ECOVACS DEEBOT IN20 PRO PLUS / IN20 PLUS

Návod na použitie

Dôležité bezpečnostné pokyny

Pri používaní elektrických zariadení by ste vždy mali dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:

PRED POUŽITÍM TOHTO SPOTREBIČA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY, TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE

  1. Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ na nich dohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, alebo ak im táto osoba dala pokyny ohľadom bezpečného používania zariadenia a chápu riziká. Deti sa nesmú so zariadením hrať. Čistenie a údržbu spotrebiča nesmú deti vykonávať bez dohľadu.
  2. Dajte preč veci z oblasti, ktorú chcete vyčistiť. Odstráňte z podlahy napájacie káble a malé predmety, o ktoré by sa mohlo zariadenie zamotať. Zastrčte okraj koberca pod základ koberca a zdvihnite z podlahy veci, ako sú záclony a obrusy.
  3. Ak je v upratovanom priestore nerovnosť, napríklad schod alebo schodisko, zaistite, že spotrebič bude schopný túto nerovnosť zaznamenať a neprepadne cez ňu. Možno bude potrebné na okraj umiestniť fyzickú bariéru, aby sa zabránilo prepadnutiu zariadenia. Uistite sa, že fyzická bariéra nespôsobí nebezpečenstvo zakopnutia.
  4. Používajte iba tak, ako je opísané v tomto návode. Používajte iba doplnky odporúčané alebo predávané výrobcom.
  5. Uistite sa, že vaše zdrojové napájacie napätie zodpovedá napájaciemu napätiu vyznačenému na stanici s automatickým vyprázdňovaním.
  6. IBA na použitie VO VNÚTRI v domácnosti. Nepoužívajte zariadenie vonku, v komerčných ani priemyselných prostrediach.
  7. Používajte iba originálnu dobíjateľnú batériu a stanicu s automatickým vyprázdňovaním dodané od výrobcu zariadenia. Použitie nedobíjateľných batérií je zakázané. Informácie o batérii nájdete v časti s technickými údajmi.
  8. Nepoužívajte bez toho, aby boli prachový zásobník a/alebo filtre na svojich miestach.
  9. Zariadenie nepoužívajte v oblasti, kde sú zapálené sviečky alebo krehké predmety.
  10. Nepoužívajte v mimoriadne teplých alebo chladných prostrediach (pod -5 °C/23 °F alebo nad 40 °C/104 °F).
  11. Zaistite, aby sa vlasy, voľné oblečenie, prsty a ľubovoľné časti tela nedostali k otvorom a pohyblivým častiam.
  12. Nepoužívajte zariadenie v miestnosti, v ktorej spí dieťa.
  13. Nepoužívajte zariadenie na mokrých povrchoch ani povrchoch so stojatou vodou.
  14. Nenechajte zariadenie zbierať veľké predmety, ako sú kamene, veľké kusy papiera alebo ľubovoľný predmet, ktorý môže upchať zariadenie.
  15. Nepoužívajte zariadenie na zbieranie horľavých materiálov, ako je benzín, toner do tlačiarne alebo kopírky, ani ho nepoužívajte v oblastiach, kde sa môžu nachádzať.
  16. Nepoužívajte zariadenie na zbieranie predmetov, ktoré horia alebo dymia, ako sú cigarety, zápalky, horúci popol alebo čokoľvek, čo môže spôsobiť požiar.
  17. Nedávajte do sacieho prívodu predmety. Ak je sací prívod zablokovaný, nepoužívajte zariadenie. Zaistite, aby v prívode nebol prach, chlpy z textílií, vlasy alebo čokoľvek, čo môže znížiť prietok vzduchu.
  18. Dávajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel. Neťahajte ani nenoste zariadenie ani stanicu s automatickým vyprázdňovaním za napájací kábel, nepoužívajte napájací kábel ako rúčku, nezatvárajte dvere, cez ktorých prah vedie napájací kábel, ani neťahajte napájací kábel okolo ostrých okrajov alebo rohov. Nenechajte zariadenie prechádzať cez napájací kábel. Udržujte napájací kábel mimo horúcich povrchov.
  19. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho servisný technik. Zabráni sa tak nebezpečenstvu.
  20. Nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel alebo elektrická zásuvka. Ak zariadenie alebo stanica s automatickým vyprázdňovaním nefungujú správne, ak spadli, poškodili sa, nechali ste ich vonku, alebo ak sa dostali do kontaktu s vodou, nepoužívajte ich. Musí ich opraviť výrobca alebo jeho servisný technik, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
  21. Pred čistením alebo údržbou spotrebiča ho VYPNITE príslušným tlačidlom.
  22. Pred čistením alebo údržbou stanice s automatickým vyprázdňovaním vyberte zástrčku z elektrickej zásuvky.
  23. Pred vybratím batérie kvôli likvidácii zariadenia odstráňte zariadenie zo stanice s automatickým vyprázdňovaním a VYPNITE vypínač zariadenia.
  24. Pred likvidáciou zariadenia musíte batériu odstrániť a zlikvidovať v súlade s miestnymi zákonmi a nariadeniami.
  25. Použité batérie zlikvidujte v súlade s miestnymi zákonmi a nariadeniami.
  26. Nepáľte zariadenie ani vtedy, ak je vážne poškodené. Batérie môžu v ohni vybuchnúť.
  27. Keď stanicu s automatickým vyprázdňovaním nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte ju z elektrickej siete.
  28. Zariadenie musíte používať v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie. Spoločnosť ECOVACS ROBOTICS nenesie zodpovednosť za žiadne škody alebo poranenia spôsobené nesprávnym používaním.
  29. Robot obsahuje batérie, ktoré smú vymeniť iba skúsené osoby. Ak chcete vymeniť batériu robota, obráťte sa na zákaznícky servis.
  30. Ak robota nebudete dlhšiu dobu používať, VYPNITE ho na uskladnenie a odpojte stanicu s automatickým vyprázdňovaním z elektrickej siete.
  31. VÝSTRAHA: Na nabíjanie batérie použite iba odpojiteľnú jednotku napájania CH2403 dodanú so zariadením.

Aktualizácia zariadenia

Niektoré zariadenia sa zvyčajne aktualizujú raz za každé dva mesiace, ale nie vždy je to tak.

Niektoré zariadenia, najmä tie, ktoré sa začali predávať pred viac ako tromi rokmi, budú aktualizované len v prípade, že sa nájde a opraví kritická zraniteľnosť.

Aby sa splnili požiadavky na vystavenie vysokofrekvenčnému žiareniu, počas prevádzky zariadenia by sa mala medzi zariadením a osobami udržiavať vzdialenosť 20 cm alebo viac.

Na zabezpečenie zhody sa neodporúčajú operácie na bližšiu vzdialenosť ako je táto vzdialenosť. Anténa použitá pre tento vysielač nesmie byť umiestnená spolu s inou anténou alebo vysielačom.

Zaistite, aby bol robot vždy pripojený k sieti, aby inteligentné funkcie správne fungovali.

Symbol Popis
Trieda II
Bezpečnostný izolačný transformátor odolný voči skratu
Prepínač napájania
Iba na použitie vo vnútri
Jednosmerný prúd
Striedavý prúd
Pred použitím si prečítajte všetky pokyny (tento spotrebič)

Pre krajiny v EÚ

Informácie o vyhlásení o zhode platnom v EÚ nájdete na stránke: https://www.ecovacs.com/global/compliance

Správna likvidácia tohto produktu

Toto označenie znamená, že sa tento produkt nesmie v celej EÚ likvidovať s iným domovým odpadom. Aby sa zabránilo možnému poškodeniu životného prostredia alebo zdravia človeka vplyvom nekontrolovanej likvidácie odpadu, recyklujte tento produkt, aby ste podporili udržateľné opätovné použitie zdrojov materiálu. Ak chcete recyklovať svoje použité zariadenie, použite systémy na vrátenie a zber tovaru alebo kontaktujte predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Predajca by mal tento produkt bezpečne recyklovať.

Vyhlásenie Európskej únie o zhode

Informácie o likvidácii pre používateľov odpadu z elektrických a elektronických zariadení

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale označuje, že použité elektrické a elektronické výrobky by sa nemali miešať s netriedeným komunálnym odpadom. V záujme správneho spracovania je vašou povinnosťou zlikvidovať odpadové zariadenie tak, že ho odovzdáte na určených zberných miestach.

Správna likvidácia tohto výrobku pomôže ušetriť cenné zdroje a zabrániť prípadným negatívnym účinkom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by inak mohli vzniknúť v dôsledku nevhodného zaobchádzania s odpadom.

Ak chcete vrátiť použité zariadenie, použite systém vrátenia a zberu alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený, čo je bezplatné. Ďalšie informácie o najbližšom určenom zbernom mieste získate od miestneho úradu.

Za nesprávnu likvidáciu tohto odpadu môžu byť uložené sankcie v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi.

Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok (RoHS)

Spoločnosť Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že celý výrobok vrátane jeho častí (káble, šnúry atď.) spĺňa požiadavky smernice RoHS 2011/65/EÚ a novely delegovanej smernice Komisie (EÚ) 2015/863 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach („RoHS recast" alebo „RoHS 2.0").

Smernica o rádiových zariadeniach

Spoločnosť Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že výrobok uvedený v tejto časti spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice o rádiových zariadeniach 2014/53/EÚ.

Autorizovaný zástupca pre Európu:

ECOVACS Europe GmbH, Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Nemecko

Spoločnosť Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že výrobok spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice RoHS 2011/65/EÚ a novely delegovanej smernice Komisie (EÚ) 2015/863, smernice o rádiových zariadeniach 2014/53/EÚ.

Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto adrese: https://www.ecovacs.com/global/compliance

Obsah balenia

Robot

Stanica s automatickým vyprázdňovaním

Bočná kefa

Návod na používanie

Základňa

Vibračný systém OZMO Pro 2.0 na umývanie podláh a vysávací modul (DKX55)

  • OZMO Pro 2.0 Vibračný systém na vytieranie
  • Prateľná podložka na umývanie podláh
  • Vysávací modul (predinštalovaný)

Modul nádržky na vodu a podložky na umývanie podláh (DKX56)

  • Nádobka (predinštalovaná)
  • Doštička podložky na umývanie podláh
  • Prateľná podložka na umývanie podláh

Poznámka: Obrázky a ilustrácie slúžia len ako referenčné a môžu sa líšiť od skutočného vzhľadu produktu. Produktový dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

Nákres produktu

Robot

Horný kryt

Navigačný modul

Infračervený modul

Nárazník

Tlacidlá:

  • Krátke stlačenie: Návrat k nabíjačke
  • Krátke stlačenie: Spustiť/Pozastaviť/Pokračovať
  • Dlhé stlačenie: Zapnutie/vypnutie
  • Krátke stlačenie: Spustiť/Ukončiť upratovanie na mieste
  • Dlhé stlačenie: Detská poistka

Tlačidlo RESET

Pripojenie APLIKÁCIE: Krátko stlačte tlačidlo RESET a podľa hlasových pokynov sa pripojte k aplikácii.

Obnovenie predvolených nastavení: Stlačte a na 5 sekúnd podržte tlačidlo RESET. Po hlasovej výzve sa prehrá melódia pri spustení a obnovia sa predvolené nastavenia robota.

Kontakty nabíjania

Port prenosu dát (Len pre profesionálnych pracovníkov údržby)

Indikátor stavu Wi-Fi

Senzor na detekciu okraja

Pohľad zdola (DKX55)

Senzor proti pádu

Senzor na detekciu koberca

Kefa

Vysávací modul

Univerzálne koliesko

Bočná kefa

Tlačidlo na uvoľnenie kefy

Hnacie kolesá

Vibračný systém na umývanie podláh OZMO Pro 2.0

Nádržka

Prateľná podložka na umývanie podláh

Prívod vody

Nádržky

Prachový zásobník

Filter

Špongiový filter

Port na likvidáciu prachu

Rúčka prachového zásobníka

Sieť filtra

Ručného vysávača

Pohľad zdola (DKX56)

Senzor proti pádu

Senzor na detekciu koberca

Kefa

Montážne otvory pre doštičku podložky na umývanie podláh

Nádržka

Modul podložky na umývanie podláh

Doštička podložky na umývanie podláh

Prateľná podložka na umývanie podláh

Univerzálne koliesko

Bočná kefa

Tlačidlo na uvoľnenie kefy

Hnacie kolesá

Stanica s automatickým vyprázdňovaním

Uvoľňovacie tlačidlo nádoby

Zásobník na prach

LED indikátor (Svieti nepretržite: Pohotovostný režim / prevádzka; Zhasne: Výpadok napájania/režim hlbokého spánku)

Kontakty nabíjania

Prepínač uvoľnenia prachu

Vstup na automatické vyprázdňovanie

Napájací kábel

Poznámka: Obrázky a ilustrácie slúžia len ako referenčné a môžu sa líšiť od skutočného vzhľadu produktu. Produktový dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

Senzory

Názov Funkčný opis
Navigačný modul Využitím princípu triangulácie, ktorý zahŕňa vysielanie a príjem laserových lúčov odrazených okolitými objektmi, je možné pomocou algoritmov vypočítať presné informácie o vzdialenostiach medzi robotom DEEBOT a blízkymi objektmi. Keď sa DEEBOT pohybuje v určitom prostredí, určujú sa polohy okolitých objektov a vytvára sa priestorová mapa okolia robota DEEBOT. Dosah merania je 0,8 m.
Infračervený modul Pomocou čiarového lasera skenuje objekty a vytvára snímky monokulárnou kamerou, potom generuje trojrozmerné súradnice objektu pomocou obrazových algoritmov a určí tak priestorovú veľkosť objektu. Dosah merania je 0,35 m.
Senzor proti pádu Pomocou infračerveného merania vzdialenosti dokáže infračervený senzor zistiť vzdialenosť medzi spodnou časťou robota DEEBOT a zemou. DEEBOT sa nepohne dopredu, keď sú pred ním schody alebo zistená vzdialenosť prekročí prednastavený prah, čím dôjde k zabráneniu pádu. Prahová vzdialenosť je približne 60 mm.
Senzor na detekciu koberca Ultrazvuková sonda môže vysielať ultrazvukové vlny s frekvenciou 300 kHz. Koberec absorbuje energiu ultrazvukových vĺn. Ak je odrazená energia pod prahovou hodnotou, robot DEEBOT rozpozná prítomnosť koberca. Podľa laboratórnych testov ECOVACS je v súčasnosti možné identifikovať viac ako 50 typov kobercov dostupných na trhu.
Senzor na detekciu okraja Pomocou infračerveného merania vzdialenosti dokáže DEEBOT zistiť vzdialenosť od objektov na svojej pravej strane. Ak je na pravej strane stena alebo prekážka, robot DEEBOT vykoná upratovanie okrajov, aby predišiel vzniku neuprataných miest alebo kolízii.
Protikolízny senzor Ak je vysielaný signál blokovaný prekážkou, prijímač signálu nebude schopný signál prijať. Vďaka tomuto princípu sa robot vyhne prekážkam, keď je s nimi v kolíznom kurze.

Poznámky pred upratovaním

  • Usporiadajte priestor určený na upratovanie tak, aby bol nábytok, ako napríklad stoličky, na svojom mieste.
  • Pri prvom použití sa uistite, že sú všetky dvere miestností otvorené, aby ste robotovi DEEBOT pomohli úplne preskúmať váš dom.
  • Možno bude potrebné na okraj umiestniť fyzickú bariéru, aby sa zabránilo prepadnutiu zariadenia cez okraj.
  • Dajte preč z podlahy predmety, ako sú káble, oblečenie alebo prezuvky, aby ste zlepšili efektivitu upratovania.
  • Pred použitím produktu na koberci s okrajmi zdobenými strapcami prehnite pod seba okraje koberca.
  • Nestojte v úzkych priestoroch (napr. chodbách) a dávajte pozor, aby ste nezablokovali senzory.

Rýchly štart

Pred použitím odstráňte všetky ochranné materiály.

1. Inštalácia

Zvuk kliknutia signalizuje správnu inštaláciu. [Kliknutie]

2. Umiestnite stanicu s automatickým vyprázdňovaním

Zabezpečte, aby v okolí stanice s automatickým vyprázdňovaním neboli žiadne predmety, najmä predmety s reflexnými povrchmi.

(Diagram: Robot umiestnený na nabíjacej stanici s vyznačenými minimálnymi vzdialenosťami: 0.05m, 0.05m, 0.8m)

Stiahnutie aplikácie ECOVACS HOME

Aby ste si mohli vychutnať všetky dostupné funkcie, odporúčame ovládať vášho robota DEEBOT prostredníctvom aplikácie ECOVACS HOME.

  1. Po naskenovaní QR kódu pod horným krytom budete presmerovaní na stiahnutie aplikácie.
  2. Vyhľadajte výraz ECOVACS HOME a stiahnite si aplikáciu.

(Ikony App Store a Google Play s textom "Download on the App Store" a "Get it on Google Play")

App Store | Google Play

Zapnutie robota DEEBOT

Stlačte a podržte na 3 sekundy, čím zapnete robota DEEBOT. [3s]

Prepojenie robota DEEBOT s aplikáciou

Požiadavky na sieť Wi-Fi:

  • Používate sieť s pásmom 2,4 GHz alebo zmiešanú sieť s pásmom 2,4/5 GHz.
  • Váš smerovač podporuje štandard 802.11b/g/n a protokol IPv4.
  • Nepoužívajte VPN (virtuálnu súkromnú sieť) ani server proxy.
  • Nepoužívajte skrytú sieť.
  • WPA a WPA2 pomocou šifrovania TKIP, PSK, AES/CCMP.
  • WEP EAP (protokol podnikovej autentifikácie) nie je podporovaný.
  • Používajte kanály Wi-Fi 1 – 11 v Severnej Amerike a kanály 1 – 13 mimo Severnej Ameriky (obráťte sa na miestnu regulačnú agentúru).
  • Ak používate sieťový predlžovač/opakovač, názov siete (SSID) a heslo sú rovnaké ako v hlavnej sieti.
  • Povoľte na svojom smerovači šifrovanie WPA2.

Indikátor Wi-Fi

Rýchle blikanie
Stav Popis
Pomalé blikanie Prebieha pripojenie aplikácie
Odpojené od siete Wi-Fi
Svieti Pripojené k Wi-Fi

Upozorňujeme, že realizácia inteligentných funkcií, ako je spustenie na diaľku, hlasová interakcia, zobrazenie 2D/3D mapy, nastavenia ovládania a personalizované čistenie (v závislosti od rôznych produktov), vyžaduje, aby si používatelia stiahli a používali aplikáciu ECOVACS HOME, ktorá sa neustále aktualizuje. Aby sme mohli spracovať niektoré vaše základné a potrebné informácie a umožniť vám obsluhu výrobku, musíte súhlasiť s našimi zásadami o ochrane osobných údajov a zmluvou s používateľom. Ak nesúhlasíte s našimi zásadami o ochrane osobných údajov a zmluvou s používateľom, niektoré z vyššie uvedených inteligentných funkcií nie je možné realizovať prostredníctvom aplikácie ECOVACS HOME, ale stále môžete používať základné funkcie tohto výrobku na manuálnu obsluhu.

Nabíjanie robota DEEBOT

Krátkym stlačením zavoláte robota DEEBOT späť do stanice automatického vyprázdňovania na nabitie. [6.5 h]

(Diagram: Robot sa vracia do nabíjacej stanice)

Obsluha robota DEEBOT

Pred umývaním podláh vyberte doštičku/modul podložky na umývanie podláh. Pri prvom vytváraní mapy sledujte robota DEEBOT, aby ste zabránili niektorým drobným problémom.

Robot DEEBOT sa môže napríklad zaseknúť pod nábytkom. Pozrite si nasledujúce riešenia:

  1. Ak je to možné, nadvihnite nízko posadený nábytok;
  2. Zakryte spodnú časť nábytku;
  3. Nastavte prostredníctvom aplikácie virtuálnu hranicu.

Pred prvým vysávaním sa uistite, že je robot DEEBOT v nabíjacej stanici a je plne nabitý. Krátkym stlačením spustite upratovanie a mapovanie. [Krátke stlačenie]

Poznámka:

  • Prateľné podložky na umývanie podláh nedávajte dole príliš často.
  • Na čistenie doštičiek podložky na umývanie podlahy nepoužívajte handru ani žiadny iný predmet.
  • Keď vás aplikácia ECOVACS HOME upozorní, že je potrebné vymeniť mopy, vymeňte ich včas. Ďalšie príslušenstvo nájdete v aplikácii ECOVACS HOME alebo na stránke https://www.ecovacs.com/global.

Technické údaje

Model DKX55/DKX56
Menovitý vstup 20 V ⎓ 1 A
Čas nabíjania 6,5 h
Stanica s automatickým vyprázdňovaním CH2403
Menovitý vstup 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz
Menovitý vstupný prúd (nabíjanie) 0,3 A
Menovitý výstup 20 V ⎓ 1 A
Príkon (vyprázdnenie) 1000 W
Rozmery robota DEEBOT (D * Š * V mm) 353 * 351 * 96
Rozmery stanice automatického vyprázdňovania (D * Š * V mm) 356 * 451 * 380

Výstupný výkon modulu Wi-Fi je menší ako 100 mW.

Poznámka: Technické údaje a dizajn sa môžu zmeniť vplyvom nepretržitého vylepšovania produktu. Preskúmajte ďalšie príslušenstvo na stránke https://www.ecovacs.com/global.

Pomocou mobilného fotoaparátu naskenujte QR kód a získajte používateľskú príručku.

Výhradný dovozca a distribútor značky ECOVACS pre SR:

PLAY Electronics, s.r.o.

Prielohy 1166/1D, 010 07 Žilina

Slovenská republika

info@ecovacsrobot.sk | www.ecovacsrobot.sk

info@ecovacsrobot.cz | www.ecovacsrobot.cz

Hlučnosť: ≤65 dB (Testované v laboratóriu ECOVACS.)

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na webovej adrese: www.ecovacsrobot.sk/vyhlasenieozhode

Výrobca / výrobca:

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd.

No. 518 Songwei Road, Wusongjiang industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, Čína.

(Číslo dokumentu: 451-2250-0102)

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

26016-ecovacs-deebot-n20-plus-cz-sk Adobe InDesign 19.4 (Windows) Adobe PDF Library 17.0

Related Documents

Preview Návod na použitie ECOVACS DEEBOT IN20 / IN20 PRO
Kompletný návod na použitie pre robotický vysávač ECOVACS DEEBOT IN20 a DEEBOT IN20 PRO, vrátane bezpečnostných pokynov, nastavenia a prevádzky.
Preview Návod k použití ECOVACS DEEBOT IN20 PRO PLUS a IN20 PLUS
Kompletní uživatelská příručka pro robotický vysavač ECOVACS DEEBOT IN20 PRO PLUS a IN20 PLUS. Obsahuje bezpečnostní pokyny, obsah balení, návod k obsluze, technické údaje a informace o shodě.
Preview Návod k použití pro robotický vysavač ECOVACS DEEBOT IN20 PRO / IN20
Kompletní uživatelská příručka pro robotický vysavač ECOVACS DEEBOT IN20 PRO a IN20, včetně bezpečnostních pokynů, nastavení, provozu, technických údajů a informací o shodě.
Preview Instrukcja Obsługi ECOVACS DEEBOT IN20 / IN20 PRO
Kompleksowa instrukcja obsługi dla robotów odkurzających ECOVACS DEEBOT IN20 i IN20 PRO. Znajdź informacje o bezpieczeństwie, instalacji, funkcjach, konserwacji i danych technicznych.
Preview DEEBOT IN20 PRO Instruction Manual
Comprehensive instruction manual for the DEEBOT IN20 PRO robotic vacuum cleaner, covering safety precautions, package contents, product diagrams, operation, maintenance, troubleshooting, and technical specifications.
Preview ECOVACS DEEBOT IN20 PRO / IN20 User Manual
Comprehensive user manual for the ECOVACS DEEBOT IN20 PRO and IN20 robotic vacuum cleaner, covering safety instructions, setup, operation, maintenance, and technical specifications.
Preview Návod k použití DEEBOT X5 OMNI
Kompletní návod k použití pro robotický vysavač ECOVACS DEEBOT X5 OMNI, včetně bezpečnostních pokynů, instalace, údržby a řešení problémů.
Preview ECOVACS DEEBOT X1 OMNI Návod k použití – Kompletní průvodce
Podrobný návod k použití pro robotický vysavač ECOVACS DEEBOT X1 OMNI. Zahrnuje bezpečnostní pokyny, nastavení, provoz, údržbu, řešení problémů a technické údaje.