ACTIVESHOP
Gabbiano Head Spa Couch 017
Návod na použitie
Dovozca:
z.o.o.
Ul. Graniczna 8b, bud.
DC2A 54-610 Wrocław, Poľsko
Rev. A/06/2025
Skenované pre rôzne jazyky [scan icon]
CE Mark [✅]
Montáž
1. Odskrutkujte kovový kryt na zadnej strane pohovky.
Description of image: A hand is shown unscrewing a metal cover from the rear of the couch.
2. Pripojte hadice na teplú a studenú vodu k vodovodnému systému.
Description of image: Two flexible hoses are connected to a water supply system, likely for hot and cold water.
3. Namontujte odpadovú rúrku na miesto zobrazené na obrázku.
Description of image: A black corrugated drain pipe is being attached to a designated point.
4. Pripojte hadicu k vyvíjaču pary podľa obrázka.
Description of image: A hose is connected to the steam generator unit.
Použitie
Dôležitá poznámka k parnej rúrke
Rúrka je určená na odvod pary, nie na prívod vody. Voda by sa mala nalievať priamo do zariadenia na výrobu pary.
Description of image: A top view of the steam generator shows a green arrow indicating the water inlet. A red circular symbol with a line through it might indicate a warning or stop function.
1. Nalejte vodu do misky
Nalejte vodu do misky tak, aby hladina vody bola 5 cm nad filtrom. Spustenie spotrebiča bez vody ho môže poškodiť.
Description of image: A sink unit with a footrest is shown. The water level needs to be maintained correctly.
2. Spustite cirkuláciu vody
Po pripojení napájania stlačte tlačidlo "on", aby sa spustila cirkulácia vody. Tlačidlom "hore" zvýšite teplotu, tlačidlom "dole" ju znížite a tlačidlom "osvetlenie" zapnete osvetlenie.
Description of image: A control panel with a digital display shows temperature and timer settings. Buttons are visible for operation.
3. Nastavte tlak vody
Červený prepínač nastavuje tlak vody, čím ho môžete prispôsobiť svojim potrebám.
Description of image: A red switch is highlighted, indicating its function for adjusting water pressure. Water spray is visible.
4. Parné saunovanie vlasov
Ak chcete vykonať saunovanie vlasov, misa sa musí zakryť parnou kupolou a potom sa musí zapnúť zariadenie na výrobu pary. Pri vodnej masáži hlavy sa zakrytie kupoly nevyžaduje.
Description of image: The head spa couch is shown with a clear steam dome covering the head area.
Často kladené otázky (FAQs)
1. Čo mám robiť, ak voda necirkuluje alebo je príliš nízky tlak?
- Uistite sa, že hladina vody je 5 cm nad filtrom.
2. Čo mám robiť, ak misa zle odteká alebo vôbec neodteká?
- Otvorte kryt filtra a odstráňte všetky nahromadené vlasy alebo iné nečistoty. Nezabudnite filter pravidelne čistiť.
3. Čo robiť, keď voda necirkuluje?
- Je možné, že kábel je nesprávne pripojený. Skontrolujte používateľskú príručku a opravte kábel tak, aby bol pripojený správne. Ak problém pretrváva, obráťte sa na servis.
Upozornenie! (Warnings)
- Skontrolujte, či napätie zodpovedá špecifikáciám zariadenia.
- Na pripojenie alebo odpojenie zdroja napájania nepoužívajte mokrú ruku.
- Nepoškodzujte kabeláž ani nemanipulujte s obvodom.
- Na čistenie vypínača, zástrčky alebo iných elektrických častí spotrebiča nepoužívajte mokrú handričku.
- Zabezpečte, aby sa deti nehrali v blízkosti polohovacieho zariadenia bez dozoru dospelej osoby.
- Nevkladajte ruky ani nohy do štrbín polohovacieho kresla.
- Uistite sa, že je zástrčka zapojená až do konca tak, aby bola úplne zasunutá do zásuvky, inak môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru v dôsledku prehriatia.
- V prípade abnormality alebo poruchy okamžite prestaňte zariadenie používať a odpojte ho od elektrickej siete.
- Nevystavujte pohovku priamemu slnečnému žiareniu.
- Netlačte ani neťahajte ležadlo po nerovnej podlahe.
- Nestojte na pohovke.
- Pred opustením pohovky vráťte operadlo do najvyššej polohy.
- Neumiestňujte zariadenie do vlhkých priestorov, ako je napríklad kúpeľňa, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom alebo iným poruchám. Diaľkový ovládač by mal byť tiež chránený pred kontaktom s vodou.
- Spotrebič neumiestňujte do priestorov, kde sa maľuje alebo lakuje alebo kde sa používa kyslík.
- Spotrebič by nemali používať osoby s fyzickým obmedzením, zmyslovým postihnutím, psychickými problémami alebo neskúsenosťou.
- Ak je zástrčka poškodená, obráťte sa na distribútora, servisné stredisko alebo kvalifikovaný personál, aby ste predišli nebezpečenstvu.
Dôležité poznámky k vodnému okruhu
Gauč má uzavretý vodný okruh. Aby sa zariadenie udržalo čisté a plne funkčné, musí sa použitá voda po každom ošetrení odstrániť a okruh prepláchnuť. Na tento účel vypustite použitú vodu z misky, potom naplňte misku čistou vodou a zapnite zariadenie na niekoľko desiatok sekúnd. Operáciu zopakujte dvakrát. Po skončení sa odporúča umyť a utrieť do sucha všetky súčasti citlivé na vodu alebo látky používané počas liečby. Zanedbanie tohto postupu môže viesť k poškodeniu pohovky, napríklad k poškodeniu tesnení alebo k tvorbe plesní.
Technické údaje
- Výkon motora: 60 W
- Výstupné napätie: 110-240 V
- Motor s ťahovou silou: 6000 N
- Režim ovládania: Diaľkové ovládanie
- Vonkajšie komponenty: akrylový kryt
- Počet motorov: 3 motory
- Rozsah zdvíhania a spúšťania: 56-82 cm
- Hmotnosť: 200 kg
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
- Zariadenie je profesionálne zariadenie na použitie v kozmetických ordináciách. Obsluha zariadenia len kvalifikovaným kozmetickým personálom zabráni nežiaducim účinkom počas ošetrenia.
- Zariadenie nerozoberajte a nepokúšajte sa ho používať na iné účely, ako sú uvedené v tejto príručke. Akýkoľvek servis a opravy musí vykonávať len autorizovaný servisný technik (spoločnosť ACTIV Tomasz Pacholczyk).
- Zariadenie neinštalujte ani nepoužívajte v blízkosti kvapalín, na mokrých miestach alebo s mokrými rukami - aby sa do zariadenia nedostali žiadne kvapaliny.
- Okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky a kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti ACTIV Tomasz Pacholczyk v nasledujúcich prípadoch: a) do zariadenia sa dostala kvapalina, b) zariadenie vydáva zvláštny zápach, dym alebo vydáva zvláštne zvuky, c) došlo k poškodeniu napájacieho kábla, d) zariadenie bolo prevrátené alebo bol poškodený jeho kryt.
- Na káble neumiestňujte žiadne predmety. Zariadenie neinstalujte na miesta, kde by niekto mohol stúpiť na napájací kábel.
- Z bezpečnostných dôvodov odpojte napájací kábel zo zásuvky vždy, keď skončíte prácu so spotrebičom.
- Do otvoru spotrebiča nič nevkladajte. Ak sa do otvoru dostane cudzí predmet, vyberte kábel zo zásuvky a kontaktujte distribútora alebo výrobcu.
- Neumiestňujte spotrebič na nestabilný vozík, policu alebo vozidlo. V prípade pádu sa môže prístroj poškodiť.
- Aby sa zaručila pevná životnosť spotrebiča, odporúča sa pred opätovným stlačením tlačidla napájania (medzi zapnutím a vypnutím a naopak) dodržať interval jednej minúty.
- Napájací zdroj musí byť v súlade so špecifikáciami uvedenými na typovom štítku. V opačnom prípade hrozí riziko poruchy, poškodenia alebo dokonca vyhorenia spotrebiča.
LIKVIDÁCIA SPOTREBIČA (Appliance Disposal)
Použité elektrické spotrebiče, príslušenstvo a obaly zlikvidujte v recyklačných strediskách v súlade so zásadami ochrany životného prostredia. Elektrické spotrebiče by sa nemali vyhadzovať do nádob na domový odpad. Dodržiavajte pravidlá pre likvidáciu tohto typu zariadení. V záujme ochrany životného prostredia v súlade so smernicou 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení sa použité elektrické zariadenia musia zbierať oddelene a následne odovzdané na zberných miestach pre elektronický a elektrický odpad.
Staré zariadenia po skončení ich životnosti obsahujú plne recyklovateľné komponenty, a preto by sa mali odovzdať na opätovné spracovanie. Preto by sa mali odovzdať na príslušných zberných miestach, ako aj v spoločnosti ACTIV Tomasz Pacholczyk.
Description of image: A recycling symbol (wheelie bin with a cross) is shown, indicating proper disposal methods.
SKLADOVANIE A PREPRAVA (Storage and Transport)
Prístroj by sa mal prepravovať pri teplote od (-) 20 °C do (+) 50 °C len v pôvodnom obale. Jednotku skladujte v dobre vetranom priestore s relatívnou vlhkosťou maximálne 75 %. Prevádzková teplota od (+) 10 °C do (+) 40 °C. Počas skladovacích a prepravných procesov sa zariadenie nesmie hádzať ani púšťať, nesmie byť vystavené mechanickým nárazom ani atmosférickým vplyvom.