THOMSON

MONITORI I LOJËRAVE UWQHD

E RËNDËSISHME

PARA SE TA PËRDORNI KËTË MONITOR, JU LUTEMI LEXONI ME KUJDES MANUALIN DHE RUAJENI ATË PËR REFERENCË NË TË ARDMEN. NGJYRA DHE PAMJA MUND TË NDRYSHOJNË NË VARËSI TË MODELIT SPECIFIK TË PRODUKTIT. SPECIFIKIMET MUND TË NDRYSHOJNË NË TË ARDHMEN PËR TË PËRMIRËSUAR PERFORMANCËN PA PARALAJMËRIM.

1. Udhëzime të rëndësishme sigurie

Ju lutemi lexoni me kujdes paralajmërimet më poshtë përpara se të instaloni dhe përdorni produktin tonë. Ruajini ato për përdorim të mëvonshëm.

KUJDES: MOS E HIQNI MBULESËN PËR TË ZVOGËLUAR RREZIKUN E GODITJES ELEKTRIKE

Brenda nuk ka pjesë që mund të riparohen nga përdoruesi. Sigurohuni që riparimet të kryhen nga personel i kualifikuar shërbimi.

Pajisjet me këtë simbol janë pajisje elektrike të Klasës II ose me izolim të dyfishtë. Ato janë projektuar në një mënyrë të tillë që nuk kërkojnë një lidhje sigurie me tokëzimin elektrik. [double-insulated symbol]

Hapësirë ruajtëse

Pajisja juaj është kontrolluar dhe paketuar me kujdes para se të dërgohet. Kur e shpaketoni, sigurohuni që të gjitha pjesët të jenë të përfshira dhe mbajeni paketimin larg fëmijëve. Ne ju rekomandojmë që ta ruani kutinë gjatë periudhës së garancisë, për ta mbajtur pajisjen tuaj të mbrojtur në mënyrë të përsosur në rast riparimi ose garancie.

Direktiva WEEE

Kjo shenjë tregon që ky produkt nuk duhet të hidhet me mbeturina të tjera shtëpiake në të gjithë BE-në. Ju lutemi riciklojeni atë në mënyrë të përgjegjshme për të promovuar ripërdorimin e qëndrueshëm të burimeve materiale. Për të kthyer pajisjen tuaj të përdorur, ju lutemi përdorni sistemet e kthimit dhe mbledhjes ose kontaktoni shitësin me pakicë ku është blerë produkti. I menduar vetëm për përdorim të brendshëm.

Mbështetje

Pyetje të shpeshta, manuale, ndihmë dhe mbështetje: tv.mythomson.com/support

Informacion mbi Sigurinë

Në kushte ekstreme të motit (stuhi, rrufe) dhe periudha të gjata mosaktiviteti (duke shkuar me pushime), shkëputeni produktin nga rrjeti elektrik.

Spina kryesore përdoret për të shkëputur monitorin nga rrjeti elektrik dhe për këtë arsye duhet të mbetet i gatshëm për përdorim. Nëse monitori nuk shkëputet elektrikisht nga rrjeti elektrik, pajisja do të vazhdojë të konsumojë energji në të gjitha situatat, edhe nëse produkti është në modalitetin e gatishmërisë ose i fikur.

2. Kujdes!

Kjo pajisje është menduar të përdoret nga persona (përfshirë fëmijët) që janë të aftë/kanë përvojë në përdorimin e një pajisjeje të tillë pa mbikëqyrje, përveç nëse atyre u është dhënë mbikëqyrje ose udhëzime në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre.

MBI TË GJITHA - ASNJËHERË mos lejoni askënd, veçanërisht fëmijët, të shtyjnë ose godasin ekranin, të futin diçka në vrima, çarje ose hapje të tjera në kuti.

PËR PËRDORUESIT

Bazuar në dekretin legjislativ nr. 49 të datës 14 Mars 2014 "Zbatimi i Direktivës 2012/19/BE për mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike (WEEE)", Ky shënim tregon se ky produkt nuk duhet të hidhet me mbetje të tjera shtëpiake, por duhet të hidhet veçmas nga mbetjet e tjera. Prandaj, përdoruesi duhet ta çojë produktin me të gjithë përbërësit thelbësorë në qendrat e riciklimit për mbetjet elektrike dhe elektronike, ose ta kthejë te shitësi me pakicë para se të blejë një produkt të ri si lloj ekuivalent, në raportin 1 me 1, ose 1 me 0 për produktet që kanë anë më të mëdha më pak se 25 cm. Hedhja e saktë e pajisjes suaj të vjetër do të ndihmojë në parandalimin e dëmtimeve të mundshme për mjedisin dhe shëndetin e njeriut dhe do të mbështesë riciklimin e materialeve. Hedhja e paligjshme e produktit mund të përfshijë sanksione administrative për përdoruesit bazuar në Dekretin Legjislativ nr. 49 të datës 14 Mars 2014.

Temperatura e funksionimit: -10°C~35°C

Kjo pajisje përputhet me kufijtë e ekspozimit ndaj rrezatimit të përcaktuar për një mjedis të pakontrolluar. Kjo pajisje duhet të instalohet dhe të përdoret me një distancë minimale prej 20 cm midis radiatorit dhe trupit tuaj.

Careca Italia SpA deklaron se ky produkt përputhet me Direktivën 2014/30/BE, Direktivën 2014/35/EU, Direktivën 2009/125/EC, Direktivën (EU) 2017/1369, Direktivën 2011/65/EU dhe përditësimet pasuese. Teksti i plotë i Deklaratës së Konformitetit të BE-së është i disponueshëm në internet.

3. Paketimi

Ju lutemi kontrolloni nëse të gjitha artikujt përfshihen në monitorin tuaj. Nëse mungojnë artikuj, ju lutemi kontaktoni shitësin tuaj në kohë.

Ngjyra dhe forma e artikullit mund të ndryshojnë në varësi të modelit. Kabllot e ofruara mund të ndryshojnë në varësi të produktit të blerë.

Artikull Përshkrim
Manual Udhëzues i shpejtë për fillimin
Kabllo Kabllo DP Vlen vetëm për monitorët me porta DP. Jo të gjitha modelet vijnë me një kabllo DP, mund ta blini këtë aksesor veçmas.
Të tjerë Përshtatës, Kabllo energjie

Diagram Description: The packaging includes a manual, a DP cable (with a note that it's optional and may need to be purchased separately), and other items like a power adapter and power cable.

4. Instalimi i bazës

Ju lutemi referojuni Udhëzuesit të Instalimit të Shpejtë (QIG) për udhëzime mbi çmontimin e monitorit. Montojeni monitorin në një sipërfaqe të sheshtë dhe vendoseni mbi një leckë.

(Funksionet e monitorit mund të ndryshojnë në varësi të modelit, produkti aktual do të mbizotërojë)

Diagram Description: Four steps (1, 2, 3, 4) illustrate the process of attaching the monitor stand base to the monitor. This typically involves aligning the stand with the mounting points on the back of the monitor and securing it, possibly with screws.

5. Mbajtja dhe ngritja e monitorit

Për të siguruar transportimin e sigurt të monitorit dhe për të parandaluar gërvishtjet ose dëmtimet, ju lutemi ndiqni këto udhëzime pavarësisht nga forma dhe madhësia e tij.

6. Instalimi në një tavolinë

Vendoseni monitorin mbi tavolinë në pozicion vertikal pasi ta montoni. Monitori duhet të jetë të paktën 100 mm larg mureve për të siguruar ventilim të mjaftueshëm.

Diagram Description: An illustration shows a monitor placed on a desk with arrows indicating a minimum clearance of 100 mm (labeled 'A') from the back and sides of the monitor to any surrounding objects or walls, ensuring proper ventilation.

7. Rregullo këndin

1. Vizatimet janë vetëm për referencë dhe ju lutemi referojuni monitorit aktual.

2. Këndi i ekranit mund të rregullohet përpara 5° dhe prapa 15° për një kënd të rehatshëm.

3. Kini kujdes të mos e prekni ose shtypni zonën e ekranit kur rregulloni këndin e monitorit.

Diagram Description: Two side views of a monitor on its stand, showing the screen tilted forward and backward to illustrate the adjustable tilt range.

8. Instalimi në një mur

Monitori përmbush specifikimet për pllakën e montimit në mur ose pajisje të tjera të përputhshme. Monitori duhet të instalohet me të paktën 100 mm hapësirë në secilën anë të monitorit dhe 100 mm larg murit për të siguruar ventilim të mjaftueshëm. Vidat, pllaka e monitorit ose pajisjet e tjera të përputhshme duhet të jenë të certifikuara VESA dhe të përdoren sipas standardeve VESA.

Diagram Description: Similar to the desk installation diagram, this shows a monitor mounted on a wall, with arrows indicating a minimum clearance of 100 mm (labeled 'A') from the monitor to the wall for ventilation. It implies VESA mounting compatibility.

9. Lidhje me kabllo

Në varësi të modelit të produktit, informacioni i konfigurimit në pjesën e pasme të monitorit mund të ndryshojë. Sigurohuni që të lexoni informacionin e mëposhtëm përpara se të lidhni produktin.

  1. Para se të lidhni produktin, kontrolloni dy lidhësit në kabllon (kabllot) e sinjalit të dhënë dhe formën dhe pozicionin e lidhësve në produkt dhe pajisjet e jashtme.
  2. Para se të lidhni produktin, sigurohuni që kablloja e energjisë të mos jetë e përkulur ose e dëmtuar.
  3. Lidhni kabllon e energjisë me produktin dhe futeni në një prizë muri. Nëse vini re ndonjë funksionim jonormal të produktit, shkëputeni menjëherë nga priza dhe kontaktoni shitësin tuaj.
  4. Pasi ta lidhni produktin, sigurohuni që ta lexoni manualin për t'u njohur me veçoritë e produktit, masat paraprake dhe informacione të tjera të nevojshme për ta përdorur siç duhet.

Diagram Description: This section shows different types of ports and cables. It details connections for HDMI (using an HDMI cable to connect the monitor's HDMI port to another device's HDMI OUT), DP (using a DisplayPort cable to connect the monitor's DP port to another device's DP OUT), Headphones (using a headphone jack for the headphone output), and DC IN (using the provided adapter for the 12V DC input port). It also shows images of a power adapter, HDMI cable, DP cable, and headphones.

10. Kontroll paneli

Diagram Description: An illustration shows the front bottom edge of the monitor with several buttons. Labels indicate their functions: M (Menu/Select), Down/Volume, Up/Brightness+, E (Exit/Input Menu), and Power/Standby button.

11. Përdorimi i menysë OSD (Shfaqja në Ekran)

1. Për të parë menynë OSD, shtypni butonin M në pjesën e poshtme të monitorit.

2. Shtypni butonat majtas/djathtas për të lundruar në meny dhe shtypni M për të zgjedhur.

3. Shtypni butonat majtas/djathtas për të rregulluar cilësimin e zgjedhur dhe shtypni M për të konfirmuar.

4. Për t'u kthyer në menynë e mëparshme, shtypni butonin E.

5. Për të dalë nga menyja OSD, shtypni tastin E derisa të dilni.

Kategoria Nënmenu Opsionet Përshkrimi
Cilësimi i figurës Shkëlqimi 0-100 Rregulloni ndriçimin e ekranit
Kontrast 0-100 Rregulloni kontrastin e ekranit
Niveli i zi 0-100 Rregulloni thellësinë e ngjyrës së zezë
Mprehtësia 0-4 Rregulloni mprehtësinë e ekranit
DCR Ndezur/Fikur Aktivizoni/çaktivizoni funksionin e Raportit Dinamik të Kontrastit (DCR)
HDR Ndezur/Fikur Aktivizoni/çaktivizoni Diapazonin e Lartë Dinamike (HDR)
Raporti i imazhit Automatik/16:9/4:3 Vendos raportin e aspektit të ekranit
Modaliteti i figurës Standard/Film/ Zyrë/FPS/ RTS/Gara/sRGB/Përdorues Zgjidhni parazgjedhjen e Modalitetit të Fotografisë
Cilësimi i ngjyrës Gama Fikur/1.8/2.0/2.2/2.4 Rregulloni nivelin gama të ekranit
Dritë e dobët blu Fikur/I dobët/Mesatar/I fortë Rregulloni nivelin e dritës blu të ekranit
Temperatura e ngjyrës I ngrohtë/Përdorues/ I ftohtë/Normal Temperaturën e ngjyrës së ekranit
E kuqe 0-100 Personalizo parametrat RGB
Jeshile 0-100
Blu 0-100
Cilësimi i Zërit Vëllimi 0-100 Rregullo volumin e audios
Hesht Ndezur/Fikur Çaktivizo ose aktivizo daljen audio
Modaliteti i Lojërave Premium për sinkronizim falas Ndezur/Fikur
Koha e Përgjigjes Fikur/Shpejt/Dinamik e/Ekstreme
MPRT Ndezur/Fikur
CrossHair Joaktiv/Ikona1/Ikona2 /Ikona3/Ikona4
Kohëmatësi Fikur/15:00/30:00/ 45:00/60:00
Shpejtësia e rifreskimit Joaktiv/Lart majtas/Lart djathtas/Poshtë majtas/Poshtë djathtas
Snajper Sniper Scene Joaktiv/I Vogël/Mesatar/I Madh
Burimi i hyrjes Automatik Ndezur/Fikur Lejon monitorin të kalojë automatikisht në hyrjen më të fundit aktive
Kategoria Nënmenu Opsionet Përshkrimi
Cilësimet e OSD-së Zgjedhja e hyrjes HDMI1/HDMI2/DP1/DP1 Zgjidhni hyrjen e monitorit
Gjuha Anglisht/Hungarisht/ Spanjisht/ Frëngjisht/ Italisht/ gjermanisht/hungarez e/portugeze/polski/ Hollanda / Sllovenia / Cestina / rumanisht/bullgarisht Cakto gjuhën e menysë OSD
Pozicioni H 0-100 Rregulloni pozicionin horizontal të ekranit në ekran
Pozicioni V 0-100 Rregulloni pozicionin vertikal të ekranit në ekran
Kohëzgjatja 0-60 Cakto për sa kohë OSD mbetet aktive
Transparenca 0-10 Rregullo vlerën e transparencës së OSD-së
Rivendos / /
Tasti i shpejtë 1/ Tasti i shpejtë 2 Zgjidhni një cilësim për ta rregulluar direkt me butonat majtas/djathtas, pa hyrë në menynë OSD.
Mbikohorja Ndezur/Fikur /
PIP/PBP Modaliteti i shfaqjes Joaktiv/PIP/PBP Zgjidhni një nga dy mënyrat: 1) PIP (Picture-in-Picture): shfaq një të dhënë tjetër si një dritare të vogël sipër hyrjes kryesore. 2) PBP (Picture-by-Picture): shfaq një hyrje tjetër pranë hyrjes kryesore.
Zgjidh Rajonin DP1/DP2/HDMI1/HDMI2 Zgjidhni se cila hyrje do të shfaqet në PIP/PBP.
Madhësia e PIP-it I Vogël/Mesatar/I Madh Zgjidhni madhësinë e të dhënave hyrëse në PIP/PBP.
Pozicioni i PIP-it Majtas Sipër/Djathtas Sipër/Majtas Poshtë/Djathtas Poshtë Zgjidhni pozicionin e hyrjes në PIP/PBP.
Burimi i audios Rajoni Dixhital 1/Rajoni Dixhital 2 Zgjidhni burimin tuaj kryesor të audios në PIP/PBP.
Shkëmbimi i të dhënave / Ndërroni pozicionet e hyrjeve në PIP/PBP.

12. Këshilla për mjedisin pr Thomson Monitor

Për të ndihmuar në uljen e konsumit të energjisë dhe minimizimin e gjurmës suaj mjedisore gjatë përdorimit të monitorit tuaj Thomson, ndiqni këto praktika të thjeshta miqësore me mjedisin:

13. Të tjera

Karakteristikat e Lidh dhe Luaj:

Ky monitor mund të instalohet në çdo sistem të pajtueshëm Plug and Play. Ndërveprimi midis monitorit dhe sistemit kompjuterik siguron kushte optimale operimi dhe cilësime të monitorit. Në shumicën e rasteve, instalimi i monitorit do të jetë automatik, përveç nëse përdoruesi zgjedh një cilësim tjetër.

Pikselë të vdekur të pranueshëm:

Shfaqja e këtij produkti është bërë duke përdorur një proces të përparuar gjysmëpërçues me një saktësi mbi 1 ppm (pjesë për milion). Por disa piksel mund të jenë shumë të ndritshëm ose të errët kur shfaqen të kuqe, jeshile, blu ose të bardhë. Mund ta përdorni lirisht, pasi cilësia është e kënaqshme. Kjo pajisje është pajisje IT e Klasit B.

Ndërsa këndi i shikimit të përdoruesit në ekran ndryshon, drita LED mund të shihet në skajin e kornizës së produktit, por ky fenomen nuk është i dëmshëm për trupin e njeriut dhe nuk ndikon në karakteristikat dhe performancën e produktit.

14. Zgjidhja e problemeve

Shfaqet ekran i zi/Nuk mund të ndizet produkti:

  1. Ju lutemi kontrolloni nëse përshtatësi i energjisë është i lidhur siç duhet.
  2. Ju lutemi kontrolloni nëse përshtatësi i rrymës është i lidhur normalisht me prizën 100-240V AC.
  3. Ju lutemi kontrolloni nëse informacioni i kabllit të zbulimit të sinjalit shfaqet në ekran, kontrolloni lidhjen e kabllit midis sistemit të lidhur dhe këtij monitori.
  4. Hyrje të ndryshme:
    • a) Ju lutemi kontrolloni nëse hyrja DP është zgjedhur si burim, nëse e lidhni kabllon DP pasi sistemi juaj i lidhur është ndezur. Shkëputeni dhe rilidhni kabllon DP ndërsa përdorni sistemin tuaj të lidhur. Ekrani mund të mos shfaqë imazh, sepse disa karta grafike nuk mund të nxjerrin sinjal. Në këtë rast, ju lutemi rinisni sistemin tuaj të lidhur pasi të keni lidhur kabllon DP dhe/ose përditësoni drajverët për kartën tuaj grafike.
    • b) Ju lutemi kontrolloni nëse hyrja HDMI është zgjedhur si burim, nëse e lidhni kabllon HDMI pasi sistemi juaj i lidhur është ndezur. Shkëputeni dhe rilidhni kabllon HDMI ndërsa përdorni sistemin tuaj të lidhur. Ekrani mund të mos shfaqë imazh, sepse disa karta grafike nuk mund të nxjerrin sinjal. Në këtë rast, ju lutemi rinisni sistemin tuaj të lidhur pasi të keni lidhur kabllon HDMI dhe/ose përditësoni drajverët për kartën tuaj grafike.

Për të shmangur dëmtimin e dëgjimit, kufizoni kohën e dëgjimit në volume të larta.

KUJDES

Mos e vendosni kurrë një monitor në një vend të paqëndrueshëm. Një monitor mund të bjerë, duke shkaktuar lëndime serioze personale ose vdekje. Shumë lëndime, veçanërisht tek fëmijët, mund të shmangen duke marrë masa paraprake të thjeshta, të tilla si:

  1. Përdorimi i kabineteve ose mbështetëseve të rekomanduara nga prodhuesi i monitorit.
  2. Përdorni vetëm mobilje që mund ta mbështesin në mënyrë të sigurt monitorin.
  3. Sigurohuni që monitori të mos varet mbi skajin e mobiljeve mbështetëse.
  4. Mosvendosja e monitorit mbi mobilje të larta (për shembull, dollapë ose rafte librash) pa i ankoruar si mobiljet ashtu edhe monitorin në një mbështetëse të përshtatshme.
  5. Mosvendosja e monitorit mbi pëlhurë ose materiale të tjera që mund të ndodhen midis monitorit dhe mobiljeve mbështetëse.
  6. Edukimi i fëmijëve rreth rreziqeve të ngjitjes në mobilje për të arritur monitorin ose kontrollet e tij. Nëse monitori juaj ekzistues do të mbahet dhe zhvendoset, duhet të zbatohen të njëjtat konsiderata si më sipër.

Vidë e montuar në mur: 22-24 inç M4, 28-70 inç M6, 75 inç M8

Shënim: Mos e varni në kënd për të shmangur rrezikun e rënies.

Shënim: Kur përdorni një mbështetëse për montim në mur, lartësia e instalimit nuk mund të kalojë 2 m.

Shënim: Mos i mbuloni hapjet e ventilimit.

Shënim: Kjo pajisje nuk është menduar të përdoret në mbështetëse të buta (si çarçafë, batanije etj.).

15. Specifikimet Teknike

Specifikim Vlerë
Modeli M34QG7Y14C
Tensioni i funksionimit 100-240 V, 50-60 Hz
Specifikimet e Adaptorit DC (Dalje) 12 V/5A, 60W
Frekuenca e shfaqjes 240Hz
Fuqia e Daljes Audio 2 x 2W
Konsumi i energjisë (W) <55W
Konsumi i energjisë në rrjet në gjendje gatishmërie (W) < 0,5
Pesha (Kg) 5.7
Dimensionet e monitorit GxGxL (me mbështetëse) (mm) 807*550*203 mm
Dimensionet e monitorit GxGxL (pa mbështetëse) (mm) 807*361*117
Shfaq 34"/86 cm
Rezolucioni i ekranit 3440x1440 (WQHD)

16. Licencë

I nënshtrohet ndryshimeve. Si pasojë e kërkimit dhe zhvillimit të vazhdueshëm, specifikimet teknike, dizajni dhe pamja e produkteve mund të ndryshojnë. Termat HDMI dhe HDMI High-Definition Multimedia Interface, si dhe logoja HDMI janë marka tregtare ose marka të regjistruara të HDMI Licensing Administrator, Inc. në Shtetet e Bashkuara dhe vende të tjera. Të gjitha të drejtat e rezervuara. Të gjithë emrat e produkteve janë marka tregtare ose marka tregtare të regjistruara të pronarëve të tyre përkatës. ©2025 StreamView GmbH, Franz-Josefs-Kai 1, 1010 Vienna, Austri, contact@streamview.com. Ky produkt është prodhuar dhe shitur nën përgjegjësinë e StreamView GmbH. THOMSON dhe logoja THOMSON janë marka tregtare të përdorura nga StreamView GmbH - informacion të mëtejshëm në www.thomson-brand.com.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

M34QG7Y14C UM SQ 17072025 Microsoft Word for Microsoft 365

Related Documents

Preview Thomson M34QG7Y14C UWQHD Gaming Monitor User Manual and Specifications
User manual and technical specifications for the Thomson M34QG7Y14C UWQHD gaming monitor. This guide covers safety instructions, installation, OSD menu navigation, troubleshooting tips, and detailed product specifications for optimal use.
Preview Thomson UWQHD Gaming Monitor User Manual
Comprehensive user manual for the Thomson UWQHD gaming monitor (Model M34QG7Y14C), covering setup, operation, safety guidelines, troubleshooting, and technical specifications.
Preview Thomson M34QG7Y14C UWQHD Gaming Monitor User Manual
User manual for the Thomson M34QG7Y14C UWQHD gaming monitor, providing detailed instructions on setup, operation, safety precautions, troubleshooting, and technical specifications.
Preview Thomson M34QG7Y14C UWQHD Gaming Monitor User Manual
Comprehensive user manual for the Thomson M34QG7Y14C UWQHD Gaming Monitor, covering setup, operation, safety, troubleshooting, and specifications. Learn how to connect, configure, and maintain your monitor for optimal performance.
Preview Manual del Usuario del Monitor Gaming Thomson UWQHD M34QG7Y14C
Manual completo del usuario para el Monitor Gaming Thomson UWQHD (M34QG7Y14C), que cubre la configuración, operación, seguridad, especificaciones técnicas y solución de problemas.
Preview Thomson M34QG7Y14C UWQHD Gaming Monitor User Manual
Comprehensive user manual for the Thomson M34QG7Y14C UWQHD Gaming Monitor, covering setup, operation, safety guidelines, troubleshooting, and technical specifications.
Preview Thomson M34QG7Y14C UWQHD Gaming Monitor User Manual
Comprehensive user manual for the Thomson M34QG7Y14C UWQHD Gaming Monitor, covering safety, installation, setup, OSD menu, troubleshooting, and technical specifications.
Preview Thomson Monitor do Gier UWQHD - Instrukcja Obsługi
Szczegółowa instrukcja obsługi monitora gamingowego Thomson UWQHD (model M34QG7Y14C), zawierająca informacje o bezpieczeństwie, instalacji, obsłudze menu OSD, rozwiązywaniu problemów i specyfikacje techniczne.