Viewsonic-logo

ViewSonic VS15451 LED Display Monitor

Viewsonic-VS15451-LED-Display-Monitor-Product

IMPORTANTE: Si prega di leghje sta Guida di l'Utente per uttene infurmazioni impurtanti nantu à l'installazione è l'usu di u vostru pruduttu in modu sicuru, è ancu per registrà u vostru pruduttu per servizii futuri. L'infurmazioni di garanzia cuntenute in questa Guida di l'Usuariu descriveranu a vostra copertura limitata da ViewSonic Corporation, chì si trova ancu in u nostru websitu à http://www.viewsonic.com in inglese, o in lingue specifichi usendu a casella di selezzione Regionale in l'angulu superiore destra di u nostru websitu.

Grazie per avè sceltu ViewSonic
Cum'è un fornitore mundiale di soluzioni visuali, ViewSonic hè dedicatu à superà l'aspettattivi di u mondu per l'evoluzione tecnologica, l'innuvazione è a simplicità. À ViewSonic, credemu chì i nostri prudutti anu u putenziale di fà un impattu pusitivu in u mondu, è simu cunfidenti chì u ViewU pruduttu Sonic chì avete sceltu vi serve bè. Una volta, grazie per a scelta ViewSonic!

L'infurmazione di u cumplimentu

NOTA: Questa sezione tratta tutti i requisiti cunnessi è e dichjarazioni riguardanti i regolamenti. L'applicazioni currispundenti cunfirmate riferiscenu à l'etichette di a targhetta è à i marcati pertinenti nantu à l'unità.

Dichjarazione di Conformità FCC

Stu dispusitivu hè conforme à a parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu
  2. Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio, è s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:

  • Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
  • Aumentà a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  • Cunnette l'equipaggiu à una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
  • Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.

Attenzione: Vi avvisate chì i cambiamenti o mudificazioni micca espressamente appruvati da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà a vostra autorità per operà l'equipaggiu.

Dichjarazione di l'Industria Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Conformità CE per i Paesi Europei
U dispusitivu hè conforme à a Direttiva EMC 2014/30/EU è Low Voltage Direttiva 2014/35/UE.

L'infurmazioni seguenti sò solu per i Stati membri di l'UE:
U marcu mustratu à a diritta hè conforme à a Direttiva 2012/19 / UE (WEEE) nantu à i Rifiuti di Apparecchiature Elettriche è Elettroniche. dirittu lucale.

Dichjarazione di Conformità RoHS2
Stu pruduttu hè statu cuncepitu è ​​fabbricatu in cunfurmità cù a Direttiva 2011/65/UE di u Parlamentu Europeu è u Cunsigliu nantu à a limitazione di l'usu di certi sustanzi periculosi in l'equipaggiu elettricu è elettronicu (Direttiva RoHS2) è hè cunsideratu cum'è cuncentrazione massima. i valori emessi da u Cumitatu di Adattamentu Tecnicu Europeu (TAC) cum'è mostratu quì sottu:

Sustanza Massimu prupostu Cuncentrazione Attuali Cuncentrazione
Plumb (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmiu (Cd) 0.01% < 0.01%
Cromu Hexavalente (Cr6+) 0.1% < 0.1%
Bifenili polibromurati (PBB) 0.1% < 0.1%
Eteri difenilici polibromurati (PBDE) 0.1% < 0.1%

Certi cumpunenti di i prudutti cum'è dichjarati sopra sò esentati da l'Annex III di e Direttive RoHS2 cum'è nutatu quì sottu:

ExampI cumpunenti esentati sò:

  1. Mercuriu in catodu fredu fluorescente lamps è l'elettrodu esternu fluorescente
    lamps (CCFL et EEFL) à des fins spéciales ne dépassant pas (par lamp):
    1. Lunghezza corta (≦500 mm): massimu 3.5 mg per lamp.
    2. Lunghezza media (> 500 mm è ≦ 1,500 mm): massimu 5 mg per lamp.
    3. Longa lunghezza (> 1,500 mm): massimu 13 mg per lamp.
  2. Piombo in vetru di tubi catodici.
  3. Piombo in vetru di tubi fluorescenti chì ùn supera u 0.2% in pesu.
  4. U piombu cum'è un elementu di aleazione in l'aluminiu chì cuntene sin'à 0.4% di piombo in pesu.
  5. Una lega di rame chì cuntene finu à 4% di piombo in pesu.
  6. Piombo in saldatura di tippu di temperatura di fusione alta (vale à dì alliages à base di piombo chì cuntenenu 85% in pesu o più di piombo).
  7. Cumpunenti elettrichi è elettronichi chì cuntenenu piombo in un vetru o ceramica diversa da a ceramica dielettrica in condensatori, per esempiu, i dispositi piezoelectrici, o in un compostu di matrice di vetru o ceramica.

Restrizzione indiana di sustanzi periculosi

Dichjarazione di Restrizzione à e Sostanze Periculose (India) Stu pruduttu rispetta a "Regula di e-rifiuti di l'India 2011" è proibisce l'usu di piombu, mercuriu, cromu esavalente, bifenili polibromurati o eteri difenilici polibromurati in concentrazioni superiori à 0.1% in pesu è 0.01% in pesu per u cadmiu , eccettu per l'esenzioni stabilite in Schedule 2 di a Regula.

Attenzione è Avvertimenti

  1. Leghjite queste struzzioni cumpletamente prima di utilizà l'equipaggiu.
  2. Mantene queste istruzioni in un locu sicuru.
  3. Ascoltate tutti i avvisi e seguite tutte le istruzioni.
  4. Posa à u minimu 18 "/ 45cm da u display LCD.
  5. Manighjà sempre u screnu LCD cun primura quandu u muvimentu.
  6. Ùn caccià mai a cupertina di u fondu. Stu display LCD cuntene volti elevatitage parte. Pudete esse gravemente feritu se li tocchi.
  7. Ùn aduprate micca stu equipamentu vicinu à l'acqua. Attenzione: Per riduce u risicu di focu o scossa elettrica, ùn espone micca stu apparatu à a pioggia o l'umidità.
  8. Evitate di espone u display LCD à u sole direttu o à un'altra fonte di calore. Orientate u display LCD luntanu da u sole direttu per riduce l'abbagliu.
  9. Pulite cù un pannu suave è seccu. Se hè necessaria una pulizia ulteriore, vede "Pulizia di u Display" in questa guida per più struzzioni.
  10. Evite tuccà u screnu. L'olii di a pelle sò difficiuli di sguassà.
  11. Ùn frotte micca o fate pressione à u pannellu LCD, perchè pò dannà in modu permanente u schermu.
  12. Ùn bluccà ogni apertura di ventilazione. Installa l'equipaggiu in cunfurmità cù l'istruzzioni di u fabricatore.
  13. Ùn installate micca vicinu à qualsiasi fonti di calore, cum'è radiatori, registri di calore, stufe, o altri dispositi (cumpresu amplifiers) chì producenu calore.
  14. Pone u display LCD in una zona ben ventilata. Ùn mette nunda in u display LCD chì impedisce a dissipazione di u calore.
  15. Ùn piazzate micca oggetti pesanti nantu à u display LCD, cavu video, o cavu d'alimentazione.
  16. Se fume, un rumore anormale, o un odore stranu hè presente, spegne immediatamente u display LCD è chjamate u vostru venditore o ViewSonic. Hè periculosu di cuntinuà aduprà u display LCD.
  17. Ùn pruvate micca di evità e disposizioni di sicurezza di u plug polarizatu o di terra. Un plug polarizatu hà duie pale una più larga di l'altru. Un plug di tipu di terra hà duie lame è una terza punta di terra. A lama larga è a terza punta sò furnite per a vostra sicurità. Se u plug ùn si mette in a vostra presa, cunsultate un electricista per a sostituzione di a presa.
  18. Quandu si cunnette à una presa di corrente, NON rimuovere a punta di terra. Assicuratevi per piacè chì i puntelli di messa à terra ùn sò MAI RIMOVITI.
  19. Prutegge u cordone di alimentazione da esse pisatu o pinzatu, in particulare in u plug, è u puntu induve si emerge da l'equipaggiu. Assicuratevi chì a presa di corrente hè situata vicinu à l'equipaggiu in modu chì hè facilmente accessibile.
  20. Aduprate solu accessori / accessori specificati da u fabricatore.
  21. Aduprà solu cù u carrettu, u stand, u treppiede, u supportu, o a tavula specificata da u fabbricante, o venduta cù l'attrezzatura. Quandu un carrettu hè adupratu, tenite prudenza quandu si move a combinazione carrettu / equipaggiamentu per evità ferite da ribaltà.
  22. Scollegate stu equipamentu quandu ùn sarà micca utilizatu per longu periodi di tempu.
  23. Riferite tutte l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu. U serviziu hè necessariu quandu l'unità hè stata dannata in ogni modu, cum'è: se u cordone di l'alimentazione o u plug hè dannatu, se u liquidu hè versatu nantu à l'unità o l'uggetti cascanu in l'unità, se l'unità hè esposta à a pioggia o l'umidità, o se l'unità ùn funziona micca nurmale o hè stata cascata.
  24. L'usu di cuffie o cuffie diverse da quelle specificate pò purtà à una perdita di udizione per via di pressioni sonore eccessive.

Information Copyright
Copyright © ViewSonic Corporation, 2017. Tutti i diritti riservati. Macintosh è Power Macintosh sò marchi registrati di Apple Inc. Microsoft, Windows è u logu Windows sò marchi registrati di Microsoft Corporation in i Stati Uniti è in altri paesi. ViewSonic è u logu di i trè acelli sò marchi registrati di ViewSonic Corporation. VESA hè una marca registrata di l'Associazione Video Electronics Standards. DPMS, DisplayPort è DDC sò marchi di VESA. ENERGY STAR® hè una marca registrata di l'Agenzia di Proteczione Ambientale di i Stati Uniti (EPA). Cum'è un partner ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation hà determinatu chì stu pruduttu risponde à e linee guida ENERGY STAR® per l'efficienza energetica.

Disclaimer:
ViewSonic Corporation ùn serà micca rispunsevule per errori tecnichi o editoriali o omissioni cuntenuti quì; nè per danni incidentali o cunsequenziali risultanti da furniscia stu materiale, o u funziunamentu o usu di stu pruduttu. In l'interessu di u migliuramentu cuntinuu di u produttu, ViewSonic Corporation si riserva u dirittu di cambià e specificazioni di u produttu senza avvisu. L'infurmazione in stu documentu pò cambià senza avvisu. Nisuna parte di stu documentu ùn pò esse copiata, riprodotta o trasmessa per qualsiasi modu, per qualsiasi scopu senza l'autorizazione scritta previa di ViewSonic Corporation.

Registrazione di u produttu
Per soddisfà i pussibuli bisogni futuri di u produttu, è per riceve infurmazioni supplementari di u produttu quandu diventa dispunibule, visitate a sezione di a vostra regione nantu à ViewDi Sonic websitu per registrà u vostru pruduttu in linea. A registrazione di u vostru pruduttu vi prepararà megliu per i futuri bisogni di serviziu di u cliente. Per piacè stampate sta guida d'utilizatore è compie l'infurmazioni in a sezione "Per i vostri registri". U vostru numeru di seriale di u display hè situatu à a parte posteriore di u display. Per più infurmazione, vede a sezione "Assistenza Clienti" in questa guida.

Disposizione di u pruduttu à a fine di a vita di u pruduttu
ViewSonic rispetta l'ambiente è s'impegna à travaglià è vive verde. Grazie per esse parte di Smarter, Greener Computing. Per piacè visitate ViewSonic websitu per amparà di più.
USA & Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx

Cuminciatu

Felicitazioni per a vostra compra di a ViewDisplay Sonic®.
Impurtante! Salvà a scatula originale è tuttu u materiale di imballaggio per i futuri bisogni di spedizione.
NOTA: A parolla "Windows" in questa guida d'utilizatore si riferisce à u sistema operatore Microsoft Windows.

Cuntenutu di u pacchettu

U vostru pacchettu di visualizazione include:

  • Display LCD
  • Cordone d'alimentazione
  • Cavu Video
  • Cable audio
  • Guida Quick Start

IMPORTANTE:

  • A parolla "Windows" in questa guida d'utilizatore si riferisce à u sistema operatore Microsoft Windows.
  • Visita a sezione "Download" di a pagina di u produttu di u monitor ViewSonic websitu per scaricà i vostri driver di monitor.
  • Ùn vi scurdate di registrà u vostru ViewMonitor sonic! Simply login à u ViewSonic websitu in a vostra regione è cliccate nantu à a tabulazione "Supportu" in a prima pagina.
  • Salvà a scatula originale è tuttu u materiale di imballaggio per i futuri bisogni di spedizione.

Installazione rapida

  1. Cunnette vi cable video
    • Assicuratevi chì u display è l'urdinatore sò spenti.
    • Eliminate i coperchi di u pannellu posteriore se necessariu.
    • Cunnette u cable video da u display à l'urdinatore.
      utilizatori Macintosh: I mudelli più vechji di G3 necessitanu un adattatore Macintosh. Attach the adapter to the computer and plug the video cable in the adapter. Per ordine a ViewAdattatore Sonic® Macintosh, cuntattu ViewAssistenza Clienti Sonic.
  2. Cunnette vi u cavu d'energia
    Viewsonic-VS15451-LED-Display-Monitor-fig-1
  3. Accende u display è l'urdinatore
    Accende u display, poi accende l'urdinatore. Questa sequenza (visualizata prima di l'urdinatore) hè impurtante.
    NOTA: L'utilizatori di Windows ponu riceve un missaghju chì li dumanda di installà l'INF file. Per scaricà u file, visitate a sezione "Download" di a pagina di u produttu di monitor in u ViewSonic websitu.
  4. Utenti di Windows: Impostate u modu di timing (esampu: 1920 x 1080)
    Per struzzioni nantu à cambià a risoluzione è a freccia di rinfrescante, vede a guida d'utilizatore di a carta grafica.
  5. A stallazione hè cumpleta. Prufittate u vostru novu ViewU sonic display.

Montaggio à u muru (opcional)

NOTA: Per l'usu solu cù u supportu di muru elencu UL.
Per uttene un kit di montaggio murale o una basa di regolazione di l'altezza, cuntattate ViewSonic® o u vostru rivenditore lucali. Riferite à l'istruzzioni chì venenu cù u kit di muntatura di basa. Per cunvertisce u vostru schermu da un desk-mounted à un display-mounted wall, fate u seguente:

  1. Truvate un kit di montaggio murale compatible VESA chì risponde à i quaternioni sottu.
    Max Carica Patrunu di fori (L x H; mm) Pad d'interfaccia (L x H x P) Buca di Pad Q'tà di viti è

    Specificazione

     

    14 kg

    100 mm x 100 mm 115 mm x

    115 mm x

    2.6 mm

     

    Ø 5 mm

    4 pezzi M4 x 10 mm
  2. Verificate chì u buttone di alimentazione sia spente, poi disconnect the cord power.
  3. Pone a visualizazione faccia in ghjò nantu à un asciugamanu o una manta.
  4. Eliminate a basa. (A rimozione di viti pò esse necessariu.)
  5. Attaccà u supportu di muntatura da u kit di montaggio murale cù viti di a lunghezza adatta.
  6. Attach the display to the wall, seguendu l'istruzzioni in u kit di muru.

Utilizà u Display

Stabbilimentu di u Modu Timing
Stabbilimentu di u modu di timing hè impurtante per maximizà a qualità di l'imaghjini di u screnu è minimizzà a tensione di l'ochji. U modu di timing hè custituitu da a risoluzione (esample 1920 x 1080) è a freccia di rinfrescante (o frequenza verticale; esampà 60 Hz). Dopu avè stabilitu u modu di timing, utilizate i cuntrolli OSD (On-Screen Display) per aghjustà l'imaghjini di u screnu. Per una qualità di stampa ottima, per piacè aduprate u modu di timing cunsigliatu specificu per a vostra visualizazione listata in a pagina "Specificazioni".
Per stabilisce u Modu Timing:

  • Impostazione di a risoluzione: Accede à "Apparizione è persunalizazione" da u Pannellu di cuntrollu attraversu u Menu Start, è stabilisce a risoluzione.
  • Impostazione di a freccia di rinfrescante: Vede a guida d'utilizatore di a vostra carta grafica per istruzioni.
    IMPORTANTE: Per piacè assicuratevi chì a vostra carta grafica hè impostata à a freccia di rinfrescante verticale di 60 Hz cum'è l'impostazione cunsigliata per a maiò parte di i display. A scelta di un paràmetru di modu di timing non supportatu pò esse risultatu in nisuna maghjina chì ùn sia visualizata, è un missaghju chì mostra "Fora di Range" apparirà nantu à u screnu.

Spiegazione di u menu principale

NOTA: L'elementi di u Menu Principale elencati in questa sezione indicanu l'elementi di u Menu Principale di tutti i mudelli. Per i dettagli di u Menu Principale attuale chì currispondenu à u vostru pruduttu, fate riferimentu à l'articuli nantu à u Menu Principale OSD di u vostru display.

  • A Adjust Audio
    aghjusta u vulume, silenzia u sonu, o cambia trà l'entrate sì avete più di una surghjente.
  • B Luminosità
    aghjusta u livellu neru di u fondu di l'imaghjini di u screnu.
  • C Ajuste di Culore
    furnisce parechji modi di regulazione di u culore, cumprese temperature di culore predefinite è un modu di culore d'utilizatore chì permette un aghjustamentu indipendente di rossu (R), verde (G) è blu (B). U paràmetru di fabbrica per stu pruduttu hè nativu.
    Cuntrastu
    aghjusta a diffarenza trà u fondu di l'imaghjini (livellu neru) è u primu pianu (livellu biancu).
  • I Informazioni
    mostra u modu di timing (ingressu di u segnu video) chì vene da a carta grafica in l'urdinatore, u numeru di mudellu di visualizazione, u numeru di serie è u ViewSonic® websitu URL. Vede a guida di l'usu di a vostra carta grafica per struzzioni nantu à cambià a risoluzione è a freccia di rinfrescamentu (frequenza verticale)
    NOTA: VESA 1024 x 768 @ 60 Hz (esample) significa chì a risoluzione hè 1024 x 768 è a freccia di rinfrescante hè 60 Hertz.
    Input Select
    cambia entre ingressi si avete più di un urdinatore cunnessu à u display.
  • M Ajuste manuale di l'immagine
    visualizza u menù Manual Adjust Image. Pudete stabilisce manualmente una varietà di regolazioni di qualità di l'immagine.
    Ricordu di memoria
    Ritorna l'aghjustamenti à i paràmetri di fabbrica se u display opera in un Modu di timing predefinitu di fabbrica elencatu in e Specifiche di stu manuale.
    Eccezzioni: Stu cuntrollu ùn affetta micca i cambiamenti fatti cù u paràmetru di Selezzione di Lingua o Power Lock.
  • S Menu di configurazione
    aghjusta i paràmetri di l'OSD (On-Screen Display).

Gestione di l'energia
Stu pruduttu entrerà in modalità Sleep/Off cù una schermu nera è u cunsumu d'energia ridutta in 3 minuti senza input di signale.

Altre informazioni

Specificazioni
Mostra Tipu

 

Size Display

 

Superficie di vetru di filtru di culore

TFT (Thin Film Transistor), Active Matrix 1920 x 1080 Display, 0.2482 mm pixel pitch

Metrica: 55 cm

Imperiale: 22" (21.5" viewcapaci) Striscia verticale RGB

Anti-Glare

Signale di Input Video Sync RGB analogicu (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) HDMI (TMDS digitale, 100 ohms)

Sincronizazione separata

fh: 24-82 kHz, fv: 50-75 Hz

Cumpatibilità PC

Macintosh 1

Finu à 1920 x 1080 Power Macintosh senza intrecciate finu à 1920 x 1080 (Supportatu da carte grafiche limitate)
Risoluzione2 Cunsigliatu 1920 x 1080 @ 60 Hz

 

1680 x 1050 à 60 Hz

1600 x 1200 à 60 Hz

1440 x 900 @ 60, 75 Hz

1280 x 1024 @ 60, 75 Hz

1024 x 768 @ 60, 70, 72, 75 Hz

800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz

640 x 480 @ 60, 75 Hz

720 x 400 à 70 Hz

  Supportatu
putenza Voltage 100-240 VAC, 50/60 Hz (switch automaticu)
Zona di visualizazione Scansione cumpleta 476.64 mm (H) x 268.11 mm (V) 18.8" (H) x 10.6" (V)
Cundizioni di funziunamentu Temperature Umidità Altitudine +32 °F à +104 °F (0 °C à +40 °C)

20% à 90% (senza condensazione)

À 16404 metri

Cundizioni di almacenamiento Temperature Umidità Altitudine -4 °F à +140 °F (-20 °C à +60 °C)

5% à 90% (senza condensazione)

À 40,000 metri

Dimensioni Fisica 509.6 mm (L) x 366.1 mm (A) x 197.6 mm (P)

20.1" (L) x 14.4" (H) x 7.8" (P)

Muntu à u muru Distanza 100 x 100 mm
Pesu Fisica 7.30 lb (3.31 kg)
Modi di risparmiu di energia3 On Off 26 W (tipica) (LED blu)

<0.3 W

  1. I computer Macintosh più vechji di G3 necessitanu a ViewAdattatore Sonic® Macintosh. Per urdinà un adattatore, cuntattate ViewSonic.
  2. Ùn ponite micca a carta grafica in u vostru urdinatore per superà stu modu di timing; fà cusì pò causà danni permanenti à u display.
  3. A cundizione di prova seguita u standard EEI

Pulizia di u Display

  • Assicuratevi chì a visualizazione hè spenta.
  • MAI SPRAY O POUR NESSUN LIQUID DIRETTAMENTE SULLA SCHERMO O CASA.

Per pulisce u screnu:

  1. Asciugà u screnu cù un pannu pulitu, suave, senza pelucchi. Questu elimina a polvera è altre particelle.
  2. Se a schermu ùn hè ancu pulita, applicà una piccula quantità di pulitore di vetru senza ammonia, senza alcolu nantu à un pannu pulitu, suave, senza pelucchi, è sguassate u screnu.

Per pulisce u casu:

  1. Aduprate un pannu suave è seccu.
  2. Se u casu ùn hè ancu pulitu, applicà una piccula quantità di un detergente senza ammonia, senza alcolu, delicatu non abrasiu nantu à un pannu pulitu, morbidu, senza pelucchi, poi pulisce a superficia.

Disclaimer

  • ViewSonic® ùn ricumanda micca l'usu di alcun detergenti à base di ammoniaca o alcolu nantu à u schermu o a cassa. Alcuni detergenti chimichi sò stati segnalati chì danneghjanu u schermu è / o u casu di u display.
  • ViewSonic ùn serà micca rispunsevuli di danni derivanti da l'usu di qualsiasi detergenti à base di ammonia o alcolu.

Risoluzione di prublemi

Nisun putere

  • Assicuratevi chì u buttone di putenza (o switch) hè ON.
  • Assicuratevi chì u cordone di alimentazione A / C sia cunnessu in modu sicuru à u display.
  • Inserite un altru dispositivu elettricu (cum'è una radiu) in a presa di corrente per verificà chì l'outlet furnisce u vol.tage.

L'alimentazione hè ON ma nisuna maghjina di schermu

  • Assicuratevi chì u cavu video furnitu cù u display sia bè fissatu à u portu di uscita video à u fondu di l'urdinatore. Se l'altra estremità di u cavu video ùn hè micca attaccata permanentemente à u display, assicuratelu currettamente à u display.
  • Aghjustate a luminosità è u cuntrastu.
  • Sè vo aduprate un Macintosh più vechju di G3, avete bisognu di un Macintosh adattà Culori sbagliati o anormali
  • Se qualchì culore (rossu, verde, o turchinu) manca, verificate u cavu video per assicurassi chì hè cunnessu in modu sicuru. Pin spargugliati o rotti in u connettore di cavu puderebbenu causà una cunnessione impropria.
  • Cunnette vi lu schermu à un altru urdinatore.
  • Se tenete una carta grafica più vechja, cuntattate ViewSonic® per un adattatore senza DDC.

I buttoni di cuntrollu ùn funziona micca

  • Press solu un buttone à tempu.

Assistenza Clienti

Per u supportu tecnicu o u serviziu di u produttu, vede a tabella sottu o cuntattate u vostru rivenditore.
NOTA: Avete bisognu di u numeru di serie di u pruduttu.

Paese / Regione Websitu T = telefonu

C = CHAT ONLINE

E-mail
Australia Nuova Zelanda www.viewsonic.com.au AUS = 1800 880 818

NZ = 0800 008 822

service@au.viewsonic.com
Canada www.viewsonic.com T = 1-866-463-4775 service.ca @viewsonic.com
Europa www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Hong Kong www.ccuviewsonic.com T = 852 3102 2900 serviziu@hk.viewsonic.com
India www.viewsonic.com T = 1800 419 0959 serviziu@in.viewsonic.com
Corea ap.viewsonic.com/kr/ T = 080 333 2131 serviziu@kr.viewsonic.com
America Latina (Argentina) www.viewsonic.com/la/ C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico support@viewsonic.com
America Latina (Chile) www.viewsonic.com/la/ C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico support@viewsonic.com
America Latina (Columbia) www.viewsonic.com/la/ C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico support@viewsonic.com
America Latina (Messicu) www.viewsonic.com/la/ C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico support@viewsonic.com
Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico DF Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484

Altri lochi per piacè riferite http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico

America Latina (Peru) www.viewsonic.com/la/ C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico support@viewsonic.com
Macau www.ccuviewsonic.com T = 853 2870 0303 serviziu@hk.viewsonic.com
Mediu Oriente ap.viewsonic.com/me/ Cuntattate u vostru rivenditore serviziu@ap.viewsonic.com
Portu Riccu è Isule Vergini  

www.viewsonic.com

T = 1-800-688-6688 (Inglese)

C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico

serviziu.us @viewsonic.com support@viewsonic.com
Singapore / Malasia / Tailanda www.ap.viewsonic.com T = 65 6461 6044 serviziu@sg.viewsonic.com
Africa di u Sudu ap.viewsonic.com/za/ Cuntattate u vostru rivenditore serviziu@ap.viewsonic.com
Stati Uniti www.viewsonic.com T = 1-800-688-6688 serviziu.us @viewsonic.com

Garanzia limitata

Ciò chì copre a garanzia:
ViewSonic garantisce chì i so prudutti sò liberi da difetti di materiale è di travagliu, in usu normale, durante u periodu di garanzia. Se un pruduttu prova esse difettu in materiale o manufattu durante u periodu di garanzia, ViewSonic, à a so sola opzione, riparà o rimpiazzà u pruduttu cù un pruduttu simili. U pruduttu o i pezzi di sustituzione ponu include pezzi o cumpunenti rimanufacturati o rinnuvati.

Quantu tempu a garanzia hè efficace:
ViewI display sonichi sò ghjustificati trà 1 è 3 anni, secondu u vostru paese d'acquistu, per tutte e parti cumprese a fonte di luce è per tutta a manodopera da a data di u primu acquistu da u consumatore

Quale hè chì a garanzia prutege:
Questa garanzia hè valida solu per u primu cumpratore di u cunsumadore.

Ciò chì a garanzia ùn copre micca:

  1. Qualchese pruduttu nantu à quale u numeru di serie hè statu sguassatu, mudificatu o eliminatu.
  2. Danni, deterioramenti o malfunzionamenti risultanti da:
    • a. Accidenti, abusu, trascuranza, focu, acqua, fulmini, o altri atti di natura, mudificazione non autorizata di u pruduttu, o mancanza di seguità l'istruzzioni furnite cù u pruduttu.
    • b. Ogni dannu di u pruduttu per via di a spedizione.
    • c. Eliminazione o installazione di u pruduttu.
    • d. Cause esterne à u pruduttu, cume fluttuazioni di putenza elettrica o fallimentu.
    • e. Usu di forniture o di parti chì ùn si riuniscenu ViewSpecificazioni di Sonic.
    • f. Usura nurmale.
    • g. Ogni altra causa chì ùn si riferisce micca à un difettu di u pruduttu.
  3. Qualchese pruduttu chì mostra una cundizione cumunimenti cunnisciuta cum'è "image burn-in" chì risulta quandu l'immagine astatica hè visualizata nantu à u pruduttu per un periudu di tempu.
  4. Rimozione, installazione, trasportu unidirezionale, assicurazione è spese di serviziu di stallazione.

Cumu uttene u serviziu:

  1. Per infurmazione nantu à riceve u serviziu in garanzia, cuntattate ViewAssistenza Clienti Sonic (Per piacè riferite à a pagina di Assistenza Clienti). Avete bisognu di furnisce u numeru di seriale di u vostru pruduttu.
  2. Per uttene u serviziu di garanzia, vi sarà dumandatu di furnisce (a) u slip di vendita datatu originale, (b) u vostru nome, (c) u vostru indirizzu, (d) una descrizzione di u prublema, è (e) u numeru di serie di u pruduttu.
  3. Pigliate o spedite u trasportu di u pruduttu prepagatu in u containeru originale à un autorizatu ViewCentru di serviziu Sonic o ViewSonic.
  4. Per infurmazioni supplementari o u nome di u più vicinu ViewCentru di serviziu Sonic, cuntattu ViewSonic.

Limitazione di garanzie implicite:

Ùn ci sò micca garanzie, esplicite o implicite, chì si estendenu oltre a descrizzione contenuta quì, cumprese a garanzia implicita di cummerciabilità è idoneità per un scopu particulare.

Esclusione di danni:
ViewA responsabilità di Sonic hè limitata à u costu di riparazione o di rimpiazzamentu di u pruduttu. ViewSonic ùn serà micca rispunsevule per:

  1. Dannu à altre pruprietà causatu da qualsiasi difetti in u pruduttu, danni basati annantu à l'inconveniente, a perdita di l'usu di u pruduttu, a perdita di tempu, a perdita di prufitti, a perdita di l'opportunità di cummerciale, a perdita di bona vuluntà, l'interferenza cù e relazioni cummerciale, o altre pèrdite cummerciale. , ancu s'ellu hè cunsigliatu di a pussibilità di tali danni.
  2. Ogni altri danni, sia incidentali, cunsequenziali o altri.
  3. Ogni rivendicazione contr'à u cliente da qualsiasi altra parte.
  4. Riparazione o tentativu di riparazione da qualchissia micca autorizata da ViewSonic.

Effettu di a lege statale:
Questa guaranzia vi dà diritti legali specifichi, è pudete ancu avè altri diritti chì varienu da statu à statu. Certi stati ùn permettenu micca limitazioni di garanzie implicite è / o ùn permettenu micca l'esclusione di danni incidentali o cunsequenziali, cusì e limitazioni è esclusioni sopra ùn ponu micca applicà à voi.

Vendite fora di i Stati Uniti è u Canada:
Per informazioni di garanzia è serviziu nantu ViewI prudutti Sonic venduti fora di l'USA è u Canada, cuntattate ViewSonic o u vostru locale ViewVenditore di Sonic. U periodu di garanzia per stu pruduttu in Cina continentale (esclusi Hong Kong, Macao è Taiwan) hè sottumessu à i termini è e cundizioni di a Carta di Garanzia di Mantenimentu. Per l'utilizatori in Europa è in Russia, tutti i dettagli di a garanzia furnita ponu esse truvati à www.viewsoniceurope.com sottu Assistenza / Informazioni di Garanzia.

Garanzia limitata di u Messicu

Ciò chì copre a garanzia:
ViewSonic garantisce chì i so prudutti sò liberi da difetti di materiale è di travagliu, in usu normale, durante u periodu di garanzia. Se un pruduttu prova esse difettu in materiale o manufattu durante u periodu di garanzia, ViewSonic, à a so sola opzione, riparà o rimpiazzà u pruduttu cù un pruduttu simili. I prudutti o pezzi di sustituzione ponu include pezzi o cumpunenti è accessori rimanufacturati o rinnuvati.

Quantu tempu a garanzia hè efficace:
ViewI schermi Sonic sò garantiti per trà 1 è 3 anni, secondu u vostru paese di compra, per tutte e parti cumpresa a fonte di luce, è per tuttu u travagliu da a data di a prima compra di u cunsumadore.

Quale hè chì a garanzia prutege:
Questa garanzia hè valida solu per u primu cumpratore di u cunsumadore.

Ciò chì a garanzia ùn copre micca:

  1. Qualchese pruduttu nantu à quale u numeru di serie hè statu sguassatu, mudificatu o eliminatu.
  2. Danni, deterioramenti o malfunzionamenti risultanti da:
    • a. Accidenti, abusu, trascuranza, focu, acqua, fulmini, o altri atti di natura, mudificazione di produttu micca autorizata, tentativu di riparazione micca autorizata, o mancanza di seguità l'istruzzioni furnite cù u pruduttu.
    • b. Ogni dannu di u pruduttu per via di a spedizione.
    • c. Cause esterne à u pruduttu, cume fluttuazioni di putenza elettrica o fallimentu.
    • d. Usu di forniture o di parti chì ùn si riuniscenu ViewSpecificazioni di Sonic.
    • e. Usura nurmale.
    • f. Ogni altra causa chì ùn si riferisce micca à un difettu di u pruduttu.
  3. Qualchese pruduttu chì mostra una cundizione cumunimenti cunnisciuta cum'è "image burn-in" chì risulta quandu una maghjina statica hè visualizata nantu à u pruduttu per un periudu di tempu.
  4. Rimozione, installazione, assicurazione è spese di serviziu di stallazione.

Cumu uttene u serviziu:
Per infurmazione nantu à riceve u serviziu in garanzia, cuntattate ViewAssistenza Clienti Sonic (Per piacè riferite à a pagina di Assistenza Clienti attaccata). Averete bisognu di furnisce u numeru di seriale di u vostru produttu, cusì per piacè registrà l'infurmazioni di u produttu in u spaziu furnitu quì sottu nantu à a vostra compra per u vostru usu futuru. Per piacè conservate a vostra ricevuta di prova di compra per sustene a vostra dumanda di garanzia.

  1. Per uttene u serviziu di garanzia, vi sarà dumandatu di furnisce (a) u slip di vendita datatu originale, (b) u vostru nome, (c) u vostru indirizzu, (d) una descrizzione di u prublema, è (e) u numeru di serie di u pruduttu.
  2. Pigliate o spedite u pruduttu in l'imballu di u containeru originale à un autorizatu ViewCentru di serviziu Sonic.
  3. I costi di trasportu andata e ritorno per i prudutti in garanzia seranu pagati da ViewSonic.

Limitazione di garanzie implicite:
Ùn ci sò micca garanzie, esplicite o implicite, chì si estendenu oltre a descrizzione contenuta quì, cumprese a garanzia implicita di cummerciabilità è idoneità per un scopu particulare.

Esclusione di danni:
ViewA responsabilità di Sonic hè limitata à u costu di riparazione o di rimpiazzamentu di u pruduttu. ViewSonic ùn serà micca rispunsevule per:

  1. Dannu à altre pruprietà causatu da qualsiasi difetti in u pruduttu, danni basati annantu à l'inconveniente, a perdita di l'usu di u pruduttu, a perdita di tempu, a perdita di prufitti, a perdita di l'opportunità di cummerciale, a perdita di bona vuluntà, l'interferenza cù e relazioni cummerciale, o altre pèrdite cummerciale. , ancu s'ellu hè cunsigliatu di a pussibilità di tali danni.
    Ogni altri danni, sia incidentali, cunsequenziali o altri.
  2. Ogni rivendicazione contr'à u cliente da qualsiasi altra parte.
  3. Riparazione o tentativu di riparazione da qualchissia micca autorizata da ViewSonic.
Cuntattu infurmazione per Vendite & Autorizatu serviziu (Centru Autorizatu de serviziu) dentro Messicu:
Nome, indirizzu, of fabricatore è importatori:

México, Av. de la Palma # 8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México

Tel: (55) 3605-1099      http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm

NUMERO GRATIS DE ASSISTENZA TECNICA PARA MESSICU: 001.866.823.2004
Hermosillo :

Distribuzioni è Servizi Cumputaziunali SA di CV. Calle Juarez 284 lucale 2

Col. Bugambilias CP : 83140 Tel : 01-66-22-14-9005

E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx

Villahermosa :

Compumantenimietnos Garantizados, SA di CV AV. GREGORIO MENDEZ #1504

COL, FLORIDA CP 86040

Tel : 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09

E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx

Puebla, Ebbè. (Matriz):

RENTA Y DATOS, SA DE CV Domicilio : 29 SUR 721 COL. LA PAZ

72160 PUEBLA, PUE.

Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS

E-Mail: dati@puebla.megared.net.mx

Veracruz, Ver .:

CONEXION Y DESARROLLO, SA DE CV Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO

Fracc. Reforma CP 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67

E-Mail: gacosta@qplus.com.mx

Chihuahua

Soluzioni Globali in Cumputazione

C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih.

Tel: 4136954

E-Mail: Cefeo@soluglobales.com

Cuernavaca

Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo

CP 62040, Cuernavaca Morelos

Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014

E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com

Distrittu Federale:

QPLUS, SA di CV

Av. Coyoacán 931

Col. Del Valle 03100, México, DF Tel: 01(52)55-50-00-27-35

E-Mail : gacosta@qplus.com.mx

Guadalajara, Jal.:

SERVICERECE, SA de CV

Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco

Tel: 01(52)33-36-15-15-43

E-Mail: mmiranda@servicrece.com

Guerreru Acapulcu

GS Computación (Grupo Sesicomp) Progressu # 6-A, Colo Centro

39300 Acapulco, Guerrero

Tel: 744-48-32627

Monterrey:

Servizii Glubali di u Produttu

Mar Caribe # 1987, Esquina cun Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280

Monterrey NL Mexico Tel: 8129-5103

E-Mail: aydeem@gps1.com.mx

MERIDA :

ELETTROSER

Av Reforma No. 403Gx39 è 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916

E-Mail: rrrb@sureste.com

Oaxaca, Oax.:

CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, SA de CV

Murguía # 708 PA, Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22

Fax: 01(52)95-15-13-67-00

E-mail. gpotai2001@hotmail.com

Tijuana:

STD

Av Ferrocarril Sonora #3780 LC Col 20 de Noviembre

Tijuana, Messicu

PER USA SUPPORTU:

ViewSonic Corporation

14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA

Tel: 800-688-6688 (Inglese); 866-323-8056 (Spagnolu);

E-Mail: http://www.viewsonic.com

FAQ

Chì ghjè a dimensione di u screnu ViewSonic VS15451 LED Display Monitor?

U ViewSonic VS15451 LED Display Monitor hà una dimensione di schermu di 15.6 inch.

Cosa hè a risoluzione di u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor?

U ViewSonic VS15451 LED Display Monitor hà una risoluzione di 1920 x 1080 pixel, cunnisciutu ancu Full HD.

Face u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor anu altoparlanti integrati?

Innò, u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor ùn hà micca parlanti integrati. Averete bisognu di parlanti esterni o cuffie per l'audio.

Chì porti sò dispunibili nantu à u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor?

U ViewSonic VS15451 LED Display Monitor vene cù porti VGA è HDMI per a cunnessione.

Face u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor hà una altezza di stand regulable?

Innò, u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor ùn hà micca una altezza di stand regulable. U stand hè fissu.

Face u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor supporta a muntatura VESA?

Iè, u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor supporta a muntatura VESA, chì vi permette di muntallu nantu à un supportu cumpatibile o un supportu di muru.

Chì ghjè u tempu di risposta di u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor?

U ViewSonic VS15451 LED Display Monitor hà un tempu di risposta di 5 millisecondi (ms).

Hè u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor compatible cù l'urdinatori Mac?

Iè, u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor hè cumpatibile cù l'urdinatori Mac. Pò esse cunnessu cù u cable o l'adattatore adattatu.

Face u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor hà un filtru di luce blu?

Iè, u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor presenta un filtru di luce blu per riduce a fatigue oculare durante l'usu prolongatu.

Chì ghjè u viewangulu di u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor?

U ViewSonic VS15451 LED Display Monitor hà un orizontale è verticale viewun angolo di 170 gradi.

Face u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor vene cun una garanzia?

Iè, u ViewSonic VS15451 LED Display Monitor vene cun una garanzia limitata furnita da Viewsonicu. A durata di a garanzia pò varià secondu a vostra regione.

Scaricate stu ligame PDF: ViewSonic VS15451 LED Display Monitor Guida d'Usuariu

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *