia y los elementos pueden dañar los materiales de la carcasa; guarde el scooter en interiores cuando no se utilice.
ADVERTENCIA – Riesgo de incendio – Sin piezas que el usuario pueda reparar.
2. Contenido del paquete
- Scooter eléctrico preensamblado x1
- Cargador x1
- Llave Allen de 5 mm x1
- Manual del propietario x1
3. Resumen del producto
Componentes principales:
- Puerto de carga
- Rueda de hule
- Mecanismo de plegado
- Acelerador
- Freno y corte de energía del guardafangos trasero
- Motor de la rueda
- Pata de cabra
- Luz ambiente
Instrucción del acelerador
- Visualización del nivel de la batería
- Velocidad
- Modos de velocidad:
- E (Económico): Velocidad máxima - 8 km/h
- N (Normal): Velocidad máxima - 12 km/h
- S (Deportivo): Velocidad máxima - 16 km/h
- Icono de luz ambiente
- Botón de encendido y apagado: Manténgalo oprimido durante 2 segundos para encender o apagar. Oprímalo rápidamente una vez para ajustar la velocidad máxima. Oprímalo rápidamente dos veces para cambiar entre sistema métrico e imperial.
- Acelerador
- Botón de luz ambiente: Mantenga oprimido durante 2 segundos para encender/apagar la luz. Oprima brevemente para cambiar el modo de la luz.
- Puerto de carga
4. Ensamblado y configuración
- Para liberar el mecanismo de plegado, coloque el scooter en el suelo y empuje la palanca de liberación hacia abajo para desplegar el scooter.
- Con la llave Allen de 5 mm, afloje la abrazadera del manillar.
- Inserte el manillar con el acelerador mirando hacia el conductor. Observe la dirección al colocar el manillar.
- Con la llave Allen de 5 mm, apriete la abrazadera del manillar.
- Para ajustar la altura del manillar, abra la palanca de liberación rápida, deslice la barra en T hasta la posición deseada y vuelva a fijar la palanca de liberación rápida para bloquearla en su lugar.
- La tensión de la palanca de liberación rápida se puede ajustar apretando o aflojando manualmente el perno Allen. Cuide de no apretarlo en exceso. Siempre debe poder abrir y cerrar la palanca de liberación rápida a mano y la barra en T debe deslizarse libremente cuando la liberación rápida esté abierta.
5. Carga de su scooter
NOTA: Enchufe el conector del cargador a la toma de pared; la luz del cargador debe ser verde. La luz del cargador debe volverse roja durante la carga. Una vez finalizada la carga, la luz se volverá verde de nuevo. La batería estará completamente cargada después de cargarla durante 5 horas.
- Levante el tapón de hule.
- Enchufe el cargador en el puerto de carga.
- Una vez finalizada la carga, vuelva a colocar el tapón de hule.
6. Cómo conducir y detenerse
Lleve siempre el equipo de protección adecuado, como un casco de seguridad aprobado (con la correa de la barbilla bien abrochada), coderas y rodilleras. Es posible que la ley o la normativa local de su zona le exijan legalmente un casco. Se recomienda llevar una camisa de manga larga y pantalones largos. Use siempre zapatos y mantenga los cordones atados y apartados del camino de las ruedas y el motor. Nunca conduzca descalzo ni con sandalias.
- Mantenga oprimido este botón durante 2 segundos para encender el scooter. Compruebe el indicador de energía.
- Suba a la plataforma con un pie e impulse lentamente el otro en el suelo.
- Cuando el scooter comience a moverse por inercia, ponga ambos pies en la plataforma y empuje el acelerador hacia abajo. NOTA: No empuje hacia abajo el acelerador antes de que el scooter alcance la velocidad de 5 km/h; el scooter debe viajar al menos 5 km/h antes de que el motor se acople.
- Incline el cuerpo hacia la dirección de giro y gire lentamente el manillar.
- Para hacer paradas controladas, suelte el acelerador y aplique el freno presionando el freno del guardafangos trasero.
7. Instrucciones de seguridad
Tenga cuidado con los riesgos de seguridad
- No conduzca bajo la lluvia.
