Sensores ultrasónicos microsonic crm+25-D-TC-E cunha saída de conmutación
Sensores ultrasónicos microsonic crm+25-D-TC-E cunha saída de conmutación

Descrición do produto

  • O sensor crm+ cunha saída de conmutación mide a distancia a un obxecto dentro da zona de detección sen contacto. Dependendo da distancia de detección axustada, establécese a saída de conmutación.
  • A superficie do transdutor ultrasónico dos sensores crm+ está laminada cunha película PEEK. O propio transdutor está selado contra a carcasa mediante un anel de unión de PTFE. Esta composición garante unha alta resistencia contra moitas substancias agresivas.
  • Todos os axustes realízanse con dous pulsadores e unha pantalla LED de tres díxitos (TouchControl).
  • Os LED de tres cores indican o estado de conmutación.
  • As funcións de saída poden cambiar de NOC a NCC.
  • Os sensores son axustables manualmente a través de TouchControl ou mediante o procedemento Teach-in.
  • As funcións adicionais útiles están definidas no menú Complemento.
  • Usando o adaptador LinkControl (accesorio opcional), todos os axustes de parámetros de TouchControl e sensores adicionais pódense axustar mediante un software Windows®.
    Os sensores crm+ teñen unha zona cega na que non é posible medir a distancia. O rango de funcionamento indica a distancia do sensor que se pode aplicar con reflectores normais con suficiente reserva de función. Cando se usan bos reflectores, como unha superficie de auga tranquila, o sensor tamén se pode usar ata o seu alcance máximo. Os obxectos que absorben fortemente (por exemplo, escuma plástica) ou reflicten de forma difusa o son (por exemplo, pedras de seixo) tamén poden reducir o rango de funcionamento definido.

Notas de seguridade

  • Lea as instrucións de funcionamento antes da posta en marcha.
  • Os traballos de conexión, instalación e axuste só poderán ser realizados por persoal experto.
  • Ningún compoñente de seguridade segundo a Directiva de máquinas da UE, o uso no ámbito da protección persoal e da máquina non está permitido

Uso apropiado
Os sensores ultrasónicos crm+ úsanse para a detección sen contacto de obxectos.

Sincronización
Se se superan as distancias de montaxe mostradas na figura 1 para dous ou máis sensores, debería utilizarse a sincronización integrada. Conecte Sync/Comchannels (pin 5 no receptáculo das unidades) de todos os sensores (10 como máximo).
Sincronización

Modo multiplexado

O menú Add-on permite asignar un enderezo individual »01« a »10« a cada sensor conectado a través da canle Sync/Com (Pin5). Os sensores realizan a medición de ultrasóns secuencialmente de dirección baixa a alta.
Polo tanto, calquera influencia entre os sensores é rexeitada.
O enderezo »00« está reservado para o modo de sincronización e desactiva o modo múltiplex. Para usar o modo sincronizado, todos os sensores deben estar configurados no enderezo »00«.

Instalación

  • Monte o sensor no lugar de instalación.
  • Enchufe o cable do conector ao conector M12, consulte a figura 2.
    Instalación

Posta en marcha

  • Conecte a fonte de alimentación.
  • Axuste manualmente os parámetros do sensor mediante TouchControl (ver Fig. 3 e Diagrama 1)
    Posta en marcha
    Posta en marcha
  • ou use o procedemento Teach-in para axustar os puntos de detección (ver Diagrama 2).
    Posta en marcha

Configuración de fábrica

Os sensores crm+ entréganse feitos de fábrica cos seguintes axustes:

  • Saída de conmutación en NOC
  • Detección de distancia no rango de operación
  • Rango de medición establecido no rango máximo

Mantemento

Os sensores crm+ funcionan sen mantemento.
Pequenas cantidades de sucidade na superficie non inflúen na función. As capas grosas de sucidade e suciedade acumulada afectan á función do sensor e, polo tanto, deben eliminarse.

