ECOVACS DEEBOT IN20 PRO PLUS / IN20 PLUS

Návod k použití

Důležité poučení o bezpečnosti

Při používání elektrického spotřebiče je vždy třeba řídit se základními bezpečnostními opatřeními včetně těchto:

PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY, TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE

  1. Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let věku a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud obdržely instrukce týkající se bezpečného používání spotřebiče a chápou rizika, která jsou s jeho používáním spojená. Děti nesmí spotřebič používat jako hračku. Čištění a údržbu spotřebiče nesmí děti provádět bez dohledu.
  2. Ukliďte prostor, který se chystáte vysávat. Odstraňte z podlahy kabely a drobné předměty, které by se mohly do spotřebiče zaplést. Zasuňte třásně běhounů pod běhouny a zvedněte z podlahy věci, jako jsou závěsy nebo ubrusy.
  3. Pokud je v uklízeném prostoru nerovnost, například schod nebo schodiště, zajistěte, že spotřebič bude schopen tuto nerovnost zaznamenat a nepřepadne přes ni. V určitých případech může být potřeba umístit k nerovnosti fyzickou překážku, aby spotřebič přes nerovnost nepřepadl. Překážka nesmí představovat riziko zakopnutí.
  4. Používejte spotřebič pouze tak, jak je uvedeno v tomto návodu. Používejte pouze doplňky doporučované nebo prodávané výrobcem.
  5. Zkontrolujte, že napětí vašeho zdroje odpovídá napětí uvedenému na stanici automatického vyprazdňování.
  6. Používejte POUZE V INTERIÉRU domácnosti. Spotřebič není určen pro používání venku ani v komerčním nebo průmyslovém prostředí.
  7. Používejte pouze s originální dobíjecí baterií a stanicí automatického vyprazdňování dodávanou výrobcem společně se spotřebičem. Použití jiných než dobíjecích baterií je zakázáno. Více informací o bateriích najdete v oddíle Specifikace.
  8. Spotřebič používejte, pouze pokud je v něm nasazená nádoba na smetí a/nebo filtry.
  9. Nepoužívejte spotřebič v místě, kde jsou zapálené svíčky nebo se v něm nachází křehké předměty.
  10. Nepoužívejte spotřebič při příliš vysokých nebo nízkých teplotách (nižších než -5 °C nebo vyšších než +40 °C).
  11. Dejte pozor, aby se vaše vlasy, volné oblečení, prsty nebo jiné části těla nedostaly do blízkosti otvorů nebo pohybujících se součástí spotřebiče.
  12. Nepoužívejte spotřebič v místnosti, kde právě spí kojenec nebo dítě.
  13. Nepoužívejte spotřebič na mokrém povrchu nebo na povrchu s vrstvou vody.
  14. Dejte pozor, aby spotřebič nenasál větší předměty, jako jsou kamínky či velké kousky papíru nebo jiné předměty, které by mohly spotřebič ucpat.
  15. Nepoužívejte spotřebič k vysátí hořlavých nebo výbušných materiálů, jako je například benzín, toner do tiskárny nebo kopírky, ani spotřebič nepoužívejte v místech, kde se tyto materiály mohou vyskytovat.
  16. Nepoužívejte spotřebič k vysátí hořícího nebo doutnajícího předmětu, jako jsou například cigarety, zápalky, horké uhlíky nebo cokoli, co by mohlo způsobit požár.
  17. Nevkládejte do sacího otvoru žádné předměty. Nepoužívejte spotřebič, pokud je sací otvor ucpaný. Odstraňujte ze sacího otvoru prach, žmolky, vlasy nebo cokoli jiného, co by mohlo snižovat sání.
  18. Dejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Netahejte ani nepřenášejte spotřebič nebo stanici automatického vyprazdňování za napájecí kabel, nepoužívejte napájecí kabel jako držadlo, dejte pozor, abyste jej neskřípli do dveří a abyste jej netahali přes ostré hrany nebo rohy. Nepřejíždějte spotřebičem přes napájecí kabel. Napájecí kabel nesmí přijít do styku s horkým povrchem.
  19. Pokud je napájecí kabel poškozený, musí jej vyměnit výrobce nebo autorizovaný servis - vyhnete se tak rizikům.
  20. Nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozený napájecí kabel nebo zásuvka. Nepoužívejte spotřebič nebo stanici, pokud nefungují správně, upadly vám na zem, jsou poškozené, nacházely se venku nebo přišly do kontaktu s vodou. V takovém případě je musí opravit výrobce nebo autorizovaný servis - vyhnete se tak rizikům.
  21. Před čištěním nebo údržbou spotřebiče jej vypněte příslušným tlačítkem.
  22. Než začnete s čištěním nebo údržbou spotřebiče, odpojte stanici ze zásuvky.
  23. Pokud budete spotřebič likvidovat jako odpad, sundejte jej nejprve ze stanice, dejte spínací tlačítko do polohy „Vypnuto“ a poté ze zařízení vyndejte baterii.
  24. Před odložením spotřebiče do odpadu z něj nejprve musíte vyndat baterii a naložit s ní v souladu s místními platnými zákony a vyhláškami o nakládání s odpady.
  25. S použitými bateriemi nakládejte v souladu s místními zákony a vyhláškami o nakládání s odpady.
  26. Zařízení nepalte, ani pokud je značně poškozené. Baterie mohou v ohni vybouchnout.
  27. Pokud stanici delší dobu nepoužíváte, odpojte ji ze zásuvky.
  28. Spotřebič se musí používat v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Společnost ECOVACS ROBOTICS nenese zodpovědnost za jakékoli škody nebo zranění zapříčiněné nesprávným použitím.
  29. Robot obsahuje baterie, které smí vyměňovat pouze kvalifikovaná osoba. Pokud je třeba vyměnit baterii robota, kontaktujte prosím Zákaznický servis.
  30. Pokud nebudete robota po delší dobu používat, vypněte ho a stanici odpojte ze zásuvky.
  31. UPOZORNĚNÍ: Za účelem dobíjení baterie používejte pouze odnímatelnou dobíjecí jednotku CH2403 dodávanou společně se spotřebičem.

Aktualizace spotřebiče

Některá zařízení se typicky aktualizují jednou za dva měsíce, ale není tomu tak vždy. Některá zařízení, obvykle ta, která byla uvedena do prodeje před více než třemi roky, se budou aktualizovat pouze v případě zjištění zásadní zranitelnosti, která se tím opraví.

Aby byly splněny expoziční požadavky RF, měla by být během provozu zařízení dodržena mezi zařízením a osobou, která ho provozuje, vzdálenost 20 cm. Aby bylo zajištěno dodržení předpisů, nedoporučujeme provozovat zařízení z kratší než výše uvedené vzdálenosti. Anténa použitá pro tento vysílač nesmí být umístěna společně s žádnou další anténou nebo vysílačem.

Zajistěte, aby byl robot vždy připojen k síti, aby chytré funkce správně fungovaly.

Informace pro státy EU

Informace o prohlášení o shodě EU naleznete na adrese: https://www.ecovacs.com/global/compliance

Správná likvidace výrobku

Tyto značky indikují, že v zemích EU nesmí být při likvidaci s produktem nakládáno jako s domácím odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví před působením nesprávně zlikvidovaného odpadu prosím přistupujte zodpovědně k recyklaci a podpořte tak udržitelné opětovné využití materiálů. Při recyklaci spotřebiče využijte systém vrácení a sběru spotřebičů nebo kontaktujte prodejce, od kterého jste si výrobek zakoupili. Ti zajistí bezpečnou recyklaci spotřebiče.

Prohlášení o dodržování pravidel EU

Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí, že použité elektrické a elektronické produkty se nesmí odkládat do netříděného komunálního odpadu. Aby mohlo být s odloženým zařízením správně naloženo, je vaší povinností zařídit jeho odevzdání na určeném sběrném místě.

Pokud tento produkt odložíte na správném místě, pomůžete ušetřit cenné zdroje a zabránit potenciálním negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, které by jinak mohly nastat, pokud by s odpadem bylo naloženo nesprávným způsobem. Při vracení použitého zařízení použijte systém vrácení a sběru zařízení nebo kontaktujte prodejce, u kterého jste si produkt zakoupili, což je zdarma. Kontaktujte místní úřady, které vám sdělí podrobnosti o nejbližším určeném sběrném místě.

Za nesprávné odložení tohoto odpadu mohou být uloženy pokuty v souladu s národní legislativou.

Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek (směrnice RoHS)

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. tímto prohlašuje, že celý produkt včetně jeho součástí (kabelů, šňůr atd.) splňuje požadavky směrnice RoHS č. 2011/65/EU a přepracované směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/863 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektronických a elektrických zařízeních („přepracovaná RoHS“ nebo „RoHS 2.0“).

Směrnice o rádiových zařízeních

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. tímto prohlašuje, že produkt uvedený v této sekci je v souladu se základními požadavky a dalšími relevantními ustanoveními směrnice 2014/53/EU o rádiových zařízeních.

Autorizovaný zástupce pro Evropu:

ECOVACS Europe GmbH, Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Německo

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. tímto prohlašuje, že produkt vyhovuje základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice ROHS č. 2011/65/EU a přepracované směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/863, směrnici o rádiových zařízeních 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na následující adrese: https://www.ecovacs.com/global/compliance

Obsah balení

Poznámka: Obrázky a ilustrace slouží pouze jako reference a mohou se od skutečného vzhledu výrobku lišit. Design a specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Nákres výrobku

Robot

Horní část: Navigační modul (laserový senzor), Horní kryt, Tlačítka (návrat do stanice, start/pauza, zapnutí/vypnutí), Nárazník, Infračervený modul, Dobíjecí kontakty, Port přenosu dat (pouze pro servisní techniky), Indikátor stavu Wi-Fi, Čidlo detekce okrajů.

Spodní část (DKX55): Čidlo proti upadnutí, Čidlo pro detekci koberce, Kartáč, Univerzální kolečko, Postranní kartáč, Uvolňovací tlačítko kartáče, Řídicí kola.

Spodní část (DKX56): Čidlo proti upadnutí, Čidlo pro detekci koberce, Kartáč, Montážní otvory pro destičku podložky na vytírání, Univerzální kolečko, Postranní kartáč, Uvolňovací tlačítko kartáče, Řídicí kola, Nádoba.

OZMO Pro 2.0 Vibrační systém na vytírání

Skládá se z Nádoby, Otvoru pro napouštění vody, Uvolňovacího tlačítka nádoby a Pratelná podložka na vytírání.

Odpadní nádoba

Obsahuje: Filtr, Houbový filtr, Síťový filtr, Otvor pro vyprazdňování nečistot, Rukojeť odpadní nádoby, Uvolňovací tlačítko.

Stanice automatického vyprazdňování

Obsahuje: Uvolňovací tlačítko nádoby, Nádoba na prach, Indikátor LED (svítí nepřetržitě: pohotovostní režim/provoz; zhasne: výpadek napájení/režim hlubokého spánku), Dobíjecí kontakty, Přepínač uvolnění prachu, Vstup pro automatické vyprazdňování, Napájecí kabel.

Modul podložky na vytírání

Skládá se z Destičky podložky na vytírání a Pratelná podložka na vytírání.

Senzory

Název senzoru Popis funkce
Navigační modul Využívá triangulaci laserových paprsků k výpočtu vzdáleností a vytváření mapy prostředí. Dosah měření je 0,8 m.
Infračervený modul Skenuje objekty pomocí laseru a kamery pro získání 3D informací o objektech. Dosah měření je přibližně 0,35 m.
Čidlo proti upadnutí Detekuje vzdálenost mezi spodní částí robota a zemí pomocí infračerveného měření. Zabraňuje pádu ze schodů. Prahová vzdálenost je přibližně 60 mm.
Čidlo pro detekci koberce Detekuje koberce pomocí ultrazvukových vln (300 KHZ). Rozpoznává přítomnost koberce na základě absorpce energie. Dokáže identifikovat více než 50 typů koberců.
Čidlo detekce okrajů Zjistí vzdálenost od objektů na pravé straně pomocí infračerveného měření. Robot provede úklid okrajů, aby předešel kolizím nebo neuklizeným místům.
Čidlo proti nárazu Vyhne se překážkám, pokud je přenos signálu zablokován.

Poznámky před úklidem

Rychlé spuštění

Před použitím odstraňte všechny ochranné materiály.

  1. Instalace: Cvaknutí značí správnou instalaci.
  2. Umístěte stanici automatického vyprazdňování: V okolí stanice automatického vyprazdňování se nesmí nacházet žádné předměty, zejména předměty s reflexním povrchem. Ujistěte se, že jsou dodrženy minimální vzdálenosti: 0.05m (0.16') od stran a 0.8m (2.62') vpředu.

Stáhněte si aplikaci ECOVACS HOME

Abyste mohli plně využívat všechny dostupné funkce, doporučujeme ovládat robota DEEBOT pomocí aplikace ECOVACS HOME.

  1. Po naskenování QR kódu pod horním krytem budete přesměrováni ke stažení aplikace.
  2. Vyhledejte aplikaci ECOVACS HOME a stáhněte si ji z App Store nebo Google Play.

Připojení robota DEEBOT k aplikaci

Požadavky na síť Wi-Fi:

Indikátor Wi-Fi

Stav indikátoru Popis
Pomalu bliká Probíhá připojování aplikace
Rychle bliká Odpojeno od Wi-Fi
Svítí Napojeno na Wi-Fi

Poznámka: Používání inteligentních funkcí, jako je například spuštění na dálku, ovládání hlasem, zobrazení 2D/3D mapy, nastavení ovládání a individuálně nastavený úklid (v závislosti na produktu) vyžaduje, aby si uživatel stáhl a používal aplikaci ECOVACS HOME, která se průběžně aktualizuje. Je nutné, abyste souhlasili se zásadami ochrany osobních údajů.

Dobíjení robota DEEBOT

Krátkým stisknutím tlačítka na robotu zavoláte robota DEEBOT zpět do stanice automatického vyprazdňování k nabití. Plné nabití trvá přibližně 6,5 hodiny.

Obsluha robota DEEBOT

Před vytíráním vyjměte destičku/modul podložky na vytírání. Při prvním vytváření mapy robota DEEBOT sledujte, abyste mu případně pomohli s drobnými obtížemi. Může se například zaseknout pod nábytkem.

Řešení problémů se zaseknutím:

Před prvním vysáváním musí být robot DEEBOT v nabíjecí stanici a plně dobitý. Krátkým stisknutím zahájíte úklid a mapování.

Poznámka:

Zjistěte více o příslušenství v aplikaci ECOVACS HOME nebo na https://www.ecovacs.com/global.

Technické údaje

Model DKX55/DKX56
Jmenovitý příkon 20 V ⎓ 1 A
Čas dobíjení 6,5 h
Stanice automatického vyprazdňování CH2403
Jmenovitý příkon stanice 220-240 V~ 50-60 Hz
Jmenovitý vstupní proud (nabíjení) 0,3 A
Jmenovitý výstup stanice 20 V ⎓ 1 A
Výkon (vyprazdňování) 1000 W
Rozměry robota DEEBOT (D × Š × V mm) 353 × 351 × 96
Rozměry stanice automatického vyprazdňování (D × Š × V mm) 356 × 451 × 380

Maximální výkon Wi-Fi modulu je méně než 100 mW.

Poznámka: Technologie a design se v rámci neustálého zlepšování produktu může změnit.

Objevte další příslušenství na https://www.ecovacs.com/global.

Pomocí mobilního fotoaparátu naskenujte QR kód a získejte uživatelskou příručku.

Výrobce / Distributor

Výhradný dovozca a distribútor značky ECOVACS pre SR:
PLAY Electronics, s.r.o.
Prielohy 1166/1D, 010 07 Žilina
Slovenská republika
info@ecovacsrobot.sk | www.ecovacsrobot.sk
Hlučnosť: ≤65 dB (Testované v laboratóriu ECOVACS.)

Výhradní dovozce a distributor značky ECOVACS pro ČR:
PLAY Electronics, s.r.o.
info@ecovacsrobot.cz | www.ecovacsrobot.cz
Hlučnost: ≤65 dB (Testováno v laboratoři ECOVACS.)

Úplné znění vyhlášení o shodě EU je k dispozici na webové adrese: www.ecovacsrobot.sk/vyhlasenieozhode
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na webové adrese: www.ecovacsrobot.cz/prohlasenioshode

Výrobce / výrobca:
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd.
No. 518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, Čína.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

manual-ecovacs-deebot-n20-plus Adobe Illustrator(R) 24.0 PyPDF2

Related Documents

Preview ECOVACS DEEBOT IN20 PRO PLUS / IN20 PLUS Užívateľská príručka
Komplexná užívateľská príručka pre robotický vysávač ECOVACS DEEBOT IN20 PRO PLUS a IN20 PLUS. Obsahuje bezpečnostné pokyny, návod na inštaláciu, prevádzku, pripojenie k aplikácii, technické údaje a informácie o zhode.
Preview Návod na použitie ECOVACS DEEBOT IN20 / IN20 PRO
Kompletný návod na použitie pre robotický vysávač ECOVACS DEEBOT IN20 a DEEBOT IN20 PRO, vrátane bezpečnostných pokynov, nastavenia a prevádzky.
Preview Návod k použití pro robotický vysavač ECOVACS DEEBOT IN20 PRO / IN20
Kompletní uživatelská příručka pro robotický vysavač ECOVACS DEEBOT IN20 PRO a IN20, včetně bezpečnostních pokynů, nastavení, provozu, technických údajů a informací o shodě.
Preview Instrukcja Obsługi ECOVACS DEEBOT IN20 / IN20 PRO
Kompleksowa instrukcja obsługi dla robotów odkurzających ECOVACS DEEBOT IN20 i IN20 PRO. Znajdź informacje o bezpieczeństwie, instalacji, funkcjach, konserwacji i danych technicznych.
Preview DEEBOT IN20 PRO Instruction Manual
Comprehensive instruction manual for the DEEBOT IN20 PRO robotic vacuum cleaner, covering safety precautions, package contents, product diagrams, operation, maintenance, troubleshooting, and technical specifications.
Preview ECOVACS DEEBOT IN20 PRO / IN20 User Manual
Comprehensive user manual for the ECOVACS DEEBOT IN20 PRO and IN20 robotic vacuum cleaner, covering safety instructions, setup, operation, maintenance, and technical specifications.
Preview ECOVACS DEEBOT X1 OMNI Návod k použití – Kompletní průvodce
Podrobný návod k použití pro robotický vysavač ECOVACS DEEBOT X1 OMNI. Zahrnuje bezpečnostní pokyny, nastavení, provoz, údržbu, řešení problémů a technické údaje.
Preview Návod k použití DEEBOT X5 OMNI
Kompletní návod k použití pro robotický vysavač ECOVACS DEEBOT X5 OMNI, včetně bezpečnostních pokynů, instalace, údržby a řešení problémů.