JVC UX-V30RE Micro Component System
Informazione di u produttu
Mudellu | UX-V30R | UX-V330R |
---|---|---|
Control remoto | RM-RXUV5R | RM-RXUV5R |
Features | Dimmer, Sleep, Display Mode FM, MD/AUX Auto, AHB Pro Preset, CD Prugrammu Ripetizione casuale, Bass Treble Cancel |
Dimmer, Sleep, Display Mode FM, MD/AUX Auto, AHB Pro Preset, CD Prugrammu Ripetizione casuale, Bass Treble Cancel |
Modi di visualizazione | PTY/EON, TAPE, TUNER BAND, CD | PTY/EON, TAPE, TUNER BAND, CD |
Funzioni di a cinta | Selettore Auto Tape, Auto Reverse | Selettore Auto Tape, Auto Reverse |
Meccanisimu di carica audio | Meccanismu di carica di discu verticale compactu di l'audio digitale | Meccanismu di carica di discu verticale compactu di l'audio digitale |
Istruzzioni per l'usu di u produttu
Per assicurà l'usu propiu di u sistema di micro cumpunenti, seguite queste struzzioni:
- Ventilazione propria:
- Front: Assicuratevi chì ùn ci sò micca ostaculi è spazii aperti.
- Lati/Top/Back: Ùn mette micca ostaculi in i spazii indicati.
- Bottom: Pone u sistema nantu à una superficia livellu è mantene una strada d'aria adatta per a ventilazione cù un stand cù una altezza di 10 cm o più.
- Utilizà u Control Remote:
- Aduprate u telecomando RM-RXUV5R per cuntrullà diverse funzioni di u sistema di micro cumpunenti.
- Modi di Visualizazione:
- Aduprà i modi di visualizazione per view diverse informazioni nantu à a visualizazione di u sistema di micro cumpunenti, cum'è PTY/EON, TAPE, TUNER BAND è CD.
- Funzioni di a cinta:
- U sistema supporta a selezzione automatica di a cinta è l'inversione automatica per una riproduzione faciule di a cinta.
- Meccanismu di carica audio:
- U sistema di micro cumpunenti presenta un mecanismu di carica di discu verticale audio digitale compactu per a carica di CD.
Precauzioni
Avvertimenti, Prudenza è altri
Attenzione: cambia!
Scollegare la presa di rete per spegnere completamente l'alimentazione (l'unità STANDBY/ON lamp si spegne).
U l'interruttore in ogni pusizione ùn scollega micca a linea di rete.
- Quandu l'unità hè in standby, u STANDBY/ON lamp luci rossi.
- Quandu l'unità hè accesa, u STANDBY/ON lamp luci verdi.
U putere pò esse cuntrullatu remota.
ATTENZIONE: Per riduce u risicu di scossa elettrica, focu, etc.:
- Ùn sguassate micca viti, coperchi o armadiu.
- Ùn espone micca stu apparecchiu à a pioggia o l'umidità.
Attenzione: Ventilazione propria
Per evità u risicu di scossa elettrica è focu, è per prevene danni, localizza l'apparechju cum'è seguita:
- Fronte:
- Senza ostaculi è spazii apertu.
- Lati / Top / Back:
- Nisuna ostaculi deve esse piazzatu in i spazii indicati da e dimensioni sottu.
- In fondu:
- Pone nantu à a superficia livellu. Mantene una strada d'aria adatta per a ventilazione mettendu nantu à un stand cù una altezza di 10 cm o più.
Product Overview
Fronte view/ Latu view
IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER
RIPRODUZIONE DI ETICHETTE
- ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE, PUBBLICATA SU CUSTODIA POSTERIORE
- ETICHETTA DI AVVERTENZA, PUZZATA IN L'UNITÀ
PERICOLU: A radiazione laser invisibile quandu aperta è interlock falluta o scunfitta. EVITÀ L'ESPOSIZIONE DIRETTA À U RAGGIU.
- CLASSE 1 LASER PRODUCT
- PERICOLU: A radiazione laser invisibile quandu aperta è interlock falluta o scunfitta. Evite l'esposizione diretta à u fasciu.
- ATTENZIONE: Ùn apre micca a tappa superiore. Ùn ci sò micca parti utili per l'utilizatori in l'Unità; lasciare tutti i servizi a personale qualificato.
Grazie per avè acquistatu u JVC Micro Component System.
Speremu chì serà un preziosu aghjuntu à a vostra casa, chì vi dà anni di piacè.
Assicuratevi di leghje stu manuale d'istruzzioni cù cura prima di operare u vostru novu sistema stereo.
In questu truverete tutte l'infurmazioni chì avete bisognu per stallà è aduprà u sistema.
Sè avete qualchì quistione chì ùn hè micca rispostu da u manuale, cuntattate u vostru rivenditore.
Features
Eccu alcuni di e cose chì facenu u vostru Sistema sia putente è simplice di utilizà.
- I cuntrolli è l'operazioni sò stati cuncepiti per fà elli assai faciuli d'utilizà, liberendu solu di gode di a musica.
Cù COMPU PLAY di JVC, pudete accende u Sistema è inizià automaticamente a Radio, Cassette Deck o CD Player cun un solu toccu.
- U Sistema incorpora circuiti Active Hyper Bass PRO per riproduce fedelmente i soni di bassa frequenza.
- Capacità preset di quarantacinque stazioni (30 FM è 15 AM (MW/LW)) in più di ricerca automatica è sintonizazione manuale.
- Opzioni CD versatili includenu ripetizione, riproduzione aleatoria è prugramma.
- Quandu l'unità hè accesa è a porta di u CD hè chjusa, l'illuminazione di a porta di u CD s'illumina.
- funzioni timer; Timer di ghjornu, Timer di registrazione è Timer di sonnu.
- Funzione di cinta auto-reverse.
- U Sistema hè cumpatibile cù a trasmissione RDS (Radio Data System).
- I dati EON vi permettenu di standby per l'infurmazioni desiderate.
- A funzione di ricerca PTY cerca i prugrammi in a categuria chì vulete. Inoltre, u Radio Text pò esse visualizatu cù e dati mandati da stazione.
- Pudete cunnette diverse unità esterne, cum'è un registratore MD.
Cumu hè urganizatu stu Manuale
- L'infurmazioni basi chì sò listessi per parechje funzioni diverse - per esempiu, stabilisce u voluminu - hè datu in a sezione "Operazioni cumuni", è micca ripetuta sottu ogni funzione.
- I nomi di i buttoni / cuntrolli è i missaghji di visualizazione sò scritti in tutte e lettere maiuscule: per esempiu TAPE, "NO DISC".
PRECAUZIONI IMPORTANTI
- Installazione di u Sistema
- Sceglite un locu chì hè livellu, seccu è nè troppu caldu nè troppu friddu. (Entre 5°C et 35°C.)
- Lasciate abbastanza distanza trà u Sistema è una TV.
- Ùn aduprate micca u Sistema in un locu sottumessu à vibrazioni.
- Cordone d'alimentazione
- Ùn manighjà micca u cordone di alimentazione cù e mani bagnate!
- Qualchì putenza hè sempre cunsumata sempre chì u cordone di alimentazione hè cunnessu à a presa di muru.
- Quandu unplugging u Sistema da a presa murale, sempre tira u plug, micca u cordone di alimentazione.
- Malfunzionamenti, etc.
- Ùn ci sò micca parti utili per l'utilizatori à l'internu. In casu di fallimentu di u sistema, scollega u cordone di alimentazione è cunsultate u vostru rivenditore.
- Ùn inserite micca un ughjettu metallicu in u Sistema.
Cuminciatu
Accessori
Assicuratevi chì avete tutti l'articuli seguenti, chì sò furniti cù u Sistema.
- Cordon d'alimentation CA (1)
- Antenna AM Loop (1)
- Cuntrollu à distanza (1)
- batterie (2)
- Antenna filu FM (1)
Se qualchissia di sti articuli manca, cuntattate immediatamente u vostru rivenditore.
Cumu mette e batterie in u telecomando
- Abbinate a polarità (+ è –) nantu à e batterie cù i marcati + è – in u compartmentu di a batteria.
ATTENZIONE: Maneggiate bè e batterie.
Per evità a perdita di a batteria o l'esplosione:
- Eliminate e batterie quandu u Controlu Remote ùn serà micca usatu per un bellu pezzu.
- Quandu avete bisognu di rimpiazzà e batterie, rimpiazzà e duie batterie à u stessu tempu cù novi.
- Ùn aduprate micca una vechja bateria cù una nova.
- Ùn aduprate micca parechji tipi di batterie inseme.
Utilizà u Control Remote
- U Remote Control facilita l'usu di parechje funzioni di u Sistema da una distanza di 7 m.
- Avete bisognu di puntà u Control Remote à u sensoru remotu nantu à u pannellu frontale di u Sistema.
ATTENZIONE: Fate tutte e cunnessione prima di cunnette u Sistema in una presa di corrente AC.
Cunnettendu l'antenna FM
Pannellu posteriore di l'unità
Utilizendu l'antenna Wire furnita
Utilizendu u cunnessu coaxial (micca furnitu)
- Un'antenna da 75 W cù cunnessu coaxial (IEC o DIN 45325) deve esse cunnessa à u terminal COAXIAL FM (75 W).
- Se a ricezione hè scarsa, cunnette l'antenna esterna.
Nota: Prima di attache un filu coaxial 75 Ω (u tipu cù un filu tondu chì va à una antenna esterna), scollegate l'antenna filu FM furnita.
Cunnessu l'antenna AM (MW/LW).
Pannellu posteriore di l'unità
ATTENZIONE: Per evità u rumore, mantene l'antenne luntanu da u Sistema, u cordone di cunnessione è u cordone di alimentazione AC.
- Antenna AM Loop (fornita)
- Attach the AM loop à a so basa snapping the tabs on the loop in u slot in a basa.
- Girate u ciclu finu à avè a megliu ricezione.
ATTENZIONE: Fate tutte e cunnessione prima di cunnette u Sistema in una presa di corrente AC.
Cunnessu i Speakers
Per ogni parlante, cunnette una estremità di u filu di parlante à i terminali di parlante in u spinu di u Sistema.
- Aprite ogni terminale è inserisci fermamente i fili di parlante, poi chjude i terminali.
- Cunnette i fili rossi (+) è neri (–) di u parlante di u latu drittu à i terminali rossi (+) è neri (–) marcati R in u Sistema. Cunnette i fili rossi (+) è neri (–) di u parlante di a manca à i terminali rossi (+) è neri (–) marcati L in u Sistema.
ATTENZIONE
- Se una TV hè stallata vicinu à i parlanti, l'imaghjini nantu à a TV pò esse distortu. Se questu succede, alluntanate i parlanti da a TV.
Cunnessu l'equipaggiu esternu
- Collegare i cavi di segnale (non forniti) tra i terminali LINE IN (AUX)/LINE OUT del sistema e i terminali di uscita/ingresso di un registratore MD esterno, una piastra a cassette, ecc.
- Pudete tandu sente à a fonte esterna attraversu u Sistema, o registrà u lettore CD di u Sistema, a cassetta o un sintonizzatore à l'unità esterna.
Cunnessu un registratore MD, ecc. (Uscita digitale)
- Scollegate u cappucciu è cunnette un cordone otticu digitale (micca furnitu) trà u terminal OPTICAL DIGITAL OUT di u Sistema è u terminal di input di un registratore MD, etc.
- Pudete arregistrà u signale di output digitale da u CD Player di u Sistema à u registratore MD, etc.
Cunnettendu u cordone di alimentazione AC
- Inserite fermamente u cordone di alimentazione AC furnitu in l'ingressu AC à u spinu di l'Unità.
ATTENZIONE
- UTILIZZA SOLAMENTE JVC POWER CORD FORNISTU CU QUESTU SISTEMA PER EVITÀ MALFUNCTION O DANNI À U SISTEMA.
- Assicuratevi di scollegare u cordone d'alimentazione da a presa QUANDO VOTE ESCI O QUANDU U SISTEMA ùn hè micca in usu per un periudu di tempu allargatu.
Avà pudete inserisce u cordone di alimentazione AC in a presa di u muru, è u vostru Sistema hè à u vostru cumandamentu!
COMPU PLAY
A funzione COMPU PLAY di JVC vi permette di cuntrullà e funzioni di u Sistema più frequentemente utilizzate cun un solu toccu. Cù One Touch Operation pudete ghjucà un CD, una cinta, accende a radiu, o sente un equipamentu esternu à una sola pressa di u buttone di riproduzione per quella funzione. One Touch Operation accende u putere per voi, poi principia a funzione chì avete specificatu. Cumu funziona One Touch Operation in ogni casu hè spiegatu in a sezione chì tratta di quella funzione. I buttoni COMPU PLAY sò:
Nantu à l'Unità
- CD
buttone
- Pulsante FM/AM
- TAPUTU
buttone
- Pulsante MD/AUX
Nantu à u Control Remote
- CD
buttone
- Pulsante TUNER BAND
- TAPUTU
buttone
- Pulsante MD/AUX
POWER AUTOMATIQUE ON
- U Sistema si accende automaticamente cù l'operazione seguente.
- Quandu pressu u CD OPEN / CLOSE
buttone nantu à l'Unità (o CD
buttone nantu à u Control Remote), u Sistema si accende automaticamente è a copertina di u CD si apre per permette l'inserimentu di CD. Tuttavia, sta operazione ùn cambia micca a fonte à CD.
- Quandu pressu u
buttone per accende o disattivà u Sistema, a copertina di u CD chjude automaticamente s'ellu hè apertu.
Eliminazione di e griglie di l'altoparlanti
- E griglie di parlante ponu esse eliminate.
- Quandu sguassate,
- Inserite i vostri ditte in cima è tira versu voi.
- Tira u fondu ancu versu voi.
Operazioni Comuni
Turning the Power On and Off
Accende u Sistema ––––––––––––––––
Press u buttone
U STANDBY/ON lamp luci in verde. U Sistema vene prontu à ghjucà a surgente chì era per quandu u putere hè stata spenta l'ultima volta.
- Per esample, s'è l'ultimu cosa chì avete fattu era à sente un CD, site avà prontu à sente un CD di novu. Se vulete, pudete cambià à una altra fonte.
- Sè state à sente u Sintonizzatore l'ultimu, u Sintonizzatore vene à ghjucà à a stazione chì era l'ultima impostata.
Spegne u Sistema ––––––––––––––––
Press u buttone di novu
U STANDBY/ON lamp luci in rossu.
- Qualchì putenza hè sempre cunsumata ancu s'è a putenza hè spenta (chjamatu Modu Standby).
- Per spegne completamente u Sistema, scollegate u cordone di alimentazione AC da a presa murale. Quandu si scollega u cordone di alimentazione AC, u clock serà resettatu à 0:00.
Ajustamentu di a luminosità (dimmer)
Pudete aghjustà a luminosità di a retroilluminazione per a visualizazione.
Quandu u Sistema hè attivatu–––––––
- Per fà a luminosità di a retroilluminazione più scura, appughjà u buttone DIMMER in u Control Remote.
- Per fà a luminosità più luminosa, appughjà u buttone DIMMER nantu à u Remote Control di novu.
Adjusting u Volume
- Pulsà u buttone VOLUME + per aumentà u voluminu o pressu u buttone VOLUME - per diminuisce.
- Pudete aghjustà u livellu di u voluminu trà 0 è 40.
ATTENZIONE
- NON spegnete (in standby) l'Unità cù u voluminu impostatu à un livellu estremamente altu; altrimenti, un colpu di sonu improvvisu puderia dannà l'udito, i parlanti è / o cuffie quandu accendete l'Unità o cuminciate à ghjucà qualsiasi fonte a prossima volta.
- RICORDATEVI chì ùn pudete micca aghjustà u livellu di volume mentre l'unità hè in standby.
Per l'ascolta privata
- Cunnette un paru di cuffie à u jack PHONES. Nisun sonu esce da i parlanti.
- Assicuratevi di calà u voluminu prima di cunnette o mette l'auriculare.
Rinfurzà u Bass Sound (AHB PRO)
Pudete rinfurzà u sonu di bassu per mantene un bassu riccu è pienu à bassu voluminu (pudete aduprà stu effettu solu per a riproduzione):
- Per ottene l'effettu, appughjà u buttone PRO AHB (Active Hyper Bass).
- L'indicatore BASS s'allume à l'écran.
- Per annullà l'effettu, appughjà u buttone di novu.
- L'indicatore BASS si spegne.
Cuntrollà u tonu (bassu / alti)
Pudete cuntrullà u tonu cambiendu u bassu è l'acuti.
Aghjustà u livellu di bassu –––––––––––––
Pudete aghjustà u livellu di bassu (livellu di gamma di freccia bassa) trà -5 è +5. (0: Flat)
- Press u buttone BASS nantu à u Control Remote.
- Pulsà u buttone UP o DOWN in u Control Remote per aghjustà u livellu di bassu.
Ajustamentu di u livellu di l'acuti ––––––––––––
Pudete aghjustà u nivellu di treble (livellu di gamma alta frequenza) trà -5 è +5. (0: Flat)
- Press u buttone TREBLE nantu à u Control Remote.
- Pulsà u buttone UP o DOWN in u Control Remote per aghjustà u livellu di l'acuti.
Mostra l'ora di l'orologio
- In u modu Standby, l'orologio digitale appare nantu à u display.
- Quandu u Sistema hè attivatu, pudete vede u clock digitale in ogni mumentu.
- Per vede u clock digitale, appughjà u buttone CLOCK nantu à u
- Unità o buttone DISPLAY nantu à u Control Remote.
- Per vultà à u modu precedente, appughjà u listessu buttone di novu.
Nota: Per fà u travagliu di u clock, avete bisognu di stabilisce u clock in anticipu. (Vede "Setting the Clock")
Usendu u Tuner
- Quandu u Sistema hè in usu, a visualizazione mostra ancu altri elementi.
- Per simplicità, solu l'articuli descritti in questa sezione sò mostrati quì.
Pudete sente e stazioni FM è AM (MW/LW). E stazioni ponu esse sintonizzate manualmente, automaticamente o da u almacenamentu di memoria predefinitu.
- Prima di sente a radio:
- Assicuratevi chì e duie antenne FM è AM (MW/LW) sò cunnesse currettamente.
Radio à un toccu ––––––––––––––––––––––
Basta à appughjà u buttone FM / AM nantu à l'Unità (o u buttone TUNER BAND nantu à u Control Remote) per accende u Sistema è principià à ghjucà a stazione chì avete sintonizatu l'ultima volta.
- Pudete cambià da qualsiasi altra fonte di sonu à a radiu pressendu u buttone FM / AM nantu à l'Unità (o u buttone TUNER BAND in u telecomando).
- Sintonizazione predefinita cù u telecomando (Pussibile solu dopu à stazioni preselettu)
- Selezziunate u numeru predefinitu desideratu cù u buttone UP, DOWN, > o < in u Control Remote. Dopu à 1 secondu, u display mostrarà a banda è a frequenza di u numeru predefinitu.
- ExampLe: Appughjà u buttone UP finu à chì appare u numeru preset 12 "P-12".
Sintonizza in una stazione
- Pulsà u buttone FM / AM nantu à l'Unità (o u buttone TUNER BAND nantu à u Control Remote).
- A banda è a frequenza chì avete statu sintonizatu l'ultima per apparisce nantu à u display.
- (Se l'ultima stazione hè stata selezziunata cù u numeru preselettu, u numeru preselettu appare prima.)
- Ogni volta chì appughjà u buttone, a banda alterna trà FM è AM (MW / LW).
- Selezziunate una stazione cù unu di i metudi seguenti.
- Tuning Manuale: Press u
buttone ripetutamente per passà da a frequenza à a frequenza finu à truvà a stazione chì vulete.
- Tuning Auto: Se tenete premutu u
buttone per una seconda o più, a freccia cambia, o su, automaticamente finu à chì una stazione hè trovu.
- Tuning Manuale: Press u
Presetting Stations
Pudete preselettu finu à 30 stazioni FM è finu à 15 stazioni AM (MW/LW) cù u Control Remote.
Nota: I numeri predeterminati ponu esse stati stabiliti à frequenze di prova di fabbrica prima di a spedizione. Questu ùn hè micca un malfunzionamentu. Pudete presettà e stazioni chì vulete in memoria seguendu unu di i metudi di presettazione sottu.
Presettazione di stazioni manualmente
- Selezziunate una banda premendu u buttone TUNER BAND.
- Press u
buttone per sintonizà una stazione.
- Press u buttone SET.
- "SET" lamperà per 5 seconde.
- In 5 seconde, andate à u passu prossimu.
- Quandu u display torna à quellu stabilitu in u Passu 2 dopu à 5 seconde, appughjà u buttone SET di novu.
- Pulsà u buttone UP, DOWN, > o < in 5 seconde per selezziunà u numeru preset.
- Pulsante UP o >: Aumenta u numeru predefinitu di 1.
- Pulsante DOWN o <: Diminuisce u numeru predefinitu di 1.
- Quandu u buttone > o < hè tenutu premutu, u numeru predefinitu cambia rapidamente.
- Press u buttone SET in 5 seconde.
- "STORED" appare è dopu à 2 seconde, u display torna à a visualizazione di a frequenza di trasmissione.
- Ripetite e tappe da sopra 1 à 5 per ogni stazione chì vulete archivà in memoria cù un numeru predefinitu.
- Per cambià e stazioni preset, ripetite i stessi passi cum'è sopra.
Presettazione di stazioni automaticamente
In ogni banda, pudete preselettu automaticamente 30 stazioni FM è 15 AM (MW/LW). I numeri predeterminati saranu attribuiti cum'è stazioni si trovanu, partendu da a frequenza più bassa è muvenendu a frequenza.
- Selezziunate una banda premendu u buttone FM / AM nantu à l'Unità (o u buttone TUNER BAND nantu à u Control Remote).
- Pulsà u buttone AUTO PRESET in u Control Remote per più di 2 seconde.
- Repetite i passi 1 - 2 per l'altra banda.
- Se vulete cambià e stazioni preselezionate, eseguite a Presetting manuale per i numeri preimpostati desiderati.
ATTENZIONE: Ancu s'è u sistema hè scollegatu o s'ellu ci hè un fallimentu di l'energia, e stazioni presettate seranu guardate per circa 24 ore. Tuttavia, in casu chì e stazioni preset sò sguassate, avete bisognu di preselettu di novu.
Cambia u Modu di Reception FM
- Quandu avete sintonizatu una trasmissione stereo FM, l'indicatore STEREO si illumina è pudete sente effetti stereo.
- Se una trasmissione stereo FM hè difficiuli di riceve o rumoroso, pudete selezziunà u modu Monaural. A ricezione migliora, ma perde ogni effettu stereo.
Press u buttone FM MODE nantu à u telecomando per chì l'indicatore MONO s'illumina nantu à u display.
- Per restaurà l'effettu stereo, appughjà u buttone FM MODE in u Control Remote per chì l'indicatore MONO si spegne.
Riceve stazioni FM cù RDS
Pudete aduprà u RDS (Radio Data System) utilizendu i buttoni nantu à l'Unità è u Control Remote. RDS permette à e stazioni FM di mandà segnali supplementari cù i so signali di prugramma regulare. Per esample, e stazioni mandanu i so nomi di stazione, è infurmazione nantu à quale tipu di prugrammi trasmettenu, cum'è sport o musica, etc. Sta Unità pò riceve i seguenti tipi di signali RDS:
- PS (serviziu di prugramma):
- mostra i nomi di stazioni cumunimenti cunnisciuti.
- PTY (Tipu di prugramma):
- mostra tipi di prugrammi di trasmissione.
- RT (Testu Radio):
- mostra i missaghji di testu chì a stazione manda.
- EON (Enhanced Other Networks):
- furnisce l'infurmazioni nantu à i tipi di prugrammi mandati da altre stazioni RDS.
Chì informazioni ponu furnisce i signali RDS?
U display mostra l'infurmazioni di signale RDS chì a stazione manda.
Mostra i signali RDS nantu à u display
Appughjà u buttone MODE DISPLAY in u telecomando mentre ascolta una stazione FM.
Ogni volta chì appughjà u buttone, a visualizazione cambia per vede l'infurmazioni in l'ordine seguente:
- PS (serviziu di prugramma):
- Durante a ricerca, appare "PS" è u nome di a stazione hè visualizatu.
- "NO PS" appare se ùn hè micca mandatu signale.
- PTY (Tipu di prugramma):
- Durante a ricerca, "PTY" appare, dopu u tipu di prugramma di trasmissione hè visualizatu. "NO PTY" appare se ùn hè micca mandatu un signalu.
- RT (Testu Radio):
- Durante a ricerca, "RT" appare, dopu un missaghju di testu mandatu da a stazione hè visualizatu. "NO RT" appare se ùn hè micca mandatu signale.
- Frequenza:
- Frequenza di a stazione (serviziu micca RDS)
Per ricercà un prugramma cù i codici PTY RICORDATE chì deve preselettu stazioni FM RDS per utilizà a funzione EON. S'ellu ùn hè ancu fattu.
Notes
- Se a ricerca finisce in una volta, "PS", "PTY" è "RT" ùn appariranu micca nantu à u display.
- Se appughjà u buttone MODE DISPLAY mentre ascolta una stazione AM (MW/LW), u display mostra solu a frequenza di a stazione.
- RDS ùn hè micca dispunibule per e trasmissioni AM (MW / LW) è per alcune trasmissioni FM.
Nantu à i caratteri affissati
Quandu u display mostra i segnali PS, PTY o RT:
- U display mostra solu lettere maiuscule.
- A visualizazione ùn pò micca mostra lettere accentuate; Per esample, "A" pò rapprisintà "A" accentuate cum'è "Á, Â, Ã, À, Ä è Å".
Ricerca di un prugramma per codici PTY
Unu di l'avvanzitages di u serviziu RDS hè chì pudete truvà un tipu particulare di prugramma specificendu i codici PTY.
Per circà un prugramma cù codici PTY o TA:
- Preme u buttone PTY / EON nantu à u Remote
- Cuntrolla una volta mentre ascolta una stazione FM.
- U display alterna trà "PTY" è "SELECT".
- Selezziunà u codice PTY cù u
buttone nantu à l'Unità (o u buttone UP o DOWN in u Control Remote) in 10 seconde.
- Ogni volta chì premete u buttone, a visualizazione mostra una categuria in l'ordine seguente: NEWS ↔ AFFAIRS ↔I NFO ↔ SPORT ↔ EDUCATE ↔ DRAMA ↔CULTURA ↔SCIENCE ↔VARIED ↔POP M ↔ROCK M ↔LIGHT ↔ LIGHT ↔ MORMASS ↔ M ↔METEO ↔FINANZA ↔FIGLIA ↔SOCIALE A ↔RELIGIONE ↔TELEFONO IN ↔VIAGGIO ↔LEISURE ↔ JAZZ ↔ PAESE ↔ NAZIONALE ↔ OLDIES ↔ DOCUMENTI ↔ FOLK TRAFFIC ↔ NEWS
- Press u buttone PTY / EON nantu à u Controlu Remote di novu in 10 seconde.
- Durante a ricerca, a visualizazione alterna trà "SEARCH" è u codice PTY sceltu. L'Unità hà cercatu 30 stazioni preselezionate è si ferma quandu trova una stazione di a categuria chì avete sceltu, poi sintonizza in quella stazione.
Per cuntinuà a ricerca dopu a prima tappa, appughjà u buttone PTY/EON nantu à u telecomando di novu mentre l'indicazioni di a visualizazione lampanu.
Se ùn si trova nisun prugramma, "NOTFOUND" appare nantu à u display.
Per fermà a ricerca in ogni mumentu durante u prucessu, appughjà u buttone PTY / EON in u Control Remote.
Descrizzione di i Codici PTY
- NEWS: News
- AFFARI: Programma tematicu chì si allarga nantu à e nutizie o affari attuali
- INFO: Programmi nantu à u serviziu medico, previsioni di u tempu, etc.
- SPORT: Avvenimenti sportivi
- EDUCARE: Programmi educativi
- DRAMA: Radio plays
- CULTURA: Programmi nantu à a cultura naziunale o regiunale
- SCIENZA: Programmi nantu à scienze naturali è tecnulugia
- VARIATE: Altri prugrammi cum'è comedie o cerimonie
- POP M: Musica pop
- ROCK M: Musica rock
- MORM: Musica di a meza strada (di solitu chjamata "ascolta faciule")
- LUCE M: Musica ligera
- CLASSICI: Musica classica
- ALTRE M: Altra musica
- METEO: L'infurmazioni climatichi
- FINANZI: Rapporti nantu à u cummerciu, u cummerciu, a Borsa, etc.
- I FIGLI: Programmi di divertimentu per i zitelli
- SOCIALE A: Programmi nantu à l'attività suciale
- RELIGIONE: Programmi chì trattanu qualsiasi aspettu di credenza o fede, o a natura di l'esistenza o l'etica
- TELEFONU IN: Programmi induve a ghjente pò sprime u so views sia per telefunu sia in un foru publicu
- VIAGGIU: Programmi nantu à destinazioni di viaghju, pacchetti turistici, idee è opportunità di viaghju
- LUISURE : Programmi cuncernati cù attività recreative cum'è giardinaggiu, cucina, pesca, etc.
- JAZZ: Musica jazz
- PAESE: Musica country
- NAZIUNALE : Musica populari attuale da una altra regione nazione, in a lingua di quellu paese
- OLDIES: Musica pop classica
- FOLK M: Musica folk
- DOCUMENTI : Programmi chì trattanu di questioni fattuali, presentati in un stile investigativu
- TRAFFICO: L'annunziu di u trafficu
A classificazione di i codici PTY per alcune stazioni FM pò esse sfarente da a lista sopra.
Example
Passà à un tipu di prugramma di a vostra scelta temporaneamente
EON (Enhanced Other Networks) hè un altru serviziu RDS cunvene chì permette à sta Unità di passà temporaneamente à un prugramma di trasmissione di a vostra scelta (NEWS, TA o INFO) da a stazione attualmente selezziunata, salvu sè vo site à sente una stazione non RDS ( tutte le stazioni AM (MW/LW) o alcune stazioni FM).
- L'indicatore EON s'illumina quandu si sintonizza nantu à una stazione chì furnisce infurmazioni EON.
- Se una stazione FM ùn trasmette micca informazioni EON, EON ùn pò micca esse attivatu.
- Preme u buttone PTY / EON nantu à u Remote
- Cuntrolla duie volte mentre ascolta una stazione FMB.
- L'affichage alterna entre "EON" è "SELECT".
- Selezziunà u tipu di prugramma cù u
buttone nantu à l'Unità (o u buttone UP o DOWN in u Control Remote) in 10 seconde.
- A visualizazione mostra un tipu di prugramma in l'ordine seguente:
- TA: L'annunziu di u trafficu
- NEWS: News
- INFO: Programmi nantu à u serviziu medico, previsioni di u tempu, etc.
- OFF: Annulatu
- A visualizazione mostra un tipu di prugramma in l'ordine seguente:
- Premete u buttone PTY / EON in u Control Remote di novu in 10 seconde per stabilisce u tipu di prugramma sceltu.
- L'indicatore di u tipu di prugramma sceltu s'allumette nantu à u display, è l'Unità entra in modalità EON Standby.
Casu 1: Se ùn ci hè micca una stazione chì trasmette u tipu di prugramma chì avete sceltu
- A stazione di trasmissione attualmente intesa continuerà à esse intesa.
- Quandu una stazione principia à trasmette u prugramma chì avete sceltu, sta Unità cambia automaticamente à a stazione. L'indicatore di u tipu di prugramma (TA, NEWS o INFO) cumencia à lampassi.
- Quandu u prugramma hè finitu, sta Unità torna à a stazione attualmente selezziunata, ma ferma sempre in modalità EON Standby.
Casu 2: Se ci hè una stazione chì trasmette u tipu di prugramma chì avete sceltu
- Questa Unità sintonizza à a stazione chì trasmette u prugramma. L'indicatore di u tipu di prugramma (TA, NEWS o INFO) cumencia à lampassi.
- Quandu u prugramma hè finitu, sta Unità torna à a stazione attualmente selezziunata, ma ferma sempre in modalità EON Standby.
Casu 3: Se a stazione FM chì stai à sente trasmette u tipu di prugramma chì avete sceltu
- A stazione di trasmissione attualmente intesa continuerà à esse intesa. L'indicatore di u tipu di prugramma (TA, NEWS o INFO) cumencia à lampassi.
- Quandu u prugramma hè finitu, sta Unità torna à a stazione attualmente selezziunata, ma ferma sempre in modalità EON Standby.
Notes
- Se l'EON hè in modalità standby è a fonte (CD, TAPE, MD/AUX) hè cambiata o l'alimentazione hè spenta, allora u modu EON serà liberatu. Quandu a banda hè impostata in AM (MW / LW), l'EON ùn hè micca attivatu. Quandu a banda hè tornata à FM, l'EON serà pusatu in modu standby.
- Quandu l'EON hè operatu (vale à dì u tipu di prugramma sceltu hè ricevutu da a stazione di trasmissione) è se u MODU DISPLAY o
buttone (o u U buttone /DOWN/UP in u Control Remote) hè operatu, a stazione ùn tornerà micca à a stazione attuale selezziunata ancu dopu à a fine di u prugramma. L'indicatore di tipu di prugramma resta in u display, chì indica chì l'EON hè in modu standby.
- Quandu l'EON hè in modu di standby è una trasmissione di radiu hè stata arregistrata, fate attenzione perchè l'EON pò esse attivatu è un prugramma sfarente di quellu chì hè previstu pò esse registratu. Quandu u modu EON ùn hè micca necessariu, liberate u modu EON.
- Quandu u signale di l'alarma hè rilevatu da EON, a stazione chì trasmette l'alarma hè ricevutu cù priorità. "ALARM" ùn hè micca visualizatu.
ATTENZIONE: Quandu u sonu alternava intermittenti trà a stazione sintonizzata da a funzione EON è a stazione attuale selezziunata, annullà u modu EON. Questu ùn custituisce micca un malfunzionamentu di l'unità.
Utilizà u CD Player
- Quandu u Sistema hè in usu, a visualizazione mostra ancu altri elementi.
- Per simplicità, solu l'articuli descritti in questa sezione sò mostrati quì.
Pudete aduprà Normale, Random, Programma o Repeat Play. Repeat Play pò ripetiri tutte e piste o solu una di e tracce in u CD. Eccu i cose basi chì avete bisognu di sapè per ghjucà un CD è localizà e diverse piste nantu à questu.
U modu più veloce per inizià un CD hè cù l'operazione un toccu
- Pulsà u buttone CD #/8 nantu à l'Unità o u Control Remote.
- U putere hè attivatu automaticamente. Se un CD hè digià inseritu, cumincià à ghjucà da a prima pista.
- Se ùn ci hè micca inseritu un CD, "NO DISC" appare nantu à u display è u CD Player resta in modalità Stop.
Inserisce un CD
- Pulsà u CD OPEN / CLOSE
buttone nantu à l'Unità (o u CD
buttone nantu à u Control Remote). A copertina di u CD si apre.
- Pone un CD, cù u so latu di l'etichetta fora cum'è mostra quì sottu. Press falà nantu à e porzioni intornu à u pirtusu centru di u CD finu à sente un clic.
- Pulsà u CD OPEN / CLOSE
buttone nantu à l'Unità (o u CD
buttone nantu à u Control Remote) di novu per chjude a copertina di u CD.
- Per chjude a copertina di u CD è ghjucà u CD, pudete solu appughjà u buttone CD #/8.
- Pudete mette un CD di 8 cm senza un adattatore.
- Quandu un CD cù 16 tracce o più hè caricatu, l'indicatore OVER s'illumina nantu à u display.
- Se u CD ùn pò micca esse leghje bè (perchè hè graffiatu, per esample), "00 0000" s'affiche à l'écran.
- Pudete inserisce un CD mentre ascolta una altra fonte.
ATTENZIONE
- Ùn pruvate micca d'apre o di chjude a copertina di u CD cù a manu perchè serà dannatu.
- Quandu si mette o caccià un CD, ùn lasciate micca cascà. Attenti à ùn graffià i vostri ditte cù a copertina di u CD.
Scaricà un CD
Pigliate u CD cum'è mostra quì sottu.
Principii di l'usu di u CD Player - Play normale
Ghjucà un CD
- Inserite un CD.
- Press u CD
buttone.
- A prima pista di u CD principia à ghjucà.
- U numaru di traccia chì hà digià ghjucatu sparisce da u calendariu di musica.
- U CD Player si ferma automaticamente quandu l'ultima traccia di u CD hè finita di ghjucà.
Per smette di ghjucà u CD, appiccate u buttone
- L'infurmazioni seguenti per u CD hè visualizatu.
Per cessà di ghjucà è caccià u CD, appughjà u CD OPEN/CLOSE buttone nantu à l'Unità o CD
buttone nantu à u Control Remote per apre a copertina di u CD. Allora sguassate u CD.
Per mette in pausa, appughjà u CD buttone. U tempu di riproduzione lampeggia nantu à u display.
Per annullà a pausa, appughjà u listessu buttone di novu. U ghjocu cuntinueghja da u puntu induve era in pausa.
Selezzione di una pista
Durante a riproduzione, appughjà u buttone buttone (o u U buttone / DOWN / UP in u Control Remote) per selezziunà a pista chì vulete. A pista selezziunata principia à ghjucà.
- Press u
buttone (o u buttone > / UP in u Control Remote) una volta per saltà à u principiu di a prossima pista.
- Press u
buttone (o u
- Quandu u buttone > o < in u Control Remote hè tenutu premutu, i tracce sò successivamente saltati.
Selezzione di un passaghju in una pista
Tenendu premutu u U buttone (o u buttone DOWN / UP in u Control Remote), durante a riproduzione, avanzarà / retrocede rapidamente u CD in modu chì pudete truvà rapidamente un passaghju particulari in a pista chì stai à sente.
Prugrammazione di l'ordine di riproduzione di e piste
Pudete programà l'ordine di riproduzione di e piste cù u Control Remote.
- Pudete programà finu à 20 tracce in ogni ordine desideratu cumpresi i stessi tracce.
- Pudete fà un prugramma solu quandu u CD Player hè firmatu.
- Inserite un CD.
- Press u CD
buttone.
- Press u
buttone per piantà u CD.
- Pulsà u buttone PROGRAM.
- U Sistema entra in u modu di prugrammazione è l'indicatore PROGRAM s'illumina.
- Appughjà u buttone > o < per selezziunà a pista da programà.
- > buttone: Aumenta u numeru di traccia di 1.
- < buttone: Diminuisce u numeru di traccia di 1.
- Quandu u buttone > o < hè tenutu premutu, u numeru di traccia cambia rapidamente.
- Press u buttone SET.
- Repetite i passi 5 è 6 per selezziunà l'altri pezzi per u prugramma.
- Pudete vede u tempu di riproduzione tutale di e piste programate nantu à u display. Tù dinù ponu vede i brani programmati nant'à u calendariu musica.
- Press u CD
buttone.
- U Sistema riproduce i brani in l'ordine chì avete programatu.
- Pudete saltà à una pista di u prugramma particulare pressu u buttone
buttone (o u U buttone / DOWN / UP in u Control Remote) durante u prugramma Play.
- Per smette di ghjucà, premete u
buttone una volta.
- Per cunfirmà e piste programate mentre u lettore CD hè fermatu, appughjà u buttone PROGRAM; i brani chì custituiscenu u prugramma saranu successivamente affissati in l'ordine programatu. Per sguassà tutte e tracce in u prugramma mentre u lettore CD hè fermatu, appughjà u buttone
buttone. Pressendu u CD
buttone nantu à u Control Remote (o u CD OPEN/CLOSE
buttone nantu à l'Unità) per apre a copertina di u CD sguasserà ancu e piste programate. Per esce da u modu di prugramma mentre u lettore CD hè fermatu, appughjà u buttone
buttone per accende l'indicatore PROGRAM. Tutte e piste programate seranu sguassate.
Notes
- Se u tempu di riproduzione tutale di e tracce programate supera 99 minuti 59 seconde, "– — : — –" appare à u display.
- Se pruvate à prugrammà a 21ª pista, "FULL" appare nantu à u display per circa 2 seconde.
Mudificà u prugramma
- Mudificà u cuntenutu di u prugramma mentre u CD Player hè firmatu.
- Ogni volta chì appughjà u buttone CANCEL, l'ultima pista in u prugramma hè sguassata. Per aghjunghje novi tracce à a fine di u prugramma, ripetite i passi da 5 à 7.
Ghjucà à u casu
- I brani ghjucanu in nisun ordine particulari quandu utilizate stu modu.
- Press u buttone RANDOM nantu à u Control Remote.
- L'indicatore RANDOM s'illumina nantu à u display, è i brani seranu ghjucati in ordine aleatoriu.
- Per saltà una traccia durante a riproduzione, appughjà u buttone
buttone (o u buttone >/UP in u Control Remote) per saltà à a prossima pista selezziunata aleatoriamente. Press u
buttone (o u
- Per esce da u modu Random Play, appughjà u buttone
buttone.
Ripetizione di piste
Pudete stabilisce u prugramma o a traccia individuale chì ghjucanu attualmente per ripetiri quante volte chì vulete.
Pulsà u buttone REPEAT in u Control Remote.
L'indicatore Repeat cambia à ogni pressa di u buttone, cum'è mostra quì sottu.
: Ripete una traccia.
: In u modu di Play normale, ripete tutte e tracce.
- In u modu Program Play, ripete tutte e piste in u prugramma.
- In u modu Random Play, ripete tutte e piste in ordine aleatoriu.
Per esce da u modu Repeat, appughjà u buttone REPEAT finu à chì l'indicatore Repeat nantu à u display si spegne.
- In Random Play
ùn pò esse sceltu.
- U modu di ripetizione resta in vigore ancu quandu cambiate u modu di ghjocu.
Chjodi a copertina di u CD
- Pudete chjude a copertina di u CD è pruibisce di scaricà u CD.
- Questa operazione hè pussibule solu cù i buttoni nantu à l'unità.
- Per pruibisce di scaricà u CD, appughjà u buttone
buttone mentre tene u buttone
buttone. (Se a copertina di u CD hè aperta, chjude prima.) "LOCKED" appare per un pezzu, è a copertina di u CD hè chjusa.
- Per annullà a pruibizione è sbloccare a copertina di u CD, appughjà u buttone
buttone mentre tene u buttone
buttone. "UNLOCKED" appare per un tempu, è a copertina di u CD hè sbloccata.
Nota: Se pruvate à scaricà u CD, "LOCKED" appare per informà chì a copertina di u CD hè chjusa.
Utilizà a Cassette Deck
(Ascolta una cinta)
- Quandu u Sistema hè in usu, a visualizazione mostra ancu altri elementi.
- Per simplicità, solu l'articuli descritti in questa sezione sò mostrati quì.
A Cassette Deck permette di ghjucà è arregistrà cassette audio.
- Cù a rilevazione automatica di a cinta, pudete sente i nastri di tipu I, II o IV senza avè da cambià alcuna paràmetra.
L'usu di nastri più longu di 120 minuti ùn hè micca cunsigliatu, postu chì u deterioramentu caratteristicu pò accade è sti nastri facilmente si imbulighjanu in i pinch-rollers è i capstani.
Un toccu di ghjocu
Pressendu u TAPE buttone nantu à l'Unità o u Control Remote, l'Unità s'accenderà, "TAPE" apparisce nantu à u display, è se una cinta hè in u deck, cumincià à ghjucà. Se ùn ci hè micca caricata una cinta, l'Unità vi accende è aspittà per voi per inserisce una cinta, o selezziunate una altra funzione.
Play standard
Quandu u putere hè digià attivu, pudete aduprà sta prucedura basica:
- Press u TAPE
buttone nantu à l'unità.
- Quandu u supportu di cassetta si apre, mette a cassetta in, cù u latu chì vulete sente in faccia.
- Se u supportu di cassette ùn si apre, spegne l'unità, poi riaccende è appughjà u TAPE
buttone di novu.
- Se u supportu di cassette ùn si apre, spegne l'unità, poi riaccende è appughjà u TAPE
- Chiude u supportu delicatamente finu à cliccà.
- Press u TAPE
buttone.
- A cinta hè ghjucata in a direzzione indicata da l'indicatore di direzzione di a cinta.
- Sè avete bisognu di cambià a direzzione di riproduzione, appughjà u TAPE
buttone di novu.
- L'altru indicatore di direzzione di a cinta si accende è a direzzione di riproduzione di a cinta cambia.
- Per smette di ghjucà, premete u
buttone.
- Per sguassà a cinta, ferma a cinta, è appughjà u TAPE
buttone nantu à l'unità.
Avvolgi rapidamente una cinta
- Press u
buttone per avvolgere rapidamente a cinta.
- A Cassette Deck si ferma automaticamente quandu a cinta ghjunghje à a so fine.
Modu Reverse
- Pudete stabilisce a cassetta per ghjucà solu una parte di una cinta, i dui lati una volta, o i dui lati continuamente.
- Press u REV. (inversu) buttone MODE nantu à l'Unità.
- L'indicatore cambia à ogni pressa di u buttone cum'è mostra.
Utilizà a piastra di cassette (registrazione)
L'arregistramentu nantu à una cinta da qualsiasi fonti di sonu hè simplice. Basta à mette una cinta in a Cassette Deck, avete a fonte pronta, fate una o duie paràmetri, è site prontu à registrà. Per ogni fonte, a prucedura hè un pocu sfarente cusì spieghemu ogni separatamente. Ma prima, quì sò uni pochi di cose per fà e vostre registrazioni megliu.
Cose da sapè prima di inizià a registrazione
- Pò esse illegale per arregistrà o riproduce materiale cun copyright senza l'accunsentu di u pruprietariu di u copyright.
- Quandu vulete arregistrà nantu à i dui lati di una cinta, pudete stabilisce u modu Reverse per fà. A registrazione si ferma automaticamente dopu a registrazione in u
direzzione. Dunque, assicuratevi chì a direzzione di a cinta hè
quandu si registra cù u modu Reverse attivatu.
- U livellu di registrazione, chì hè u voluminu à quale a nova cinta hè stata fatta, hè automaticamente stabilitu currettamente, per quessa ùn hè micca affettatu da u cuntrollu di VOLUME in u Sistema. Nè hè affettatu da l'aghjustà l'effetti di u sonu. Cusì, durante a registrazione pudete aghjustà u sonu chì state veramente à sente senza affettà u livellu di registrazione.
- Dui picculi tabulazioni nantu à u spinu di a cassette, una per u latu A è una per u latu B, ponu esse eliminati per prevene l'eliminazione o a registrazione accidintali.
- Per gravarà nantu à una cassetta cù e tabulazioni eliminate, prima deve copre i buchi cù cinta adhesiva. In ogni casu, quandu una cinta di tipu II hè aduprata, copre solu una parte di u pirtusu cum'è mostratu, postu chì l'altra parte di u pirtusu (slot di rilevazione di u tipu II) hè aduprata per detectà u tipu di cinta.
- I nastri Type I è Type II ponu esse aduprati per a registrazione.
Nota: À l'iniziu è à a fine di cassette cassette, ci hè una cinta leader chì ùn pò micca esse registrata. Cusì, quandu si registranu CD o trasmissioni di radiu, ventu nantu à a cinta di capu prima per assicurà chì a registrazione serà fatta senza alcuna parte di musica persa.
ATTENZIONE: Se una registrazione chì fate hà un rumore eccessivo o statica, l'Unità pò esse stata troppu vicinu à una TV chì era accesa durante a registrazione. O spegne a TV o aumenta a distanza trà u TV è u Sistema.
Registrazione standard
Pudete registrà qualsiasi fonte di sonu nantu à a cinta cum'è seguente:
- Inserite una cinta bianca o borrabile in a Cassette Deck.
- Se vulete registrà in i dui lati di una cinta, appughjà u REV. U buttone MODE nantu à l'unità finu à u
l'indicatore hè illuminatu.
- Quandu aduprate u modu Reverse, inserite a cinta in modu chì serà arregistrata in avanti
direzzione.
- Quandu aduprate u modu Reverse, inserite a cinta in modu chì serà arregistrata in avanti
- Verificate a direzzione di registrazione per a cinta.
- Assicuratevi chì l'indicatore di direzzione di a cinta hè u stessu per a cinta in a Cassette Deck. Se e direzzione sò diverse, appughjà u TAPE
buttone per corregge a direzzione di a cinta è poi appughjà u buttone
buttone per piantà a cinta.
- Assicuratevi chì l'indicatore di direzzione di a cinta hè u stessu per a cinta in a Cassette Deck. Se e direzzione sò diverse, appughjà u TAPE
- Preparate a fonte da, per esempiuample, sintonizza una stazione di radiu o accende l'equipaggiu ausiliari cunnessu.
- Nota: Per a registrazione di CD, riferite à "Registrazione diretta di CD".
- Appughjà u buttone REC nantu à l'unità.
- L'indicatore REC s'illumina è u Sistema principia a registrazione.
Notes per aduprà u modu Reverse per a registrazione
Quandu si registra in modu Reverse, u Sistema si ferma automaticamente quandu ghjunghje à a fine di u reversu direzzione. Per registrà nantu à i dui lati di una cinta, assicuratevi chì a direzzione di registrazione per a cinta inserita hè in avanti
, è chì l'indicatore di direzzione di a cinta hè ancu in avanti
, prima di inizià a registrazione.
Per firmà in ogni mumentu durante u prucessu di registrazione
- Press u
buttone.
Registrazione diretta di CD
Tuttu u CD passa nantu à a cinta in l'ordine chì hè nantu à u CD, o secondu l'ordine chì avete stabilitu in un prugramma.
- Inserite una cinta bianca o borrabile in a Cassette Deck.
- Inserite un CD.
- Press u CD
buttone.
- Press u
buttone.
- Sè vo vulete arregistrà tracce specifiche solu, prugrammà e tracce prima. Pudete cuntrollà u so tempu di riproduzione tutale nantu à u display durante a prugrammazione.
- Se vulete registrà in i dui lati di una cinta, appughjà u REV. U buttone MODE nantu à l'unità finu à u
l'indicatore hè illuminatu.
- Assicuratevi chì a direzzione di registrazione per a cinta è l'indicatore di direzzione di a cinta sò currette. (Vede "Note per aduprà u modu Reverse per a registrazione")
- Selezziunate s'ellu deve esse lasciate pause trà e selezioni registrate.
- Sè nunda ùn hè fattu, una pausa micca arregistrata di circa quattru seconde sarà automaticamente lasciatu trà e selezzione.
- Se ùn vulete micca pause lasciate trà e selezzione, fate u seguitu prima di passà à u passu prossimu. Appughjà u buttone CD #/8 duie volte. U lettore CD entra in modalità Pausa.
- Appughjà u buttone REC nantu à l'unità.
- L'indicatore REC s'illumina è u Sistema principia a registrazione.
- Quandu si registra un CD nantu à una cassetta cù u Modu Reverse attivatu: Se una canzone hè registrata per più di 12 seconde (chì currisponde à a durata di a cinta principale) ma ùn hè micca finita prima di a fine di a prima parte di a cinta, sta canzone sarà automaticamente registratu nantu à a seconda parte da u so principiu per evità di esse divisu da i dui lati. Se una canzone hè registrata per menu di 12 seconde prima di a fine di a prima parte di a cinta, a canzone chì precede sta canzone serà ancu arregistrata da a seconda parte da u so principiu, perchè pò esse micca completamente arregistrata da a prima parte per via di nastro di capu.
- Dopu chì u lettore CD hà ghjucatu tuttu u CD, o tutte e piste programate, a cinta si ferma automaticamente. Per firmà in ogni mumentu durante u prucessu di registrazione, appughjà u buttone
buttone. A cinta si ferma dopu à 4 seconde.
Nota: Quandu fate i paràmetri di u timer SLEEP mentre fate a registrazione diretta di CD, stabilisce un tempu abbastanza per permette à u CD di finisce a riproduzione, altrimenti a putenza si spegnerà prima chì a registrazione hè finita.
Una registrazione di traccia
- Inserite una cinta bianca o borrabile in a Cassette Deck.
- Riproduce a pista nantu à u CD chì vulete registrà.
- Appughjà u buttone REC nantu à l'unità.
- U lettore CD torna à u principiu di quella pista è a pista hè arregistrata nantu à a cinta. Dopu a registrazione, u lettore CD è u Cassette Deck si ferma automaticamente.
Utilizà l'equipaggiu esternu
Ascolta l'equipaggiu esternu
Pudete sente l'equipaggiu esternu cum'è un registratore MD, un giradischi o un altru equipamentu ausiliariu.
- Prima assicuratevi chì l'equipaggiu esternu hè cunnessu bè à u Sistema.
- Pone u cuntrollu di VOLUME à a pusizione minima.
- Preme u buttone MD/AUX. « AUX » s'affiche à l'écran.
- Cumincià à ghjucà l'equipaggiu esternu.
- Aghjustate u cuntrollu di VOLUME à u livellu d'ascoltu desideratu.
- Applica effetti sonori, se vulete.
- Preme u buttone AHB PRO per rinfurzà u sonu bassu.
- Press u buttone BASS / TREBLE nantu à u Control Remote per cuntrullà u tonu. (Vede "Controllà u tonu (bassi/acuti)").
- Per esce da u modu MD/AUX, selezziunate un'altra fonte.
Nota: Per u funziunamentu di l'equipaggiu esternu, riferite à e so Istruzzioni.
Registrazione di a fonte di u sistema à l'equipaggiu esternu
Pudete registrà e fonti di u Sistema à un equipamentu esternu chì hè cunnessu à i terminali LINE OUT o OPTICAL DIGITAL OUT di u Sistema, cum'è una piastra à cassette o un registratore MD, etc.
- Prima assicuratevi chì l'equipaggiu esternu hè cunnessu bè à u Sistema.
Riproduci u lettore CD di u sistema o a piastra di cassette, o sintonizza una stazione
- U livellu di registrazione ùn hè micca affettatu da u nivellu di VOLUME. Ùn hè micca affettatu da alcun effettu sonu, sia.
Nota: Per u funziunamentu di l'equipaggiu esternu, riferite à e so Istruzzioni.
Utilizà i Timers
Stabbilimentu di u Clock
- Quandu inserite u cordone di alimentazione AC in a presa di u muru, l'indicatore CLOCK lampeghja nantu à u display.
- Pudete stabilisce u clock se u Sistema hè on o off.
Notes
- U clock deve esse stallatu currettamente per i timers per travaglià.
- A prucedura deve esse cumpletata in 2 minuti. Altrimenti, u paràmetru hè sbulicatu è deve esse ripetutu da u principiu.
- Appughjà u buttone CLOCK nantu à a Unità per più di 2 seconde.
- I numeri di l'ora lampanu rapidamente nantu à u display.
- Press u
or
buttone per definisce l'ora.
- Pressendu u
U buttone avanza l'ora è premendu u buttone
u buttone si move in daretu. Mantene premutu u buttone per move l'ora rapidamente.
- Pressendu u
- Pulsà u buttone CLOCK.
- I numeri di i minuti lampanu rapidamente nantu à u display.
- Press u
or
buttone per stabilisce u minutu.
- Pressendu u
U buttone move u minutu in avanti è pressu u buttone
u buttone si move in daretu. Mantene premutu u buttone per move u minutu rapidamente.
- Pressendu u
- Press u buttone CLOCK di novu.
- U tempu sceltu hè stabilitu è i sicondi cumincianu à cuntà da 0.
- L'indicatore CLOCK resta illuminatu nantu à u display.
ATTENZIONE: Se u Sistema hè scollegatu, o si verifica una mancanza di energia, a paràmetra di u timer serà persa. Vi tuccherà à resettate u clock prima, poi u timer.
Nota: U clock pò guadagnà o perde da 1 à 2 minuti per mese.
Impostazione di u Timer di ghjornu
Una volta avete stabilitu u Timer Daily, u timer serà attivatu à u stessu tempu ogni ghjornu. Pò esse annullatu è riattivatu quandu vulete. L'indicatore Timer nantu à u display mostra quandu u Timer Daily chì avete stabilitu serà attivatu.
Notes
- Finite ogni passu in 30 seconde. Altrimenti, u paràmetru hè sbulicatu è a prucedura deve esse ripetuta da u principiu.
- U clock deve esse stallatu currettamente per i timers per travaglià. Se u clock ùn hè micca statu stabilitu, l'indicatore CLOCK lamperà nantu à u display quandu pressu u buttone TIMER per più di 2 seconde, è dopu a visualizazione alterna trà "ADJUST" è "CLOCK" per circa 5 seconde.
- Appughjà u buttone TIMER nantu à l'unità per più di 2 seconde.
- L'indicatore ON s'illumina, è dopu l'ora di ON attuale lampeghja nantu à u display. (Esample: 12:00)
- Pone u tempu ON. (Esample: 12:15)
- Press u
or
buttone nantu à l'Unità per stabilisce l'ora chì vulete chì l'Unità acceda. Pressendu u
U buttone avanza l'ora è premendu u buttone
u buttone si move in daretu. Mantene premutu u buttone per move l'ora rapidamente. Press u buttone TIMER per aghjustà i minuti.
- Press u
- Fighjate u tempu OFF. (Esample: 13:15)
- Preme u buttone TIMER nantu à l'unità. I numeri di l'ora di l'ora attuale OFF lampeggianu, è dopu l'indicatore OFF s'illumina nantu à u display.
- Pulsà u buttone ¢ o 4 nantu à l'Unità per stabilisce u tempu chì vulete chì l'Unità sia spenta. Premendo u buttone ¢ si move l'ora in avanti è pressu u buttone 4 si move in daretu. Mantene premutu u buttone per move l'ora rapidamente. Press u buttone TIMER di novu per aghjustà i minuti.
- Preme u buttone TIMER nantu à l'unità. I numeri di l'ora di l'ora attuale OFF lampeggianu, è dopu l'indicatore OFF s'illumina nantu à u display.
- Selezziunà a fonte di musica.
- Appughjà u buttone TIMER nantu à l'unità. "TUNER" lampeggia nantu à u display.
- Press u
or
buttone per selezziunà a fonte di musica chì vulete sente. A visualizazione cambia cum'è mostra sottu.
- Fate u livellu di u voluminu.
- Appughjà u buttone TIMER nantu à l'unità.
- L'impostazione di u voluminu attuale lampeghja nantu à u display.
- Press u
or
buttone per selezziunà u livellu di volume.
- : U livellu di u voluminu attuale serà utilizatu. 0 à 40 : Quandu u timer hè attivatu, u Volume serà automaticamente stabilitu à u livellu sceltu.
- Appughjà u buttone TIMER nantu à l'unità.
- Appughjà u buttone TIMER nantu à l'unità.
- U paràmetru di u timer hè cumpletu è u display torna à l'indicazione prima di stabilisce u timer. L'indicatore Timer resta illuminatu.
- Prima di spegne u Sistema, preparate a fonte di musica scelta in u passu 4.
- TUNER: Sintonizza a stazione desiderata.
- REC TUNER: Vede "Setting the Recording Timer".
- CD: Inserite un CD.
- TAPE: Inserite una cinta.
- Press u
buttone per disattivà u Sistema.
Per annullà u timer, appughjà u buttone TIMER per più di 2 seconde. L'indicatore Timer si spegne à u display. Per riattivà u timer annullatu, appughjà u buttone TIMER per più di 2 seconde per accende l'indicatore Timer. Dopu, appughjà u buttone TIMER finu à chì u display torna à l'indicazione precedente. L'indicatore Timer deve restare illuminatu.
Per cunfirmà i paràmetri di u timer, annullà u timer una volta pressu u buttone TIMER, è appughjà u buttone di novu per più di 2 seconde. Dopu, appughjà u buttone TIMER ripetutamente, per vede i paràmetri di u timer attuale (tempu ON, ora OFF, fonte è volume). Press u buttone TIMER per stabilisce u timer di novu. Per cambià a paràmetra di u timer, ripetite a prucedura di cunfigurazione da u principiu.
- Quandu u timer si accende, l'indicatore Timer cumencia à lampassi.
Nota: Se l'unità hè accesa quandu u tempu di timer-on vene, u Timer Daily ùn funziona micca.
ATTENZIONE: Se u Sistema hè scollegatu, o si verifica un fallimentu di energia, u timer serà annullatu. Vi tuccherà à resettate u clock prima, poi u timer.
Impostazione di u Timer di registrazione
- Cù u Timer di Registrazione, pudete fà una cinta di emissioni di radiu automaticamente.
Cume u Timer di registrazione funziona veramente
L'Unità si accende automaticamente, sintonizza l'ultima stazione ricevuta, è principia à arregistrà quandu vene l'ora. Allora, quandu vene u offtime, l'Unità si spegne automaticamente (stand by). L'impostazione di u timer resta in memoria finu à chì u cambiassi.
Notes
- Finite ogni passu in 30 seconde. Altrimenti, u paràmetru hè sbulicatu è a prucedura deve esse ripetuta da u principiu.
- U clock deve esse stallatu currettamente per i timers per travaglià. Se u clock ùn hè micca statu stabilitu, l'indicatore CLOCK lamperà nantu à u display quandu pressu u buttone TIMER per più di 2 seconde, è dopu a visualizazione alterna trà "ADJUST" è "CLOCK" per circa 5 seconde.
- Press u
buttone per accende u Sistema.
- Sintonizza a stazione desiderata.
- Appughjà u buttone TIMER nantu à l'unità per più di 2 seconde.
- L'indicatore ON s'illumina, è dopu l'ora di ON attuale lampeghja nantu à u display. (Esample: 12:00)
- Pone u tempu ON. (Esample: 12:15)
- Press u
or
buttone nantu à l'Unità per stabilisce l'ora chì vulete chì l'Unità acceda.
- Pressendu u
U buttone avanza l'ora è premendu u buttone
u buttone si move in daretu. Mantene premutu u buttone per move l'ora rapidamente. Press u buttone TIMER per aghjustà i minuti.
- Press u
- Fighjate u tempu OFF. (Esample: 13:15)
- Appughjà u buttone TIMER nantu à l'unità.
- I numeri di l'ora di l'ora attuale OFF lampeggianu, è dopu l'indicatore OFF s'illumina nantu à u display.
- I numeri di l'ora di l'ora attuale OFF lampeggianu, è dopu l'indicatore OFF s'illumina nantu à u display.
- Press u
or
buttone nantu à l'Unità per stabilisce u tempu chì vulete chì l'unità sia spenta. Pressendu u
U buttone avanza l'ora è premendu u buttone
u buttone si move in daretu. Mantene premutu u buttone per move l'ora rapidamente. Press u buttone TIMER di novu per aghjustà i minuti.
- Appughjà u buttone TIMER nantu à l'unità.
- Appughjà u buttone TIMER nantu à l'unità.
- Press u
or
finu à chì "TUNER" appare è l'indicatore REC s'illumina à l'affiche.
- A visualizazione cambia cum'è mostra sottu.
- A visualizazione cambia cum'è mostra sottu.
- Fate u livellu di u voluminu
- Appughjà u buttone TIMER nantu à l'unità.
- L'impostazione di u voluminu attuale lampeghja nantu à u display.
- Press u
or
buttone per selezziunà u livellu di volume.
- -: U livellu di u voluminu attuale serà utilizatu.
- 0 à 40 : Quandu u timer hè attivatu, u Volume serà automaticamente stabilitu à u livellu sceltu.
- Per disattivà u voluminu mentre u Timer di Registrazione hè travagliatu, stabilisce u livellu di u voluminu à "0".
- Appughjà u buttone TIMER nantu à l'unità.
- Preme u buttone TIMER nantu à l'unità. U paràmetru di u timer hè cumpletu è u display torna à l'indicazione prima di stabilisce u timer. L'indicatore Timer resta illuminatu.
- Nota: Se cambiate a stazione prima di spegne u Sistema, l'ultima stazione ricevuta serà registrata.
- Inserite una cinta bianca o borrabile in a Cassette Deck.
- Assicuratevi chì a cinta hè abbastanza longa per a registrazione.
- Press u
buttone per disattivà u Sistema.
Per annullà u timer, appughjà u buttone TIMER per più di 2 seconde. Les indicateurs REC et Timer s'éteignent à l'écran. Per riattivare u timer annullatu, appughjà u buttone TIMER per più di 2 seconde per accende l'indicatori REC è Timer. Per cunfirmà i paràmetri di u timer, annullà u timer una volta pressu u buttone TIMER, è appughjà u buttone di novu per più di 2 seconde. Dopu, appughjà u buttone TIMER ripetutamente, per vede i paràmetri di u timer attuale (tempu ON, ora OFF, fonte è volume). Press u buttone TIMER per stabilisce u timer di novu. Per cambià a paràmetra di u timer, ripetite a prucedura di cunfigurazione da u principiu.
- Quandu u timer si accende, l'indicatore Timer cumencia à lampassi.
Nota: Se l'unità hè accesa quandu u tempu di timer-on vene, u Timer di registrazione ùn funziona micca.
ATTENZIONE: Se u Sistema hè scollegatu, o si verifica un fallimentu di energia, u timer serà annullatu. Vi tuccherà à resettate u clock prima, poi u timer.
Configurazione di u Timer di Sonnu
Quandu una surgente hè ghjucatu, aduprate u Sleep Timer per disattivà u Sistema dopu un certu numaru di minuti. Setendu u Timer di sonnu, pudete dorme à a musica è sapete chì u vostru Sistema si spegnerà da ellu stessu invece di ghjucà tutta a notte.
- Pudete stabilisce u Timer di u sonnu solu quandu u Sistema hè attivu.
Nota: U clock deve esse stallatu currettamente per i timers per travaglià. Se u clock ùn hè micca statu stabilitu, l'indicatore CLOCK lamperà nantu à u display quandu pressu u buttone TIMER per più di 2 seconde, è dopu a visualizazione alterna trà "ADJUST" è "CLOCK" per circa 5 seconde.
- Riproduce un CD o una cassetta, o sintonizza a stazione desiderata.
- Press u buttone SLEEP nantu à u Control Remote.
- L'indicatore SLEEP si accende.
- Definite a durata di u tempu chì vulete chì a surgente ghjucassi prima di chjude.
- Ogni volta chì premete u buttone SLEEP, cambia u numeru di minuti mostratu nantu à a visualizazione in questa sequenza:
Dopu avè stabilitu u numeru di minuti per u Sleep Timer, a visualizazione cesserà di lampassi è torna à u statu precedente.
U Sistema hè avà stallatu per spegne dopu à u numeru di minuti chì avete stabilitu.
Per cunfirmà u tempu di sonnu
- Quandu u buttone SLEEP hè premutu, u tempu di sonnu restante hè visualizatu.
Per annullà u paràmetru di Sleep Timer
- Appughjà u buttone SLEEP finu à chì l'indicatore SLEEP s'alluntanu nantu à u display.
- A spegnimentu di u Sistema annulla ancu u Sleep Timer.
Cura è Mantenimentu
Manipulate i vostri CD cù cura, è duranu assai tempu.
Compact Discs
ATTENZIONE: Ùn aduprate micca solventi (per esample, cleaner di dischi cunvinziunali, spray thinner, benzina, etc.) per pulisce un CD.
Note generali
In generale, averete u megliu rendimentu mantenendu i vostri CD è u mecanismu puliti.
- Guardà i CD in i so casi, è i mantene in armari o in scaffali.
- Mantene a copertina di u CD di u sistema chjusa quandu ùn hè micca in usu.
Pulizia di a lente
Se a lente in u pickup CD hè brutta, a degradazione di u sonu pò esse.
Aprite a copertina di u CD è pulite a lente cum'è mostra.
- Aduprate un soffiatore (dispunibule da un magazinu di càmera) per soffià a polvera da a lente.
- Se ci sò impronte digitali, etc. nantu à a lente, pulizziate delicatamente cù un bastone di cuttuni.
Condensazione di l'umidità
L'umidità pò cundensà nantu à a lente in u Sistema in i seguenti casi:
- Dopu accende u riscaldamentu in a stanza
- In adamp stanza
- Se u Sistema hè purtatu direttamente da un locu friddu à un locu caldu
In casu chì questu succede, u Sistema pò malfunziona. In questu casu, lasciate u Sistema attivatu per uni pochi d'ore finu à chì l'umidità s'evapora, unplug the AC power cord, è poi plug in novu.
Nastri di cassette
- Se a cinta hè solta, pò esse allungata, tagliata o catturata in a cassette. Pigliate u slack inserendu un lapis in una di e bobine è rotate.
- Ùn toccu micca a superficia di a cinta.
- Ùn guardate micca a cinta:
- In lochi polveri
- In u sole direttu o in u calore
- In i lochi umidi
- Nantu à una TV o un parlante
- Vicinu à un magnetu
Deck à cassette
- Se i teste, i capstani o i rulli di pinzatura di a piastra di cassette diventanu sporchi, ponu accade ciò chì segue:
- Perdita di qualità di sonu
- Sonu discontinuu
- Fading
- Cancellazione incompleta
- Difficultà in a registrazione
- Pulite i capi, i capstani è i rulli di pinzetta cù un bastone di cuttuni inumidito cù l'alcool.
- Se i capi si magnetizzanu, l'Unità pruducerà rumore o perde note à alta frequenza.
- Per smagnetizà e teste, spegne l'Unità, è utilizate un smagnetizzatore di testa (dispunibule in i negozi di l'elettronica è di dischi).
Risoluzione di prublemi
- Sè vo avete un prublema cù u vostru Sistema, verificate sta lista per una suluzione pussibule prima di chjamà u serviziu.
- Se ùn pudete micca risolve u prublema da i suggerimenti datu quì, o u Sistema hè statu fisicamente dannatu, chjamate una persona qualificata, cum'è u vostru rivenditore, per u serviziu.
Specificazioni
UX-V30R (CA-UXV30R è SP-UXV30)
UX-V330R (CA-UXV330R è SP-UXV330R)
Amppiù vivu
- Potenza di uscita 44 W (22 W + 22 W) à 4 W (Max.)
- 40 W (20 W + 20 W) à 4 W (10% THD)
- Sensibilità / Impedenza d'Input (1 kHz)
- LINE IN (AUX): 400 mV/48 kW
- Sensibilità / Impedenza di Output (1 kHz)
- LINE OUT: 260 mV/5.8 kW
- Out otticu: -21 dBm - -15 dBm
- Terminali di parlante: 4 W - 16 W
- Telefoni: 16 W - 1 kW
- 0 mW - 15 mW per canale di uscita in 32 W
Deck à cassette
Risposta di Frequency
- Tipu I (Normale): 50 Hz - 14 kHz
- Tipu II (CrO2): 50 Hz - 15 kHz
- Wow è Flutter: 0.15% (WRMS)
Lettore CD
- Ratio Segnale-Rumore: 90 dB
- Wow è Flutter: Incommensurabile
Tuner
- Tuner FM
- Range di sintonizazione: 87.5 MHz - 108.0 MHz
- AM Tuner
- Range di sintonizazione: (MW) 522 kHz - 1,629 kHz
- (LW) 144 kHz - 288 kHz
Specificazioni di u parlante
(ogni unità)
- Oratori: Woofer 9 cm x 1, Tweeter 4 cm x 1
- Impedenza: 4 W
- Dimensioni: 140 mm x 230 mm x 226 mm (L/H/P)
- Missa : Circa. 1.9 kg
Generale
- Dimensioni: 438 mm x 234 mm x 279 mm (L/H/P)
- Missa : Circa. 7.0 kg
Specificazioni di putenza
- Requisiti di putenza: AC 230 V
, 50 Hz
- Cunsumu di energia: 50 W (modu di accensione)
- 3.7 W (in modalità Standby)
U disignu è e specificazioni sò sottumessi à cambià senza avvisu.
Per usu di u Cliente
Inserite sottu u Model No. è Serial No. chì sò situati sia nantu à a parte posteriore, in fondu o in u latu di l'armadiu. Mantene sta infurmazione per riferimentu futuru.
- Num. di mudellu: ……………………..
- Num. di seria: ……………………..
Documenti / Risorse
![]() |
JVC UX-V30RE Micro Component System [pdf] Istruzzioni UX-V30RE, UX-V30RE Micro Component System, Micro Component System, Component System, UX-V330RE |