MANUEL D'UTILISATION
MANUEL VERSION 1.0
DATE DE SORTIE : MARS 2021
YouTube.com/code.corporation
iPhone® est une marque déposée d'Apple Inc. Dragontrail™ est une marque commerciale d'Asahi Glass, Limited.
Note de l'équipe de code
Merci d'avoir acheté le CR7020 ! Approuvée par les spécialistes du contrôle des infections, la série CR7000 est entièrement fermée et construite avec des plastiques CodeShield, connus pour résister aux produits chimiques les plus agressifs utilisés dans l'industrie. Conçu pour protéger et prolonger la durée de vie de la batterie des iPhone ® 8 et SE (2020) d'Apple, le tCR7020 assurera la sécurité de votre investissement et des cliniciens lors de vos déplacements. L'écran en verre DragonTrail™ offre une autre couche de qualité pour le plus haut niveau de protection sur le marché. Les piles facilement remplaçables permettent à votre boîtier de fonctionner comme vous êtes. N'attendez pas que votre appareil se charge à nouveau, à moins que ce ne soit la façon dont vous préférez l'utiliser, bien sûr.
Conçu pour les entreprises, l'écosystème de produits de la série CR7000 fournit un boîtier de protection durable, des méthodes de charge flexibles et une solution de gestion de la batterie pour que vous puissiez vous concentrer sur ce qui compte. Nous espérons que vous apprécierez votre expérience de mobilité d'entreprise. Avez-vous des commentaires ? Nous aimerions recevoir de vos nouvelles.
Votre équipe de produits de code
produit.stratégie@codecorp.com
Étui et Accessoires
Les tableaux suivants résument les pièces incluses dans la gamme de produits de la série CR7000. Plus de détails sur le produit peuvent être trouvés sur Code's website.
Kits de produits
Numéro de pièce | Description |
iPhone 8/SE CR7020-PKXBX-8SE |
Kit lecteur de code – CR7020 (étui iPhone 8/SE, gris clair, paume), batterie, batterie de rechange, 3 pieds. Câble USB droit |
CR7020-PKX2U-8SE | Kit lecteur de code – CR7020 (coque iPhone 8/SE, gris clair, paume), batterie, batterie de rechange |
CR7020-PKX2X-8SE | Kit lecteur de code – CR7020 (coque iPhone 8/SE, gris clair, paume), batterie Vide |
CR7020-PKXBX-8SE | Kit lecteur de code – CR7020 (coque iPhone 8/SE, gris clair, paume), batterie, 3 pi. Câble USB droit |
CR7020-PKXBX-8SE | Kit lecteur de code – CR7020 (coque iPhone 8/SE, gris clair, paume), batterie |
ARC-A172 ARC-A175 ARC-A176 |
Station de charge CR7000 à 5 baies et 3.3 Amp Alimentation électrique américaine Station de charge CR7000 à 10 baies et 3.3 Amp Alimentation électrique américaine Accessoire de lecteur de code pour CR7000 - Pack de mise à niveau du chargeur (adaptateur de câble divisé, station de charge de batterie à 5 baies) |
Câbles
Numéro de pièce | Description |
ARC-C34 | Câble droit pour la série CR7000, USB vers Micro USB, 3 pieds (1 m) |
ARC-C34 | Adaptateur de câble divisé pour chargeur 10 baies |
Accessoires
Numéro de pièce | Description |
ARC-B718 | Batterie série CR7000 |
ARC-B718B | Accessoire de lecteur de code pour la série CR7000 - Vide de batterie |
ARC-P31 | 3.3 Amp Alimentation électrique américaine |
ARC-P4 | Alimentation électrique américaine - 1 Amp Adaptateur mural USB |
Services
Numéro de pièce | Description |
SP-CR720-E108 | Accessoire lecteur de code pour CR7020 - Plaque supérieure de remplacement pour iPhone 8/SE (2020), 1 compte |
* D'autres options de service et de garantie de la série CR7000 peuvent être trouvées sur Code's website
Assemblage du produit
Déballage et installation
Lisez les informations suivantes avant de déballer ou d'assembler la CR7020 et ses accessoires.
Insertion de l'iPhone
Le CR7020 abrite les modèles d'iPhone 8/SE (2020) d'Apple.
Le boîtier CR7020 arrivera avec les chariots supérieur et inférieur connectés. Avec un pouce sur les côtés droit et gauche de l'ouverture du haut-parleur, poussez vers le haut d'environ 5 millimètres pour dégager le connecteur Lightning.
Tirez la plaque supérieure vers vous, loin du chariot inférieur. N'essayez PAS de le faire glisser complètement vers le haut.
Avant d'insérer l'iPhone, nettoyez soigneusement l'écran de l'iPhone et les deux côtés du protecteur d'écran en verre. La réactivité de l'écran sera entravée si les écrans sont sales.
Insérez l'iPhone dans la plaque supérieure ; il s'enclenchera en place.
Replacez la plaque supérieure dans le chariot inférieur directement au-dessus du connecteur Lightning, de la même manière que le processus de retrait ; la plaque supérieure sera insérée à environ 5 millimètres du bord du chariot inférieur. Appuyez sur la plaque supérieure pour fixer l'iPhone sur le connecteur Lightning et scellez le boîtier.
N'essayez PAS de le faire glisser par le haut.
Votre boîtier CR7020 sera livré avec deux vis et une clé hexagonale de 1.3 mm. Pour les déploiements plus importants, il est recommandé de se procurer un outil spécialisé pour un assemblage rapide.
Insérez les vis pour fixer le téléphone et le boîtier. Ce qui suit URLs vous dirigera vers les outils recommandés pour l'installation des vis fournies.
• Tournevis Ultra-Grip
:https//www.mcmaster.com/7400A27 :
• Jeu de 8 tournevis hexagonaux
https://www.mcmaster.com/57585A61
Insertion/retrait des piles/batteries vides
Seules les piles CRA-B718 de Code sont compatibles avec le boîtier CR7020. Insérez une batterie B718 ou une batterie vide B718B dans la cavité ; il s'enclenchera en place.
Les voyants de la jauge de carburant s'allumeront, indiquant l'état de charge de la batterie. Si les LED ne s'allument pas, chargez complètement la batterie avant de l'utiliser.
Pour vérifier que la batterie est correctement connectée, un éclair sera situé sur la batterie de l'iPhone, indiquant un état de charge et une installation réussie de la batterie. Pour retirer la batterie, poussez les deux loquets du compartiment de la batterie vers l'intérieur jusqu'à ce que la batterie sorte. Retirez la batterie de la cavité.
Assemblage et montage du chargeur
Les chargeurs de la série CR7000 sont conçus pour charger les batteries B718. Les clients peuvent acheter des chargeurs à 5 ou 10 baies. Deux chargeurs à 5 baies sont reliés mécaniquement pour créer
le chargeur 10 baies. Les chargeurs à 5 et 10 baies utilisent la même alimentation (CRA-P31), mais ont des câbles différents : le chargeur à 5 baies a un seul câble linéaire tandis que le chargeur à 10 baies nécessite un câble répartiteur bidirectionnel (CRA-C70 ). Remarque : Utilisez uniquement les câbles fournis par le Code pour assurer une bonne communication et des taux de charge adéquats. Seuls les câbles Code sont garantis pour fonctionner. Les dommages causés par l'utilisation de câbles tiers ne seront pas couverts par la garantie. Installation du chargeur à 5 baies La station de charge à 5 baies peut contenir et charger 5 batteries de zéro à pleine charge en 3 heures. Le kit de chargeur CRA-A172 est livré avec un chargeur à 5 baies, un câble et une alimentation. Insérez le câble dans le port femelle sur le côté inférieur du chargeur. Acheminez le câble à travers les rainures et connectez-le à l'alimentation électrique.
Des indicateurs de charge LED se trouvent des deux côtés de chaque baie de batterie pour vérifier rapidement l'état de charge sous n'importe quel angle.
Remarque : il y a un délai pouvant aller jusqu'à trente minutes entre la jauge de la batterie indiquant qu'elle est complètement chargée et le passage des voyants du chargeur du clignotement au fixe. Les définitions des indicateurs LED sont présentées dans la section « Insertion des batteries dans le chargeur ».
Installation du chargeur à 10 baies
La station de charge à 10 baies peut contenir et charger 10 batteries de zéro à pleine en cinq heures. Le kit de chargeur CRA-A175 est livré avec deux chargeurs à 5 baies, un adaptateur de câble répartiteur et une alimentation. Interconnectez les deux chargeurs à 5 baies en les glissant l'un dans l'autre.
L'adaptateur de câble divisé aura une extrémité longue. Insérez l'extrémité la plus longue du câble dans le port femelle du chargeur le plus éloigné de l'alimentation. Acheminez le câble à travers la rainure sur le côté inférieur du chargeur.
Insertion des piles dans le chargeur
Les piles B718 ne peuvent être insérées que dans un sens. Assurez-vous que les contacts métalliques de la batterie correspondent aux contacts métalliques du chargeur. Indicateurs LED et signification :
1. Clignotant - la batterie est en charge
2. Solide - la batterie est complètement chargée
3. Incolore - il n'y a pas de batterie présente ou, si une batterie est insérée, un défaut peut s'être produit. Si une batterie est correctement insérée dans le chargeur et que les voyants ne s'allument pas, essayez de réinsérer la batterie ou de l'insérer dans une autre baie pour vérifier si le problème provient de la batterie ou de la baie du chargeur.
Note: Les LED du chargeur peuvent prendre jusqu'à 5 secondes pour répondre après l'insertion d'une batterie.
Charge de la batterie et meilleures pratiques
Il est recommandé de charger complètement chaque nouvelle batterie avant la première utilisation, même si une nouvelle batterie peut avoir une puissance résiduelle lors de la réception. Chargement de la batterie Placez la batterie 718 I, pas sur la station de charge.
La batterie peut également être chargée dans le boîtier CR7020 via le câble micro-USB de Code (CRA-C34). Le boîtier se chargera d'abord si le câble USB est branché sur l'adaptateur mural USB de Code (CRA-P4). Il faudra environ 3 heures pour charger complètement en utilisant cette méthode.
Les voyants de la jauge de charge de la batterie s'allumeront, indiquant l'état de charge de la batterie. Le tableau ci-dessous présente la définition de charge par LED. Les LED s'éteindront après environ 15 minutes une fois la batterie complètement chargée.
Remarque : si la batterie devient extrêmement faible, elle entrera en mode d'arrêt. La jauge de carburant s'éteindra dans ce mode. La batterie doit se charger jusqu'à 30 minutes avant que la jauge de carburant ne rétablisse la communication.
Meilleures pratiques en matière de batterie
Pour utiliser efficacement le boîtier et la batterie CR7020, l'iPhone doit être maintenu à pleine charge ou presque. La batterie B718 doit être utilisée pour la consommation d'énergie et échangée lorsqu'elle est presque
appauvri.
Laisser l'iPhone s'épuiser alourdit le système. L'étui est conçu pour garder l'iPhone chargé. Placer une batterie B718 complètement chargée dans un étui avec un iPhone à moitié ou presque mort fait fonctionner la batterie des heures supplémentaires, créant de la chaleur et drainant rapidement l'énergie de la batterie B718. Si l'iPhone est maintenu presque plein, le B718 fournit lentement du courant à l'iPhone, ce qui permet au système de durer plus longtemps.
La batterie B718 durera environ 6 heures dans des flux de travail à forte consommation d'énergie. Notez que la quantité d'énergie consommée dépend des applications activement utilisées ou ouvertes en arrière-plan. Pour une utilisation maximale de la batterie, quittez les applications inutiles et assombrissez l'écran à environ 75 %. Pour un stockage ou une expédition à long terme, retirez la batterie du boîtier.
Maintenance et dépannage
Désinfectants approuvés
S'il vous plaît review les désinfectants agréés.
Nettoyage et désinfection de routine
L'écran et le protecteur d'écran de l'iPhone doivent être maintenus propres pour maintenir la réactivité de l'appareil. Nettoyez soigneusement l'écran de l'iPhone et les deux côtés du protecteur d'écran CR7020 avant d'installer l'iPhone et au fur et à mesure qu'ils se salissent. Des désinfectants médicaux approuvés peuvent être utilisés pour nettoyer le CR7020. Ne plongez pas le boîtier dans un liquide ou un nettoyant. Essuyez-le simplement avec les nettoyants approuvés et laissez-le sécher à l'air.
Des désinfectants médicaux approuvés peuvent être utilisés pour nettoyer le CR7020. Ne plongez pas le boîtier dans un liquide ou un nettoyant. Essuyez-le simplement avec les nettoyants approuvés et laissez-le sécher à l'air.
Dépannage
Si le boîtier ne communique pas avec le téléphone, redémarrez le téléphone, retirez et réinsérez la batterie et/ou retirez le téléphone du boîtier et réinsérez-le. Si la jauge de la batterie ne répond pas, la batterie peut être en mode d'arrêt en raison d'une faible puissance. Chargez le boîtier ou la batterie pendant environ 30 minutes ; puis vérifiez si la jauge établit un retour LED.
Code de contact pour l'assistance
Pour tout problème ou question concernant le produit, veuillez contacter l'équipe d'assistance de Code. https://www.codecorp.com/code-support/
Garantie
Le CR7020 est livré avec une garantie standard d'un an. Vous pouvez étendre la garantie et/ou ajouter des services RMA pour répondre à vos besoins de flux de travail.
Mentions légales
Copyright © 2021 Code Corporation. Tous les droits sont réservés.
Le logiciel décrit dans ce manuel ne peut être utilisé que conformément aux termes de son contrat de licence.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite de Code Corporation. Cela inclut des moyens électroniques ou mécaniques tels que la photocopie ou l'enregistrement dans des systèmes de stockage et de récupération d'informations.
AUCUNE GARANTIE. Cette documentation technique est fournie en l'état. De plus, la documentation ne représente pas un engagement de la part de C od e Corporation. Code Corporation ne garantit pas qu'ils sont exacts, complets ou sans erreur. Toute utilisation de la documentation technique se fait aux risques et périls de l'utilisateur. Code Corporation se réserve la possibilité d'apporter des modifications aux spécifications et autres informations contenues dans ce document sans préavis, et le lecteur doit dans tous les cas consulter Code Corporation pour déterminer si de telles modifications ont été apportées. Code Corporation ne sera pas responsable des erreurs techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document ; ni pour les dommages indirects ou consécutifs résultant de la fourniture, de la performance ou de l'utilisation de ce matériel. Code Corporation n'assume aucune responsabilité de produit découlant de r en relation avec l'application ou l'utilisation de tout produit ou application décrit ici.
PAS DE PERMIS. Aucune licence n'est accordée, que ce soit implicitement, par préclusion ou autrement en vertu des droits de propriété intellectuelle de Code Corporation. Toute utilisation du matériel, des logiciels et/ou de la technologie de Code Corporation est régie par son propre accord. Les éléments suivants sont des marques commerciales ou des marques déposées de Code Corporation :
CodeXML®, Maker, QuickMaker, CodeXML® Maker, CodeXML® Maker Pro, odeXML® Router, CodeXML® Client SDK, CodeXML® Filter, HyperPage, CodeTrack, GoCard, GoWeb, ShortCode, GoCode®, Code Router, QuickConne ct Codes, Rule unner®, Cortex®, CortexRM, CortexMobile, Code, Code Reader, CortexAG, CortexStudio, CortexTools, Affinity® et CortexDecoder™. Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives et sont reconnus par la présente.
Les logiciels et/ou produits de Code Corporation incluent des inventions brevetées ou faisant l'objet de brevets en instance. Des informations pertinentes sur les brevets sont disponibles sur notre webplacer. Le logiciel Code Reader est basé en partie sur le travail du groupe JPEG indépendant. Code Corporation, 434 West Ascension Way, Ste 300, Murray, Utah 84123 www.codecorp.com
Déclaration de conformité de l'agence
NOTE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de
• celui auquel le récepteur est connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Industrie Canada (IC)
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada en matière d'exemption de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Documents / Ressources
![]() |
Code CR7020 Kit lecteur de code [pdf] Manuel de l'utilisateur CR7020, trousse de lecteur de code |