IO-DI8-RO4 sisend-väljund laiendusmoodulid

IO-DI8-RO4, IO-DI8-RO4-L I/O laiendusmoodulid
8 sisendit, 4 väljundit

IO-DI8-RO4 ja IO-DI8-RO4-L on I/O
laiendusmoodulid, mida saab kasutada koos konkreetsete Unitronicsi OPLC kontrolleritega.

Moodulid on identsed, välja arvatud nende voltage spetsifikatsioonid: IO-DI8-RO4 töötab 24 V alalisvooluga; IO-DI8-RO4-L 12 V alalisvooluga.
Mõlemad moodulid pakuvad 8 digitaalsisendit, tüüpi pnp/npn (allikas/valamu) ja 4 releeväljundit.

Liidese mooduli ja OPLC vahel tagab adapter.
Need moodulid võib kinnitada DIN-siinile klõpsuga või kruviga kinnitusplaadile.

komponendi identifitseerimineKomponentide identifitseerimine

  1. Moodul-mooduli pistik
  2. Side oleku indikaator
  3. Väljundite toiteallika ühenduspunktid
  4. Väljundi ühenduspunktid
  5. Sisend/Väljund oleku indikaatorid
  6. Moodul-mooduli pistikupesa
  7. Sisendühenduspunktid
  • Enne selle toote kasutamist vastutab kasutaja selle dokumendi ja mis tahes kaasneva dokumentatsiooni läbi lugemise ja sellest aru saama.
  • Kõik exampSiin näidatud skeemid ja diagrammid on mõeldud mõistmise hõlbustamiseks ega garanteeri toimimist. Unitronics ei võta vastutust selle toote tegeliku kasutamise eest, tuginedes nendele exampvähem.
  • Palun visake see toode ära vastavalt kohalikele ja riiklikele standarditele ja eeskirjadele.
  • Seda seadet tohivad avada või remontida ainult kvalifitseeritud teeninduspersonal.

Kasutajate ohutuse ja seadmete kaitse juhised

See dokument on mõeldud koolitatud ja pädevate töötajate abistamiseks selle seadme paigaldamisel, nagu on määratletud madala mahuga masinate Euroopa direktiivides.tage ja EMC. Seadme elektrijuhtmestikuga seotud ülesandeid tohib täita ainult kohalike ja riiklike elektristandardite alal koolitatud tehnik või insener.

Sümboleid kasutatakse kogu käesolevas dokumendis kasutaja isikliku ohutuse ja varustuse kaitsega seotud teabe esiletõstmiseks. Kui need sümbolid ilmuvad, tuleb nendega seotud teave hoolikalt läbi lugeda ja sellest täielikult aru saada.

Sümbol Tähendus Kirjeldus
ohu ikoon Oht
Tuvastatud oht põhjustab füüsilist ja varalist kahju.
hoiatusikoon Hoiatus
Tuvastatud oht võib põhjustada füüsilist ja varalist kahju.
Ettevaatust Ettevaatust Olge ettevaatlik.

ohu ikoon Asjakohaste ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada raskeid kehavigastusi või varalist kahju. Elektriseadmetega töötades olge alati ettevaatlik.

hoiatusikoon■ Kontrollige kasutajaprogrammi enne selle käivitamist.
■ Ärge püüdke seda seadet kasutada parameetritega, mis ületavad lubatud tasemeid.
■ Paigaldage väline kaitselüliti ja rakendage vastavaid ohutusmeetmeid välisjuhtmestiku lühise vältimiseks.
■ Süsteemi kahjustamise vältimiseks ärge ühendage/lahutage seadet, kui toide on sisse lülitatud.

Keskkonnakaalutlused

ohu ikoon■ Ärge paigaldage kohtadesse, kus on: liigne või elektrit juhtiv tolm, söövitav või tuleohtlik gaas, niiskus või vihm, liigne kuumus, korrapärased põrutused või liigne vibratsioon.

hoiatusikoon■ Jätke seadme ülemise ja alumise serva ning korpuse seinte vahele vähemalt 10 mm ruumi ventilatsiooniks.
■ Ärge asetage seadet vette ega laske sellel lekkida.
■ Ärge laske seadmesse paigaldamise ajal prahil kukkuda.

Mooduli paigaldamine

DIN-siinile kinnitamine
Kinnitage seade DIN-liistule, nagu allpool näidatud; moodul asetseb otse DIN-rööpale.

paigaldus

Kruvikinnitus
Järgmisel lehel olev joonis on joonistatud mõõtkavas. Seda saab kasutada mooduli kruvikinnituse juhisena. Kinnituskruvi tüüp: kas M3 või NC6-32.

IO-DI8-RO4, IO-DI8-RO4-L I/O laiendusmoodulid

mount

IO-DI8-RO4, IO-DI8-RO4-L I/O laiendusmoodulid

Laiendusmoodulite ühendamine

Adapter tagab liidese OPLC ja laiendusmooduli vahel. I/O-mooduli ühendamiseks adapteriga või mõne muu mooduliga:

1. Lükake moodul-mooduli pistik seadme paremal küljel asuvasse porti.

Pange tähele, et adapteriga on kaasas kaitsekork. See kork katab süsteemi viimase I/O mooduli pordi.

hoiatusikoon■ Süsteemi kahjustamise vältimiseks ärge ühendage ega lahutage seadet, kui toide on sisse lülitatud.

süsteemKomponentide identifitseerimine

1 Moodul-mooduli pistik
2 Kaitsekork

Juhtmed

ohu ikoon■ Ärge puudutage pingestatud juhtmeid.

 

hoiatusikoon■ Kasutamata kontakte ei tohi ühendada. Selle juhise eiramine võib seadet kahjustada.
■ Ärge ühendage 110/220 VAC neutraal- või liinisignaali seadme 0 V pistikuga.
■ Enne toiteallika sisselülitamist kontrollige veelkord kõiki juhtmeid.

Juhtmete ühendamise protseduurid

Kasutage juhtmestiku ühendamiseks pressklemme; kasutage kõigi juhtmestike jaoks 26–12 AWG traati (0.13 mm 2–3.31 mm2).

  1. Eemaldage traat 7±0.5 mm (0.250–0.300 tolli) pikkuseks.
  2. Enne juhtme sisestamist keerake klemm lahti kõige laiemasse asendisse.
  3. Sisestage juhe täielikult terminali, et tagada õige ühendus.
  4. Pingutage piisavalt, et traat ei tõmbaks vabalt.

■ Traadi kahjustamise vältimiseks ärge ületage maksimaalset pöördemomenti 0.5 N·m (5 kgf·m).
■ Ärge kasutage eemaldatud traadil tina, jootet ega muid aineid, mis võivad põhjustada traadi katkemise.
■ Paigaldage maksimaalselt kõrge helitugevusega seadmesttage kaablid ja toiteseadmed.

I/O juhtmestik – üldine

■ Sisend- või väljundkaableid ei tohi juhtida sama mitmesoonelise kaabli kaudu ega kasutada sama juhet.
■ Lubage voltage pika vahemaa jooksul kasutatavate sisend-/väljundliinide langus ja müra. Kasutage koorma jaoks sobiva suurusega traati.
■ Adapter, sisendsignaalid ja väljundite toiteallikas peavad olema ühendatud sama 0 V signaaliga.

Digitaalsed sisendid/väljundid

■ Sisendeid saab ühendada kas pnp (allikas) või npn (valamu) sisenditena.

sisend

väljundVäljundi toiteallika ühendamine

Juhtmed alalisvoolu toite
1. Ühendage "positiivne" kaabel pistikupessa "+V0"
terminal ja "negatiivne" klemmile "0V".
■ Kui šassiiga on ühendatud 0 V signaal, saab kasutada isoleerimata toiteallikat.
■ Ärge ühendage 110/220 VAC neutraal- või liinisignaali seadme 0 V pistikuga.
■ Kui voltage kõikumised või mittevastavus voltage toiteallika tehnilised andmed, ühendage seade reguleeritud toiteallikaga.

Kontaktide eluea pikendamine
Mõlemal moodulil on 4 releeväljundit. Nende kontaktide eluea pikendamiseks ja mooduli kaitsmiseks vastupidise EMF-i võimalike kahjustuste eest ühendage:
■ a clampdiood paralleelselt iga induktiivse alalisvoolu koormusega,
■ RC summutusahel paralleelselt iga induktiivse vahelduvvoolu koormusega.

IO-DI8-RO4, IO-DI8-RO4-L Tehnilised andmed

Max voolutarve kuni 60mA adapteri 5VDC Tüüpiline voolutarve 0.15W @ 5VDC
Oleku indikaator
(RUN) Roheline LED:
— Põleb, kui mooduli ja OPLC vahel on loodud sideühendus.
— Vilgub, kui sideühendus katkeb.

Sisendid
Sisendite arv 8 (ühes rühmas)
Sisendtüüp pnp (allikas) või npn (valamu)
Galvaaniline isolatsioon Puudub Olekuindikaatorid
(IN) Rohelised LED-tuled – põleb, kui vastav sisend on aktiivne. Vaata märkust 1.
Nominaalne sisend voltage 24 VDC IO-DI8-RO4 jaoks, 12 VDC IO-DI8-RO4-L jaoks
Sisendi mahttage pnp (allikas)
npn (valamu), voltage/vool Sisendvool
Tüüpiline reageerimisaeg 10 msek
Sisend #7 Allpool olevad spetsifikatsioonid kehtivad, kui see sisend on ühendatud kasutamiseks kiire loenduri sisendi/sagedusmõõturina. Vaata märkusi 2 ja 3.
Eraldusvõime 16-bitine
Maksimaalne sagedus 5 kHz
Minimaalne impulsi laius 80μs
6 Unitronics
IO-DI8-RO4, IO-DI8-RO4-L Tehnilised andmed
C
R
0V
N
IO-DI8-RO4
IO-DI8-RO4-L
0-5VDC loogika '0' jaoks
17-28.8VDC loogika '1' jaoks
0-3VDC loogika '0' jaoks
8–15.6 V loogika '1' jaoks
17-28.8 VDC/<1.1 mA loogika '0' jaoks 0-5 VDC/> 4.3 mA loogika '1' jaoks
8-15.6 VDC/<1.1 mA loogika '0' jaoks 0-3 VDC/> 4.3 mA loogika '1' jaoks
6mA@24VDC
6mA@12VDC

Väljundid
Väljundite arv 4 relee
Väljundi tüüp SPST-NO relee; 230VAC / 24VDC Relee tüüp
IO-DI8-RO4 Takamisawa JY-24H-K või NAIS (Matsushita) JQ1AP-24V või OMRON G6B-1114P-24VDC
IO-DI8-RO4-L Takamisawa JY-12H-K või NAIS (Matsushita) JQ1AP-12V või OMRON G6B-1114P-12VDC
Isolatsioon relee abil
Olekuindikaatorid
(OUT) Punased LED-tuled – põlevad, kui vastav väljund on aktiivne.
Maksimaalne väljundvool 5A (takistuskoormus) maksimaalne 1A (induktiivne koormus)
Maksimaalne sagedus 10Hz
Kontaktikaitse Nõutavad välised ettevaatusabinõud (vt ülalt: Kontaktide eluea pikendamine) Väljundite toiteallikas IO-DI8-RO4 IO-DI8-RO4-L
Nominaalne töömahttage Töövoldtage
Maksimaalne voolutarve
Keskkonnakaitse IP20 / NEMA1
Töötemperatuur 0 kuni 50C (32 kuni 122F) Säilitustemperatuur -20 kuni 60 C (-4 kuni 140F) Suhteline õhuniiskus (RH) 5% kuni 95% (mittekondenseeruv)
Mõõdud (L x K x S) 80 mm x 93 mm x 60 mm (3.15 x 3.66 x 2.362”) Kaal 164 g (5.8 untsi)
Paigaldamine Kas 35 mm DIN-siinile või kruvikinnitusega.

Märkused:
1. Sisendite LED-id süttivad ainult siis, kui mooduli ja OPLC vahel on loodud sideühendus.
2. Sisend #7 võib toimida kas kiire loendurina, sagedusmõõtjana või tavalise digitaalsisendina. Kui sisendit nr 7 kasutatakse tavalise digitaalsisendina, kehtivad tavalised sisendi spetsifikatsioonid.
3. Sisend #6 võib toimida kas loenduri lähtestamiseks või tavalise digitaalsisendina; mõlemal juhul on selle tehnilised andmed tavalise digitaalsisendi omad.

UL vastavus

Järgmine jaotis puudutab Unitronicsi tooteid, mis on loetletud UL-iga.
Järgmised mudelid: IO-AI4-AO2, IO-AO6X, IO-ATC8, IO-DI16, IO-DI16-L, IO-DI8-RO4, IO-DI8-RO4-L, IO-DI8-TO8, IO- DI8-TO8-L, IO-RO16, IO-RO16-L, IO-RO8, IO-RO8L, IO-TO16, EX-A2X on UL ohtlike kohtade loendis.
Järgmised mudelid: EX-D16A3-RO8, EX-D16A3-RO8L, EX-D16A3-TO16, EX-D16A3-TO16L, IO-AI1X-AO3X, IO-AI4-AO2, IO-AI4-AO2-B, IO- AI8, IO-AI8Y, IO-AO6X, IO-ATC8, IO-D16A3-RO16, IO-D16A3-RO16L, IO-D16A3-TO16, IO-D16A3-TO16L, IO-DI16, IO-DI16-L, DI8-RO4, IO-DI8-RO4-L, IO-DI8-RO8, IO-DI8-RO8-L, IO-DI8-TO8, IO-DI8-TO8-L, IO-DI8ACH, IO-LC1, IO- LC3, IO-PT4, IO-PT400, IO-PT4K, IO-RO16, IO-RO16-L, IO-RO8, IO-RO8L, IO-TO16, EX-A2X, EX-RC1 on UL loendis tavalise asukoha jaoks.

UL-reitingud, Ohtlikes kohtades kasutamiseks mõeldud programmeeritavad kontrollerid, I klass, 2. jaotis, rühmad A, B, C ja D
Need väljalaskemärkused puudutavad kõiki Unitronicsi tooteid, mis kannavad UL-sümboleid, mida kasutatakse ohtlikes kohtades kasutamiseks heaks kiidetud toodete tähistamiseks, klass I, 2. osa, rühmad A, B, C ja D.

  • See seade sobib kasutamiseks ainult I klassi, osa 2, rühmade A, B, C ja D või mitteohtlikes kohtades.
  • Sisend- ja väljundjuhtmestik peab vastama I klassi jao 2 juhtmestiku meetoditele ja kooskõlas pädeva asutusega.
  • HOIATUS – plahvatusoht – komponentide asendamine võib halvendada sobivust I klassi, 2. jaotise jaoks.
  • HOIATUS – PLAHVATUSOHT – Ärge ühendage ega lahutage seadmeid enne, kui toide on välja lülitatud või kui piirkond on teadaolevalt mitteohtlik.
  • HOIATUS – Kokkupuude teatud kemikaalidega võib halvendada releedes kasutatava materjali tihendusomadusi.
  • See seade tuleb paigaldada, kasutades NEC-i ja/või CEC-i klassi I, 2. jaotise jaoks nõutavaid juhtmestiku meetodeid.

Relee väljundtakistuse reitingud

Allpool loetletud tooted sisaldavad releeväljundeid:
Sisend/väljund laiendusmoodulid, Mudelid: IO-DI8-RO4, IO-DI8-RO4-L, IO-RO8, IO-RO8L

  • Kui neid konkreetseid tooteid kasutatakse ohtlikes kohtades, on nende resolutsioon 3A, kui neid konkreetseid tooteid kasutatakse mitteohtlikes keskkonnatingimustes, on nende eraldusvõime 5A, nagu on antud toote spetsifikatsioonides.

Selles dokumendis sisalduv teave kajastab tooteid trükkimise kuupäeval. Unitronics jätab endale õiguse vastavalt kohaldatavatele seadustele igal ajal oma äranägemisel ja ette teatamata lõpetada või muuta oma toodete funktsioone, kujundusi, materjale ja muid spetsifikatsioone ning alaliselt või ajutiselt tühistada turult loobumine.
Kogu selles dokumendis sisalduv teave on esitatud "sellisena", ilma igasuguse otsese või kaudse garantiita, sealhulgas, kuid mitte ainult, kaudsed garantiid turustatavuse, konkreetseks otstarbeks sobivuse või õiguste mitterikkumise kohta. Unitronics ei vastuta selles dokumendis esitatud teabe vigade või puuduste eest. Unitronics ei vastuta mitte mingil juhul eriliste, juhuslike, kaudsete või kaudsete kahjude eest ega mis tahes kahju eest, mis tuleneb selle teabe kasutamisest või täitmisest või on sellega seotud.
Selles dokumendis esitatud kaubanimed, kaubamärgid, logod ja teenusemärgid, sealhulgas nende kujundus, on Unitronics (1989) (R”G) Ltd. või muude kolmandate isikute omand ja teil ei ole lubatud neid ilma eelneva kirjaliku nõusolekuta kasutada. Unitronicsilt või kolmandalt osapoolelt, kellele need kuuluvad.

Dokumendid / Ressursid

unitronics IO-DI8-RO4 sisend-väljund laiendusmoodulid [pdfKasutusjuhend
IO-DI8-RO4 sisend-väljund laiendusmoodulid, IO-DI8-RO4, sisend-väljund laiendusmoodulid, väljundi laiendusmoodulid, laiendusmoodulid, moodulid

Viited

Jäta kommentaar

Teie e-posti aadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on märgitud *