MANUAL DE USUARIO
VERSIÓN MANUAL 1.0
DATA DE PUBLICACIÓN: MARZO 2021
YouTube.com/code.corporation
iPhone® é unha marca comercial rexistrada de Apple Inc. Dragontrail™ é unha marca comercial de Asahi Glass, Limited.
Nota do equipo do código
Grazas por mercar o CR7020! Aprobada por especialistas en control de infeccións, a serie CR7000 está totalmente pechada e construída con plásticos CodeShield, coñecidos por soportar os produtos químicos máis duros utilizados na industria. Feito para protexer e prolongar a duración da batería do iPhone ® 8 e SE (2020) de Apple, o tCR7020 manterá o teu investimento seguro e os médicos estean en movemento. A pantalla de vidro DragonTrail™ ofrece outra capa de calidade para o máis alto nivel de protección do mercado. As baterías facilmente intercambiables mantén a túa funda funcionando como estás. Non esperes a que o teu dispositivo se cargue de novo, a menos que sexa así como prefires usalo, por suposto.
Feito para empresas, o ecosistema de produtos da serie CR7000 ofrece unha funda protectora duradeira, métodos de carga flexibles e unha solución de xestión da batería para que poidas centrarte no que importa. Agardamos que disfrutes da túa experiencia de mobilidade empresarial. Tes algún comentario? Encantaríanos saber de ti.
O teu equipo de produtos do código
produto.strategy@codecorp.com
Estuche e accesorios
As seguintes táboas resumen as pezas incluídas na liña de produtos da serie CR7000. Podes atopar máis detalles do produto en Code's websitio.
Kits de produtos
Número de peza | Descrición |
iPhone 8/SE CR7020-PKXBX-8SE |
Kit de lector de códigos: CR7020 (funda para iPhone 8/SE, gris claro, palma), batería, batería de repuesto, 3 pies. Cable USB recto |
CR7020-PKX2U-8SE | Kit de lector de códigos - CR7020 (funda para iPhone 8/SE, gris claro, palma), batería, batería de repuesto |
CR7020-PKX2X-8SE | Kit de lector de códigos: CR7020 (funda para iPhone 8/SE, gris claro, palma), batería En branco |
CR7020-PKXBX-8SE | Kit de lector de códigos: CR7020 (funda para iPhone 8/SE, gris claro, palma), batería, 3 pés. Cable USB recto |
CR7020-PKXBX-8SE | Kit de lector de códigos: CR7020 (funda para iPhone 8/SE, gris claro, palma), batería |
CRA-A172 CRA-A175 CRA-A176 |
Estación de carga de 7000 bahías CR5 e 3.3 Amp Fuente de alimentación de EE Estación de carga de 7000 bahías CR10 e 3.3 Amp Fuente de alimentación de EE Accesorio lector de código para CR7000 – Paquete de actualización do cargador (Adaptador de cable dividido, estación de carga de batería de 5 bahías) |
Cables
Número de peza | Descrición |
CRA-C34 | Cable recto para serie CR7000, USB a Micro USB, 3 pies (1 m) |
CRA-C34 | Adaptador de cable dividido para cargador de 10 bahías |
Accesorios
Número de peza | Descrición |
CRA-B718 | Batería serie CR7000 |
CRA-B718B | Accesorio lector de código para serie CR7000 – batería en blanco |
CRA-P31 | 3.3 Amp Fuente de alimentación de EE |
CRA-P4 | Fonte de enerxía dos EUA - 1 Amp Adaptador USB de parede |
Servizos
Número de peza | Descrición |
SP-CR720-E108 | Accesorio lector de código para CR7020 – Placa superior de recambio para iPhone 8/SE (2020), 1 conta |
*Outras opcións de servizo e garantía da serie CR7000 pódense atopar en Code's websitio
Montaxe do produto
Desembalaxe e instalación
Lea a seguinte información antes de desembalar ou montar o CR7020 e os seus accesorios.
Insirendo iPhone
O CR7020 alberga os modelos iPhone 8/SE (2020) de Apple.
A funda CR7020 chegará co carro superior e inferior conectados. Cun polgar no lado dereito e esquerdo da apertura do altofalante, empurra cara arriba uns 5 milímetros para limpar o conector do raio.
Tira a placa superior cara a ti, lonxe do carro inferior. NON tente deslizalo ata arriba.
Antes de inserir o iPhone, limpa a fondo a pantalla do iPhone e os dous lados do protector de pantalla de vidro. A capacidade de resposta da pantalla dificultarase se as pantallas están sucias.
Insira o iPhone na placa superior; fará clic no seu lugar.
Substitúe a placa superior no carro inferior directamente encima do conector do raio, de xeito similar ao proceso de eliminación; a placa superior introducirase aproximadamente a 5 milímetros do bordo do carro inferior. Empuxa a placa superior para fixar o iPhone no conector do raio e sela a carcasa.
NON tente deslizalo cara abaixo desde a parte superior.
O seu caso CR7020 virá con dous parafusos e unha chave hexagonal de 1.3 mm. Para implantacións máis grandes, recoméndase adquirir unha ferramenta especializada para a montaxe rápida.
Insira os parafusos para fixar o teléfono e a funda. O seguinte URLs dirixirache ás ferramentas recomendadas para instalar os parafusos proporcionados.
• Desaparafusador Ultra-Grip
:https//www.mcmaster.com/7400A27:
• Conxunto de destornilladores hexagonales de 8 pezas
https://www.mcmaster.com/57585A61
Inserción/extracción de pilas/baterías en branco
Só as baterías CRA-B718 de Code son compatibles coa funda CR7020. Insira unha batería B718 ou B718B Battery Blank na cavidade; fará clic no seu lugar.
Os LED do indicador de combustible acenderanse, indicando o estado de carga da batería. Se os LED non se iluminan, cargue completamente a batería antes de usala.
Para verificar que a batería está conectada correctamente, situarase un raio na batería do iPhone, o que indicará un estado de carga e unha instalación correcta da batería. Para extraer a batería, empuxa os dous pestillos do compartimento da batería cara a dentro ata que a batería saia. Tire a batería da cavidade.
Montaxe e montaxe do cargador
Os cargadores da serie CR7000 están deseñados para cargar as baterías B718. Os clientes poden comprar cargadores de 5 ou 10 bahías. Dous cargadores de 5 bahías están interconectados mecánicamente para crear
o cargador de 10 bahías. Os cargadores de 5 e 10 bahías usan a mesma fonte de alimentación (CRA-P31), pero teñen cables diferentes: o cargador de 5 bahías ten un único cable lineal, mentres que o cargador de 10 bahías require un cable divisor bidireccional (CRA-C70). ). Nota: Use só cables subministrados polo Código para garantir unha comunicación adecuada e taxas de carga adecuadas. Só os cables de código están garantidos para funcionar. Os danos causados por cables de terceiros non estarán cubertos pola garantía. Instalación do cargador de 5 bahías A estación de carga de 5 bahías albergará e cargará 5 baterías de cero a carga completa en 3 horas. O kit de cargador CRA-A172 inclúe un cargador de 5 bahías, cable e fonte de alimentación. Insira o cable no porto femia da parte inferior do cargador. Pase o cable polas ranuras e conécteo á fonte de alimentación.
Os indicadores LED de carga residen a ambos os dous lados de cada compartimento de batería para comprobar rapidamente o estado de carga desde calquera ángulo.
Nota: Hai un atraso de ata trinta minutos entre o indicador de batería que indica que está completamente cargada e os LED do cargador pasan de parpadear a fijo. As definicións dos indicadores LED preséntanse na sección "Inserción das baterías no cargador".
Instalación de cargador de 10 bahías
A estación de carga de 10 bahías albergará e cargará 10 baterías de cero a carga en cinco horas. O kit de cargador CRA-A175 virá con dous cargadores de 5 bahías, un adaptador de cable divisor e unha fonte de alimentación. Conecta os dous cargadores de 5 bahías deslizando un no outro.
O adaptador de cable dividido terá un extremo longo. Insira o extremo máis longo do cable no porto femia do cargador máis afastado da fonte de alimentación. Pase o cable pola ranura da parte inferior do cargador.
Introducir baterías no cargador
As baterías B718 só se poden inserir nunha dirección. Asegúrese de que os contactos metálicos da batería coincidan cos contactos metálicos do cargador. Indicadores LED e significado:
1. Parpadeando: a batería estase cargando
2. Sólido: a batería está completamente cargada
3. Incoloro: non hai batería presente ou, se se inseriu unha batería, é posible que se producise un fallo. Se unha batería está inserida de forma segura no cargador e os LED non se acenden, tenta inserir de novo a batería ou inserila nun compartimento diferente para verificar se o problema reside na batería ou no compartimento do cargador.
Nota: Os LED do cargador poden tardar ata 5 segundos en responder despois de inserir unha batería.
Carga da batería e boas prácticas
Recoméndase cargar por completo cada batería nova antes do primeiro uso, aínda que unha batería nova poida ter enerxía residual ao recibirla. Carga da batería Coloque a 718 batería I, non na estación de carga.
A batería tamén se pode cargar dentro da funda CR7020 mediante o cable micro-USB de Code (CRA-C34). O estuche cargarase para probar se o cable USB está conectado ao adaptador de parede USB de Code (CRA-P4). Levará aproximadamente 3 horas cargarse completamente con este método.
Os LED do indicador de combustible da batería acenderanse, indicando o estado de carga da batería. A seguinte táboa presenta a definición de carga por LED. Os LED apagaranse despois de aproximadamente 15 minutos unha vez que a batería estea completamente cargada.
Nota: Se a batería queda moi baixa, entrará no modo de apagado. O indicador de combustible apagarase neste modo. A batería debe cargarse ata 30 minutos antes de que o indicador de combustible restableza a comunicación.
Mellores prácticas de batería
Para utilizar eficientemente a funda e a batería CR7020, o iPhone debe manterse cargado ou case completamente cargado. A batería B718 debe usarse para extraer enerxía e intercambiala cando case
esgotado.
Permitir que o iPhone esgote carga o sistema. A funda está deseñada para manter o iPhone cargado. Colocar unha batería B718 completamente cargada nunha carcasa cun iPhone medio ou case morto fai que a batería funcione horas extra, creando calor e esgotando a enerxía da batería B718 rapidamente. Se o iPhone se mantén case cheo, o B718 envía corrente lentamente ao iPhone, permitindo que o sistema dure máis tempo.
A batería B718 durará aproximadamente 6 horas en fluxos de traballo de alto consumo de enerxía. Teña en conta que a cantidade de enerxía consumida depende das aplicacións que se usen activamente ou que se abran en segundo plano. Para o uso máximo da batería, saia das aplicacións innecesarias e atenua a pantalla a aproximadamente o 75 %. Para almacenamento ou envío a longo prazo, retire a batería da funda.
Mantemento e resolución de problemas
Desinfectantes homologados
Por favor review os desinfectantes aprobados.
Limpeza e desinfección de rutina
A pantalla do iPhone e o protector de pantalla deben manterse limpos para manter a capacidade de resposta do dispositivo. Limpe a fondo a pantalla do iPhone e os dous lados do protector de pantalla CR7020 antes de instalar o iPhone e mentres se ensucian. Pódense usar desinfectantes médicos aprobados para limpar o CR7020. Non mergullo a caixa en ningún líquido ou limpador. Simplemente límpao cos produtos de limpeza aprobados e deixa que seque ao aire.
Pódense usar desinfectantes médicos aprobados para limpar o CR7020. Non mergullo a caixa en ningún líquido ou limpador. Simplemente límpao cos produtos de limpeza aprobados e deixa que seque ao aire.
Resolución de problemas
Se a funda non se comunica co teléfono, reinicie o teléfono, retire e volva inserir a batería e/ou retire o teléfono da funda e insérteo de novo. Se o indicador de batería non responde, é posible que a batería estea en modo de apagado debido á baixa enerxía. Cargue a funda ou a batería durante aproximadamente 30 minutos; a continuación, verifique se o indicador establece feedback LED.
Contacte con código para asistencia
Para problemas ou preguntas sobre o produto, póñase en contacto co equipo de soporte de Code. https://www.codecorp.com/code-support/
Garantía
O CR7020 inclúe unha garantía estándar de 1 ano. Podes ampliar a garantía e/ou engadir servizos de RMA para satisfacer as túas necesidades de fluxo de traballo.
Exención de responsabilidade legal
Copyright © 2021 Code Corporation. Todos os dereitos reservados.
O software descrito neste manual só se pode utilizar de acordo cos termos do seu contrato de licenza.
Ningunha parte desta publicación pode ser reproducida de ningún xeito ou por ningún medio sen o permiso escrito de Code Corporation. Isto inclúe medios electrónicos ou mecánicos como a fotocopia ou a gravación en sistemas de almacenamento e recuperación de información.
SEN GARANTÍA. Esta documentación técnica se proporciona como tal. Ademais, a documentación non supón un compromiso por parte de C od e Corporation. Code corporation non garante que sexa preciso, completo ou sen erros. Calquera uso da documentación técnica n corre a risco do usuario. Code Corporation resérvase a altura para realizar cambios nas especificacións e demais información contida neste informe sen previo aviso, e o lector debe consultar en todos os casos a Code Corporation para determinar se se realizaron tales cambios. Code Corporation non será responsable dos erros técnicos ou editoriais ou das omisións contidas neste documento; nin por danos incidentais ou consecuentes derivados da subministración, rendemento ou uso deste material. Code Corporation non asume ningunha responsabilidade por produtos derivados de r en relación coa aplicación nin o uso de ningún produto ou aplicación descrito aquí.
SEN LICENZA. Non se concede ningunha licenza, xa sexa por implicación, exclusión ou doutro xeito baixo ningún dereito de propiedade intelectual de Code Corporation. Calquera uso de hardware, software e/ou tecnoloxía de Code Corporation réxese polo seu propio acordo. As seguintes son marcas comerciais ou marcas comerciais rexistradas de Code Corporation:
CodeXML®, Maker, QuickMaker, CodeXML® Maker, CodeXML® Maker Pro, odeXML® Router, CodeXML® Client SDK, CodeXML® Filter, HyperPage, CodeTrack, GoCard, GoWeb, ShortCode, GoCode®, Code Router, Q uickConne ct Codes, Rule unner®, Cortex®, CortexRM, CortexMobile, Code, Code Reader, CortexAG, CortexStudio, CortexTools, Affinity® e CortexDecoder™. Todos os demais nomes de produtos mencionados neste manual poden ser marcas comerciais das súas respectivas compañías, polo que se recoñecen.
O software e/ou produtos de Code Corporation inclúen invencións que están patentadas ou que son obxecto de patentes pendentes. A información relevante sobre patentes está dispoñible na nosa web websitio. O software Code Reader baséase en parte no traballo do Independent JPEG Group. Code Corporation, 434 West Ascension Way, Ste 300, Murray, Utah 84123 www.codecorp.com
Declaración de conformidade da axencia
NOTA: Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar acendendo e apagando o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas: • Reorienta ou reubica a antena receptora.
• Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
• Conecte o equipo a unha toma de corrente nun circuíto diferente ao
• aquel ao que está conectado o receptor.
• Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.
Industria de Canadá (IC)
Este dispositivo cumpre cos estándares RSS exentos de licenza de Industry Canada. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) este dispositivo non pode causar interferencias e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado do dispositivo.
Documentos/Recursos
![]() |
Código CR7020 Kit lector de códigos [pdfManual do usuario CR7020, Kit de lector de código |