- Mantenga su velocidad entre 5 y 10 km/h cuando pase por reductores de velocidad, umbrales de puertas de ascensores, carreteras irregulares u otras superficies no uniformes. Flexione ligeramente la rodilla para adaptarse mejor a las superficies mencionadas.
- Esté atento a puertas, ascensores y otros obstáculos en altura.
- No acelere cuando vaya cuesta abajo.
- No oprima el acelerador cuando camine junto al scooter.
- Siempre evite los obstáculos.
- No cuelgue bolsas u otros objetos pesados en el manillar.
- Mantenga ambos pies en la plataforma en todo momento.
No intente emprender acciones peligrosas
- ❌ No conduzca en carriles de tránsito o en áreas residenciales donde se permiten tanto vehículos como peatones.
- ❌ No gire el manillar violentamente durante la conducción a alta velocidad.
- ❌ No conduzca por charcos con una profundidad mayor a 2 cm.
- ❌ No conduzca con nadie más, incluidos los niños.
- ❌ No mantenga los pies sobre el freno del guardafangos trasero.
- ❌ No toque el freno del guardafangos trasero inmediatamente después de conducir.
- ❌ No mantenga las manos apartadas del manillar.
- ❌ No intente subir o bajar escaleras, ni saltar sobre obstáculos.
Recordatorio de seguridad
- Este scooter eléctrico es un dispositivo de diversión. Pero, una vez que se encuentre en un área pública, se le verá como vehículo, sujeto a cualquier riesgo al que se enfrenten los vehículos. Por su seguridad, siga las instrucciones del manual y las leyes y normativas de tráfico establecidas por el gobierno y las agencias reguladoras.
- Al mismo tiempo, usted debe comprender que los riesgos no se pueden evitar por completo, ya que otras personas pueden infringir las normativas de tráfico y conducir de forma imprudente, y usted está expuesto a accidentes de tráfico al igual que cuando camina o anda en bicicleta. Cuanto más rápido vaya el scooter, más tiempo tardará en detenerse. En una superficie lisa, el scooter puede resbalar, perder el equilibrio e incluso provocar una caída. Por tanto, es crucial que tenga cuidado y que mantenga la velocidad y la distancia adecuadas, especialmente cuando no esté familiarizado con el lugar.
- Respete el derecho de paso de los peatones. Intente no sorprenderlos mientras conduce, especialmente a los niños. Cuando se acerque por detrás de los peatones, toque el timbre para avisarles y disminuya la velocidad de su scooter para pasarlos por la izquierda (aplicable a países donde los vehículos circulan por la derecha). Cuando conduzca en una zona peatonal, manténgase a la derecha y a baja velocidad. Cuando conduzca entre peatones, mantenga la velocidad más baja o baje del vehículo.
- Siga atentamente las instrucciones de seguridad del manual en los países que no tienen leyes y normativas pertinentes en relación con los scooters eléctricos. FanttikRide no será responsable de pérdidas financieras, lesiones físicas, accidentes, disputas legales y otros conflictos de intereses derivados de acciones que infrinjan las instrucciones del usuario.
- No preste su scooter a quien no conozca la forma de operarlo. Y cuando se lo preste a sus amigos, asuma la responsabilidad de asegurarse de que conocen la forma de operarlo y que llevan el equipo de seguridad.
- Compruebe el scooter antes de cada uso. Cuando note que hay piezas sueltas, alertas de batería baja, neumáticos sin aire, desgaste excesivo, sonidos extraños, mal funcionamiento y otras condiciones anormales, deje de conducir inmediatamente y llame para solicitar asistencia profesional.
- Antes de cada ciclo de funcionamiento, el operador debe realizar las comprobaciones previas al funcionamiento especificadas por el fabricante: Que todas las protecciones y almohadillas suministradas originalmente por el fabricante estén en su lugar adecuado y en condiciones de dar servicio; que la zona en la que se va a utilizar el producto sea segura y adecuada para un funcionamiento seguro; que todas las etiquetas de seguridad estén en su lugar y sean entendidas por el operador y por cualquier pasajero; que todos y cada uno de los protectores de ejes, protectores de cadenas u otras cubiertas o protectores suministrados por el fabricante estén en su lugar y en condiciones de dar servicio.
- Evite los baches pronunciados, las rejillas de drenaje y los cambios bruscos de superficie.
- Evite las calles y las superficies con agua, arena, tierra de gravilla, hojas y otros residuos. El clima húmedo afecta la tracción, el frenado y la visibilidad.
8. Plegado y transporte
Plegado
Asegúrese de que el scooter esté apagado. Empuje la palanca de liberación y baje la columna del manillar para plegarlo.
Transporte
Sostenga la columna del manillar con una o ambas manos para transportarlo.
9. Cuidado y mantenimiento cotidianos
Limpieza y almacenamiento
Si ve manchas en la carrocería del scooter, límpielas con un paño húmedo. Si las manchas no se quitan, aplique algo de pasta dentífrica, cepille con un cepillo de dientes y, a continuación, límpiela con un paño húmedo. Si observa arañazos en las piezas de plástico, utilice papel de lija u otros materiales abrasivos para pulirlas.
Notas: No limpie el scooter con alcohol, gasolina, queroseno u otros disolventes químicos corrosivos y volátiles para evitar daños graves. No lave el scooter con un rociador de agua a alta presión. Durante la limpieza, asegúrese de que el scooter esté apagado, que el cable de carga esté desenchufado y que la tapa de goma esté cerrada, ya que las fugas de agua pueden provocar descargas eléctricas u otros problemas importantes.
Cuando el scooter no esté en uso, manténgalo en interiores donde esté seco y fresco. No lo deje al aire libre durante mucho tiempo. La luz solar excesiva, el sobrecalentamiento y el sobreenfriamiento aceleran el envejecimiento de los neumáticos y comprometen la vida útil del scooter y de la batería.
Cuidado y eliminación de la batería
- No lo guarde a temperaturas de cero grados o menos. Para mantener correctamente la batería y garantizar su máxima vida útil, lea atentamente la sección “Cargar su scooter" en la página 9 de este manual del propietario.
- La batería no debe desmontarse, aplastarse, perforarse, abrirse ni mutilarse de ningún otro modo.
Eliminación: Su C100 Pro utiliza una batería de iones de litio que debe reciclarse o desecharse de forma segura para el medio ambiente. No se deshaga de la batería en el fuego. La batería puede estallar. No se deshaga de una batería en su basura doméstica común. La incineración, el relleno sanitario o la mezcla de baterías con basura doméstica están prohibidos por ley en la mayoría de las áreas. Devuelva las baterías agotadas a un reciclador de baterías de iones de litio aprobado por el gobierno federal o estatal. Si la batería se calienta o tiene fugas, huele extraño o emite humo, colóquela en un recipiente a prueba de fuego y espere a que los síntomas desaparezcan.
Cargador
El cargador suministrado con el C100 Pro debe examinarse regularmente para detectar daños en el cable, enchufe, carcasa y otras piezas y, en caso de que se produzcan dichos daños, el producto no debe cargarse sino hasta que se haya reparado o sustituido.
Úselo ÚNICAMENTE con el cargador recomendado en la sección “Especificaciones” de la página 21, fabricado por “SHENZHEN FUYUANDIAN POWER CO.,LTD”.
Cárguelo siempre antes de agotar la batería para prolongar su vida útil. El paquete de baterías funciona mejor a temperatura normal y es deficiente cuando está por debajo de 0 °C. Por ejemplo, cuando está por debajo de -20 °C, el rango de conducción es solo la mitad o menos que en estado normal. Cuando la temperatura aumenta, el rango de conducción se restablece.
Nota: Cargar completamente el scooter eléctrico FanttikRide C100 Pro tardará unas 5 horas. El chip inteligente integrado mantendrá una bitácora de sus registros de carga y descarga. El daño causado por una ausencia de carga prolongada es irreversible y supera la garantía limitada. Una vez que se hayan producido los daños, la batería no puede recargarse (no está permitido que los no profesionales desmantelen el paquete de baterías, ya que ello puede causar descargas eléctricas, cortocircuitos o incluso accidentes de seguridad importantes).
10. Especificaciones
Índice de rendimiento | Puntos | Especificaciones |
---|---|---|
Dimensiones | L x An x Al [1](mm) | 815×376×947 |
Después del plegado: L × An × Al (mm) | 754×376×264 | |
Peso | Peso del artículo (kg) | Aprox. 6.2 |
Requisitos para la conducción | Rango de carga (kg) | 20~60 |
Edad | Más de 8 años | |
Altura del cuerpo (cm) | 120–160 | |
Velocidad máx. (km/h) | Aprox. 16 | |
Parámetros principales | Rango general [2] (km) | Aprox. 8 |
Máx. ángulo de ascenso (%) | Aprox. 7 | |
Temperatura de funcionamiento (°C) | -20–50 | |
Temperatura de almacenamiento (°C) | -10–45 | |
Temperatura de carga (°C) | 0–50 | |
Clasificación IP | IPX4 | |
Batería | Voltaje nominal (VCC) | 21.9 |
Máx. voltaje de entrada (VCC) | 25.2 | |
Capacidad nominal (Wh) | 56.94 | |
Llantas | Llanta delantera | Hule sólido de 152 mm |
Llanta trasera | Hule sólido de 152 mm | |
Cargador | Núm. de modelo | FY0132520500 |
Voltaje de entrada (VCA) | 100–240 | |
Voltaje de salida (VCC) | 25.2 | |
Tiempo de carga (h) | Aprox. 5 |
[1] Altura del artículo: desde el suelo hasta la parte superior del scooter;
[2] Rango general: medida cuando no hay viento y a 30 °C.
Nota: Los datos y las especificaciones pueden variar debido a diferentes modelos y están sujetos a cambios sin previo aviso.
11. Guía de identificación y resolución de problemas
Los productos deben apagarse y cargarse completamente antes de realizar cualquier resolución de problemas.
NOTA: Todos los pasos de resolución de problemas deben ser realizados únicamente por un adulto.
Problema | Causa probable | Solución |
---|---|---|
No funciona desde el primer momento | La unidad debe estar moviéndose al menos a 5 km/h antes de que el motor se acople | Impulse al menos hasta 5 km/h mientras acciona el acelerador para que se acople el motor. |
Acelerador dañado | Compruebe la pantalla del acelerador y la luz ambiental a ambos lados de la plataforma; si el scooter puede encenderse/apagarse normalmente, mientras la luz ambiental esté encendida/apagada simultáneamente, significa que el acelerador no funciona; póngase en contacto con “support@fanttik.com” para obtener ayuda. | |
Batería antigua o dañada | Reemplace la batería. | |
Ya no funciona | No hay luces en el cargador | Compruebe la alimentación del enchufe de pared o pruebe con otro enchufe. Compruebe las luces del cargador: Enchufado a la pared – Verde; Enchufado a la pared y unidad - Rojo (cargando); Enchufado a la pared y unidad - Verde (carga completa); No hay luces o luces parpadeando - Sustituya el cargador. |
La batería tiene poca carga | Reemplace la batería. | |
La batería no conserva la carga | Compruebe la pantalla del acelerador y la luz ambiental a ambos lados de la plataforma; si el scooter puede encenderse/apagarse normalmente, mientras la luz ambiental esté encendida/apagada simultáneamente, significa que el acelerador no funciona; póngase en contacto con “support@fanttik.com” para obtener ayuda. | |
Acelerador dañado | Compruebe la pantalla del acelerador y la luz ambiental a ambos lados de la plataforma; si el scooter puede encenderse/apagarse normalmente, mientras la luz ambiental esté encendida/apagada simultáneamente, significa que el acelerador no funciona; póngase en contacto con “support@fanttik.com” para obtener ayuda. | |
Tiempo de funcionamiento breve o funcionamiento lento | Peso del conductor | No supere el límite de peso máximo de 60 kg. |
Condiciones de conducción | Utilícelo solo en superficies secas. Evite las pendientes y las áreas con residuos abundantes. | |
La batería no está totalmente cargada | Cargue el producto: consulte la página 9 para obtener información sobre la carga. | |
Batería antigua o dañada | Reemplace la batería. Cargue la batería al menos una vez al mes cuando no lo esté usando. |
Instrucciones para los códigos de error
Código de error | Definición del código | Solución |
---|---|---|
E0 | Problema con el cable de comunicación | Compruebe si el conector entre el acelerador y el controlador se afloja. |
E1 | Acelerador dañado | Póngase en comunicación con “support@fanttik.com” y solicite una sustitución del acelerador. |
E2 | Problema con el freno eléctrico | El botón de corte de energía entre el extremo de la plataforma y el guardafangos trasero no funciona. Póngase en contacto con“support@fanttik.com” para obtener ayuda. |
E4 | Problema de sobrecarga /descarga excesiva | Comuníquese con “support@fanttik.com” para obtener ayuda. |
E5 | Problema del controlador | Póngase en comunicación con “support@fanttik.com” y solicite un reemplazo del controlador. |
E6 | Problema con la batería | Póngase en comunicación con “support@fanttik.com” y solicite un reemplazo de la batería. |
12. Garantía
- Su scooter eléctrico FanttikRide incluye una garantía limitada de equipo de 180 días (“Garantía”). La garantía cubre los defectos del producto en materiales y mano de obra en condiciones de uso normal. Esta garantía comienza en la fecha de compra y dura 180 días. El período de garantía no se extiende si el producto se repara o reemplaza. FanttikRide puede cambiar la disponibilidad de esta garantía limitada a su discreción, pero ningún cambio será retroactivo.
- FanttikRide proporciona los servicios de garantía. Si surge un defecto del producto y se recibe una reclamación válida dentro del Período de garantía, FanttikRide, a su discreción y en la medida permitida por la ley: (1) reparará el defecto del equipo utilizando piezas nuevas o reacondicionadas que sean equivalentes a nuevas en rendimiento y confiabilidad; o (2) cambiará el producto por uno nuevo o reacondicionado que sea sustancialmente equivalente al producto original. Esta garantía es para un solo reemplazo de artículos similares y no cubre artículos fuera de producción si el producto ya no se fabrica ni se tiene en inventario. Esta garantía no puede cederse ni transferirse.
- Cuando se cambia un producto o pieza, cualquier artículo de reemplazo se convierte en su propiedad y el artículo reemplazado se convierte en propiedad de FanttikRide. Esta garantía solo cubre defectos técnicos del equipo durante el período de garantía y en condiciones de uso normales. FanttikRide no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores de este Producto.
- Esta garantía no cubre ningún daño debido a: (a) transporte; (b) almacenamiento; (c) uso inadecuado; (d) no seguir las instrucciones del producto o no realizar ningún mantenimiento preventivo; (e) modificaciones; (f) reparación no autorizada; (g) desgaste normal; o (h) causas externas como accidentes, maltrato u otras acciones o eventos fuera de nuestro control razonable.
Importante: No desensamble el Producto. Desensamblar el producto anulará la garantía. Solo FanttikRide o una parte expresamente autorizada por FanttikRide pueden realizar el servicio de este producto.
Descargo de responsabilidad de la garantía: Los recursos descritos anteriormente son sus únicos y exclusivos recursos, y toda nuestra responsabilidad por cualquier incumplimiento de esta garantía limitada. Nuestra responsabilidad no excederá bajo ninguna circunstancia la cantidad real pagada por usted por el producto defectuoso, ni bajo ninguna circunstancia seremos responsables por daños o pérdidas consecuentes, incidentales, especiales o punitivos, ya sean directos o indirectos. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada podría no aplicársele a usted. La duración y los recursos de todas las garantías implícitas, incluidas, entre otras, las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular, están limitadas a la duración de la garantía limitada explícita.
Es posible que las garantías de los fabricantes no se apliquen en todos los casos, dependiendo de factores tales como el uso del producto, dónde se compró el producto o quién compró el producto. Revise detenidamente la garantía y póngase en comunicación con el fabricante en support@fanttik.com si tiene alguna pregunta.
13. Declaración de advertencia de la FCC
Los cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por el responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con el Artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma en un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.