LX7730 -RTG4 Mi-V Sensors Demo User Guide
Introdución
A demostración de sensores Mi-V LX7730-RTG4 demostra o LX7730 xestor de telemetría da nave espacial controlado por un RTG4 FPGA implementando o Procesador CoreRISCV_AXI4 softcore, parte do Ecosistema Mi-V RISC-V. A documentación para CoreRISCV_AXI4 está dispoñible en GitHub.
Figura 1. Diagrama do sistema de demostración dos sensores Mi-V LX7730-RTG4
- Frecuencia SPI = 5 MHz
- Velocidade de transmisión = 921600 bits/s
O LX7730 é un xestor de telemetría de naves espaciais que contén un multiplexor de entrada universal de 64 que se pode configurar como unha mestura de entradas de sensor diferenciais ou de extremo único. Tamén hai unha fonte de corrente programable que se pode dirixir a calquera das 64 entradas universais. As entradas universais poden ser sampled cun ADC de 12 bits e tamén alimenta entradas de dous niveis co limiar establecido por un DAC interno de 8 bits. Hai un DAC de corrente adicional de 10 bits con saídas complementarias. Finalmente, hai 8 entradas de limiar fixo de dous niveis.
A demostración inclúe unha pequena PCB que contén 5 sensores diferentes (Figura 2 a continuación) que se conecta á placa filla LX7730, a placa filla á súa vez conéctase directamente ao Kit de desenvolvemento RTG4 mediante conectores FMC en ambas placas de desenvolvemento. A demostración le os datos dos sensores (temperatura, presión, intensidade do campo magnético, distancia e aceleración de 3 eixes) e móstraos nunha GUI que se executa nun PC con Windows.
Figura 2. Taboleiro de demostración de sensores con (de esquerda a dereita) sensores de presión, luz e acelerómetro
1 Instalación do software
Instala o Laboratorio NIview Instalador de motor en tempo de execución se non está xa presente no teu ordenador. Se non estás seguro de se xa tes os controladores instalados, proba a executar LX7730_Demo.exe. Se aparece unha mensaxe de erro como a continuación, entón non tes os controladores instalados e debes facelo.
Figura 3. Laboratorioview Mensaxe de erro
Encienda e programe a placa RTG4 co binario LX7730_Sensorinterface_MIV.stp e, a continuación, apáguea de novo.
2 Procedemento de configuración do hardware
Necesitarás unha placa filla LX7730 e unha FPGA RTG4 KIT DE DEV ademais da placa de demostración de sensores. A figura 4 a continuación mostra un LX7730-DB conectado a un RTG4 DEV-KIT mediante conectores FMC.
Figura 4. RTG4 DEV-KIT (esquerda) e LX7730-DB con placa neta (dereita)
O procedemento de configuración do hardware é:
- Comeza coas dúas placas desenchufadas unha da outra
- No LX7730-DB, configure o interruptor deslizante SPI_B SW4 á esquerda (BAIXO) e configure o interruptor deslizante SPI_A SW3 á dereita (ALTO) para seleccionar a interface serie SPIB. Asegúrese de que os puentes do LX7730-DB estean configurados cos valores predeterminados mostrados na guía do usuario do LX7730-DB
- Coloque a placa de demostración de sensores no LX7730-DB, retirando primeiro a placa da neta (se está instalada). O conector J10 da placa de demostración engádese ao conector LX7730-DB J376 e J2 encaixa nas 8 filas superiores do conector J359 (Figura 5 a continuación)
- Coloque a placa de demostración de sensores na placa filla LX7730. O conector J10 da placa de demostración se conecta ao conector J7730 da placa filla LX376 e J2 cabe nas 8 filas superiores do conector J359
- Enchufe a placa filla LX7730 na placa RTG4 usando os conectores FMC
- Conecte a placa RTG4 ao seu PC mediante USB
Figura 5. Ubicación dos conectores de acoplamento J376, J359 na placa filla LX7730 para a placa de demostración de sensores
3 Funcionamento
Encienda o SAMRH71F20-EK. O LX7730-DB obtén a súa enerxía do SAMRH71F20-EK. Execute a GUI LX7730_Demo.exe no ordenador conectado. Seleccione o porto COM correspondente ao SAMRH71F20-EK no menú despregable e prema en conectar. A primeira páxina da interface GUI mostra os resultados de temperatura, forza, distancia, campo magnético (fluxo) e luz. A segunda páxina da interface GUI mostra os resultados do acelerómetro de 3 eixes (Figura 6 a continuación).
Figura 6. Interface GUI
Figura 7. Localización dos 6 sensores
3.1 Experimentando co sensor de temperatura:
Cambie a temperatura no intervalo de 0 °C a +50 °C ao redor deste sensor. O valor de temperatura detectado mostrarase na GUI.
3.2 Experimentando co sensor de presión
Preme a punta redonda do sensor de presión para aplicar unha forza. A GUI mostrará o volume de saída resultantetage, segundo a Figura 8 a continuación para carga RM = 10 kΩ.
Figura 8. Resistencia do FSR 400 fronte á forza e ao volume de saídatage vs Force para varias resistencias de carga
3.3 Experimentando co sensor de distancia
Move obxectos lonxe ou preto (de 10 cm a 80 cm) ata a parte superior do sensor de distancia. O valor da distancia detectada mostrarase na GUI.
3.4 Experimentando co sensor de fluxo magnético
Move un imán lonxe ou preto do sensor magnético. O valor do fluxo detectado mostrarase na GUI no intervalo de -25mT a 25mT.
3.5 Experimentando co sensor de luz
Cambia o brillo da luz arredor do sensor. O valor da luz detectada mostrarase na GUI. A saída voltagO rango de VOUT é de 0 a 5 V (táboa 1 a continuación) seguindo a ecuación 1.
VFÓRA = 5× 10000/10000 + Rd V
Ecuación 1. Sensor de luz Lux a voltage Característica
Táboa 1. Sensor de luz
Lux | Resistencia Escura Rd(kΩ) | VFÓRA |
0.1 | 900 |
0.05 |
1 |
100 | 0.45 |
10 | 30 |
1.25 |
100 |
6 | 3.125 |
1000 | 0.8 |
4.625 |
10,000 |
0.1 |
4.95 |
3.6 Experimentando co sensor de aceleración
Os datos do acelerómetro de 3 eixes móstranse na GUI como cm/s², onde 1g = 981 cm/s².
Figura 9. Resposta do acelerómetro con respecto á orientación á gravidade
- GRAVIDADE
4 Esquema
Figura 10. Esquema
5 Disposición de PCB
Figura 11. Capa superior e compoñentes superiores de PCB, capa inferior e compoñentes inferiores (inferior view)
6 Lista de pezas de PCB
As notas de montaxe están en azul.
Táboa 2. Lista de materiais
Designadores | Parte | Cantidade | Tipo de peza |
C1, C2, C3, C4, C5, C6 | 10nF/50V-0805 (10nF a 1µF aceptable) | 6 | Capacitor MLCC |
C7, C8 | 1 µF/25 V-0805 (1 µF a 10 µF aceptable) | 2 | Capacitor MLCC |
J2, J10 | Sullins PPTC082LFBN-RC
|
2 | Cabeceira de 16 posicións 0.1″
Estes encaixan na parte inferior do PCB |
R1, R2 | 10kΩ | 2 | Resistencia 10kΩ 1% 0805 |
P1 | Sharp GP2Y0A21
|
1 | Sensor óptico 10 ~ 80 cm Saída analóxica
Retire o enchufe branco de 3 pinos e solde directamente á PCB con 3 cables |
P2 | SparkFun SEN-09269
|
1 | ADI ADXL335, ±3g Acelerómetro de 3 eixes en PCB |
Molex 0022102051
|
1 | Cabezal de pin cadrado 5 posicións 0.1″
Soldar na parte inferior da placa do acelerómetro, dende VCC ata Z. O orificio ST está sen usar |
|
SparkFun PRT-10375
|
1 | Cable de cinta de 5 vías 12″ 0.1″
Corte un conector e substitúao por cinco terminais engastados instalados na carcasa polarizada de 5 posicións. A carcasa orixinal non polarizada conéctase á placa do acelerómetro, co fío vermello en VCC e o fío azul en Z. |
|
Molex 0022013057
|
1 | Carcasa polarizada 5 posiciones 0.1″ | |
Molex 0008500113
|
5 | Conector crimpado | |
Molex 0022232051
|
1 | Conector polarizado 5 posiciones 0.1"
Soldar na parte inferior da PCB, coa orientación de tal forma que o fío vermello estea no extremo P2 cando se instale o cable de cinta de 5 vías. |
|
P3 | TI DRV5053
|
1 | Sensor de efecto Hall de eixe único TO-92
Axuste coa cara plana cara a fóra. O esquema "D" do PCB é incorrecto |
P4 | TI LM35
|
1 | Sensor de temperatura analóxico, 0°C ~ 100°C 10mV/°C TO-92
Siga o esquema "D" do PCB |
P5 | Interlink 30-49649
|
1 | Sensor de forza/presión: 0.04-4.5 libras |
Molex 0016020096
|
2 | Conector crimpado
Crimpe ou solde un terminal a cada cable do sensor de forza/presión |
|
Molex 0050579002
|
1 | Carcasa 2 posición 0.1″
Coloque os terminais do sensor de forza/presión nas dúas posicións exteriores |
|
Molex 0022102021
|
1 | Cabezal de pin cadrado 2 posicións 0.1″
Soldar na parte superior da PCB |
|
P6 | Advanced Photonix PDV-P7002
|
1 | Resistencia dependente da luz (LDR) |
Molex 0016020096
|
2 | Conector crimpado
Crimpe ou solde un terminal a cada cable LDR |
|
Molex 0050579003
|
1 | Carcasa 3 posición 0.1″
Coloque os terminais do LDR nas dúas posicións exteriores |
|
Molex 0022102031
|
1 | Cabezal de pin cadrado 3 posicións 0.1″
Retire o pin do medio. Soldar na parte superior da PCB |
|
U1 | En Semi MC7805CD2T
|
1 | 5V 1A lineal voltage Regulador |
7 Historial de revisións
7.1 Revisión 1 – maio de 2023
Primeiro lanzamento.
O Microchip Websitio
Microchip proporciona soporte en liña a través do noso websitio en https://www.microchip.com. Isto websitio úsase para facer files e información facilmente dispoñible para os clientes. Algúns dos contidos dispoñibles inclúen:
- Apoio ao produto - Fichas técnicas e erratas, notas de aplicación e sample programas, recursos de deseño, guías de usuario e documentos de soporte de hardware, últimas versións de software e software arquivado
- Soporte técnico xeral -Preguntas frecuentes (FAQ), solicitudes de soporte técnico, grupos de discusión en liña, lista de membros do programa de socios de deseño de Microchip
- Negocio de Microchip -Selector de produtos e guías de pedidos, últimos comunicados de prensa de Microchip, listado de seminarios e eventos, listados de oficinas de vendas, distribuidores e representantes de fábrica de Microchip
Servizo de notificación de cambios de produto
O servizo de notificación de cambios de produtos de Microchip axuda a manter os clientes ao día dos produtos de Microchip. Os subscritores recibirán unha notificación por correo electrónico sempre que haxa cambios, actualizacións, revisións ou erratas relacionadas cunha familia de produtos especificada ou ferramenta de desenvolvemento de interese.
Para rexistrarte, vai a https://www.microchip.com/pcn e siga as instrucións de rexistro.
Atención ao cliente
Os usuarios de produtos Microchip poden recibir asistencia a través de varias canles:
- Distribuidor ou Representante
- Oficina local de vendas
- Enxeñeiro de solucións integradas (ESE)
- Soporte técnico
Os clientes deben contactar co seu distribuidor, representante ou ESE para obter asistencia. As oficinas de vendas locais tamén están dispoñibles para axudar aos clientes. Neste documento inclúese unha lista de oficinas de vendas e locais.
O soporte técnico está dispoñible a través de websitio en: https://microchip.my.site.com/s
Función de protección de código de dispositivos de microchip
Teña en conta os seguintes detalles da función de protección de código nos dispositivos Microchip:
- Os produtos de microchip cumpren as especificacións contidas na súa ficha de datos de microchip
- Microchip considera que a súa familia de produtos é unha das familias deste tipo máis seguras no mercado na actualidade, cando se usan da forma prevista e en condicións normais.
- Hai métodos deshonestos e posiblemente ilegais usados para violar a función de protección do código. Todos estes métodos, segundo o noso coñecemento, requiren o uso dos produtos de Microchip dun xeito fóra das especificacións operativas contidas nas fichas de datos de Microchip. O máis probable é que a persoa que o faga se dedique ao roubo de propiedade intelectual
- Microchip está disposto a traballar co cliente que está preocupado pola integridade do seu código.
- Nin Microchip nin ningún outro fabricante de semicondutores poden garantir a seguridade do seu código. A protección do código non significa que esteamos garantindo o produto como "irrompible"
A protección do código está en constante evolución. En Microchip estamos comprometidos en mellorar continuamente as funcións de protección de código dos nosos produtos. Os intentos de romper a función de protección do código de Microchip poden ser unha violación da Digital Millennium Copyright Act. Se tales actos permiten o acceso non autorizado ao teu software ou a outros traballos protexidos por dereitos de autor, podes ter dereito a demandar unha compensación en virtude desa lei.
Aviso Legal
A información contida nesta publicación sobre aplicacións de dispositivos e similares ofrécese só para a súa comodidade e pode ser substituída por actualizacións. É a súa responsabilidade asegurarse de que a súa aplicación cumpre coas súas especificacións.
MICROCHIP NON OFRECE REPRESENTACIÓNS OU GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, XERA EXPRESA OU IMPLÍCITA, ESCRITA OU ORAL, LEGAL OU DE OUTRO MODO, RELACIONADAS COA INFORMACIÓN, INCLUÍDO PERO SEU ESTADO, CALIDADE, RENDEMENTO, COMERCIALIZACIÓN PARA A COMERCIABILIDADE. Microchip declina toda responsabilidade derivada desta información e do seu uso. O uso de dispositivos Microchip en aplicacións de soporte vital e/ou de seguridade corre totalmente a risco do comprador, e o comprador comprométese a defender, indemnizar e eximir a Microchip de calquera e todos os danos, reclamacións, demandas ou gastos derivados de tal uso. Non se transmite ningunha licenza, implícita ou doutra forma, baixo ningún dereito de propiedade intelectual de Microchip a menos que se indique o contrario.
Marcas comerciais
O nome e o logotipo de Microchip, o logotipo de Microchip, Adaptec, AnyRate, AVR, logotipo de AVR, AVR Freaks, BesTime, BitCloud, chipKIT, logotipo de chipKIT, CryptoMemory, CryptoRF, dsPIC, FlashFlex, flexPWR, HELDO, IGLOO, JukeBlox, KleeLoq , LANCheck, LinkMD, maXStylus, maXTouch, MediaLB, megaAVR, Microsemi, Microsemi logo, MOST, MOST logo, MPLAB, OptoLyzer, PackeTime, PIC, picoPower, PICSTART, PIC32 logo, PolarFire, Prochip Designer, QTouch, SAMBA, SpyNICenuity , SST, SST Logo, SuperFlash, Symmetricom, SyncServer, Tachyon, TempTrackr, TimeSource, tinyAVR, UNI/O, Vectron e XMEGA son marcas rexistradas de Microchip Technology Incorporated nos Estados Unidos e noutros países.
APT, ClockWorks, The Embedded Control Solutions Company, EtherSynch, FlashTec, Hyper Speed Control, HyperLight Load, IntelliMOS, Libero, motorBench, mTouch, Powermite 3, Precision Edge, ProASIC, ProASIC Plus, logo ProASIC Plus, Quiet-Wire, SmartFusion, SyncWorld, Temux, TimeCesium, TimeHub, TimePictra, TimeProvider, Vite, WinPath e ZL son marcas rexistradas de Microchip Technology Incorporated nos EUA.
Supresión de teclas adxacentes, AKS, Analog-for-the-Digital Age, Any Capacitor, AnyIn, AnyOut, BlueSky, BodyCom, CodeGuard, CryptoAuthentication, CryptoAutomotive, CryptoCompanion, CryptoController, dsPICDEM, dsPICDEM.net, Dynamic Average Matching, DAM EtherGREEN, programación en serie en circuito, ICSP, INICnet, conectividade entre chips, JitterBlocker, KleerNet, logotipo de KleerNet, memBrain, Mindi, MiWi, MPASM, MPF, logotipo certificado de MPLAB, MPLIB, MPLINK, MultiTRAK, NetDetach, xeración de código omnisciente, PICDEM, PICDEM.net, PICkit, PICtail, PowerSmart, PureSilicon, QMatrix, REAL ICE, Ripple Blocker, SAM-ICE, Serial Quad I/O, SMART-I.S., SQI, SuperSwitcher, SuperSwitcher II, Total Endurance, TSHARC, USBCheck, VariSense, ViewSpan, WiperLock, Wireless DNA e ZENA son marcas comerciais de Microchip Technology Incorporated nos EUA e noutros países.
SQTP é unha marca de servizo de Microchip Technology Incorporated nos EUA
O logotipo de Adaptec, Frequency on Demand, Silicon Storage Technology e Symmcom son marcas rexistradas de Microchip Technology Inc. noutros países.
GestIC é unha marca rexistrada de Microchip Technology Germany II GmbH & Co. KG, unha subsidiaria de Microchip Technology Inc., noutros países.
Todas as outras marcas rexistradas aquí mencionadas son propiedade das súas respectivas compañías.
© 2022, Microchip Technology Incorporated, impreso nos EUA, todos os dereitos reservados.
Sistema de Xestión da Calidade
Para obter información sobre os sistemas de xestión da calidade de Microchip, visite https://www.microchip.com/quality.
Vendas e servizo no mundo
AMÉRICAS
Oficina Corporativa
2355 West Chandler Blvd.
Chandler, AZ 85224-6199
Tel: 480-792-7200
Fax: 480-792-7277
Soporte técnico:
https://microchip.my.site.com/s
Web Enderezo:
https://www.microchip.com
Atlanta
Duluth, GA
Tel: 678-957-9614
Fax: 678-957-1455
Austin, TX
Tel: 512-257-3370
Boston
Westborough, MA
Tel: 774-760-0087
Fax: 774-760-0088
Chicago
Itasca, IL
Tel: 630-285-0071
Fax: 630-285-0075
Dallas
Addison, TX
Tel: 972-818-7423
Fax: 972-818-2924
Detroit
Novi, MI
Tel: 248-848-4000
Houston, TX
Tel: 281-894-5983
Indianápolis
Noblesville, IN
Tel: 317-773-8323
Fax: 317-773-5453
Tel: 317-536-2380
Os Ánxeles
Mission Viejo, CA
Tel: 949-462-9523
Fax: 949-462-9608
Tel: 951-273-7800
Raleigh, NC
Tel: 919-844-7510
Nova York, NY
Tel: 631-435-6000
San Jose, CA
Tel: 408-735-9110
Tel: 408-436-4270
Canadá - Toronto
Tel: 905-695-1980
Fax: 905-695-2078
ASIA/PACÍFICO
Australia - Sidney
Teléfono: 61-2-9868-6733
China - Pequín
Teléfono: 86-10-8569-7000
China - Chengdu
Teléfono: 86-28-8665-5511
China - Chongqing
Teléfono: 86-23-8980-9588
China - Dongguan
Teléfono: 86-769-8702-9880
China - Guangzhou
Teléfono: 86-20-8755-8029
China - Hangzhou
Teléfono: 86-571-8792-8115
China - Hong Kong RAE
Teléfono: 852-2943-5100
China - Nanjing
Teléfono: 86-25-8473-2460
China - Qingdao
Teléfono: 86-532-8502-7355
China - Shanghai
Teléfono: 86-21-3326-8000
China - Shenyang
Teléfono: 86-24-2334-2829
China - Shenzhen
Teléfono: 86-755-8864-2200
China - Suzhou
Teléfono: 86-186-6233-1526
China - Wuhan
Teléfono: 86-27-5980-5300
China - Xian
Teléfono: 86-29-8833-7252
China - Xiamen
Teléfono: 86-592-2388138
China - Zhuhai
Teléfono: 86-756-3210040
India - Bangalore
Teléfono: 91-80-3090-4444
India - Nova Deli
Teléfono: 91-11-4160-8631
India - Pune
Teléfono: 91-20-4121-0141
Xapón - Osaka
Teléfono: 81-6-6152-7160
Xapón - Tokio
Teléfono: 81-3-6880- 3770
Corea - Daegu
Teléfono: 82-53-744-4301
Corea - Seúl
Teléfono: 82-2-554-7200
Malaisia – Kuala Lumpur
Teléfono: 60-3-7651-7906
Malaisia - Penang
Teléfono: 60-4-227-8870
Filipinas - Manila
Teléfono: 63-2-634-9065
Singapur
Teléfono: 65-6334-8870
Taiwán – Hsin Chu
Teléfono: 886-3-577-8366
Taiwán – Kaohsiung
Teléfono: 886-7-213-7830
Taiwán – Taipei
Teléfono: 886-2-2508-8600
Tailandia - Bangkok
Teléfono: 66-2-694-1351
Vietnam - Ho Chi Minh
Teléfono: 84-28-5448-2100
EUROPA
Austria - Wels
Teléfono: 43-7242-2244-39
Fax: 43-7242-2244-393
Dinamarca - Copenhague
Teléfono: 45-4450-2828
Fax: 45-4485-2829
Finlandia – Espoo
Teléfono: 358-9-4520-820
Francia - París
Tel: 33-1-69-53-63-20
Fax: 33-1-69-30-90-79
Alemaña - Garching
Teléfono: 49-8931-9700
Alemaña - Haan
Teléfono: 49-2129-3766400
Alemaña - Heilbronn
Teléfono: 49-7131-72400
Alemaña - Karlsruhe
Teléfono: 49-721-625370
Alemaña - Múnic
Tel: 49-89-627-144-0
Fax: 49-89-627-144-44
Alemaña - Rosenheim
Teléfono: 49-8031-354-560
Israel - Ra'anana
Teléfono: 972-9-744-7705
Italia - Milán
Teléfono: 39-0331-742611
Fax: 39-0331-466781
Italia - Padua
Teléfono: 39-049-7625286
Países Baixos - Drunen
Teléfono: 31-416-690399
Fax: 31-416-690340
Noruega - Trondheim
Teléfono: 47-72884388
Polonia - Varsovia
Teléfono: 48-22-3325737
Romanía - Bucarest
Tel: 40-21-407-87-50
España – Madrid
Tel: 34-91-708-08-90
Fax: 34-91-708-08-91
Suecia - Gothenberg
Tel: 46-31-704-60-40
Suecia - Estocolmo
Teléfono: 46-8-5090-4654
Reino Unido - Wokingham
Teléfono: 44-118-921-5800
Fax: 44-118-921-5820
© 2022 Microchip Technology Inc.
Documentos/Recursos
![]() |
MICROCHIP LX7730-RTG4 Mi-V Sensors Demo [pdfGuía do usuario LX7730-RTG4 Mi-V Sensors Demo, LX7730-RTG4, Mi-V Sensors Demo, Sensors Demo, Demo |