ECOVACS DEEBOT IN20 PRO / IN20

Návod k použití

Důležité poučení o bezpečnosti

Při používání elektrického spotřebiče je vždy třeba řídit se základními bezpečnostními opatřeními včetně těchto:

PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY, TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE

  1. Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let věku a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud obdržely instrukce týkající se bezpečného používání spotřebiče a chápou rizika, která jsou s jeho používáním spojená. Děti nesmí spotřebič používat jako hračku. Čištění a údržbu spotřebiče nesmí děti provádět bez dohledu.
  2. Uklidte prostor, který se chystáte vysávat. Odstraňte z podlahy kabely a drobné předměty, které by se mohly do spotřebiče zaplést. Zasuňte třásně běhounů pod běhouny a zvedněte z podlahy věci, jako jsou závěsy nebo ubrusy.
  3. Pokud je v uklízeném prostoru nerovnost, například schod nebo schodiště, zajistěte, že spotřebič bude schopen tuto nerovnost zaznamenat a nepřepadne přes ni. V určitých případech může být potřeba umístit k nerovnosti fyzickou překážku, aby spotřebič přes nerovnost nepřepadl. Překážka nesmí představovat riziko zakopnutí.
  4. Používejte spotřebič pouze tak, jak je uvedeno v tomto návodu. Používejte pouze doplňky doporučované nebo prodávané výrobcem.
  5. Zkontrolujte, že napětí vašeho zdroje odpovídá napětí uvedenému na dobíjecí stanici.
  6. Používejte POUZE V INTERIÉRU domácnosti. Spotřebič není určen pro používání venku ani v komerčním nebo průmyslovém prostředí.
  7. Používejte pouze s originální dobíjecí baterií a dobíjecí stanicí dodávanou výrobcem společně se spotřebičem. Použití jiných než dobíjecích baterií je zakázáno.
  8. Spotřebič používejte, pouze pokud je v něm nasazená nádoba na smetí a/nebo filtry.
  9. Nepoužívejte spotřebič v místě, kde jsou zapálené svíčky nebo se v něm nachází křehké předměty.
  10. Nepoužívejte spotřebič při příliš vysokých nebo nízkých teplotách (nižších než -5°C/23 °F nebo vyšších než 40°C/104°F).
  11. Dejte pozor, aby se vaše vlasy, volné oblečení, prsty nebo jiné části těla nedostaly do blízkosti otvorů nebo pohybujících se součástí spotřebiče.
  12. Nepoužívejte spotřebič v místnosti, kde právě spí kojenec nebo dítě.
  13. Nepoužívejte spotřebič na mokrém povrchu nebo na povrchu s vrstvou vody.
  14. Dejte pozor, aby spotřebič nenasál větší předměty, jako jsou kamínky či velké kousky papíru nebo jiné předměty, které by mohly spotřebič ucpat.
  15. Nepoužívejte spotřebič k vysátí hořlavých nebo výbušných materiálů, jako je například benzín, toner do tiskárny nebo kopírky, ani spotřebič nepoužívejte v místech, kde se tyto materiály mohou vyskytovat.
  16. Nepoužívejte spotřebič k vysátí hořícího nebo doutnajícího předmětu, jako jsou například cigarety, zápalky, horké uhlíky nebo cokoli, co by mohlo způsobit požár.
  17. Nevkládejte do sacího otvoru žádné předměty. Nepoužívejte spotřebič, pokud je sací otvor ucpaný. Odstraňujte ze sacího otvoru prach, žmolky, vlasy nebo cokoli jiného, co by mohlo snižovat sání.
  18. Dejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Netahejte ani nepřenášejte spotřebič nebo dobíjecí stanici za napájecí kabel, nepoužívejte napájecí kabel jako držadlo, dejte pozor, abyste jej neskřípli do dveří a abyste jej netahali přes ostré hrany nebo rohy. Nepřejíždějte spotřebičem přes napájecí kabel. Napájecí kabel nesmí přijít do styku s horkým povrchem.
  19. Pokud je napájecí kabel poškozený, musí jej vyměnit výrobce nebo autorizovaný servis - vyhnete se tak rizikům.
  20. Nepoužívejte nabíjecí stanici, pokud je poškozená. Zdroj napájení se nesmí opravovat a nesmí se používat, pokud je poškozený nebo poruchový.
  21. Nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozený napájecí kabel nebo zásuvka. Nepoužívejte spotřebič nebo dobíjecí stanici, pokud nefungují správně, upadly vám na zem, jsou poškozené, nacházely se venku nebo přišly do kontaktu s vodou. V takovém případě je musí opravit výrobce nebo autorizovaný servis vyhnete se tak rizikům.
  22. Před čištěním nebo údržbou spotřebiče jej vypněte příslušným tlačítkem.
  23. Než začnete s čištěním nebo údržbou spotřebiče, odpojte dobíjecí stanici ze zásuvky.
  24. Pokud budete spotřebič likvidovat jako odpad, sundejte jej nejprve z dobíjecí stanice, dejte spínací tlačítko do polohy „Vypnuto“ a poté ze zařízení vyndejte baterii.
  25. Před odložením spotřebiče do odpadu z něj nejprve musíte vyndat baterii a naložit s ní v souladu s místními platnými zákony a vyhláškami o nakládání s odpady.
  26. S použitými bateriemi nakládejte v souladu s místními zákony a vyhláškami o nakládání s odpady.
  27. Zařízení nepalte, ani pokud je značně poškozené. Baterie mohou v ohni vybouchnout.
  28. Pokud delší dobu nepoužíváte dobíjecí stanici, odpojte ji ze zásuvky.
  29. Spotřebič se musí používat v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Společnost ECOVACS ROBOTICS nenese zodpovědnost za jakékoli škody nebo zranění zapříčiněné nesprávným použitím.
  30. Robot obsahuje baterie, které smí vyměňovat pouze kvalifikovaná osoba. Pokud je třeba vyměnit baterii robota, kontaktujte prosím Zákaznický servis.
  31. Pokud nebudete robota po delší dobu používat, vypněte ho a odpojte dobíjecí stanici ze zásuvky.
  32. UPOZORNĚNÍ: Za účelem dobíjení baterie používejte pouze odnímatelnou dobíjecí jednotku CH2405 dodávanou společně se spotřebičem.

