Handson-Technology-LOGO

Módulo LCD Handson Technology DSP-1165 I2C de interfaz serie 20×4

Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Interface-serial-20x4-Módulo-LCD-PRODUCT

Especificacións

  • Compatible con placa Arduino ou outra placa controladora con bus I2C.
  • Tipo de visualización: Negro sobre retroiluminación amarela-verde.
  • Enderezo I2C: 0x38-0x3F (0x3F default).
  • Vol. Subministracióntage: 5V.
  • Interface: I2C a LCD de 4 bits de datos e liñas de control.
  • Axuste de contraste: Potenciómetro incorporado.
  • Control de retroiluminación: Firmware ou cable de puente.
  • Tamaño do taboleiro: 98×60 mm.

Instrucións de uso do produto

Configuración

Teclas de selección de enderezos no taboleiro I2C-a-LCD. A configuración de enderezo predeterminada é 3Fh. Siga o diagrama de circuíto de referencia para interactuar cun microcontrolador.

Configuración de pantalla LCD I2C

  1. Solde a placa I2C-a-LCD ao módulo LCD de 16 pinos para garantir o aliñamento correcto.
  2. Conecte o módulo LCD ao seu Arduino usando catro cables de puente segundo o manual de instrucións.

Configuración de Arduino:

  • Descarga e instala a biblioteca Arduino I2C LCD. Cambia o nome do cartafol da biblioteca LiquidCrystal existente no cartafol das bibliotecas de Arduino como copia de seguridade.
  • Copia e pega o exampdebuxe no IDE de Arduino, verifique e cargue o bosquexo na súa placa Arduino.

FAQ:

P: Cal é o enderezo I2C predeterminado do módulo?

  • A: O enderezo I2C predeterminado é 0x3F, pero pódese configurar entre 0x38-0x3F.

P: Como axusto o contraste da pantalla?

  • A: O módulo ten un potenciómetro incorporado para axustar o contraste.

P: Podo controlar a luz de fondo da pantalla?

  • A: Si, pode controlar a luz de fondo a través do firmware ou mediante un cable de puente.
  • Este é un módulo LCD 2×20 de interface I4C, un novo módulo LCD de 4 liñas de 20 caracteres de alta calidade con axuste de control de contraste integrado, retroiluminación e interface de comunicación I2C.
  • Para principiantes de Arduino, non hai máis complicadas e complexas conexións de circuíto de controlador LCD.
  • O verdadeiro avance significativotagOs deste módulo LCD serie I2C simplificarán a conexión do circuíto, gardarán algúns pines de E/S na placa Arduino, simplificarán o desenvolvemento de firmware cunha biblioteca Arduino amplamente dispoñible.
  • SKU: DSP-1165

Datos breves:

  • Compatible con placa Arduino ou outra placa controladora con bus I2C.
  • Tipo de visualización: Negro sobre retroiluminación amarela-verde.
  • I2C Address:0x38-0x3F (0x3F predeterminado)
  • Vol. Subministracióntage: 5V
  • Interface: I2C a LCD de 4 bits de datos e liñas de control.
  • Axuste de contraste: Potenciómetro incorporado.
  • Control de retroiluminación: Firmware ou cable de puente.
  • Tamaño do taboleiro: 98×60 mm.

Configuración

  • O LCD de caracteres baseado en HD44780 de Hitachi é moi barato e está amplamente dispoñible e é unha parte esencial de calquera proxecto que mostre información.
  • Usando a placa LCD piggyback, os datos desexados pódense mostrar na pantalla LCD a través do bus I2C. En principio, tales mochilas están construídas arredor de PCF8574 (de NXP), que é un expansor de portos de E/S de 8 bits bidireccional de propósito xeral que usa o protocolo I2C.
  • O PCF8574 é un circuíto CMOS de silicio que proporciona unha expansión de E/S remota de propósito xeral (unha cuasi-bidireccional de 8 bits) para a maioría das familias de microcontroladores a través do bus bidireccional de dúas liñas (bus I2C).
  • Teña en conta que a maioría dos módulos piggy-back están centrados en PCF8574T (paquete SO16 de PCF8574 no paquete DIP16) cun enderezo escravo predeterminado de 0x27.
  • Se a túa placa de piggyback ten un chip PCF8574AT, entón o enderezo escravo predeterminado cambiará a 0x3F.
  • En resumo, se a placa piggyback está baseada en PCF8574T e as conexións de enderezos (A0-A1-A2) non están conectadas con soldadura, terá o enderezo escravo 0x27.Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-1

Configuración do enderezo de PCD8574A (extracto das especificacións de datos de PCF8574A)

  • Nota: Cando a almofada A0~A2 está aberta, o pasador elévase ata VDD. Cando o pin está en curtocircuito, lévase a VSS.
  • A configuración predeterminada deste módulo é A0~A2 todo aberto, polo que se leva a VDD. O enderezo é 3Fh neste caso.
  • A continuación móstrase un diagrama de circuíto de referencia dunha mochila LCD compatible con Arduino.
  • O que segue a continuación é información sobre como usar unha destas mochilas baratas para interactuar cun microcontrolador da forma que estaba exactamente pensada.Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-2
  • Diagrama de circuíto de referencia da placa de piggyback I2C-a-LCD.

Pantalla LCD I2C.

  • En primeiro lugar, cómpre soldar a placa I2C-a-LCD ao módulo LCD de 16 pinos. Asegúrese de que os pinos da placa I2C-a-LCD estean rectos e encaixan no módulo LCD e, a continuación, solde o primeiro pin mantendo a placa I2C-a-LCD no mesmo plano que o módulo LCD. Unha vez que remates o traballo de soldadura, obtén catro cables de puente e conecta o módulo LCD ao teu Arduino segundo as instrucións que se indican a continuación.Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-3
  • Cableado de LCD a ArduinoHandson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-4

Configuración de Arduino

  • Para este experimento, é necesario descargar e instalar a biblioteca "Arduino I2C LCD".
  • Primeiro de todo, cambia o nome do cartafol da biblioteca "LiquidCrystal" existente no cartafol das bibliotecas de Arduino como copia de seguridade e continúa co resto do proceso.
  • https://bitbucket.org/fmalpartida/new-liquidcrystal/downloads
  • A continuación, copia e pega este exemploampdebuxa o Listado-1 para o experimento na xanela do código en branco, verifícao e cárgao.

Arduino Sketch Listado-1:Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-5Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-6

  • Se estás 100 % seguro de que todo está ben, pero non ves ningún carácter na pantalla, intenta axustar o control de contraste da mochila e colocalo nunha posición onde os personaxes sexan brillantes e o fondo non teña caixas sucias detrás dos personaxes. O seguinte é un parcial view do experimento do autor co código anteriormente descrito cun módulo de visualización de 20×4.
  • Dado que a pantalla usada polo autor é de tipo "negro sobre amarelo" moi claro e brillante, é moi difícil conseguir unha boa captura debido aos efectos de polarización.Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-7

Este bosquexo tamén mostrará o carácter enviado desde o monitor serie:

  • En Arduino IDE, vai a "Ferramentas" > "Monitor serie". Establece a taxa de baudios correcta en 9600.
  • Escriba o carácter no espazo superior e prema "ENVIAR".Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-8
  • A cadea de caracteres mostrarase no módulo LCD. Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-9

Recursos

  • Tecnoloxía Handson
  • Lelong.com.my
  • HandsOn Technology ofrece unha plataforma multimedia e interactiva para todos os interesados ​​na electrónica.
  • De principiante a acérrimo, de estudante a profesor. Información, educación, inspiración e entretemento.
  • Analóxico e dixital, práctico e teórico; software e hardware.
  • HandsOn Technology admite a plataforma de desenvolvemento de hardware de código aberto (OSHW).
  • Aprender: Deseño Compartir www.handsontec.com

A cara detrás da calidade dos nosos produtos

  • Nun mundo de cambios constantes e desenvolvemento tecnolóxico continuo, un produto novo ou de substitución nunca está moi lonxe, e todos teñen que ser probados.
  • Moitos provedores simplemente importan e venden sen cheques e este non pode ser o interese final de ninguén, especialmente do cliente. Todas as pezas vendidas en Handsotec están totalmente probadas.
  • Polo tanto, cando compre na gama de produtos Handsontec, pode estar seguro de que está a obter unha calidade e un valor extraordinarios.
  • Seguimos engadindo pezas novas para que poidas comezar o teu próximo proxecto.Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-10

Características

  1. 5×8 puntos con cursor
  2. STN (amarelo-verde), positivo, transflectivo
  3. 1/16 ciclo de traballo
  4. ViewDirección: 6:00 h
  5. Controlador integrado (S6A0069 ou equivalente)
  6. Alimentación + 5 V
  7. LED Amarelo-Verde BKL, para ser conducido por A, K

Dimensión do contorno

Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-11

Valoracións máximas absolutas

Elemento Símbolo Estándar Unidade
Potencia voltage VDD-VSS 0 7.0 V
Vol. De entradatage Vin VSS VDD
Rango de temperatura de funcionamento Arriba -20 +70
Rango de temperatura de almacenamento Proba -30 +80

Diagrama de bloques

Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-12

Descrición do pin da interface

Pin non. Símbolo Conexión externa Función
1 VSS  Fonte de alimentación Terra de sinal para LCM (GND)
2 VDD Alimentación para lóxica (+5V) para LCM
3 V0 Axuste de contraste
4 RS MPU Rexistrar o sinal de selección
5 R/W MPU Sinal de selección de lectura/escritura
6 E MPU Sinal de habilitación de operación (lectura/escritura de datos).
 7~10  DB0~DB3  MPU Catro liñas de bus de datos de tres estados bidireccionais de orde baixa. Úsase para a transferencia de datos entre a MPU e o LCM.

Estes catro non se usan durante a operación de 4 bits.

11~14 DB4~DB7 MPU Catro liñas de bus de datos de tres estados bidireccionais de alta orde. Úsase para a transferencia de datos entre a MPU
15 A (LED+) Fuente de alimentación LED BKL Fuente de alimentación para BKL (Ánodo)
16 K (LED-) Fuente de alimentación para BKL (GND)

Axuste de contraste

Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-13

  • VDD~V0: Condución LCD Voltage
  • VR: 10k ~ 20k

Características ópticas

Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-14

Elemento Símbolo Condición Min. Típ. Máx. Unidade
Viewángulo de ing θ1 Cr≥3   20   graos
θ2   40  
Φ1   35  
Φ2   35  
Relación de contraste Cr   10
Tempo de resposta (aumento) Tr 200 250 ms
Tempo de resposta (caída) Tr 300 350

Características eléctricas

Diagrama de circuito de luz de fondo (luz 12X4)Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-15

COR: AMARELO-VERDE

VALORACIÓNS LED

ARTÍCULO SÍMBOLO MIN TIPO. MAX UNIDADE
AVANCE VOLTAGE VF 4.0 4.2 4.4 V
CORRENTE ADIANTE IF 240 MA
POTENCIA P 1.0 W
LONGITUD DE ONDA MÁXIMA ΛP 569 571 573 NM
LUMINANCIA LV 340 CD/M2
Rango de temperatura de funcionamento Vop -20 +70
Rango de temperatura de almacenamento Vst -25 +80

Características de corrente continua

Parámetro Símbolo Condicións Min. Típ. Máx. Unidade
Vol. Subministracióntage para LCD VDD-V0 Ta = 25 ℃ 4.5 V
Vol. De entradatage VDD   4.7 5.0 5.5
Corrente de alimentación ENGADIR Ta = 25 ℃, VDD = 5.0 V 1.5 2.5 mA
Corrente de fuga de entrada ILKG   1.0 uA
Entrada de nivel "H" voltage VIA   2.2 VDD V
Entrada de nivel "L" voltage VIL O dobre do valor inicial ou menos 0 0.6
Vol. de saída de nivel "H".tage VOH LOH = -0.25 mA 2.4
Vol. de saída de nivel "L".tage VOL LOH = 1.6 mA 0.4  
Corriente de alimentación de retroiluminación IF VDD = 5.0 V, R = 6.8 W 240

Ciclo de escritura (Ta=25℃, VDD=5.0V)

Parámetro Símbolo Proba alfinete Min. Típ. Máx. Unidade
Activar o tempo de ciclo tc  

E

500  

 

 

ns

Activar o ancho do pulso tw 230
Activa o tempo de subida/descenso tr, tf 20
RS; Tempo de configuración R/W tsu1 RS; R/W 40
RS; Tempo de retención do enderezo R/W th1 10
Retraso de saída de datos tsu2 DB0~DB7 80
Tempo de retención de datos th2 10

Diagrama de temporización do modo de escritura

Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-16

Ciclo de lectura (Ta= 25 ℃, VDD = 5.0 V)

Parámetro Símbolo Proba alfinete Min. Típ. Máx. Unidade
Activar o tempo de ciclo a E 500 ns
Activar o ancho do pulso TW 230
Activa o tempo de subida/descenso tr, tf 20
RS; Tempo de configuración R/W tsu RS; R/W 40
RS; Tempo de retención do enderezo R/W th 10
Retraso de saída de datos td DB0~DB7 120
Tempo de retención de datos o 5

Diagrama de temporización do modo lecturaHandson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-17

DESCRICIÓN DA FUNCIÓN

Interface do sistema

  • Este chip ten dous tipos de interfaces con MPU: bus de 4 bits e bus de 8 bits. O bus de 4 bits e o bus de 8 bits son seleccionados por DL ​​bit no rexistro de instrucións.

Bandeira de ocupado (BF)

  • Cando BF = "Alto", indica que se está a procesar a operación interna. Polo tanto, durante este tempo, non se pode aceptar a seguinte instrución.
  • BF pódese ler, cando RS = Baixo e R/W = Alto (operación de lectura de instrucións), a través do porto DB7. Antes de executar a seguinte instrución, asegúrese de que BF non é alto.

Contador de enderezos (AC)

  • O contador de enderezos (AC) almacena o enderezo DDRAM/CGRAM, transferido desde IR. Despois de escribir en (ler desde) DDRAM/CGRAM, a CA aumenta (diminúe) automaticamente en 1.
  • Cando RS = "Baixo" e R/W = "Alto", pódese ler AC a través dos portos DB0 - DB6.

Mostrar datos RAM (DDRAM)

  • DDRAM almacena datos de visualización dun máximo de 80 x 8 bits (80 caracteres). O enderezo DDRAM establécese no contador de enderezos (AC) como un número hexadecimal.

Posición de visualización

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F 50 51 52 53
14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27
54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F 60 61 62 63 64 65 66 67

CGROM (ROM xerador de caracteres)

  • CGROM ten un patrón de 5 x 8 puntos de 204 caracteres e un patrón de 5 x 10 puntos de 32 caracteres. CGROM ten 204 patróns de caracteres de 5 x 8 puntos.

CGRAM (RAM xerador de caracteres)

  • CGRAM ten ata 5 × 8 puntos, 8 caracteres. Ao escribir datos de fontes en CGRAM, pódense usar caracteres definidos polo usuario.Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-18

Relación entre enderezos CGRAM, códigos de caracteres (DDRAM) e patróns de caracteres (datos CGRAM)

Notas:

  1. Os bits de código de caracteres 0 a 2 corresponden aos bits de enderezo CGRAM 3 a 5 (3 bits: 8 tipos).
  2. CGRAM dirixe os bits 0 a 2 e designa a posición da liña do patrón de caracteres. A 8ª liña é a posición do cursor e a súa visualización está formada por un OU lóxico co cursor. Mantén os datos da 8ª liña, correspondentes á posición de visualización do cursor, en 0 como visualización do cursor. Se os datos da 8ª liña son 1, 1 bit iluminará a 8ª liña independentemente da presenza do cursor.
  3. As posicións das filas do patrón de caracteres corresponden aos bits de datos CGRAM 0 a 4 (o bit 4 está á esquerda).
  4. Como se mostra na táboa, os patróns de caracteres CGRAM son seleccionados cando os bits de código de caracteres 4 a 7 son todos 0. Non obstante, como o bit de código de caracteres 3 non ten ningún efecto, a pantalla R exampo anterior pódese seleccionar mediante o código de caracteres 00H ou 08H.
  5. 1 para os datos CGRAM corresponde á selección de visualización e 0 para os datos non seleccionados. Indica ningún efecto.

Circuito de control de cursor/parpadeo

Controla o cursor/parpadeo ON/OFF na posición do cursor.

Descrición da instrución

Esquema

  • Para superar a diferenza de velocidade entre o reloxo interno de S6A0069 e o reloxo MPU, S6A0069 realiza operacións internas almacenando o control en formacións a IR ou DR.
  • O funcionamento interno determínase segundo o sinal de MPU, composto por lectura/escritura e bus de datos (consulte a táboa 7).

As instrucións pódense dividir principalmente en catro grupos:

  1. Instrucións de conxunto de funcións S6A0069 (establecer métodos de visualización, definir a lonxitude de datos, etc.)
  2. Endereza as instrucións de configuración á RAM interna
  3. Instrucións de transferencia de datos con memoria RAM interna
  4. Outros
  • O enderezo da memoria RAM interna aumenta ou diminúe automaticamente en 1.
  • Nota: durante o funcionamento interno, a bandeira de ocupado (DB7) lese "Alto".
  • A verificación da marca de ocupado debe ir precedida pola seguinte instrución.

Táboa de instrucións

Instrución

V: B

Código de instrución

6/18

Descrición

2008/06/02

Execución
  RS R/W DB7 DB6 DB 5 DB4 DB3 DB2 DB 1 DB0   tempo (fosc= 270 KHZ
Pantalla clara 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 Escriba "20H" en DDRA e configure o enderezo DDRAM en "00H" desde

AC

 1.53 ms
 Volver a casa  

0

 

0

 

0

 

0

 

0

 

0

 

0

 

0

 

1

 

Establece o enderezo DDRAM en "00H" Desde AC e volve o cursor á súa posición orixinal se se move.

O contido da DDRAM non se modifica.

 1.53 ms
Modo de entrada Definido 0 0 0 0 0 0 0 1 I/D SH Asignar dirección de movemento do cursor e parpadeo de toda a pantalla 39us
Mostrar control ON/OFF 0 0 0 0 0 0 1 D C B Activar/desactivar a visualización (D), o cursor (C) e o parpadeo do cursor (B).

Bit de control.

 
Cursor ou desprazamento da pantalla  

0

 

0

 

0

 

0

 

0

 

1

 

S/C

 

R/L

 

 

Establece o movemento do cursor e amosa o bit de control de Maiúsculas e a dirección sen cambiar

Datos DDRAM.

 

39us

 

Conxunto de funcións

 

0

 

0

 

0

 

0

 

1

 

DL

 

N

 

F

 

 

Establecer lonxitude de datos da interface (DL: 8-

Bit/4-bit), números de liña de visualización (N: =2-line/1-line) e,

Tipo de letra de visualización (F: 5×11/5×8)

 

 

39us

Establecer CGRAM

Enderezo

 

0

 

0

 

0

 

1

 

AC5

 

AC4

 

AC3

 

AC2

 

AC1

 

AC0

Establece o enderezo CGRAM no enderezo

Contador.

