OMNIBAR-logo

OMNIBAR AT53A Swift Tag

OMNIBAR-AT53A-Swift-Tag- imagine-produttu

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

Before using this Bluetooth Tracker, thoroughly read all warnings and instructions. To avoid risk’s like explosions, fires, electric shocks, or personal injury, adhere strictly to these guidelines and those from the manufacturers of any equipment you use with the Bluetooth Tracker. Omnibar may update this information without prior notice. For the latest updates and the most recent User Manual, visit www.omnibar.com.

AVVERTENZE

Please read all the instructions before using the product:

  • Stu pruduttu hà una batteria integrata 3V Li-Mn. Ùn disassemble, colpi, sfracicà, o lanciate in u focu.
  • Interrompe l'usu immediatamente se a bateria hè severamente gonfia.
  • Ùn aduprate micca in un ambiente à alta temperatura.
  • Ùn aduprate micca a bateria s'ellu hè immersa in acqua!
  • Per piacè tene stu pruduttu fora di a portata di i zitelli.
  • Se a bateria hè stata inghjulata accidentalmente o pusata in ogni parte di u corpu, cercate immediatamente l'assistenza medica, o pò causà gravi brusture interne o altri periculi.
  • Se u compartmentu di a bateria ùn hè micca chjusu in modu sicuru, cessate di utilizà u pruduttu è tene lu luntanu da i zitelli.
  • Ùn caricate micca a bateria. Se a bateria hè bassa, rimpiazzàla in tempu. Ùn invierte micca a polarità quandu rimpiazzate a bateria.
  • Per prevene i danni à u produttu da a fuga di a batteria è a corrosione, sguassate a batteria se ùn hè micca in usu per periodi prolongati.
  • Se si verifica una fuga di batteria, evite u cuntattu cù a pelle o l'ochji. In casu di cuntattu cù a pelle o l'ochji, lavà cù acqua è cercate assistenza medica immediatamente.
  • Mantene a batteria morta fora di a portata di i zitelli, è sguassate o riciclà bè in cunfurmità cù e lege è i regulamenti lucali.

SPECIFICAZIONI TECNICHE

  • MODEL: AT53A
  • BATTERIES: CR2032 Lithium Metal batteries required. (included)
  • CONNECTIVITY TECHNOLOGIES: Bluetooth 5.3
  • OPERATING SYSTEM: iOS or iPadOS 14.5 or newer
  • SOUND SEARCH: 10-20M (indoor) / 20-50M (outdoor)
  • VOLUME: 83dB (Sound Output at 10cm)
  • OPERATING TEMPERATURE: -10-45 C
  • MATERIALS: Fireproof PC
  • SIZE: 43.5 * 43.5 * 7.95mm
  • WEIGHT: 8./g
  • FCC ID: 2BM7E-AT53A

IN A BOX

  • Bluetooth Tracker X 4
  • Protective Cover X 4
  • Manuale d'istruzzioni
  • 3M Adhesive X 8

PRODUCT BINDING

  1. Eliminate a film insulating
  2. Enable the “Find My” app on your iPhone
  3. Andà à "Articuli"> "Aghjunghje Articulu"OMNIBAR-AT53A-Swift-Tag- (1/XNUMX/XNUMX)
  4. Bring the Smart Bluetooth Finder near your iPhone, wait for device search
  5. Cliccate "Connect" è rinominà OMNIBAR-AT53A-Swift-Tag- (2/XNUMX/XNUMX)

PRODUCT FIND

  1. Aprite Find My app è selezziunate a tabulazione "Items" o apre l'app Find Items in u vostru Apple Watch.
  2. Toccate u vostru Smart Bluetooth Finder da a lista.
  3. Click “Directions” and follow the distance shown on the map to find the Smart Bluetooth Finder;
  4. Tap "Play Sound" per fà u vostru Smart Bluetooth Finder beep.
  5. Tap "Stop Sound" per piantà i bip una volta truvate.

OMNIBAR-AT53A-Swift-Tag- (3/XNUMX/XNUMX)

PRODUCT REMOVE BINDING

  1. On the Device TAB page, slide down the menu and click “Remove Item”.
  2. Confirm the device and account information that has been bound to avoid false removal.
  3. Finally, click “Remove” to confirm.

OMNIBAR-AT53A-Swift-Tag- (4/XNUMX/XNUMX)

SOSTITUZIONE DI BATTERIA

OMNIBAR-AT53A-Swift-Tag- (5/XNUMX/XNUMX)

  1. Tum counterclockwise to open
  2. Mettite a bateria cù a polarità positiva (+) rivolta in sopra
  3. OMNIBAR-AT53A-Swift-Tag- (6/XNUMX/XNUMX)Gira in u sensu orariu per chjude

ENABLING “NOTIFY WHEN LEFT BEHIND”

  1. Aprite Find My app è selezziunate a tabulazione "Items" o apre l'app Find Items in u vostru Apple Watch.
  2. Toccate u vostru Smart Bluetooth Finder da a lista.
  3. Sottu "Notificazioni" attivate l'opzione "Avvisa quandu si lascianu daretu".
  4. Riceverete una notificazione quandu lasciate u vostru Smart Bluetooth Finder daretu è ùn hè più in u vostru dispositivu.

ENABLING “NOTIFY WHEN FOUND”

  1. Sottu "Notificazioni", attivate l'opzione "Notifica quandu si trova".
  2. Quandu u vostru Smart Bluetooth Finder hè vistu da un altru Find My network device, riceverete una notificazione di u so locu.

* Nota: “Notify when found” can only be activated when your Smart Bluetooth Finder is out ofrange.

ENABLING “LOST MODE”

  1. Aprite Find My app è selezziunate a tabulazione "Items" o apre l'app Find Items in u vostru Apple Watch.
  2. Toccate u vostru Smart Bluetooth Finder da a lista.
  3. Sottu "Modu persu" toccu "Enable".
  4. Una schermu chì detalla u Modu Persu apparirà, toccu "Cuntinuà".
  5. Inserite u vostru numeru di telefunu o indirizzu email è toccu "Next".
  6. Pudete inserisce un missaghju chì serà spartutu cù a persona chì trova u vostru articulu.
  7. Tap “Activate” to enable “Lost Mode.

* Nota: Quandu "Modu Persu" hè attivatu, "Notificà quandu si trova" hè attivatu automaticamente.

* Nota: When” Lost Mode” is enabled, your Smart Bluetooth Finder is locked and cannot be paired to a new device.

REMOVE THE SMART BLUETOOTH FINDER FROM MY APP

  1. Open Find My app è selezziunate a tabulazione "Articuli".
  2. Toccate u vostru Smart Bluetooth Finder da a lista.
  3. Per piacè assicuratevi chì "Modu Persu" hè disattivatu.
  4. Scroll to the bottom of the screen and tap “Remove Item’.
  5. Un riassuntu s'apre, toccu "Elimine" per cunfirmà.
  6. After successfully removing the Smart Bluetooth Finder from Find My app, open the case and remove the battery.
  7. Insert the battery and hear a sound. This sound indicates that the battery is connected. When you hear a sound, repeat the operation for four more times: remove the battery, insert it, You should hear a sound every time you Insert the battery; A total of five sounds will be heard during the whole process. The fifth tone is different from the first four.
  8. The Smart Bluetooth finder is now reset and ready to be paired to a new Apple ID.

UNWANTED TRACKING

Sè un accessoriu di rete Truvà a mo parte siparatu da u so pruprietariu hè vistu chì si move cun voi cù u tempu, sarete avvisatu in unu di dui modi:

  1. Sè vo avete un iPhone, iPad, Find My hà da mandà una notificazione à u vostru aparechju Apple. Questa funzione hè dispunibule nantu à iOS o iPadOS 14.5 o più tardi.
  2. Se ùn avete micca un dispositivu iOS o un smartphone, un accessoriu Find My network chì ùn hè micca cù u so pruprietariu per un periudu di tempu emette un sonu quandu hè spustatu.

Sti funziunalità sò stati creati apposta per scoraggià e persone da pruvà à seguità senza a vostra cunniscenza.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

  • Evite l'umidità, ùn aduprate micca aerosol, solvente o agenti abrasivi per pulisce u pruduttu.
  • Mantene fora di a portata di i zitelli per evità l'ingusioni accidentali.
  • U pruduttu hà una batteria integrata, per piacè cessate l'usu quandu hè gonfiatu.
  • Ùn espone micca u pruduttu à a temperatura eccessiva.
  • Smetta di aduprà quandu u pruduttu hè sottumessu.

ABOUT APPLE FIND MY
The Apple Find My network provides an easy, secure way to locate compatible personal items using the Find My app on your iPhone, iPad, Mac, or the Find Items app on Apple Watch. To use the Apple Find My app to locate this item, the latest version of iOS, iPadOS, or macOS is recommended. The Find Items app on Apple Watch requires the latest version of watch OS. Use of the Works with Apple badge means that a product has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the product manufacturer to meet Apple Find My network product specifications and requirements. Apple is not responsible for the operation of this device or use of this product or its compliance with safety and regulatory standards. Apple, Apple Find My, Apple Watch, Find My, iPhone, iPad, iPados, Mac, macOs and watch OS are trademarks of Apple Inc.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC

Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC.

U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
  2. Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

ATTENZIONE: Cambiamenti o mudificazioni chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.

NOTA: Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera usi, è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guaranzia chì l'interferenza ùn accade micca in una installazione particulare. Se stu equipamentu provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à curregà l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:

  1. Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
  2. Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  3. Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
  4. Consult the dealer or ar experienced radio/TV technician for help.

All the images
Omnibar is a trademark of Omnibar LLC. All the images and text in this user guide are the copyright of Omnibar. The photos and illustrations in this guide may differ from the actual product. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.

INFORMAZIONI WEEE
OMNIBAR-AT53A-Swift-Tag- (7/XNUMX/XNUMX)Disposal and recycling information This product and battery should not be used as household garbage or thrown into the fire. When you decide to dispose of the product and battery, please handle the battery according to the local environment all laws to avoid explosion.

OMNIBAR-AT53A-Swift-Tag- (8/XNUMX/XNUMX)ATTENZIONE: Ùn smontate, schiacciate, o espose à u focu o à alte temperature. Se si trova un inzuccheru significativu, interrompe l'usu immediatamente. Ùn aduprate mai dopu l'immersione in acqua.
Solu adattatu per un usu sicuru in i climi non-tropicali
Fattu in Cina

LISTA DI SUSTANZI TOSSICU E PERICOLOSI IN PRODOTTI ELETTRONICI

Poisonous Or Dannusu Substance Or Element
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr (Vl)) (P88) (PBL-‘E)
Equipamentu 0 0 0 0 0

This form is prepared in accordance with SU/T 11364
O: indica chì u cuntenutu di a sustanza periculosa in tutti i materiali omogenei di u cumpunente hè sottu à i requisiti limite stipulati in GB / T 26572.
X: indica chì u cuntenutu di a sustanza periculosa in almenu un materiale omogeneu di u cumpunente supera i requisiti limite stipulati in GB / T 26572.
For the parts marked “X” in the table, the replacement of hazardous substances cannot be realized due to the limitation of global technological development level. The product you purchase may not contain all of the above components.
OMNIBAR-AT53A-Swift-Tag- 10 The number in this label indicates that the product has an environmental protection service life of 10 years under normal use condition. Some parts may also have an environmental service life label. and the number in the label shall prevail.

GARANTIA

This device has a 1-year warranty, covering 12 months from the date of purchase (the “warranty period”). During the warranty period, if a device failure occurs under normal use due to a manufacturing defect, Omnibar will repair or replace the device. The company reserves the right to verify that proper use and maintenance guidelines were followed.

Cundizioni chì annullanu sta garanzia:

  1. Riparazione, smontaggio o alterazione non autorizati di qualsiasi tipu.
  2. Evidenza di usu anormali o misuse.
  3. Dannu da caduta, abusu, o negligenza.
  4. Danni causati da fallimentu di seguità l'istruzzioni di u funziunamentu.
  5. Tampcun l'etichetta di u numeru di serie originale di u pruduttu è altre marcature simili.
  6. I prudutti falsi, cumpresi quelli indicati da un numeru di seriale di u produttu mancante o incunformità trà u mudellu di u produttu è u numeru di serie.
  7. U almacenamentu impropriu, cum'è l'esposizione à longu andà à l'umidità o temperature fora di i paràmetri specificati in e specificazioni tecniche di sta guida d'utilizatore.
  8. Scadenza di a garanzia di u pruduttu.

FORZA MAJURA: Omnibar ùn serà micca rispunsevule per qualsiasi fallimentu o ritardu in l'esecuzione di qualsiasi di e so obbligazioni in virtù di sta garanzia, se tale fallimentu o ritardu hè causatu da o risultatu da avvenimenti fora di u so cuntrollu ragiunate, cumprese, ma senza limitazione:

  • A. Natural disasters (e.g., earthquakes, floods, hurricanes, wildfires)
  • B. Acts of God
  • C. War, invasion, or acts of terrorism
  • D. Civil unrest, riots, or strikes
  • E. Government actions, regulations, or restrictions
  • F. Epidemics, pandemics, or quarantines
  • G. Power outages o guasti elettrici
  • H. Supply chain disruptions

Caru utilizatore, sta carta di garanzia hè u vostru futuru voucher di applicazione di garanzia, per piacè cooperate cù u venditore per compie è mantene bè per più tardi!

OMNIBAR-AT53A-Swift-Tag- 9

L'infurmazione sopra deve esse cumpletata da u cumpratore
+1 208-252-5229
www.omnibar.com

Documenti / Risorse

OMNIBAR AT53A Swift Tag [pdfGuida di l'utente
AT53A, 2BM7E-AT53A, AT53A-B60D, AT53A Swift Tag, AT53A, Swift Tag, Tag

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *