RCF DX4008 Procesador dixital de 4 entradas e 8 saídas
MANUAL DE INSTRUCCIÓNS
NOTAS IMPORTANTES
Antes de conectar e usar este produto, lea atentamente este manual de instrucións e manteña a man para consultas futuras. O manual debe considerarse parte integrante deste produto e debe acompañalo cando cambie de propietario como referencia para a correcta instalación e uso, así como para as precaucións de seguridade.
RCF SpA non asumirá ningunha responsabilidade pola incorrecta instalación e/ou uso deste produto.
AVISO: Para evitar o risco de incendio ou descarga eléctrica, nunca expoña este produto á choiva ou á humidade (excepto no caso de que estea deseñado e fabricado expresamente para o seu uso no exterior).
PRECAUCIÓNS DE SEGURIDADE
1. Todas as precaucións, en particular as de seguridade, deben ser lidas con especial atención, xa que achegan información importante.
2.1 ALIMENTACIÓN DA RED (conexión directa)
a) A rede voltage é o suficientemente alto como para implicar un risco de electrocución; polo tanto, nunca instale nin conecte este produto coa fonte de alimentación conectada.
b) Antes da alimentación, asegúrese de que todas as conexións se realizaron correctamente e que o voltage dos seus principais corresponde ao voltage aparece na placa de características da unidade, se non, póñase en contacto co seu distribuidor RCF.
c) As partes metálicas da unidade están conectadas a terra mediante o cable de alimentación. No caso de que a toma de corrente utilizada para a alimentación non fornece a conexión a terra, póñase en contacto cun electricista cualificado para poñer a terra este produto mediante o terminal dedicado.
d) Protexer o cable de alimentación de danos; asegúrese de que estea colocado de forma que non poida ser pisado nin esmagado por obxectos.
e) Para evitar o risco de descarga eléctrica, non abra nunca o produto: no seu interior non hai pezas ás que o usuario necesite acceder.
2.2 ALIMENTACIÓN MEDIANTE UN ADAPTADOR EXTERNO
a) Use só o adaptador dedicado; verificar a rede voltage corresponde ao voltage aparece na placa de características do adaptador e no vol. de saída do adaptadortagO valor e o tipo (directo/alternativo) corresponde á entrada do produto voltage, se non, póñase en contacto co seu distribuidor RCF; verifique tamén que o adaptador non foi danado debido a posibles choques / golpes ou sobrecargas.
b) A rede voltage, ao que está conectado o adaptador, é o suficientemente alto como para implicar un risco de electrocución: preste atención durante a conexión (é dicir, nunca o faga coas mans molladas) e nunca abra o adaptador.
c) Asegúrese de que o cable adaptador non sexa (ou non poida) ser pisado ou esmagado por outros obxectos (preste especial atención á parte do cable preto do enchufe e ao punto no que sae do adaptador).
3. Asegúrese de que ningún obxecto ou líquido poida entrar neste produto, xa que isto pode provocar un curtocircuíto.
4. Nunca intente realizar operacións, modificacións ou reparacións que non estean expresamente descritas neste manual.
Póñase en contacto co seu centro de servizo autorizado ou con persoal cualificado se ocorre algún dos seguintes:
• o produto non funciona (ou funciona de forma anómala);
• o cable de alimentación está danado;
• entraron na unidade obxectos ou líquidos;
• o produto sufriu un forte impacto.
5. Se este produto non se utiliza durante un período prolongado, apágueo e desconecte o cable de alimentación.
6. Se este produto comeza a emitir cheiros estraños ou fume, apágueo inmediatamente e desconecte o cable de alimentación.
7. Non conecte este produto a ningún equipo ou accesorios non previstos.
Para a instalación suspendida, use só os puntos de ancoraxe dedicados e non intente colgar este produto utilizando elementos inadecuados ou non específicos para este fin.
Comprobe tamén a idoneidade da superficie de apoio á que está ancorado o produto (parede, teito, estrutura, etc.), e dos compoñentes empregados para a súa fixación (ancoraxes, parafusos, soportes non subministrados por RCF, etc.), que deberán garantir o seguridade do sistema/instalación no tempo, tendo en conta tamén, por exemploample, as vibracións mecánicas xeradas normalmente polos transdutores. Para evitar o risco de caída do equipo, non apile varias unidades deste produto a menos que se especifique esta posibilidade no manual de instrucións.
8. RCF SpA recomenda encarecidamente que este produto sexa instalado só por instaladores profesionais cualificados (ou firmas especializadas) que poidan garantir a correcta instalación e certificalo segundo a normativa vixente.
Todo o sistema de audio debe cumprir as normas e normativas vixentes en materia de sistemas eléctricos.
9. Soportes e carros
O equipo só debe utilizarse en carros ou soportes, cando sexa necesario, recomendados polo fabricante. O conxunto do equipo/soporte/carro debe moverse con extrema precaución. As paradas súbitas, a forza de empuxe excesiva e os chans irregulares poden facer que o conxunto se envorque.
10. Son numerosos os factores mecánicos e eléctricos a ter en conta á hora de instalar un sistema de audio profesional (ademais dos estritamente acústicos, como a presión sonora, os ángulos de cobertura, a resposta en frecuencia, etc.).
11. Perda auditiva
A exposición a altos niveis de son pode provocar unha perda auditiva permanente. O nivel de presión acústica que conduce á perda auditiva é diferente dunha persoa a outra e depende da duración da exposición. Para evitar unha exposición potencialmente perigosa a altos niveis de presión acústica, calquera persoa que estea exposta a estes niveis debe utilizar dispositivos de protección adecuados. Cando se utiliza un transdutor capaz de producir altos niveis de son, é necesario, polo tanto, levar tapóns ou auriculares protectores.
Consulte as especificacións técnicas do manual de instrucións para coñecer a presión sonora máxima que é capaz de producir o altofalante.
NOTAS IMPORTANTES
Para evitar que se produzan ruídos nos cables que transportan sinais de micrófono ou sinais de liña (por example, 0 dB), use só cables apantallados e evite pasalos nas proximidades de:
- equipos que producen campos electromagnéticos de alta intensidade (pample, transformadores de alta potencia);
- cables de rede;
- liñas que abastecen os altofalantes.
PRECAUCIÓNS DE FUNCIONAMENTO
- Non obstrua as reixas de ventilación da unidade. Coloque este produto lonxe de calquera fonte de calor e garantice sempre unha circulación de aire adecuada ao redor das reixas de ventilación.
- Non sobrecargue este produto durante períodos prolongados de tempo.
- Non forzar nunca os elementos de control (teclas, botóns, etc.).
- Non use disolventes, alcohol, benceno ou outras substancias volátiles para limpar as partes externas deste produto.
RCF SpA quere agradecerlle a compra deste produto, que foi deseñado para garantir fiabilidade e alto rendemento.
INTRODUCIÓN
O DX 4008 é un completo sistema de xestión de altofalantes dixitais de 4 entradas e 8 saídas deseñado para os mercados de instalacións de son fixo ou de turismo. O máis recente en tecnoloxía dispoñible utilízase con procesadores de coma flotante de 32 bits (40 bits estendidos) e conversores analóxicos de 24 bits de alto rendemento.
O DSP de bits altos evita o ruído e a distorsión inducidas por erros de truncamento dos dispositivos de punto fixo de 24 bits de uso común. Un conxunto completo de parámetros inclúe niveis de E/S, retardo, polaridade, 6 bandas de ecualizador paramétrico por canle, múltiples seleccións de cruce e limitadores de funcións completas. O control de frecuencia preciso conséguese coa súa resolución de 1 Hz.
As entradas e saídas pódense enrutar en múltiples configuracións para satisfacer calquera requisito. O DX 4008 pódese controlar ou configurar en tempo real no panel frontal ou coa GUI intuitiva do PC á que se accede a través da interface RS-232. A actualización de software para CPU e DSP a través de PC mantén o dispositivo actualizado con algoritmos e funcións recentemente desenvolvidos unha vez dispoñibles.
O almacenamento de configuración múltiple e a seguridade do sistema completan este paquete profesional.
CARACTERÍSTICAS
- 4 entradas e 8 saídas con enrutamento flexible
- DSP de coma flotante de 32 bits (40 bits estendidos).
- 48/96 kHz Sampling Tarifa seleccionable
- Conversores A/D de 24 bits de alto rendemento
- Resolución de frecuencia de 1 Hz
- 6 ecualizadores paramétricos para cada entrada e saída
- Varios tipos de crossover con limitadores de función completa
- Nivel preciso, polaridade e retardo
- Actualización de software a través de PC
- Botóns de canles individuais con capacidade de vinculación
- Pantalla LCD retroiluminada de 4 líneas x 26 caracteres
- LEDs completos de 5 segmentos en cada entrada e saída
- Almacenamento de ata 30 configuracións de programas
- Múltiples niveis de bloqueos de seguridade
- Interface RS-232 para control e configuración de PC
FUNCIÓNS DO PANEL FRONTAL
1. Teclas de silencio: silenciar/activar as canles de entrada e saída. Cando se silencia unha canle de entrada, acenderase un LED vermello para indicalo.
2. Teclas de ganancia/menú: selecciona a canle correspondente para a visualización do menú LCD e é confirmada por un LED verde. O último menú modificado aparecerá na pantalla LCD. A vinculación de varias canles realízase mantendo premida a tecla da primeira canle e, a continuación, preme as outras canles desexadas. Isto facilita a programación para os mesmos parámetros en varias canles. Pódense ligar varias entradas e varias saídas. As entradas e saídas pódense vincular por separado.
3. LED de nivel máximo: indica o nivel máximo actual do sinal:
Sinal (-42 dB), -12 dB, -6 dB, -3 dB, sobre/límite. O LED Input Over fai referencia ao espazo máximo do dispositivo. O LED de límite de saída fai referencia ao limiar do limitador.
4. LCD: mostra toda a información necesaria para controlar a unidade.
5. Roda de pulgar rotativa: cambia os valores dos datos dos parámetros. A roda ten un sensor de velocidade de desprazamento que facilita grandes modificacións de datos incrementais. Para modificar o retardo e a frecuencia (resolución de 1 Hz), premendo simultaneamente a tecla Velocidade aumentará/disminuirá o valor dos datos en 100X.
6. Teclas de control de menú: hai 6 teclas de menú: < > (Menú arriba), < > (Cursor arriba), Entrar/Sys/Velocidade e Saír.
As funcións de cada tecla explícanse a continuación:
<
Menú >>: Menú seguinte
<
Cursor>>: seguinte posición do cursor na pantalla de menú
Intro/Sys/Velocidade: Intro úsase só no menú do sistema para continuar coas accións seleccionadas. Sys entra no menú do sistema desde o menú principal. A velocidade modifica os valores de datos de retardo e frecuencia (modo de resolución de 1 Hz) en 100X.
Saír: sae ao menú principal
FUNCIÓNS DO PANEL TRASERO
1. Alimentación principal: conéctase a través dunha toma IEC estándar. Coa unidade inclúese un cable de alimentación compatible. O voltagA entrada é de 115 VCA ou 230 VCA e está claramente especificada na unidade. VoltagO requisito debe indicarse ao realizar o pedido.
2. Fusible principal: T0.5A-250V para 115VAC e T0.25A-250V para 230VAC.
Tipo de retardo
3. Interruptor de alimentación: acende/apaga.
4. RS232: un enchufe DB9 femia estándar para conexión a PC.
5. Entradas e saídas XLR: fornécense conectores XLR de 3 pinos separados para cada entrada e saída de audio.
Todas as entradas e saídas están equilibradas:
Pin 1 - terra (escudo)
Pin 2: quente (+)
Pin 3 - frío (-)
ENCENDIDO DO DISPOSITIVO
- Despois de encender a unidade, móstrase a seguinte pantalla de inicialización na pantalla LCD:
- O proceso de inicialización leva uns 8 segundos e durante ese período a unidade arranca e mostra a versión do firmware DX 4008.
- Despois de finalizar o proceso de inicialización, o DX 4008 mostra a súa pantalla principal:
- A pantalla mostra o número de programa actual e o nome do programa asignado á unidade. O programa asignado é sempre o último programa que o usuario recordou ou gardou antes de apagar a unidade.
- Agora o DX 4008 está listo para funcionar.
FUNCIONAMENTO DO DISPOSITIVO
CONSELLOS: Vinculación de canles: se o usuario preme unha das teclas do menú de entrada ou de saída, a mantén premida e preme calquera outra tecla de menú do mesmo grupo (grupo de entrada ou saída), as canles enlazaranse entre si, os LED verdes do menú para as canles vinculadas están iluminadas. Calquera modificación dos datos para a canle seleccionada tamén se aplicará ás canles vinculadas. Para cancelar a ligazón, só tes que premer calquera outra tecla Menú ou a tecla Sys despois de soltar a tecla mantida.
Cada unha das canles de entrada do DX 4008 ten unha tecla de menú separada. Hai 3 menús para cada canle de entrada.
SINAL - PARÁMETROS DE SINAL
- NIVEL - Ganancia, -40.00 dB a +15.00 dB en pasos de 0.25 dB.
- POL - Polaridade, pode ser normal (+) ou invertida (-).
- DELAY – Retraso en pasos de 21 µs. Pódese mostrar como tempo (ms) ou distancia (ft ou m). A unidade de tempo do atraso pódese cambiar no menú Sistema. O retardo máximo permitido é de 500 ms (24.000 pasos).
EQ - PARÁMETROS DE EQ
- EQ#: selecciona un dos 6 ecualizadores dispoñibles.
- NIVEL - Nivel de ecualización. Varía de -30.00 dB a +15.00 dB en pasos de 0.25 dB.
- FREQ - Frecuencia central de ecualización. Varía de 20 a 20,000 Hz en pasos de 1 Hz ou pasos de 1/36 de oitava. O sampa taxa de ling e os pasos de frecuencia pódense seleccionar no menú do sistema.
- BW - Ancho de banda EQ. Varía de 0.02 a 2.50 oitavas en pasos de 0.01 oitavas para PEQ. O valor Q móstrase automaticamente debaixo do valor de oitava. Para Lo-Slf ou Hi-Shf, é de 6 ou 12 dB/Oct.
- TIPO – Tipo de ecualización. Os tipos poden ser paramétricos (PEQ), Lo-shelf (Lo-shf ) e Hi-shelf (Hi-shf ).
CH-NAME - NOME DA CANLE
Nome: nome da canle. Ten 6 caracteres.
Cada canle de saída do DX 4008 ten unha tecla de menú separada. Hai 6 menús para cada canle de saída.
SINAL - PARÁMETROS DE SINAL
- Consulte os menús de entrada para obter máis información
EQ - PARÁMETROS DE EQ
- Consulte os menús de entrada para obter máis información
XOVER - PARÁMETROS CROSSOVER
- FTRL – Tipo de filtro de punto de cruce de baixa frecuencia (paso alto).
Os tipos poden ser Buttwrth (Butterworth), Link-Ri (Linkritz Riley) ou Bessel. - FRQL – Frecuencia de corte do filtro do punto de cruce de baixa frecuencia (paso alto).
Varía de 20 a 20,000 Hz en pasos de 1 Hz ou pasos de 1/36 de oitava. Os pasos de frecuencia pódense seleccionar no menú do sistema. - SLPL – Pendente de filtro do punto de cruce de baixa frecuencia (paso alto).
Varía de 6 a 48 dB/octava (48 kHz) ou de 6 a 24 dB/octava (96 kHz) en pasos de 6 dB/octava.
Se o tipo de filtro seleccionado é Linkritz Riley, as pendentes dispoñibles son 12 / 24 / 36 / 48 dB/octava (48 kHz) ou 12 / 24 (96 kHz). - FTRH – Tipo de filtro de punto de cruce de alta frecuencia (pasa baixo).
- FRQH – Frecuencia de corte do filtro do punto de cruce de alta frecuencia (pasa baixo).
- SLPH – Pendente de filtro do punto de cruce de alta frecuencia (pasa baixo).
LÍMITE - LIMITADOR DE SAÍDA
- THRESH - Limiar límite. Varía de -20 a +20 dBu en pasos de 0.5 dB.
- ATAQUE - Tempo de ataque. Varía de 0.3 a 1 ms en pasos de 0.1 ms, despois varía de 1 a 100 ms en pasos de 1 ms.
- RELEASE - Tempo de liberación. Pódese configurar en 2X, 4X, 8X, 16X ou 32X o tempo de ataque.
FONTE - FONTE DE ENTRADA
1,2,3,4 - Fonte da canle de entrada para a canle de saída actual. pódese configurar para activar a fonte de entrada (Activada) ou desactivala (Desactivada). Se se activa máis dunha fonte de entrada, sumaranse como fonte para a canle de saída actual.
CH-NAME - NOME DA CANLE
- Consulte os menús de entrada para obter máis información
Os menús do sistema permiten ao usuario controlar e modificar parámetros relacionados co comportamento do sistema e o funcionamento xeral. Pódese acceder premendo a tecla Sys no menú principal (cando non está activado ningún Menú de Entrada/Saída ou Sistema). Todos os menús do sistema requiren que se prema a tecla Intro para a acción seleccionada.
RECALL - RECUPERACIÓN DE PROGRAMA
O DX 4008 ten unha memoria non volátil que pode almacenar ata 30 configuracións de programas diferentes. Pódese recuperar un programa usando este menú.
- PROG – Número de programa que se debe recordar.
- NOME - Nome do programa. Isto é só de lectura, o usuario non ten acceso a eles.
TENDA - TENDA DE PROGRAMAS
O DX 4008 ten unha memoria non volátil que pode almacenar ata 30 configuracións de programas diferentes. Pódese almacenar un programa usando este menú. Substituirase o programa antigo co mesmo número de programa. Unha vez que o programa está almacenado na memoria flash, pódese recuperar máis tarde, mesmo despois de apagarse.
- PROG – Número de programa para os datos actuais que se van almacenar.
- NAME – Nome do programa, permite unha lonxitude máxima de 12 caracteres.
CONFIGURACIÓN - CONFIGURACIÓN DO DISPOSITIVO
- MODE: configura o modo de funcionamento.
A unidade asigna as entradas 1 e 2 ás saídas correspondentes cando se selecciona o modo de configuración. Os parámetros do punto de cruce, como o tipo de filtro, a frecuencia de corte e a pendente, deben configurarse manualmente no menú Xover de cada menú Saída.
*NOTA: O modo de configuración configura as fontes de entrada cando se selecciona. O usuario pode cambiar as entradas despois se o desexa.
COPIAR - COPIAR CANLES
Copia as canles da orixe ao destino. Cando a fonte e os destinos sexan entradas ou saídas, copiaranse todos os parámetros de audio. Cando unha das fontes ou destino é unha entrada mentres que a outra é unha saída, só se copiarán o nivel, a polaridade, o retardo e o ecualizador.
- SOURCE – Canle fonte.
- OBXECTIVO - Canle de destino.
XERAL - PARÁMETROS XERAIS DO SISTEMA
- • FREQ MODE – Selecciona o modo de control de frecuencia para EQ e filtros cruzados. Il pode ser de 36 pasos/octava ou todas as frecuencias (resolución de 1 Hz).
• UNIDADE DE RETRASO (1) – ms, pés ou m.
• DISPOSITIVO#: asigna o ID do dispositivo de 1 a 16. Este ID é útil cando hai unha rede de máis de 1 unidade.
LINK DE PC - HABILITACIÓN DE ENLACE DE PC
- SAMPTARIFA DE LING: – Sampling Selección da taxa. A unidade pode funcionar baixo 48 kHz ou 96 kHz samptarifa ling segundo esta opción. O dispositivo ten que ser apagado e acendido de novo para que se produza o efecto hardware. Para o funcionamento de 96 kHz, as pendientes de cruce só poden ser de ata 24 dB/outubro, mentres que 48 kHz proporcionan pendientes de cruce de 48 dB/outubro.
SEGURIDADE - CERRADURAS DE SEGURIDADE
O DX 4008 permite ao usuario protexer a unidade e evitar cambios non desexados na configuración. Para cambiar entre o nivel de seguridade, o usuario debe introducir o contrasinal correcto.
- MENÚ - Selecciona o menú a bloquear/desbloquear. As opcións son:
– In-Signal – Menú de sinal de entrada (nivel, polaridade, retardo).
– In-EQ – Menú Input EQ.
– In-Name – Menú de entrada de nome da canle
– Out-Signal – Menú do sinal de saída (nivel, polaridade, retardo).
– Out-EQ – Menú Output EQ.
– Out-Xover – Menú de cruce de saída.
– Out-Limit – Menú de límite de saída.
– Out-Source – Menú de orixe de saída.
– Out-Name – Menú do nome da canle de saída.
– Sistema – Menú do sistema - BOTARLLE O FERROLLO - Selecciona bloquear (Si) ou desbloquear (Non) o menú correspondente.
- CONTRASEÑA - O contrasinal do DX 4008 ten 4 caracteres. O usuario pode cambialo a través do software de aplicación para PC.
O valor predeterminado de fábrica dunha nova unidade non require un contrasinal.
REFERENCIA RÁPIDA
SOFTWARE DE CONTROL DE PC
O DX 4008 vénse cunha aplicación especial de interface gráfica de usuario (GUI) para PC: XLink. XLink ofrece ao usuario a opción de controlar a unidade DX 4008 desde un PC remoto a través da ligazón de comunicación serie RS232. A aplicación GUI fai que sexa moito máis fácil controlar e supervisar o dispositivo, permitindo ao usuario obter a imaxe completa nunha soa pantalla. Os programas pódense recuperar e almacenar desde/para o disco duro do PC, ampliando así o almacenamento para converterse en practicamente ilimitado.
ESPECIFICACIÓNS
ENTRADAS E SAÍDAS
Impedancia de entrada: | > 10k Ω |
Impedancia de saída: | 50 Ω |
Nivel máximo: | +20 dBu |
Tipo | Equilibrado electrónicamente |
ACTUACIÓN DE AUDIO
Resposta en frecuencia: | +/- 0.1 dB (20 a 20 kHz) |
Rango dinámico: | 115 dB tipo (sen ponderar) |
CMMR: | > 60 dB (50 a 10 kHz) |
Diafragma: | <-100 dB |
Distorsión: | 0.001 % (1 kHz @ 18 dBu) |
RENDEMENTO DE AUDIO DIXITAL
Resolución: | 32 bits (40 bits estendido) |
Samptaxa de ling: | 48kHz / 96kHz |
Conversores A/D-D/A: | 24 bits |
Retraso de propagación: | 3 ms |
CONTROLES DO PANEL FRONTAL
Visualización: | LCD retroiluminado de 4 x 26 caracteres |
Medidores de nivel: | LED de 5 segmentos |
Botóns: | 12 Controis de silencio 12 Controis de ganancia/menú 6 Controis do menú |
Control "DATOS": | Roda de pulgar incorporada (codificador de marcación) |
CONECTORES
Audio: | XLR de 3 pines |
RS-232: | Feminino DB-9 |
Potencia: | Enchufe estándar IEC |
XERAL
Potencia: | 115/230 VCA (50/60Hz) |
Dimensións: | 19”x1.75”x8” (483x44x203 mm) |
Peso: | 10 libras (4.6 kg) |
PARÁMETROS DE CONTROL DE AUDIO
Ganancia: | -40 a +15 dB en pasos de 0.25 dB |
Polaridade: | +/- |
Atraso: | Ata 500 ms por E/S |
ECUALIZADORES (6 por E/S) | |
Tipo: | Paramétrico, Hi-shelf, Lo-shelf |
Ganancia: | -30 a +15 dB en pasos de 0.25 dB |
Ancho de banda: | 0.02 a 2.50 oitavas (Q=0.5 a 72) |
FILTROS CROSSOVER (2 por saída) | |
Tipos de filtros: | Butterworth, Bessel, Linkwitz Riley |
Pendentes: | 6 a 48 dB/out (48 kHz) 6 a 24 dB/out (96 kHz) |
LIMITADORES | |
Limiar: | -20 a + 20dBu |
Tempo de ataque: | 0.3 a 100 ms |
Tempo de lanzamento: | 2 a 32 veces o tempo de ataque |
PARÁMETROS DO SISTEMA | |
Nº de programas: | 30 |
Nomes do programa: | 12 caracteres de lonxitude |
Parámetro da unidade de retardo: | ms, pés, m |
Modos de frecuencia: | 36 pasos/oct, resolución de 1 Hz |
Pechaduras de seguridade: | Calquera menú individual |
Ligazón a PC: | Desactivado, Activado |
Copiar canles: | Todos os parámetros |
Nomes das canles: | 6 caracteres de lonxitude |
Especificacións
- Entradas e saídas con enrutamento flexible
- 32 bits (40 bits estendidos) coma flotante 48/96 kHz samptaxa de ling seleccionable
- Conversores de 24 bits de alto rendemento
- Resolución de frecuencia de 1 Hz
- 6 ecualizadores paramétricos para cada entrada e saída
- Varios tipos de crossover con limitadores de función completa
- Nivel preciso, polaridade e retardo
- Actualización de software a través de USB
- Botóns de canles individuais con capacidade de conexión
- Pantalla retroiluminada de 4 liñas x 26 caracteres
- 5 segmentos completos en cada entrada e saída
- Almacenamento de ata 30 configuracións de programas
- Múltiples niveis de bloqueos de seguridade
- Interface RS-232 para control e configuración
FAQ
P: Podo limpar o produto con alcohol?
R: Non, evita usar alcohol ou outras substancias volátiles para a limpeza.
P: Que debo facer se o produto emite cheiros estraños ou fume?
R: Apague o produto inmediatamente e desconecte o cable de alimentación.
P: Cantas configuracións de programas se poden almacenar no produto?
R: O produto pode almacenar ata 30 configuracións de programas.
Documentos/Recursos
![]() |
RCF DX4008 Procesador dixital de 4 entradas e 8 saídas [pdfManual de instrucións DX4008, DX4008 Procesador dixital de 4 entradas e 8 saídas, DX4008, Procesador dixital de 4 entradas e 8 saídas, Procesador dixital de 8 entradas, Procesador dixital de 8 saídas, Procesador dixital de saídas, Procesador dixital, Procesador |