 

39us

Establecer DDRAM

Enderezo

 

0

 

0

 

1

 

AC6

 

AC5

 

AC4

 

AC3

 

AC2

 

AC1

 

AC0

Establece o enderezo DDRAM no enderezo

Contador.

 

39us

Ler a bandeira e o enderezo ocupado  

0

 

1

 

BF

 

AC6

 

AC5

 

AC4

 

AC3

 

AC2

 

AC1

 

AC0

Pódese saber se durante o funcionamento interno ou non Lendo BF. Tamén se pode ler o contido do contador de enderezos.  

 

0us

Escribir datos a

Enderezo

 

1

 

0

 

D7

 

D6

 

D5

 

D4

 

D3

 

D2

 

D1

 

D0

Escribir datos na memoria RAM interna (DDRAM/CGRAM).  

43us

Ler datos da memoria RAM 1 1 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0 Ler datos da memoria RAM interna (DDRAM/CGRAM). 43us
  • NOTA: Cando se realiza un programa de MPU que comproba a marca de ocupado (DB7), debe ser necesario 1/2 fosc para executar a seguinte instrución polo flanco descendente do sinal "E" despois de que o indicador de ocupado (DB7) vaia a "Baixo". .

Contidos

  1. Pantalla clara
    RS R/W DB7 DB6 DB5 DB4 DB3 DB2 DB1 DB0
    0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    • Borre todos os datos da pantalla escribindo "20H" (código de espazo) en todos os enderezos DDRAM e configure o enderezo DDRAM en "00H" en AC (contador de enderezos).
    • Devolve o cursor ao estado orixinal, é dicir, leva o cursor ao bordo esquerdo da primeira liña da pantalla. Fai que o modo de entrada aumente (I/D=“Alto”).
  2. Volve á casa
    RS R/W DB7 DB6 DB5 DB4 DB3 DB2 DB1 DB0
    0 0 0 0 0 0 0 0 1
    • Volver a casa é a instrución do cursor para volver a casa.
    • Establece o enderezo DDRAM en "00H" no contador de enderezos.
    • Devolve o cursor ao seu sitio orixinal e devolve a pantalla ao seu estado orixinal, se se move. O contido da DDRAM non cambia.
  3. Modo de entrada definido
    RS R/W DB7 DB6 DB5 DB4 DB3 DB2 DB1 DB0
    0 0 0 0 0 0 0 1 I/D SH
    • Establece a dirección de movemento do cursor e da pantalla.
    • I/D: incremento/disminución do enderezo DDRAM (cursor ou parpadeo)
    • Cando I/D="alto", o cursor/parpadeo móvese cara á dereita e o enderezo DDRAM increméntase en 1.
    • Cando I/D="Baixo", o cursor/pestanexo móvese cara á esquerda e o enderezo DDRAM increméntase en 1.
    • CGRAM funciona do mesmo xeito que DDRAM ao ler ou escribir en CGRAM.
    • SH: cambio de pantalla enteira
    • Cando a operación de lectura DDRAM (lectura/escritura de CGRAM) ou SH = "Baixo", non se realiza o desprazamento de toda a pantalla.
    • Se SH = "Alto" e a operación de escritura DDRAM, realízase un cambio de pantalla enteira segundo o valor I/D. (I/D="alto". desprazar á esquerda, I/D="Baixo". Desprazar á dereita).
  4. Mostrar control ON/OFF
    RS R/W DB7 DB6 DB5 DB4 DB3 DB2 DB1 DB0
    0 0 0 0 0 0 1 D C B
    • Control de pantalla/cursor/parpadeo ON/OFF rexistro de 1 bit.
    • D: Mostrar bit de control ON/OFF
    • Cando D="Alto", toda a pantalla está activada.
    • Cando D = "Baixo", a pantalla apagarase, pero os datos da pantalla permanecen en DDRAM.
    • C: bit de control ON/OFF do cursor
    • Cando D="Alto", o cursor está activado.
    • Cando D="Baixa", o cursor desaparece na pantalla actual, pero o rexistro I/D conserva os seus datos.
    • B: Bit de control ON/OFF de parpadeo do cursor
    • Cando B="Alto", o parpadeo do cursor está activado, que actúa alternativamente entre todos os datos "Alto" e mostra caracteres na posición do cursor.
    • Cando B = "Baixo", o parpadeo está desactivado.
  5. Cursor ou desprazamento da pantalla
    RS R/W DB7 DB6 DB5 DB4 DB3 DB2 DB1 DB0
    0 0 0 0 0 1 S/C R/L
    • Desprazamento da posición ou visualización do cursor á dereita/esquerda sen escribir nin ler os datos da pantalla. Esta instrución úsase para corrixir ou buscar datos de visualización.
    • Durante a visualización do modo de 2 liñas, o cursor móvese á 2ª liña despois do 40º díxitos da 1ª liña.
    • Teña en conta que o cambio de visualización realízase simultaneamente en todas as liñas.
    • Cando os datos de visualización se desprazan repetidamente, cada liña desprázase individualmente.
    • Cando se realiza un cambio de visualización, o contido do contador de enderezos non se modifica.
    • Patróns de desprazamento segundo os bits S/C e R/L
      S/C R/L Operación
      0 0 Despraza o cursor cara á esquerda e AC diminúe 1
      0 1 Despraza o cursor cara á dereita e AC aumenta 1
      1 0 Despraza toda a pantalla cara á esquerda, o cursor móvese segundo a pantalla
      1 1 Despraza toda a pantalla cara á dereita, o cursor móvese segundo a pantalla
  6. Conxunto de funcións
    RS R/W DB7 DB6 DB5 DB4 DB3 DB2 DB1 DB0
    0 0 0 0 1 DL N F
    • DL: Bit de control de lonxitude de datos da interface
    • Cando DL="Alto", significa o modo de bus de 8 bits con MPU.
    • Cando DL = "Baixo", significa o modo de bus de 4 bits con MPU. Polo tanto, DL é un sinal para seleccionar o modo de bus de 8 ou 4 bits. Cando o modo de bus 4 pero, necesita transferir datos de 4 bits dúas veces.
    • N: Mostrar o bit de control do número de liña
    • Cando N = "Baixo", está configurado o modo de visualización de 1 liña.
    • Cando N = "Alto", está configurado o modo de visualización de 2 liñas.
    • F: Mostrar o bit de control do número de liña
    • Cando F = "Baixa", está configurado o modo de visualización do formato de 5 × 8 puntos.
    • Cando F = "Alto", modo de visualización en formato 5×11 puntos.
  7. Establecer o enderezo CGRAM
    RS R/W DB7 DB6 DB5 DB4 DB3 DB2 DB1 DB0
    0 0 0 1 AC5 AC4 AC3 AC2 AC1 AC0
    • Establece o enderezo CGRAM en AC.
    • A instrución fai que os datos CGRAM estean dispoñibles en MPU.
  8. Establece o enderezo DDRAM
    RS R/W DB7 DB6 DB5 DB4 DB3 DB2 DB1 DB0
    0 0 1 AC6 AC5 AC4 AC3 AC2 AC1 AC0
    • Establece o enderezo DDRAM en AC.
    • Esta instrución fai que os datos DDRAM sexan dispoñibles desde MPU.
    • Cando o modo de visualización de 1 liña (N=BAIXO), o enderezo DDRAM é de "00H" a "4FH". No modo de visualización de 2 liñas (N=Alto), o enderezo DDRAM da primeira liña forma "1H" a " 00H", e o enderezo DDRAM na segunda liña é de "27H" a "2H".
  9. Ler a bandeira e o enderezo de ocupado
    RS R/W DB7 DB6 DB5 DB4 DB3 DB2 DB1 DB0
    0 1 BF AC6 AC5 AC4 AC3 AC2 AC1 AC0
    • Esta instrución mostra se S6A0069 está en funcionamento interno ou non.
    • Se o BF resultante é "Alto", a operación interna está en curso e debería esperar a que BF sexa BAIXO, para entón poderase realizar a seguinte instrución.
    • Nesta instrución, tamén pode ler o valor do contador de enderezos.
  10. Escribir datos na memoria RAM
    RS R/W DB7 DB6 DB5 DB4 DB3 DB2 DB1 DB0
    1 0 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
    • Escriba datos binarios de 8 bits en DDRAM/CGRAM.
    • A selección de memoria RAM de DDRAM e CGRAM está configurada pola instrución de conxunto de enderezos anterior (conxunto de enderezos DDRAM, conxunto de enderezos CGRAM).
    • A instrución de conxunto de RAM tamén pode determinar a dirección de CA á RAM.
    • Despois da operación de escritura. O enderezo aumenta/diminúe automaticamente en 1, segundo o modo de entrada.
    • Ler datos da memoria RAM
      RS R/W DB7 DB6 DB5 DB4 DB3 DB2 DB1 DB0
      1 1 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
  • Ler datos binarios de 8 bits desde DDRAM/CGRAM.
  • A selección da memoria RAM é definida pola instrución de conxunto de enderezos anterior. Se a instrución de conxunto de enderezos da RAM non se realiza antes desta, os datos que se liron primeiro non son válidos, xa que a dirección da CA aínda non está determinada.
  • Se os datos da RAM se len varias veces sen establecer as instrucións de enderezo RAM antes, a operación de lectura pódese obter os datos de RAM correctos a partir da segunda. Non obstante, os primeiros datos serían incorrectos, xa que non hai marxe de tempo para transferir datos da RAM.
  • No caso da operación de lectura DDRAM, a instrución de desprazamento do cursor xoga o mesmo papel que a instrución de conxunto de enderezos DDRAM, tamén transfire os datos da RAM a un rexistro de datos de saída.
  • Despois da operación de lectura, o contador de enderezos aumenta ou diminúe automaticamente en 1 segundo o modo de entrada.
  • Despois da operación de lectura CGRAM, é posible que o cambio de pantalla non se execute correctamente.
  • NOTA: No caso da operación de escritura da RAM, a CA increméntase/diminúe 1 como na operación de lectura.
  • Neste momento, AC indica a seguinte posición de enderezo, pero a instrución de lectura só pode ler os datos anteriores.

Patrón de caracteres estándar inglés/europeo

Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-19

Especificacións de calidade

Norma da proba de aspecto do produto

  • Forma de proba de aspecto: A inspección debe realizarse utilizando 20W x 2 l fluorescenteamps.
  • A distancia entre LCM e l fluorescenteamps debe ser de 100 cm ou máis.
  • A distancia entre o LCM e os ollos do inspector debe ser de 25 cm ou máis.
  • O viewa dirección de inspección é de 35° desde a vertical fronte ao LCM.Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-20
  • Zona A: Área de visualización activa (mínimo viewzona).
  • Zona B: Área de visualización non activa (exterior viewzona).

Especificación da garantía de calidade

  • Estándar de inspección AQL
  • Sampmétodo ling: GB2828-87, Nivel II, sampling Clasificación de defectos (Nota: * non está incluído)
Clasificar Elemento Nota AQL
Maior Estado de visualización Curto ou circuíto aberto 1 0.65
Fuga de LC
Parpadeo
Sen visualización
Incorrecto viewdirección ing
Defecto de contraste (escura, pantasma) 2
Retroiluminación 1,8
Sen visualización Cable plano ou pin inverso 10
Compoñente incorrecto ou faltante 11
Menor Estado de visualización Desviación da cor de fondo 2 1.0
Mancha negra e po 3
Defecto de liña, scratch 4

5

Arco da vella
Chip 6
Burato estenopeico 7
 

Polarizador

Sobresaínte 12
Burbulla e material estraño 3
Soldadura Mala conexión 9
Fío Mala conexión 10
TAB Posición, forza de unión 13

Nota sobre a clasificación de defectos

Non. Elemento Criterio
1 Curto ou circuíto aberto Non permitir
Fuga de LC
Parpadeo
Sen visualización
Incorrecto viewdirección ing
Retroiluminación incorrecta
2 Defecto de contraste Consulte a aprobación sample
Desviación da cor de fondo
 

3

 

defecto puntual,

Punto negro, po (incluído o polarizador)

 

 

j = (X+Y)/2

Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-21

Unidade: polgadas2

Punto

Tamaño

Cant. aceptable.
j<0.10 Desconsiderar
0.10 2
0.15 1
j>0.25 0
 4  Defecto de liña, scratch Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-22

Unidade: mm

Liña Cant. aceptable.
L W  
0.05>W  Desconsiderar
3.0 > L 0.1>W>0.05
2.0 > L 0.15≥W>0.1
 

5

 

Arco da vella

Non máis de dous cambios de cor ao longo do viewárea de ing.

Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-23

Non. Elemento Criterio
7 Patrón de segmentos

W = ancho do segmento

j = (X+Y)/2

(1) Burato

j < 0.10 mm é aceptable.

Unidade: mm

Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-24

Tamaño do punto Cant. aceptable
j≤1/4W Desconsiderar
1/4W< j≤1/2W 1
j>1/2W 0
8 Luz de fondo (1) A cor da luz de fondo debe coincidir coa especificación.

(2) Non permitir o parpadeo

9 Soldadura (1) Non permita bolas sucias e de soldadura pesadas na PCB. (O tamaño do sucio refírese ao defecto do punto e do po)

(2) Máis do 50% do chumbo debería soldarse en terra.

Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-25

10 Fío (1) O fío de cobre non debe estar oxidado

(2) Non permita rachaduras na conexión do fío de cobre.

(3) Non permite inverter a posición do cable plano.

(4) Non permita o fío de cobre exposto dentro do cable plano.

11* PCB (1) Non permita a ferruxe ou danos do parafuso.

(2) Non permitir a colocación incorrecta ou falta de compoñentes.

Handson-Technology-DSP-1165-I2C-Serial-Interface-20x4-LCD-Module-FIG-26

Fiabilidade do LCM

Condición da proba de fiabilidade:

Elemento Condición Tempo (horas) Avaliación
Alta temperatura. Almacenamento 80°C 48 Sen anormalidades nas funcións e na aparencia
Alta temperatura. En funcionamento 70°C 48
Baixa temperatura. Almacenamento -30°C 48
Baixa temperatura. Operando -20°C 48
Humidade 40°C/90%RH 48
Temp. Ciclo 0°C ¬ 25°C ®50°C

(30 min ¬ 5 min ® 30 min)

10 ciclos

O tempo de recuperación debe ser de 24 horas como mínimo. Ademais, as funcións, o rendemento e a aparencia estarán libres de deterioración notable no prazo de 50,000 horas en condicións habituais de funcionamento e almacenamento a temperatura ambiente (20+8 °C), humidade normal (por debaixo do 65 % de RH) e na zona non exposta a luz solar directa.

Precaución para usar LCD/LCM

  • LCD/LCM está montado e axustado cun alto grao de precisión.
  • Non intente facer ningunha alteración ou modificación.
  • Hai que ter en conta o seguinte.

Precaucións xerais:

  1. O panel LCD está feito de vidro. Evite golpes mecánicos excesivos ou aplicar unha forte presión sobre a superficie da área de visualización.
  2. O polarizador usado na superficie da pantalla é facilmente raiado e danado. Débese ter moito coidado ao manipular. Para limpar o po ou a sucidade da superficie da pantalla, limpe suavemente con algodón ou outro material brando empapado con alcohol isopropílico, alcohol etílico ou tricloro triflorotano, non use auga, cetona ou aromáticos e nunca fregue con forza.
  3. Non tamper de calquera xeito coas pestanas do marco metálico.
  4. Non realice ningunha modificación no PCB sen consultar a XIAMEM OCULAR
  5. Ao montar un LCM, asegúrese de que a PCB non estea sometida a ningunha tensión, como flexión ou torsión. Os contactos de elastómero son moi delicados e a falta de píxeles pode resultar da lixeira dislocación de calquera dos elementos.
  6. Evite presionar o bisel metálico, se non, o conector de elastómero podería deformarse e perder o contacto, o que provocará a falta de píxeles e tamén un arco da vella na pantalla.
  7. Teña coidado de non tocar nin tragar os cristais líquidos que poidan escapar dunha célula danada. Se algún cristal líquido se estende á pel ou á roupa, lave inmediatamente con auga e xabón.

Precaucións contra a electricidade estática:

  1. CMOS-LSI úsase para o circuíto do módulo; polo tanto, os operadores deben estar conectados a terra sempre que entren en contacto co módulo.
  2. Non toque ningunha das partes condutoras como as almofadas LSI; os cables de cobre do PCB e os terminais de interface con calquera parte do corpo humano.
  3. Non toque os terminais de conexión da pantalla coas mans; provocará a desconexión ou o illamento defectuoso dos terminais.
  4.  Os módulos deben gardarse en bolsas antiestáticas ou noutros recipientes resistentes á estática para o seu almacenamento.
  5. Só se deben utilizar soldados debidamente conectados a terra.
  6. Se se usa un desaparafusador eléctrico, debe estar conectado a terra e protexido para evitar faíscas.
  7. Deben observarse as medidas normais de prevención de estática para a roupa de traballo e os bancos de traballo.
  8. Dado que o aire seco é inductivo á estática, recoméndase unha humidade relativa do 50-60%.

Precaucións de soldadura:

  1. A soldadura debe realizarse só nos terminais de E/S.
  2. Use soldados con conexión a terra adecuada e sen fugas.
  3. Temperatura de soldadura: 280°C+10°C
  4.  Tempo de soldadura: 3 a 4 segundos.
  5. Use soldadura eutéctica con recheo de fundente de resina.
  6. Se se usa o fluxo, a superficie LCD debe estar protexida para evitar salpicaduras de fluxo.
  7. Deben eliminarse os residuos de fluxo.

Precaucións de funcionamento:

  1. O viewO ángulo de ing pode axustarse variando o volume de condución da LCDtage Vo.
  2. Dado que se aplicou DC voltage provoca reaccións electroquímicas, que deterioran a visualización, a forma de onda de pulso aplicada debe ser simétrica de forma que non quede ningún compoñente de CC. Asegúrese de utilizar o volumen operativo especificadotage.
  3. Condución voltage debe manterse dentro dun intervalo especificado; exceso de voltage acurtará a vida útil da pantalla.
  4. O tempo de resposta aumenta coa diminución da temperatura.
  5. A cor da pantalla pode verse afectada a temperaturas superiores ao seu rango operativo.
  6. Mantén a temperatura dentro do intervalo especificado de uso e almacenamento. A temperatura e a humidade excesivas poden provocar a degradación da polarización, o desprendimento do polarizador ou xerar burbullas.
  7. Para almacenar a longo prazo a temperatura superior a 40 °C, a humidade relativa debe manterse por debaixo do 60% e evitar a luz solar directa.

Documentos/Recursos

Módulo LCD Handson Technology DSP-1165 I2C de interfaz serie 20x4 [pdfGuía do usuario
DSP-1165 Módulo LCD 2x20 de interfaz serie I4C, DSP-1165, Módulo LCD 2x20 de interfaz serie I4C, módulo LCD 20x4 de interfaz, módulo LCD 20x4, módulo LCD, módulo

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *