FanttikRide C100 Pro

Manual del Propietario

1. Advertencias de seguridad

⚠️ ADVERTENCIAS:

ADVERTENCIA – Riesgo de incendio – Sin piezas que el usuario pueda reparar.

2. Contenido del paquete

3. Resumen del producto

Componentes principales:

Instrucción del acelerador

4. Ensamblado y configuración

  1. Para liberar el mecanismo de plegado, coloque el scooter en el suelo y empuje la palanca de liberación hacia abajo para desplegar el scooter.
  2. Con la llave Allen de 5 mm, afloje la abrazadera del manillar.
  3. Inserte el manillar con el acelerador mirando hacia el conductor. Observe la dirección al colocar el manillar.
  4. Con la llave Allen de 5 mm, apriete la abrazadera del manillar.
  5. Para ajustar la altura del manillar, abra la palanca de liberación rápida, deslice la barra en T hasta la posición deseada y vuelva a fijar la palanca de liberación rápida para bloquearla en su lugar.
  6. La tensión de la palanca de liberación rápida se puede ajustar apretando o aflojando manualmente el perno Allen. Cuide de no apretarlo en exceso. Siempre debe poder abrir y cerrar la palanca de liberación rápida a mano y la barra en T debe deslizarse libremente cuando la liberación rápida esté abierta.

5. Carga de su scooter

NOTA: Enchufe el conector del cargador a la toma de pared; la luz del cargador debe ser verde. La luz del cargador debe volverse roja durante la carga. Una vez finalizada la carga, la luz se volverá verde de nuevo. La batería estará completamente cargada después de cargarla durante 5 horas.

  1. Levante el tapón de hule.
  2. Enchufe el cargador en el puerto de carga.
  3. Una vez finalizada la carga, vuelva a colocar el tapón de hule.

6. Cómo conducir y detenerse

Lleve siempre el equipo de protección adecuado, como un casco de seguridad aprobado (con la correa de la barbilla bien abrochada), coderas y rodilleras. Es posible que la ley o la normativa local de su zona le exijan legalmente un casco. Se recomienda llevar una camisa de manga larga y pantalones largos. Use siempre zapatos y mantenga los cordones atados y apartados del camino de las ruedas y el motor. Nunca conduzca descalzo ni con sandalias.

  1. Mantenga oprimido este botón durante 2 segundos para encender el scooter. Compruebe el indicador de energía.
  2. Suba a la plataforma con un pie e impulse lentamente el otro en el suelo.
  3. Cuando el scooter comience a moverse por inercia, ponga ambos pies en la plataforma y empuje el acelerador hacia abajo. NOTA: No empuje hacia abajo el acelerador antes de que el scooter alcance la velocidad de 5 km/h; el scooter debe viajar al menos 5 km/h antes de que el motor se acople.
  4. Incline el cuerpo hacia la dirección de giro y gire lentamente el manillar.
  5. Para hacer paradas controladas, suelte el acelerador y aplique el freno presionando el freno del guardafangos trasero.

7. Instrucciones de seguridad

Tenga cuidado con los riesgos de seguridad

No intente emprender acciones peligrosas

Recordatorio de seguridad

8. Plegado y transporte

Plegado

Asegúrese de que el scooter esté apagado. Empuje la palanca de liberación y baje la columna del manillar para plegarlo.

Transporte

Sostenga la columna del manillar con una o ambas manos para transportarlo.

9. Cuidado y mantenimiento cotidianos

Limpieza y almacenamiento

Si ve manchas en la carrocería del scooter, límpielas con un paño húmedo. Si las manchas no se quitan, aplique algo de pasta dentífrica, cepille con un cepillo de dientes y, a continuación, límpiela con un paño húmedo. Si observa arañazos en las piezas de plástico, utilice papel de lija u otros materiales abrasivos para pulirlas.

Notas: No limpie el scooter con alcohol, gasolina, queroseno u otros disolventes químicos corrosivos y volátiles para evitar daños graves. No lave el scooter con un rociador de agua a alta presión. Durante la limpieza, asegúrese de que el scooter esté apagado, que el cable de carga esté desenchufado y que la tapa de goma esté cerrada, ya que las fugas de agua pueden provocar descargas eléctricas u otros problemas importantes.

Cuando el scooter no esté en uso, manténgalo en interiores donde esté seco y fresco. No lo deje al aire libre durante mucho tiempo. La luz solar excesiva, el sobrecalentamiento y el sobreenfriamiento aceleran el envejecimiento de los neumáticos y comprometen la vida útil del scooter y de la batería.

Cuidado y eliminación de la batería

Eliminación: Su C100 Pro utiliza una batería de iones de litio que debe reciclarse o desecharse de forma segura para el medio ambiente. No se deshaga de la batería en el fuego. La batería puede estallar. No se deshaga de una batería en su basura doméstica común. La incineración, el relleno sanitario o la mezcla de baterías con basura doméstica están prohibidos por ley en la mayoría de las áreas. Devuelva las baterías agotadas a un reciclador de baterías de iones de litio aprobado por el gobierno federal o estatal. Si la batería se calienta o tiene fugas, huele extraño o emite humo, colóquela en un recipiente a prueba de fuego y espere a que los síntomas desaparezcan.

Cargador

El cargador suministrado con el C100 Pro debe examinarse regularmente para detectar daños en el cable, enchufe, carcasa y otras piezas y, en caso de que se produzcan dichos daños, el producto no debe cargarse sino hasta que se haya reparado o sustituido.

Úselo ÚNICAMENTE con el cargador recomendado en la sección “Especificaciones” de la página 21, fabricado por “SHENZHEN FUYUANDIAN POWER CO.,LTD”.

Cárguelo siempre antes de agotar la batería para prolongar su vida útil. El paquete de baterías funciona mejor a temperatura normal y es deficiente cuando está por debajo de 0 °C. Por ejemplo, cuando está por debajo de -20 °C, el rango de conducción es solo la mitad o menos que en estado normal. Cuando la temperatura aumenta, el rango de conducción se restablece.

Nota: Cargar completamente el scooter eléctrico FanttikRide C100 Pro tardará unas 5 horas. El chip inteligente integrado mantendrá una bitácora de sus registros de carga y descarga. El daño causado por una ausencia de carga prolongada es irreversible y supera la garantía limitada. Una vez que se hayan producido los daños, la batería no puede recargarse (no está permitido que los no profesionales desmantelen el paquete de baterías, ya que ello puede causar descargas eléctricas, cortocircuitos o incluso accidentes de seguridad importantes).

10. Especificaciones

Índice de rendimientoPuntosEspecificaciones
DimensionesL x An x Al [1](mm)815×376×947
Después del plegado: L × An × Al (mm)754×376×264
PesoPeso del artículo (kg)Aprox. 6.2
Requisitos para la conducciónRango de carga (kg)20~60
EdadMás de 8 años
Altura del cuerpo (cm)120–160
Velocidad máx. (km/h)Aprox. 16
Parámetros principalesRango general [2] (km)Aprox. 8
Máx. ángulo de ascenso (%)Aprox. 7
Temperatura de funcionamiento (°C)-20–50
Temperatura de almacenamiento (°C)-10–45
Temperatura de carga (°C)0–50
Clasificación IPIPX4
BateríaVoltaje nominal (VCC)21.9
Máx. voltaje de entrada (VCC)25.2
Capacidad nominal (Wh)56.94
LlantasLlanta delanteraHule sólido de 152 mm
Llanta traseraHule sólido de 152 mm
CargadorNúm. de modeloFY0132520500
Voltaje de entrada (VCA)100–240
Voltaje de salida (VCC)25.2
Tiempo de carga (h)Aprox. 5

[1] Altura del artículo: desde el suelo hasta la parte superior del scooter;

[2] Rango general: medida cuando no hay viento y a 30 °C.

Nota: Los datos y las especificaciones pueden variar debido a diferentes modelos y están sujetos a cambios sin previo aviso.

11. Guía de identificación y resolución de problemas

Los productos deben apagarse y cargarse completamente antes de realizar cualquier resolución de problemas.

NOTA: Todos los pasos de resolución de problemas deben ser realizados únicamente por un adulto.

ProblemaCausa probableSolución
No funciona desde el primer momentoLa unidad debe estar moviéndose al menos a 5 km/h antes de que el motor se acopleImpulse al menos hasta 5 km/h mientras acciona el acelerador para que se acople el motor.
Acelerador dañadoCompruebe la pantalla del acelerador y la luz ambiental a ambos lados de la plataforma; si el scooter puede encenderse/apagarse normalmente, mientras la luz ambiental esté encendida/apagada simultáneamente, significa que el acelerador no funciona; póngase en contacto con “support@fanttik.com” para obtener ayuda.
Batería antigua o dañadaReemplace la batería.
Ya no funcionaNo hay luces en el cargadorCompruebe la alimentación del enchufe de pared o pruebe con otro enchufe. Compruebe las luces del cargador: Enchufado a la pared – Verde; Enchufado a la pared y unidad - Rojo (cargando); Enchufado a la pared y unidad - Verde (carga completa); No hay luces o luces parpadeando - Sustituya el cargador.
La batería tiene poca cargaReemplace la batería.
La batería no conserva la cargaCompruebe la pantalla del acelerador y la luz ambiental a ambos lados de la plataforma; si el scooter puede encenderse/apagarse normalmente, mientras la luz ambiental esté encendida/apagada simultáneamente, significa que el acelerador no funciona; póngase en contacto con “support@fanttik.com” para obtener ayuda.
Acelerador dañadoCompruebe la pantalla del acelerador y la luz ambiental a ambos lados de la plataforma; si el scooter puede encenderse/apagarse normalmente, mientras la luz ambiental esté encendida/apagada simultáneamente, significa que el acelerador no funciona; póngase en contacto con “support@fanttik.com” para obtener ayuda.
Tiempo de funcionamiento breve o funcionamiento lentoPeso del conductorNo supere el límite de peso máximo de 60 kg.
Condiciones de conducciónUtilícelo solo en superficies secas. Evite las pendientes y las áreas con residuos abundantes.
La batería no está totalmente cargadaCargue el producto: consulte la página 9 para obtener información sobre la carga.
Batería antigua o dañadaReemplace la batería. Cargue la batería al menos una vez al mes cuando no lo esté usando.

Instrucciones para los códigos de error

Código de errorDefinición del códigoSolución
E0Problema con el cable de comunicaciónCompruebe si el conector entre el acelerador y el controlador se afloja.
E1Acelerador dañadoPóngase en comunicación con “support@fanttik.com” y solicite una sustitución del acelerador.
E2Problema con el freno eléctricoEl botón de corte de energía entre el extremo de la plataforma y el guardafangos trasero no funciona. Póngase en contacto con“support@fanttik.com” para obtener ayuda.
E4Problema de sobrecarga /descarga excesivaComuníquese con “support@fanttik.com” para obtener ayuda.
E5Problema del controladorPóngase en comunicación con “support@fanttik.com” y solicite un reemplazo del controlador.
E6Problema con la bateríaPóngase en comunicación con “support@fanttik.com” y solicite un reemplazo de la batería.

12. Garantía

Importante: No desensamble el Producto. Desensamblar el producto anulará la garantía. Solo FanttikRide o una parte expresamente autorizada por FanttikRide pueden realizar el servicio de este producto.

Descargo de responsabilidad de la garantía: Los recursos descritos anteriormente son sus únicos y exclusivos recursos, y toda nuestra responsabilidad por cualquier incumplimiento de esta garantía limitada. Nuestra responsabilidad no excederá bajo ninguna circunstancia la cantidad real pagada por usted por el producto defectuoso, ni bajo ninguna circunstancia seremos responsables por daños o pérdidas consecuentes, incidentales, especiales o punitivos, ya sean directos o indirectos. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada podría no aplicársele a usted. La duración y los recursos de todas las garantías implícitas, incluidas, entre otras, las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular, están limitadas a la duración de la garantía limitada explícita.

Es posible que las garantías de los fabricantes no se apliquen en todos los casos, dependiendo de factores tales como el uso del producto, dónde se compró el producto o quién compró el producto. Revise detenidamente la garantía y póngase en comunicación con el fabricante en support@fanttik.com si tiene alguna pregunta.

13. Declaración de advertencia de la FCC

Los cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por el responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con el Artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

FanttikRide C100 Pro Manual ES Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator 24.3 (Windows)

Related Documents

Preview دليل المالك لسكوتر FanttikRide C100 Pro الكهربائي للأطفال
دليل المالك الشامل لسكوتر FanttikRide C100 Pro الكهربائي للأطفال، يغطي تعليمات السلامة، التشغيل، الصيانة، والمواصفات الفنية لضمان تجربة ركوب آمنة وممتعة.
Preview FanttikRide C9 Pro/C9 Apex Electric Scooter for Kids Owner's Manual
Comprehensive owner's manual for FanttikRide C9 Pro and C9 Apex electric scooters for kids, covering safety, assembly, operation, maintenance, troubleshooting, and warranty.
Preview FanttikRide C100 Pro Electric Scooter User Manual and Safety Guide
Comprehensive user manual for the FanttikRide C100 Pro electric scooter, covering assembly, operation, safety instructions, maintenance, troubleshooting, and warranty information. Learn how to safely ride and care for your C100 Pro scooter.
Preview FanttikRide C100 Pro Electric Scooter for Kids Owner's Manual
This owner's manual provides comprehensive instructions for the FanttikRide C100 Pro electric scooter for kids, covering safety warnings, product overview, assembly, charging, riding, maintenance, troubleshooting, and warranty information.
Preview FanttikRide C100 Pro Electric Scooter Owner's Manual
Comprehensive owner's manual for the FanttikRide C100 Pro electric scooter, covering safety, assembly, operation, maintenance, specifications, and troubleshooting.
Preview FanttikRide C100 Pro Electric Scooter for Kids - Owner's Manual & Safety Guide
Comprehensive owner's manual for the FanttikRide C100 Pro electric scooter for kids, covering assembly, operation, safety, maintenance, troubleshooting, and warranty information.
Preview FanttikRide T10/T10 Apex Electric Scooter for Kids Owner's Manual
Comprehensive owner's manual for the FanttikRide T10 and T10 Apex electric scooters for kids, covering safety, assembly, operation, maintenance, specifications, and warranty information.
Preview FanttikRide C100 Pro Electric Scooter for Kids Owner's Manual
Comprehensive owner's manual for the FanttikRide C100 Pro Electric Scooter for Kids, covering safety warnings, package contents, product overview, assembly, charging, riding instructions, maintenance, troubleshooting, and warranty information.