Aktualizace spotřebiče

Některá zařízení se typicky aktualizují jednou za dva měsíce, ale není tomu tak vždy.

Některá zařízení, obvykle ta, která byla uvedena do prodeje před více než třemi roky, se budou aktualizovat pouze v případě zjištění zásadní zranitelnosti, která se tím opraví.

Aby byly splněny expoziční požadavky RF, měla by být během provozu zařízení dodržena mezi zařízením o osobou, která ho provozuje, vzdálenost 20 cm.

Aby bylo zajištěno dodržení předpisů, nedoporučujeme provozovat zařízení z kratší než výše uvedené vzdálenosti. Anténa použitá pro tento vysílač nesmí být umístěna společně s žádnou další anténou nebo vysílačem.

Zajistěte, aby byl robot vždy připojen k síti, aby chytré funkce správně fungovaly.

Bezpečnostní symboly

  • [Elektrická bezpečnost Třída II]
  • [Izolační transformátor odolný vůči zkratu]
  • [Spínací zdroj]
  • [Pouze pro použití v interiéru]
  • [Stejnosměrný proud]
  • [Střídavý proud]
  • [Před použitím si přečtěte všechny pokyny (tento spotřebič)]
  • [Miniaturní pojistka s časovou prodlevou]

Pro státy EU

Informace o prohlášení o shodě EU naleznete na adrese: https://www.ecovacs.com/global/compliance

Správná likvidace výrobku

Tyto značky indikují, že v zemích EU nesmí být při likvidaci s produktem nakládáno jako s domácím odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví před působením nesprávně zlikvidovaného odpadu prosím přistupujte zodpovědně k recyklaci a podpořte tak udržitelné opětovné využití materiálů. Při recyklaci spotřebiče využijte systém vrácení a sběru spotřebičů nebo kontaktujte prodejce, od kterého jste si výrobek zakoupili. Ti zajistí bezpečnou recyklaci spotřebiče.

Prohlášení o dodržování pravidel EU

Informace likvidaci pro uživatele odpadních elektrických a elektronických zařízení

Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí, že použité elektrické a elektronické produkty se nesmí odkládat do netříděného komunálního odpadu. Aby mohlo být s odloženým zařízením správně naloženo, je vaší povinností zařídit jeho odevzdání na určeném sběrném místě.

Pokud tento produkt odložíte na správném místě, pomůžete ušetřit cenné zdroje a zabránit potenciálním negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, které by jinak mohly nastat, pokud by s odpadem bylo naloženo nesprávným způsobem.

Při vracení použitého zařízení použijte systém vrácení a sběru zařízení nebo kontaktujte prodejce, u kterého jste si produkt zakoupili, což je zdarma. Kontaktujte místní úřady, které vám sdělí podrobnosti o nejbližším určeném sběrném místě.

Za nesprávné odložení tohoto odpadu mohou být uloženy pokuty v souladu s národní legislativou.

Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek (směrnice RoHS)

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. tímto prohlašuje, že celý produkt včetně jeho součástí (kabelů, šňůr atd.) splňuje požadavky směrnice RoHS č. 2011/65/EU a přepracované směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/863 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektronických a elektrických zařízeních („přepracovaná RoHS“ nebo „RoHS 2.0“).

Směrnice o rádiových zařízeních

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. tímto prohlašuje, že produkt uvedený v této sekci je v souladu se základními požadavky a dalšími relevantními ustanoveními směrnice 2014/53/EU o rádiových zařízeních.

Autorizovaný zástupce pro Evropu:

ECOVACS Europe GmbH, Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Německo

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. tímto prohlašuje, že produkt vyhovuje základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice ROHS č. 2011/65/EU a přepracované směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/863, směrnici o rádiových zařízeních 2014/53/EU.

Prohlášení o shodě naleznete na následující adrese: https://www.ecovacs.com/global/compliance

Obsah balení

  • Robot
  • Dobíjecí stanice
  • Postranní kartáč
  • Návod k použití
  • Zátky

Vibrační systém na vytírání OZMO Pro 2.0 a vysávací modul (DKX55)

  • OZMO Pro 2.0 Vibrační systém na vytírání
  • Pratelná podložka na vytírání
  • Vysávací modul (již nainstalovaný)

Nádrž na vodu a modul podložky na vytírání (DKX56)

  • Nádoba (již instalovaná)
  • Destička podložky na vytírání
  • Pratelná podložka na vytírání

Poznámka: Obrázky a ilustrace slouží pouze jako reference a mohou se od skutečného vzhledu výrobku lišit. Design a specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Nákres výrobku

Robot

Horní část:

  • Navigační modul: Využívá laserovou triangulaci pro měření vzdáleností k objektům a vytváření prostorové mapy. Dosah měření je 0,8 m.
  • Infračervený modul: Skenuje objekty pomocí čárového laseru a kamery pro generování 3D souřadnic. Dosah měření je přibližně 0,35 m.
  • Horní kryt
  • Tlačítka: Krátké stisknutí pro návrat do dobíjecí stanice, spuštění/pozastavení/pokračování úklidu nebo ukončení úklidu na místě. Dlouhé stisknutí pro zapnutí/vypnutí nebo aktivaci dětské pojistky.
  • Nárazník
  • Dobíjecí kontakty
  • Port přenosu dat: Pouze pro profesionální pracovníky údržby.
  • Indikátor stavu Wi-Fi
  • Čidlo detekce okrajů: Detekuje okraje a zabraňuje pádu.

Spodní část (DKX55):

  • Čidlo proti upadnutí: Infračervené čidlo pro detekci vzdálenosti od země, zabraňuje pádu ze schodů. Prahová vzdálenost je přibližně 60 mm.
  • Čidlo pro detekci koberce: Ultrazvukové čidlo, které absorbuje energii ultrazvukových vln pro detekci koberců.
  • Kartáč
  • Vysávací modul (již nainstalovaný)
  • Univerzální kolečko
  • Postranní kartáč
  • Uvolňovací tlačítko kartáče
  • Řídicí kola

OZMO Pro 2.0 Vibrační systém na vytírání

  • Nádoba
  • Pratelná podložka na vytírání
  • Otvor pro napouštění vody
  • Uvolňovací tlačítko nádoby
  • Odpadní nádoba
  • Filtr (Houbový filtr, Síťový filtr)
  • Uvolňovací tlačítko

Dobíjecí stanice:

  • Dobíjecí kontakty
  • Montážní otvory zátky
  • Kabelové vedení
  • Napájecí konektor

Spodní část (DKX56):

  • Čidlo proti upadnutí
  • Čidlo pro detekci koberce
  • Kartáč
  • Montážní otvory pro destičku podložky na vytírání
  • Nádoba

Modul podložky na vytírání:

  • Destička podložky na vytírání
  • Pratelná podložka na vytírání

Rychlé spuštění

Před použitím odstraňte všechny ochranné materiály.

  1. Instalace: Připevněte postranní kartáč. Cvaknutí značí správnou instalaci.
  2. Umístěte dokovací stanici: Udržujte prostor okolo dokovací stanice tak, aby se v něm nenacházely žádné předměty, obzvláště ne předměty s reflexním povrchem. Doporučujeme umístit dokovací stanici na tvrdou podlahu. Dodržujte následující rozměry:
    • Vzdálenost od bočních stran: ≥ 0.5 m (1.64')
    • Vzdálenost vpředu: ≥ 1.5 m (4.92')
  3. Instalace zátek: Pokud máte v domácnosti podlahové lišty, nainstalujte zátky. Odstraňte ochrannou nálepku a vložte lepicí konec do instalačních otvorů.

Stáhněte si aplikaci ECOVACS HOME

Abyste mohli plně využívat všechny dostupné funkce, doporučujeme ovládat robota DEEBOT pomocí aplikace ECOVACS HOME.

  1. Po naskenování QR kódu pod horním krytem budete přesměrováni ke stažení aplikace.
  2. Vyhledejte aplikaci ECOVACS HOME a stáhněte si ji.

Propojte robota DEEBOT s aplikací

Požadavky na síť Wi-Fi:

  • Používáte smíšenou síť 2,4 GHz nebo 2,4/5 GHz.
  • Váš router podporuje 802.11b/g/n a protokol IPv4.
  • Nepoužívejte VPN (Virtual Private Network) nebo Proxy Server.
  • Nepoužívejte skrytou síť.
  • Používejte WPA a WPA2 s šifrováním TKIP, PSK, AES/CCMP.
  • WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) není podporován.
  • V Severní Americe použijte Wi-Fi kanály 1-11, mimo Severní Ameriku kanály 1–13.
  • Pokud používáte síťový rozšiřovač/opakovač, ujistěte se, že název sítě (SSID) a heslo jsou stejné jako u vaší primární sítě.
  • Povolte na svém routeru WPA2.

Indikátor Wi-Fi

StavProbíhá připojování aplikaceOdpojeno od Wi-FiNapojeno na Wi-Fi
Pomalu bliká✔️
Rychle bliká✔️
Zap✔️

Poznámka: Používání inteligentních funkcí, jako je například spuštění na dálku, ovládání hlasem, zobrazení 2D/3D mapy, nastavení ovládání a individuálně nastavený úklid, vyžaduje stažení a používání aplikace ECOVACS HOME. Je nutné souhlasit se zásadami ochrany osobních údajů. Bez tohoto souhlasu nebudou některé inteligentní funkce dostupné.

Obsluha robota DEEBOT

Před vytíráním vyjměte destičku/modul podložky na vytírání.

Při prvním vytváření mapy robota DEEBOT sledujte, abyste mu případně pomohli s drobnými obtížemi, například pokud se zasekne pod nábytkem. Možná řešení zahrnují nadzvednutí nízko posazeného nábytku, zakrytí spodní strany nábytku nebo nastavení virtuálních hranic v aplikaci.

Před prvním vysáváním musí být robot DEEBOT v nabíjecí stanici a plně dobitý. Krátkým stisknutím zahájíte úklid a mapování.

Dobíjení robota DEEBOT

Krátkým stisknutím zavoláte robota DEEBOT do dokovací stanice k nabití.

Poznámky k údržbě

  • Pratelné podložky na vytírání nesundavejte příliš často.
  • Nepoužívejte na destičku podložky na vytírání hadr ani jiné předměty, které by ji mohly poškrábat.
  • Když vás aplikace ECOVACS HOME vyzve k výměně mopů, včas je vyměňte.

Zjistěte více o příslušenství v aplikaci ECOVACS HOME nebo na https://www.ecovacs.com/global.

Senzory

NázevPopis funkce
Navigační modulVyužívá laserovou triangulaci pro měření vzdáleností k objektům a vytváření prostorové mapy okolí robota. Dosah měření je 0,8 m.
Infračervený modulSkenuje objekty pomocí čárového laseru a pořizuje snímky monokulární kamerou, generuje 3D souřadnice objektu a určuje jeho prostorovou velikost. Dosah měření je přibližně 0,35 m.
Čidlo proti upadnutíPomocí infračerveného měření vzdálenosti detekuje vzdálenost mezi spodní částí robota a zemí. Zabraňuje pádu ze schodů. Prahová vzdálenost je přibližně 60 mm.
Čidlo pro detekci koberceUltrazvukové čidlo vydává vlny s frekvencí 300 KHZ. Energie vln absorbuje koberec. Pokud je odražená energie pod prahovou hodnotou, robot rozpozná přítomnost koberce. Dokáže identifikovat více než 50 typů koberců.
Čidlo detekce okrajůPomocí infračerveného měření vzdálenosti zjišťuje vzdálenost od objektů na pravé straně. Pokud je na pravé straně stěna nebo překážka, robot provede úklid okrajů, aby předešel kolizi.
Čidlo proti nárazuPokud je přenos signálu zablokován překážkou, přijímač signálu nebude schopen přijímat signál. Robot se tak vyhne kolizím.

Poznámky před úklidem

  • Uspořádejte prostor určený k úklidu tak, aby byl nábytek, jako například židle, na svém místě.
  • Během prvního použití nechejte otevřené všechny dveře v místnosti, abyste robotovi DEEBOT pomohli dokonale prozkoumat vaši domácnost.
  • V určitých případech může být potřeba umístit k hraně nerovnosti fyzickou překážku, aby spotřebič nepřepadl přes okraj.
  • Odkliďte z podlahy předměty, jako jsou kabely, oblečení nebo přezůvky, abyste zlepšili efektivitu úklidu.
  • Před použitím výrobku na koberci s třásňovanými okraji, prosím, zahrňte okraje koberce dolů.
  • Nestůjte v úzkých místech, jako jsou například chodby, a dbejte na to, abyste neblokovali čidla.

Technické údaje

ModelDKX55/DKX56
Jmenovitý příkon20 V ⎓ 1 AČas dobíjení6,5 h
Dobíjecí staniceCH2405
Jmenovitý příkon100-240 V~ 50-60 Hz 0,5 A
Jmenovitý výstup20 V ⎓ 1 A
Rozměry robota DEEBOT (D* Š*V mm)353*351*96
Rozměry dobíjecí stanice (D * Š * V mm)218*73*111

Maximální výkon Wi-Fi modulu je méně než 100 mW.

Poznámka: Technologie a design se v rámci neustálého zlepšování produktu může změnit. Objevte další příslušenství na https://www.ecovacs.com/global.

Výrobce / výrobca

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd.

No. 518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, Čína.

Výhradný dovozca a distribútor značky ECOVACS pre SR:

PLAY Electronics, s.r.o.
Prielohy 1166/1D, 010 07 Žilina
Slovenská republika
info@ecovacsrobot.sk
www.ecovacsrobot.sk

Výhradní dovozce a distributor značky ECOVACS pro ČR:

PLAY Electronics, s.r.o.
Prielohy 1166/1D, 010 07 Žilina
Česká republika
info@ecovacsrobot.cz
www.ecovacsrobot.cz

Hlučnost: ≤65 dB (Testované v laboratóriu ECOVACS.)

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na webovej adrese: www.ecovacsrobot.sk/vyhlasenieozhode

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na webové adrese: www.ecovacsrobot.cz/prohlasenioshode

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

manual-ecovacs-deebot-n20 Adobe Illustrator(R) 24.0 PyPDF2

Related Documents

Preview Návod na použitie ECOVACS DEEBOT IN20 / IN20 PRO
Kompletný návod na použitie pre robotický vysávač ECOVACS DEEBOT IN20 a DEEBOT IN20 PRO, vrátane bezpečnostných pokynov, nastavenia a prevádzky.
Preview ECOVACS DEEBOT IN20 PRO PLUS / IN20 PLUS Užívateľská príručka
Komplexná užívateľská príručka pre robotický vysávač ECOVACS DEEBOT IN20 PRO PLUS a IN20 PLUS. Obsahuje bezpečnostné pokyny, návod na inštaláciu, prevádzku, pripojenie k aplikácii, technické údaje a informácie o zhode.
Preview Návod k použití ECOVACS DEEBOT IN20 PRO PLUS a IN20 PLUS
Kompletní uživatelská příručka pro robotický vysavač ECOVACS DEEBOT IN20 PRO PLUS a IN20 PLUS. Obsahuje bezpečnostní pokyny, obsah balení, návod k obsluze, technické údaje a informace o shodě.
Preview Návod k použití DEEBOT X2 COMBO
Tento návod k použití poskytuje podrobné informace o bezpečném používání a údržbě robotického vysavače DEEBOT X2 COMBO od společnosti ECOVACS. Obsahuje bezpečnostní pokyny, návod k sestavení a údržbě, informace o likvidaci a dodržování předpisů.
Preview Instrukcja Obsługi ECOVACS DEEBOT IN20 / IN20 PRO
Kompleksowa instrukcja obsługi dla robotów odkurzających ECOVACS DEEBOT IN20 i IN20 PRO. Znajdź informacje o bezpieczeństwie, instalacji, funkcjach, konserwacji i danych technicznych.
Preview ECOVACS DEEBOT X1 OMNI Návod k použití – Kompletní průvodce
Podrobný návod k použití pro robotický vysavač ECOVACS DEEBOT X1 OMNI. Zahrnuje bezpečnostní pokyny, nastavení, provoz, údržbu, řešení problémů a technické údaje.
Preview DEEBOT IN20 PRO Instruction Manual
Comprehensive instruction manual for the DEEBOT IN20 PRO robotic vacuum cleaner, covering safety precautions, package contents, product diagrams, operation, maintenance, troubleshooting, and technical specifications.
Preview ECOVACS DEEBOT IN20 PRO / IN20 User Manual
Comprehensive user manual for the ECOVACS DEEBOT IN20 PRO and IN20 robotic vacuum cleaner, covering safety instructions, setup, operation, maintenance, and technical specifications.