Notas

  • Como resultado do deseño, a montaxe da película PEEK e o anel de unión de PTFE non é a proba de gases.
  • A resistencia química debe ser probada experimentalmente se é necesario.
  • Os sensores crm+ teñen compensación de temperatura interna. Como os sensores quentan por si sós, a compensación de temperatura alcanza o seu punto de traballo óptimo despois de aprox. 30 minutos de funcionamento.
  • Durante o modo de funcionamento normal, un LED amarelo D2 indica que a saída de conmutación está conectada.
  • Durante o modo de funcionamento normal, o valor da distancia medida móstrase no indicador LED en mm (ata 999 mm) ou cm (a partir de 100 cm). A escala cambia automaticamente e indícase cun punto encima dos díxitos.
  • Durante o modo Teach-in, os bucles de histérese volven a configurar os axustes de fábrica.
  • Se non se coloca ningún obxecto dentro da zona de detección, o indicador LED mostra »– – –«.
  • Se non se preme ningún botón durante 20 segundos durante o modo de configuración de parámetros, os cambios realizados gárdanse e o sensor volve ao modo de funcionamento normal.
  • O sensor pódese restablecer á súa configuración de fábrica, consulte »Bloqueo de teclas e configuración de fábrica«, Diagrama 3.
    Notas

Mostrar parámetros

  • No modo de funcionamento normal, prema brevemente T1. A pantalla LED mostra »PAR.«

Cada vez que toca o botón T1 móstranse a configuración reais da saída analóxica.

Diagrama 4: funcións adicionais útiles no menú Complemento (só para usuarios experimentados, a configuración non é necesaria para as aplicacións estándar)
Funcións adicionais útiles no menú Complemento

»C01«: Pantalla brillante »C02«: Pantalla atenuada »C03«: Pantalla apagada Valor mínimo: »001« Valor máximo: diferenza entre o rango máximo e o punto de conmutación – 1 Durante o funcionamento do modo fiestra, a histérese inflúe en ambos os puntos de conmutación. »F00«: sen filtro »F01«: filtro estándar »F02«: filtro de media »F03«: filtro de primeiro plano »F04«: filtro de fondo Define a forza do filtro escollido. »P00«: filtro débil ata »P09«: filtro forte Retraso en segundos entre a detección dun obxecto e a saída da distancia medida en caso de achegamento do obxecto (comórtase como retardo de activación). “00”: 0 s (sen atraso) ata “20”: 20 s de tempo de resposta Valor mínimo: zona cega Valor máximo: límite preto da xanela - 1 »00«: sincronización »01« a »10«: enderezo do sensor para o modo multiplex »oFF«: sincronización desactivada Para optimizar a velocidade múltiplex pódese establecer o enderezo máis alto do sensor. Intervalo de configuración »01« a »10« Valor mínimo: límite de xanela distante do sensor Valor máximo: 999 mm para crm+25/…, crm+35/…, 999 cm para crm+130/…, crm+340/…, crm+600/… Coloque o reflector plano en posición vertical diante do sensor: a unha distancia exacta de 250 mm para crm+ 25… e crm+35… e 900 mm para todos os outros tipos. Axuste a pantalla a 250 mm ou 900 mm. Confirme a calibración con T1+T2. Afecta o tamaño da zona de detección. »E01«: alto »E02«: estándar »E03«: leve
Modo de baixa potencia Saída conmutada por histérese Filtro de medición Intensidade do filtro Tempo de resposta Supresión de primeiro plano Enderezo de dispositivos en modo multiplex Enderezo máis alto do modo multiplex Rango de medición Pantalla de calibración Sensibilidade da zona de detección

Nota
Os cambios no menú Complemento poden prexudicar a función do sensor.
A6, A7, A8, A10, A11, A12 inflúen no tempo de resposta do sensor.

Datos técnicos

Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos
zona cega 0 a 30 mm 0 a 85 mm 0 a 200 mm 0 a 350 mm 0 a 600 mm
rango de funcionamento 250 mm 350 mm 1,300 mm 3,400 mm 6,000 mm
alcance máximo 350 mm 600 mm 2,000 mm 5,000 mm 8,000 mm
ángulo de propagación do feixe ver zona de detección ver zona de detección ver zona de detección ver zona de detección ver zona de detección
frecuencia do transductor 320 kHz 360 kHz 200 kHz 120 kHz 80 kHz
resolución 0.025 mm 0.025 mm 0.18 mm 0.18 mm 0.18 mm
zonas de detección para diferentes obxectos: as zonas grises escuras representan a zona onde é fácil recoñecer o reflector normal (barra redonda). Isto indica o rango de funcionamento típico dos sensores. As zonas grises claras representan a zona onde aínda se pode recoñecer un reflector moi grande, por exemplo unha placa. O requisito aquí é un aliñamento óptimo co sensor. Non é posible avaliar reflexións ultrasónicas fóra desta área. Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos
reproducibilidade ±0.15 % ±0.15 % ±0.15 % ±0.15 % ±0.15 %
precisión ±1 % (Compensación interna de deriva de temperatura, pódese desactivar 3), 0.17 %/K sen compensación) ±1 % (Compensación interna de deriva de temperatura, desactivada 3), 0.17 %/K sen compensación) ±1 % (Compensación interna de deriva de temperatura, desactivada 3), 0.17 %/K sen compensación) ±1 % (Compensación interna de deriva de temperatura, desactivada 3), 0.17 %/K sen compensación) ±1 % (Compensación interna de deriva de temperatura, desactivada 3), 0.17 %/K sen compensación)
vol. operativotage UB 9 a 30 V CC, a proba de cortocircuitos, clase 2 9 a 30 V CC, a proba de cortocircuitos, clase 2 9 a 30 V CC, a proba de cortocircuitos, clase 2 9 a 30 V CC, a proba de cortocircuitos, clase 2 9 a 30 V CC, a proba de cortocircuitos, clase 2
voltage onda ±10 % ±10 % ±10 % ±10 % ±10 %
corrente de alimentación sen carga ≤ 80 mA ≤ 80 mA ≤ 80 mA ≤ 80 mA ≤ 80 mA
vivenda Aceiro inoxidable 1.4571, pezas de plástico: PBT, TPU; Transductor ultrasónico: película PEEK, resina epoxi PTFE con contido de vidro Aceiro inoxidable 1.4571, pezas de plástico: PBT, TPU; Transductor ultrasónico: película PEEK, resina epoxi PTFE con contido de vidro Aceiro inoxidable 1.4571, pezas de plástico: PBT, TPU; Transductor ultrasónico: película PEEK, resina epoxi PTFE con contido de vidro Aceiro inoxidable 1.4571, pezas de plástico: PBT, TPU; Transductor ultrasónico: película PEEK, resina epoxi PTFE con contido de vidro Aceiro inoxidable 1.4571, pezas de plástico: PBT, TPU; Transductor ultrasónico: película PEEK, resina epoxi PTFE con contido de vidro
Clase de protección según EN 60529 IP 67 IP 67 IP 67 IP 67 IP 67
conformidade normativa EN 60947-5-2 EN 60947-5-2 EN 60947-5-2 EN 60947-5-2 EN 60947-5-2
tipo de conexión Enchufe iniciador de 5 pines, PBT Enchufe iniciador de 5 pines, PBT Enchufe iniciador de 5 pines, PBT Enchufe iniciador de 5 pines, PBT Enchufe iniciador de 5 pines, PBT
controis 2 pulsadores (TouchControl) 2 pulsadores (TouchControl) 2 pulsadores (TouchControl) 2 pulsadores (TouchControl) 2 pulsadores (TouchControl)
indicadores Pantalla LED de 3 díxitos, 2 LED de tres cores Pantalla LED de 3 díxitos, 2 LED de tres cores Pantalla LED de 3 díxitos, 2 LED de tres cores Pantalla LED de 3 díxitos, 2 LED de tres cores Pantalla LED de 3 díxitos, 2 LED de tres cores
programable con TouchControl e LinkControl con TouchControl e LinkControl con TouchControl e LinkControl con TouchControl e LinkControl con TouchControl e LinkControl
temperatura de funcionamento –25 a +70 ° C –25 a +70 ° C –25 a +70 ° C –25 a +70 ° C –25 a +70 ° C
temperatura de almacenamento –40 a +85 ° C –40 a +85 ° C –40 a +85 ° C –40 a +85 ° C –40 a +85 ° C
peso 150 g 150 g 150 g 210 g 270 g
histéresis de conmutación 1) 3 mm 5 mm 20 mm 50 mm 100 mm
frecuencia de conmutación 2) 25 Hz 12 Hz 8 Hz 4 Hz 3 Hz
tempo de resposta 2) 32 ms 64 ms 92 ms 172 ms 240 ms
atraso de tempo antes da dispoñibilidade <300 ms <300 ms <300 ms < 380 ms < 450 ms
número de orde crm+25/D/TC/E crm+35/D/TC/E crm+130/D/TC/E crm+340/D/TC/E crm+600/D/TC/E
saída de conmutación pnp, UB – 2 V, Imax = 200 mA conmutable NOC/NCC, a proba de cortocircuitos pnp, UB – 2 V, Imax = 200 mA conmutable NOC/NCC, a proba de cortocircuitos pnp, UB – 2 V, Imax = 200 mA conmutable NOC/NCC, a proba de cortocircuitos pnp, UB – 2 V, Imax = 200 mA conmutable NOC/NCC, a proba de cortocircuitos pnp, UB – 2 V, Imax = 200 mA conmutable NOC/NCC, a proba de cortocircuitos
  1. Pódese programar mediante TouchControl e LinkControl.
  2. Con TouchControl e LinkControl, a configuración do filtro seleccionado e o rango máximo inflúen na frecuencia de conmutación e no tempo de resposta.
  3. Pódese desactivar mediante LinkControl.

Carcasa tipo 1

Carcasa tipo 1Para uso só en aplicacións de maquinaria industrial NFPA 79.
Os interruptores de proximidade deben usarse cun conxunto de cable/conector Listado (CYJV/7) cunha clasificación mínima de 32 Vdc, mínimo 290 mA, na instalación final.

Atención ao cliente

microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Alemaña
T + 49 231 975151-0
F +49 231 975151-51
E info@microsonic.de
W microsonic.de
O contido deste documento está suxeito a cambios técnicos. As especificacións deste documento preséntanse só de forma descritiva. Non garanten ningunha característica do produto.

logotipo microsónico

Documentos/Recursos

Sensores ultrasónicos microsonic crm+25-D-TC-E cunha saída de conmutación [pdfManual do usuario
crm 25-D-TC-E, crm 35-D-TC-E, crm 130-D-TC-E, crm 340-D-TC-E, crm 600-D-TC-E, crm 25-D- Sensores ultrasónicos TC-E con una salida de conmutación, crm 25-D-TC-E, sensores ultrasónicos con una salida de conmutación, sensores, sensores ultrasónicos
Sensores ultrasónicos microsonic crm+25-D-TC-E cunha saída de conmutación [pdfManual de instrucións
crm 25-D-TC-E, crm 35-D-TC-E, crm 130-D-TC-E, crm 340-D-TC-E, crm 600-D-TC-E, crm 25-D- Sensores ultrasónicos TC-E cunha saída de conmutación, crm 25-D-TC-E, sensores ultrasónicos cunha saída de conmutación, sensores cunha saída de conmutación, unha saída de conmutación, saída de conmutación, saída

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *