Controller d'accessu ASC2204C-S
Informazione di u produttu
Specificazioni
- Pruduttu: Cuntrollore d'Accessu (C)
- Versione: V1.0.3
- Tempu di liberazione: lugliu 2024
Istruzzioni per l'usu di u produttu
1. Istruzzioni di sicurità
Prima di utilizà u Controller d'Accessu, assicuratevi di leghje è
capisce l'istruzzioni di sicurezza furnite in u manuale. U
E parolle di signalazione aduprate in u manuale indicanu u livellu di putenziale
periculu assuciatu à certe azzioni.
2. Setup iniziale
Segui u prucessu d'inizializazione descrittu in u manuale per cunfigurà
installà u Controller d'Accessu per u primu usu. Questu pò include
aghjurnà u furmatu, l'imagine di cablaggio è qualsiasi altra cosa pertinente
paràmetri.
3. Prutezzione di privacy
Cum'è utilizatore di u dispusitivu, assicuratevi di rispettà a privacy
e lege è i regulamenti di prutezzione quandu si raccoglienu dati persunali di
altri. Implementà misure per prutege i diritti di l'individui è
interessi, cumprese a furnitura di una identificazione chjara di a surviglianza
zoni.
Domande Frequenti (FAQ)
Q: Chì duverebbe fà s'ellu scontru prublemi durante l'usu
Cuntrollore d'accessu ?
A: Sè avete qualchì prublema o incertezza cù u
Cuntrollore, visitate u funziunariu websitu, cuntattate u fornitore, o
cuntattate u serviziu clienti per assistenza.
Cuntrollore d'Accessu (C)
Manuale d'usu
V1.0.3
Prefazione
Generale
Stu manuale presenta a struttura, e funzioni è l'operazioni di u cuntrollore d'accessu (in seguitu chjamatu "u Cuntrollore").
Istruzzioni di sicurità
E seguenti parolle di signali categurizatu cù significatu definitu puderanu apparisce in u manuale.
Parolle signalistiche
Sensu
PERICULU
Indica un periculu potenziale altu chì, se ùn hè micca evitatu, risulterà in morte o ferite gravi.
ATTENZIONE CUNSIGLI ATTENZIONE
Indica un periculu potenziale mediu o bassu chì, s'ellu ùn hè micca evitatu, puderia causà ferite ligeri o moderate.
Indica un risicu potenziale chì, s'ellu ùn hè micca evitatu, puderia risultà in danni à a pruprietà, perdita di dati, riduzioni di prestazioni, o risultati imprevisible.
Fornisce metudi per aiutà à risolve un prublema o risparmià tempu.
NOTA
Fornisce infurmazioni supplementari cum'è supplementu à u testu.
Storia di rivisione
Versione V1.0.3 V1.0.2 V1.0.1 V1.0.0
Cuntenutu di a Revisione Hà aghjurnatu u furmatu. L'imagine di u cablaggio hè stata aghjurnata. U prucessu d'inizializazione hè statu aghjuntu. Prima versione.
Data di uscita Lugliu 2024 Ghjugnu 2022 Dicembre 2021 Marzu 2021
Avvisu di prutezzione di privacy
Cum'è l'utilizatore di u dispositivu o u cuntrollu di dati, pudete cullà i dati persunali di l'altri, cum'è a so faccia, l'impronte digitali è u numeru di licenza. Avete da esse in rispettu di e vostre lege è regulamenti lucali di prutezzione di a privacy per prutege i diritti legittimi è l'interessi di l'altri populi, implementendu misure chì includenu, ma ùn sò micca limitati: Fornisce una identificazione chjara è visibile per informà a ghjente di l'esistenza di l'area di surviglianza è furnisce l'infurmazioni di cuntattu richieste.
I
À propositu di u Manuale
U manuale hè solu per riferimentu. Ligera diffarenza pò esse truvata trà u manuale è u pruduttu.
Ùn simu rispunsevuli di perdite subite per via di l'operazione di u pruduttu in modi chì ùn sò micca in cunfurmità cù u manuale.
U manuale serà aghjurnatu in cunfurmità cù l'ultime leggi è regulamenti di ghjuridizione cunnessi. Per infurmazione dettagliata, vede u manuale di l'usu di carta, utilizate u nostru CD-ROM, scansà u codice QR o visitate u nostru ufficiale. websitu. U manuale hè solu per riferimentu. Ligera diffarenza pò esse truvata trà a versione elettronica è a versione carta.
Tutti i disinni è u software sò sottumessi à cambià senza preavvisu scrittu. L'aghjurnamenti di u produttu pò esse risultatu in alcune differenze chì appariscenu trà u pruduttu propiu è u manuale. Per piacè cuntattate u serviziu di u cliente per l'ultimu prugramma è a documentazione supplementaria.
Ci ponu esse errori in a stampa o deviazioni in a descrizzione di e funzioni, operazioni è dati tecnichi. In casu di dubbitu o disputa, riservemu u dirittu di spiegazione finale.
Aghjurnate u software di lettore o pruvate un altru software di lettore mainstream se u manuale (in formatu PDF) ùn pò micca esse apertu.
Tutti i marchi, marchi registrati è nomi di cumpagnie in u manuale sò pruprietà di i so rispettivi pruprietarii.
Per piacè visitate u nostru websitu, cuntattate u furnitore o u serviziu clienti se si verificanu prublemi durante l'usu di u Controller.
Se ci hè qualchì incertezza o cuntruversia, riservemu u dirittu di spiegazione finale.
II
Garanzie è Avvertimenti impurtanti
Questa sezione introduce cuntenutu chì copre a manipulazione curretta di u Controller, a prevenzione di i periculi è a prevenzione di danni à a pruprietà. Leghjite attentamente prima di utilizà u Controller, rispettate e linee guida quandu l'utilizate è cunservate u manuale per riferimenti futuri.
Esigenza di trasportu
Trasportate u Controller in e cundizioni di umidità è temperatura permesse.
Esigenza di almacenamiento
Conservate u controller in e cundizioni di umidità è temperatura permesse.
Requisiti di stallazione
Do not connect the power adapter to the Controller while the adapter is powered on. Strictly comply with the local electric safety code and standards. Make sure the ambient voltage hè
stable and meets the power supply requirements of the Controller. Do not connect the Controller to two or more kinds of power supplies, to avoid damage to the
Controller. Improper use of the battery might result in a fire or explosion.
U persunale chì travaglia in altezza deve piglià tutte e misure necessarie per assicurà a sicurità persunale, cumpresu l'usu di cascu è cinture di sicurezza.
Do not place the Controller in a place exposed to sunlight or near heat sources. Keep the Controller away from dampness, dust, and soot. Install the Controller on a stable surface to prevent it from falling. Install the Controller in a well-ventilated place, and do not block its ventilation. Use an adapter or cabinet power supply provided by the manufacturer. Use the power cords that are recommended for the region and conform to the rated power
specificazioni.
III
L'alimentazione deve esse cunforme à i requisiti di ES1 in a norma IEC 62368-1 è ùn deve esse superiore à PS2. Nota chì i requisiti di l'alimentazione sò sottumessi à l'etichetta di u Controller.
U Controller hè un apparecchiu elettricu di classe I. Assicuratevi chì l'alimentazione di u Controller sia cunnessa à una presa di corrente cù una messa à terra di prutezzione.
U Controller deve esse messu à terra quandu hè cunnessu à a rete elettrica di 220 V.
IV
Table of Contents
Prefazione……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……… I Garanzie è Avvertimenti impurtanti ……………………………………………………………………………………………………………. III 1 Sopraview ………………………………………………………………………………………………………………………… .. 1
Introduzione ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 1 Caratteristiche ………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1 Dimensioni……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1 Applicazione …………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 2
1.3.1 Dui porte Unidirezionale……………………………………………………………………………………………………………………………………. 2 1.3.2 Dui porte Bidirezionale…………………………………………………………………………………………………………………………. 3 1.3.3 Quattru porte Unidirezionale………………………………………………………………………………………………………………………… 3 1.3.4 Quattru porte Bidirezionale………………………………………………………………………………………………………………………… 4 1.3.5 Ottu porte Unidirezionale ……………………………………………………………………………………………………………………. 4 2 Struttura ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 5 Cablaggio …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5 2.1.1 Dui porte Unidirezionale………………………………………………………………………………………………………………………………. 6 2.1.2 À duie porte À dui sensi……………………………………………………………………………………………………………………………………. 7 2.1.3 Quattru porte unidirezionale……………………………………………………………………………………………………………………………… 8 2.1.4 Quattru porte bidirezionale………………………………………………………………………………………………………………………… 9 2.1.5 Ottu porte unidirezionale ………………………………………………………………………………………………………………..10 2.1.6 Serratura……………………………………………………………………………………………………………………………………………….10 2.1.7 Ingressu d'allarme ………………………………………………………………………………………………………………………….11 2.1.8 Uscita d'allarme …………………………………………………………………………………………………………………………11 2.1.9 Lettore di carte……………………………………………………………………………………………………………………………….13 Indicatore di alimentazione………………………………………………………………………………………………………………………………………….13 DIP Interruttore………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..13 Alimentazione…………………………………………………………………………………………………………………………………………..14 2.4.1 Porta di alimentazione di serratura di porta……………………………………………………………………………………………………14 2.4.2 Porta di alimentazione di lettore di carte…………………………………………………………………………………………………………..14 3 Cunfigurazione SmartPSS AC………………………………………………………………………………………… 15 Login ………………………………………………………………………………………………………………………………………………15 Inizializazione ………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 15 Aggiunta di dispositivi…………………………………………………………………………………………………………………………………….16 3.3.1 Ricerca automatica…………………………………………………………………………………………………………………………………….16 3.3.2 Manuale Aghjunghje……………………………………………………………………………………………………………………………………….17 Gestione di l'Utilizatori ………………………………………………………………………………………………………………………….19 3.4.1 Impostazione di u Tipu di Carta………………………………………………………………………………………………………………..19 3.4.2 Aggiunta di l'Utilizatore ……………………………………………………………………………………………………………………20 Cunfigurà u Permessu ………………………………………………………………………………………………………………23 3.5.1 Aggiunta di u Gruppu di Permessi ……………………………………………………………………………………………………23 3.5.2 Assignà u Permessu d'Accessu……………………………………………………………………………………………….24 Cunfigurà u Controller d'Accessu………………………………………………………………………………………………..25 3.6.1 Cunfigurà e Funzioni Avanzate……………………………………………………………………………………………….25 3.6.2 Cunfigurà l'Accessu Cuntrollore …………………………………………………………………………………………………………31 3.6.3 ViewAvvenimentu storicu……………………………………………………………………………………………………………………34
V
Gestione di l'accessu……………………………………………………………………………………………………………………………………35 3.7.1 Apertura è chjusura di a porta à distanza ……………………………………………………………………………………..35 3.7.2 Impostazione di u statu di a porta…………………………………………………………………………………………………………………….36 3.7.3 Cunfigurazione di u cullegamentu di l'allarme……………………………………………………………………………………………………………….37
4 Cunfigurazione di ConfigTool …………………………………………………………………………………………………………………… 40 Inizializazione ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 40 Aggiunta di Dispositivi………………………………………………………………………………………………………………………….40 4.2.1 Aggiunta di Dispositivi Individualmente……………………………………………………………………………………………………………….41 4.2.2 Aggiunta di Dispositivi in Lotti………………………………………………………………………………………………………………..41 Cunfigurazione di u Controller d'Accessu ………………………………………………………………………………………………………………..43 Cambiamentu di a Password di u Dispositivu…………………………………………………………………………………………………………..44 Raccomandazione di Sicurezza …………………………………………………………………………………….. 46
VI
1 Sopraview
Introduzione
U Controller hè un pannellu di cuntrollu d'accessu chì cumpensa a videosorveglianza è l'interfonu visuale. Hà un design pulitu è mudernu cù una forte funzionalità, adattatu per edifici cummerciali di alta gamma, pruprietà di gruppu è cumunità intelligenti.
Features
Adopts SEEC steel board to deliver a high-end appearance. Supports TCP/IP network communication. Communication data is encrypted for security. Auto registration. Supports OSDP protocol. Supports card, password and fingerprint unlock. Supports 100,000 users, 100,000 cards, 3,000 fingerprints, and 500,000 records. Supports interlock, anti-passback, multi-user unlock, first card unlock, admin password unlock,
remote unlock, and more. Supports tampallarme er, allarme intrusione, allarme timeout sensore porta, allarme duress, allarme blocklist,
invalid card exceeding threshold alarm, incorrect password alarm and external alarm. Supports user types such as general users, VIP users, guest users, blocklist users, patrol users, and
other users. Supports built-in RTC, NTP time calibration, manual time calibration, and automatic time
calibration functions. Supports offline operation, event record storage and upload functions, and automatic network
replenishment (ANR). Support 128 periods, 128 holiday plans, 128 holiday periods, normally open periods, normally
closed periods, remote unlock periods, first card unlock periods, and unlock in periods. Supports watchdog guard mechanism to ensure the operation stability.
Dimensioni
Ci sò cinque tippi di cuntrolli d'accessu, cumpresi duie porte unidirezionali, duie porte bidirezionali, quattru porte unidirezionali, quattru porte bidirezionali è ottu porte unidirezionali. E so dimensioni sò listesse.
1
Dimensioni (mm [inch])
Applicazione
1.3.1 Dui porte Sensu unicu
Applicazione di un controller unidirezionale à duie porte
2
1.3.2 À duie porte Bidirezionale
Applicazione di un controller bidirezionale à duie porte
1.3.3 Quattru porte Sensu unicu
Applicazione di u controller unidirezionale à quattru porte
3
1.3.4 Quattru porte Bidirezionale
Applicazione di un controller bidirezionale à quattru porte
1.3.5 Ottu porte à sensu unicu
Applicazione di u controller unidirezionale à ottu porte
4
2 Struttura
Wiring
Connect the wires only when powered off. Make sure that the plug of the power supply is grounded. 12 V: Maximum current for an extension module is 100 mA. 12 V_RD: Maximum current for a card reader is 2.5 A. 12 V_LOCK: Maximum current for a lock is 2 A.
Dispositivu
Lettore di carte
Cavu Ethernet Buttone Cuntattu di a porta
Tavula 2-1 Specificazione di u filu
Cable
Coppia intrecciata schermata à 5 fili Cat8
Area di sezione trasversale di ogni core
0.22 mm²
Coppia intrecciata schermata à 5 fili Cat8
0.22 mm²
2 core
0.22 mm²
2 core
0.22 mm²
Rimarche
Suggested 100 m
Suggested 100 m
5
2.1.1 Dui porte Sensu unicu
Cablà un controller unidirezionale à duie porte
6
2.1.2 À duie porte Bidirezionale
Cablà un controller bidirezionale à duie porte
7
2.1.3 Quattru porte Sensu unicu
Cablà un controller unidirezionale à quattru porte
8
2.1.4 Quattru porte Bidirezionale
Cablà un controller bidirezionale à quattru porte
9
2.1.5 Ottu porte à sensu unicu
Cablate un controller unidirezionale à ottu porte
2.1.6 Serratura
Sceglite u metudu di cablaggio secondu u vostru tipu di serratura. Serratura elettrica
10
Serratura magnetica Bullone elettricu
2.1.7 Ingressu d'Alarma
U portu d'entrata di l'allarme si cunnetta à i dispusitivi d'allarme esterni, cum'è u rilevatore di fume è u rilevatore IR. Certi porti d'allarme ponu ligà u statutu d'apertura/chjusura di a porta.
Tipu
À duie porte Sensu unicu
À duie porte Bidirezionale
Quattru porte Sensu unicu
Quattru porte Bidirezionale
Sensu unicu à ottu porte
Tavula 2-2 Cablaggio di l'entrata di l'allarme
Numaru di
Descrizzione di l'entrata d'allarme
Canali 2
6
Statu di a porta cullegabile: Ligami d'allarme esterni AUX1 Nurmalmente aperti per tutte e porte. Ligami d'allarme esterni AUX2 Nurmalmente chjusi per tutte e porte.
Statu di a porta cullegabile: AUX1AUX2 ligami d'allarme esterni Nurmalmente aperti per tutte e porte. AUX3A UX4 ligami d'allarme esterni Nurmalmente chjusi per tutte e porte.
Statu di a porta cullegabile:
2
Collegamenti d'allarme esterni AUX1 Normalmente aperti per tutte e porte.
Collegamenti d'allarme esterni AUX2 Normalmente chjusi per tutte e porte.
Statu di a porta cullegabile:
8
Ligami d'allarme esterni AUX1AUX2 Normalmente aperti per tutte e porte.
Collegamenti d'allarme esterni AUX3A UX4 Normalmente chjusi per tutte e porte.
Statu di a porta cullegabile:
8
Ligami d'allarme esterni AUX1AUX2 Normalmente aperti per tutte e porte.
Collegamenti d'allarme esterni AUX3A UX4 Normalmente chjusi per tutte e porte.
2.1.8 Alarm Output
Quandu un alarme hè attivatu da u portu d'entrata d'alarme internu o esternu, u dispusitivu di uscita d'alarme signalerà l'alarme, è l'alarme durerà 15 s.
When wiring the two-way dual-door device to the internal alarm output device, select NC/NO according to the Always Open or Always Close status. NC: Normally Closed. NO: Normally Open.
11
Tipu À duie porte Sensu unicu
À duie porte Bidirezionale
Quattru porte Sensu unicu
Quattru porte Bidirezionale
Tavula 2-3 Cablaggio di l'uscita di l'allarme
Numaru di
Descrizzione di l'uscita d'allarme
Canali 2
NO1 COM1 NO2 COM2
AUX1 attiva l'uscita di l'allarme. Timeout di a porta è uscita di l'allarme d'intrusione per a porta 1. Lettore di carte 1 tampuscita di l'allarme.
AUX2 attiva l'uscita di l'allarme. Timeout di a porta è uscita di l'allarme d'intrusione per a porta 2. Lettore di carte 2 tampuscita di l'allarme.
2
NO1 COM1 NO2 COM2
AUX1/AUX2 attiva l'uscita di l'allarme. AUX3/AUX4 attiva l'uscita di l'allarme.
NC1
COM1
2
NO1 NC2
COM2
NO2
Lettore di carte 1/2 tampUscita d'allarme. Timeout di a porta 1 è uscita d'allarme d'intrusione.
Lettore di carte 3/4 tampUscita d'allarme. Timeout di a porta 2 è uscita d'allarme d'intrusione.
NO1
AUX1 attiva l'uscita di l'allarme.
2
COM1
Timeout di porta è uscita di allarme intrusione. Lettore di carte tampuscita di l'allarme.
NO2 COM2
AUX2 attiva l'uscita di l'allarme.
NO1
AUX1 attiva l'uscita di l'allarme.
Lettore di carte 1/2 tampuscita di l'allarme.
COM1
Timeout di a porta 1 è uscita di l'allarme d'intrusione. Dispositivu tampuscita di l'allarme.
NO2 COM2
AUX2 attiva l'uscita di l'allarme. Lettore di carte 1/2 tampUscita d'allarme. Timeout di a porta 2 è uscita d'allarme d'intrusione.
NO3
AUX3 attiva l'uscita di l'allarme.
COM3
Lettore di carte 5/6 tampUscita d'allarme. Timeout di a porta 3 è uscita d'allarme d'intrusione.
8
NO4
COM4
AUX4 attiva l'uscita di l'allarme. Lettore di carte 7/8 tampUscita d'allarme. Timeout di a porta 4 è uscita d'allarme d'intrusione.
NO5 COM5
AUX5 attiva l'uscita di l'allarme.
NO6 COM6
AUX6 attiva l'uscita di l'allarme.
NO7 COM7
AUX7 attiva l'uscita di l'allarme.
NO8 COM8
AUX8 attiva l'uscita di l'allarme.
12
Tipu
Sensu unicu à ottu porte
Numeru di canali di uscita d'allarme
Descrizzione NO1
COM1
NO2
COM2
NO3
COM3
NO4
8
COM4
NO5
COM5
NO6
COM6
NO7
COM7
NO8
COM8
2.1.9 Lettore di carte
AUX1 attiva l'uscita di l'allarme. Lettore di carte 1 tampUscita d'allarme. Timeout di a porta 1 è uscita d'allarme d'intrusione. Dispositivu tampuscita d'allarme. AUX2 attiva l'uscita d'allarme. Lettore di carte 2 tampUscita d'allarme. Timeout di a porta 2 è uscita d'allarme d'intrusione. AUX3 attiva l'uscita d'allarme. Lettore di carte 3 tampUscita d'allarme. Timeout di a porta 3 è uscita d'allarme d'intrusione.
AUX4 attiva l'uscita di l'allarme. Lettore di carte 4 tampUscita d'allarme. Timeout di a porta 4 è uscita d'allarme d'intrusione. AUX5 attiva l'uscita d'allarme. Lettore di carte 5 tampUscita d'allarme. Timeout di a porta 5 è uscita d'allarme d'intrusione. AUX6 attiva l'uscita d'allarme. Lettore di carte 6 tampUscita d'allarme. Timeout di a porta 6 è uscita d'allarme d'intrusione. AUX7 attiva l'uscita d'allarme. Lettore di carte 7 tampUscita d'allarme. Timeout di a porta 7 è uscita d'allarme d'intrusione.
AUX8 attiva l'uscita di l'allarme. Lettore di carte 8 tampUscita d'allarme. Timeout di a porta 8 è uscita d'allarme d'intrusione.
Una porta pò cunnette solu lettori di carte di u listessu tipu, sia RS-485 sia Wiegand.
Tabella 2-4 Descrizione di e specifiche di u filu di u lettore di carte
Tipu di lettore di carte
Lettore di carte RS-485
Lettore di carte Wiegand
Metudu di cablaggio Cunnessione RS-485. L'impedenza di un solu filu deve esse in 10. Cunnessione Wiegand. L'impedenza di un solu filu deve esse in 2.
Lunghezza 100 m
80 m
Indicatore di putenza
Solid green: Normal. Red: Abnormal. Flashes green: Charging. Blue: The Controller is in the Boot mode.
Switch DIP
(ON) indica 1; indica 0.
13
Interruttore DIP
When 18 are all switched to 0, the Controller starts normally after power-on. When 18 are all switched to 1, the Controller enters the BOOT mode after it starts. When 1, 3, 5 and 7 are switched to 1 and the others are 0, the Controller restores to factory defaults
after it restarts. When 2, 4, 6 and 8 are switched to 1 and the others are 0, the Controller restores to factory defaults
ma conserva l'infurmazioni di l'utente dopu u riavviu.
Alimentazione elettrica
2.4.1 Porta di alimentazione di a serratura di a porta
U voltagA tensione di u portu di alimentazione di a serratura di a porta hè 12 V, è a corrente massima di uscita hè 2.5 A. Se u caricu di putenza supera a corrente nominale massima, furnisce una alimentazione supplementare.
2.4.2 Porta di alimentazione di u lettore di carte
Cuntrollori unidirezionali à duie porte, bidirezionali à duie porte, unidirezionali à quattru porte: U vulume nominaletagA tensione di u portu di alimentazione di u lettore di carte (12V_RD) hè 12 V, è a corrente massima di uscita hè 1.4 A.
Cuntrollori unidirezionali à quattru porte è unidirezionali à ottu porte: U vulume nominaletagA tensione di u portu di alimentazione di u lettore di carte (12V_RD) hè 12 V, è a corrente massima di uscita hè 2.5 A.
14
3 Cunfigurazione SmartPSS AC
Pudete gestisce u Controller per mezu di SmartPSS AC. Sta sezione presenta principalmente cunfigurazioni rapide di u Controller. Per i dettagli, riferitevi à u manuale d'usu di SmartPSS AC.
I screenshots di u cliente Smart PSS AC in stu manuale sò solu per riferimentu, è puderanu differisce da u pruduttu propiu.
Login
Installa SmartPSS AC.
Doppiu cliccà
, è seguitate l'istruzzioni per finisce l'inizializazione è accede.
Inizializazione
Prima di l'inizializazione, assicuratevi chì u Controller è l'urdinatore sianu nantu à a listessa rete. In a pagina iniziale, selezziunate Gestione dispositivi, è dopu cliccate Ricerca automatica. Ricerca automatica
Inserite un intervallu di segmenti di rete, è dopu cliccate nant'à Cerca. Selezziunate u dispusitivu, è dopu cliccate nant'à Inizializazione. Impostate a password di l'amministratore, è dopu cliccate nant'à Seguente. Sè vi scurdate a password, aduprate l'interruttore DIP per restaurà i valori predefiniti di fabbrica.
15
Stabbilisce a password
Assucià u numeru di telefonu, è dopu cliccate nant'à Next. Inserite u novu IP, a maschera di sotturete è u gateway.
Mudificà l'indirizzu IP
Cliccate Finish.
Aghjunghjenu Dispositivi
Avete bisognu d'aghjunghje u Controller à SmartPSS AC. Pudete cliccà Ricerca Automatica per aghjunghje è cliccà Aggiungi per aghjunghje manualmente i dispositivi.
3.3.1 Ricerca automatica
Ricumandemu d'aghjunghje dispositivi per ricerca automatica quandu avete bisognu d'aghjunghje dispositivi in lotti in u listessu segmentu di rete, o quandu u segmentu di rete hè chjaru ma l'indirizzu IP di u dispositivu ùn hè micca chjaru.
Cunnettatevi à SmartPSS AC. Cliccate nant'à Gestione Dispositivi in l'angulu in fondu à manca.
16
Dispositivi
Cliccate Auto Search.
Ricerca automatica
Inserite u segmentu di rete, è dopu cliccate nant'à Cerca. Una lista di risultati di ricerca serà visualizata.
Click Refresh to update device information. Select a device, click Modify IP to modify IP address of the device. Select devices that you want to add to the SmartPSS AC, and then click Add. Enter the username and the login password to login. You can see the added devices on the Devices page.
U nome d'utilizatore hè admin è a password hè admin123 per difettu. Ricumandemu di cambià a password dopu à cunnessione.
Dopu l'aghjuntu, SmartPSS AC si cunnetta automaticamente à u dispusitivu. Dopu una cunnessione riescita, u statutu apparerà In linea. Altrimenti, apparerà Fora di linea.
3.3.2 Manuale Add
Pudete aghjunghje dispusitivi manualmente. Avete bisognu di cunnosce l'indirizzi IP è i nomi di duminiu di i cuntrolli d'accessu chì vulete aghjunghje.
Accedi à SmartPSS AC.
17
Cliccate nant'à Gestione Dispositivi in l'angulu in fondu à manca. Cliccate nant'à Aggiungi nant'à a pagina Gestione Dispositivi.
Manuale add
Inserite l'infurmazioni dettagliate di u Controller.
Table 3-1 Parameters
Parametru Dispositivu Nome
Descrizzione Inserite un nome per u Controller. Vi cunsigliemu di dà à u Controller u nome di a so zona d'installazione per una facile identificazione.
Metudu per aghjunghje
Selezziunate IP per aghjunghje u Controller per mezu di l'indirizzu IP.
IP
Inserite l'indirizzu IP di u Controller. Hè 192.168.1.108 per difettu.
Portu
Inserite u numeru di portu di u dispusitivu. U numeru di portu hè 37777 per difettu.
Inserite u nome d'utilizatore è a password di u Controller.
Nome d'utilizatore,
Codice
U nome d'utilizatore hè admin è a password hè admin123 per difettu. Noi
Vi cunsigliu di cambià a password dopu à cunnessione.
Cliccate Aggiungi. U dispusitivu aghjuntu hè nantu à a pagina Dispositivi.
18
Dopu l'aghjuntu, SmartPSS AC si cunnetta automaticamente à u dispusitivu. Dopu una cunnessione riescita, u statutu apparerà In linea. Altrimenti, apparerà Fora di linea.
Gestione d'utilizatori
Aghjunghjite utilizatori, assignateli carte è cunfigurate i so permessi d'accessu.
3.4.1 Impostazione di u tipu di carta
Prima di assignà a carta, impostate prima u tipu di carta. Per esempiuampVale à dì, se a carta assignata hè una carta d'identità, selezziunate u tipu cum'è carta d'identità.
U tipu di carta sceltu deve esse u listessu chè u tipu di carta assignatu; altrimenti i numeri di carta ùn ponu esse letti.
Cunnettatevi à SmartPSS AC. Cliccate nant'à Manager di u Personale.
Responsabile di u persunale
Nant'à a pagina di u Manager di u Personale, cliccate nant'à
, poi cliccate
.
In a finestra Impostazione di u tipu di carta, selezziunate un tipu di carta.
Cliccate
per selezziunà u metudu di visualizazione di u numeru di carta in decimale o in esadecimale. Impostazione di u tipu di carta
Cliccate nant'à OK. 19
3.4.2 Aghjunghjendu un utilizatore
3.4.2.1 Aghjunghje individualmente
Pudete aghjunghje utilizatori individualmente. Cunnettatevi à SmartPSS AC. Cliccate nant'à Personal Manager > User > Add. Aghjunghjite l'infurmazioni basiche di l'utilizatore. 1) Cliccate nant'à a tabulazione Basic Info nant'à a pagina Aggiungi User, è dopu aghjunghjite l'infurmazioni basiche di l'utilizatore. 2) Cliccate nant'à l'imagine, è dopu cliccate nant'à Caricà Picture per aghjunghje una imagine di a faccia. L'imagine di a faccia caricata serà visualizata nant'à u quadru di cattura. Assicuratevi chì i pixel di l'imagine sianu più di 500 × 500; a dimensione di l'imagine sia menu di 120 KB. Aghjunghjite l'infurmazioni basiche
Click the Certification tab to add certification information of the user. Configure password. Set password. For the second-generation access controllers, set the personnel password; for other devices, set the card password. The new password must consist of 6 digits.
20
Cunfigurà a carta. U numeru di a carta pò esse lettu automaticamente o inseritu manualmente. Per leghje u numeru di a carta automaticamente, selezziunate un lettore di carte, è dopu piazzate a carta nantu à u lettore di carte. 1) Cliccate per impostà u Dispositivu o l'Emittente di a Carta cum'è lettore di carte. 2) U numeru di a carta deve esse aghjuntu s'ellu si usa u controller d'accessu micca di seconda generazione. 3) Dopu l'aghjunta, pudete impostà a carta cum'è carta principale o carta di coercizione, o rimpiazzà a carta cù una
new one, or delete the card. Configure fingerprint. 1) Click to set Device or Fingerprint Scanner to fingerprint collector. 2) Click Add Fingerprint and press your finger on the scanner three times continuously.
Cunfigurà a certificazione
Cunfigurà i permessi per l'utilizatore. Per i dettagli, vede "3.5 Cunfigurà i permessi".
21
Cunfigurazione di i permessi
Cliccate Finish.
3.4.2.2 Aggiunta in lotti
Pudete aghjunghje utilizatori in batch. Cunnettatevi à SmartPSS AC. Cliccate nant'à Personal Manager > User > Batch Add. Selezziunate u lettore di carte è u dipartimentu di l'utilizatore. Impostate u numeru d'iniziu, a quantità di carte, l'ora effettiva è l'ora di scadenza di a carta. Cliccate nant'à Emissione per assignà e carte. U numeru di carta serà lettu automaticamente. Cliccate nant'à Stop dopu l'assignazione di a carta, è dopu cliccate nant'à OK.
22
Aghjunghje utilizatori in batch
Cunfigurà l'autorizazione
3.5.1 Aggiunta di un gruppu di permessi
Crea un gruppu di permessi chì hè una cullezzione di permessi d'accessu à a porta. Cunnettatevi à SmartPSS AC. Cliccate nant'à Personal Manager > Configurazione di i permessi. Lista di gruppi di permessi
23
Cliccate per aghjunghje un gruppu di permessi.
Definite i parametri di permessu. 1) Inserite u nome di u gruppu è l'osservazione. 2) Selezziunate u mudellu di tempu.
Per i dettagli di l'impostazione di u mudellu di tempu, cunsultate u manuale d'usu di SmartPSS AC. 3) Selezziunate u dispusitivu currispundente, cum'è a porta 1.
Aghjunghje un gruppu di permessi
Cliccate OK.
Operazione Relativa
Nant'à a pagina di Lista di Gruppi di Permessi, pudete:
Cliccate
per sguassà u gruppu.
Click to modify group information. Double-click permission group name to view infurmazione di gruppu.
3.5.2 Assignà u Permessu d'Accessu
Assucià l'utilizatori cù i gruppi di permessi desiderati, è dopu l'utilizatori saranu assignati permessi d'accessu à e porte definite.
Accedi à SmartPSS AC.
24
Cliccate nant'à Personal Manager > Permission Configuration. Selezziunate u gruppu di permessi di destinazione, è dopu cliccate nant'à .
Cunfigurà l'autorizazione
Selezziunate l'utilizatori per assucià li cù u gruppu sceltu. Cliccate OK.
Cunfigurazione di u Cuntrollore d'Accessu
3.6.1 Cunfigurazione di e Funzioni Avanzate
3.6.1.1 Sbloccamentu di a Prima Carta
Other users can swipe to unlock the door only after the specified first card holder swipes the card. You can set multiple first-cards. Other users without first-cards can unlock the door only after one of the first-card holders swipe the first card. The person to be granted with the first card unlock permission should be of the General user
type and have permissions of the certain doors. Set the type when adding users. For details, see “3.3.2 Adding User”. For details of assigning permissions, see “3.5 Configuring Permission”.
Selezziunate Configurazione di l'accessu > Configurazione avanzata. Cliccate nantu à a tabulazione Sbloccare a prima carta. Cliccate nantu à Aggiungi. Cunfigurà i parametri di Sbloccare a prima carta, è dopu cliccate nantu à Salvà.
25
Cunfigurazione di sbloccamentu di a prima carta
Tavula 3-2 Parametri di sbloccamentu di a prima carta
Porta di Parametri
Descrizzione Selezziunate u canale di cuntrollu d'accessu di destinazione per cunfigurà u sbloccamentu di a prima carta.
Timezone
U primu sbloccamentu di a carta hè validu in u periodu di u mudellu di tempu sceltu.
Status
Dopu chì u Sbloccamentu di a Prima Carta hè attivatu, a porta hè in modu Normale o in modu Sempre Aperta. Selezziunate l'utilizatore per tene a prima carta. Supporta a selezzione di un numeru d'utilizatori da
User
tene e prime carte. Qualunque di elli chì passa a prima carta significa chì u sbloccamentu di a prima carta hè
fattu.
(Opzionale) Cliccate . L'icona si trasforma in
indica chì u sbloccamentu di a prima carta hè attivatu.
U sbloccamentu di a prima carta appena aghjuntu hè attivatu per difettu.
3.6.1.2 Sbloccamentu di più carte
Users can only unlock the door after defined users or user groups grant access in sequence. One group can have up to 50 users, and one person can belong to multiple groups. You can add up to four user groups with multi-card unlock permission for a door, with up to 200
utilizatori in tutale è finu à 5 utilizatori validi.
U sbloccamentu di a prima carta hà a priorità annantu à u sbloccamentu di più carte, ciò significa chì se e duie regule sò tramindui attivate, u sbloccamentu di a prima carta vene prima. Vi cunsigliemu di ùn assignà micca u permessu di sbloccamentu di più carte à i titulari di a prima carta.
Ùn impostate micca u tipu VIP o Patrol per e persone in u gruppu d'utilizatori. Per i dettagli, vede "3.3.2 Aghjunghje un utilizatore".
26
Per i dettagli nantu à l'assegnazione di i permessi, vede "3.4 Configurazione di i permessi". Selezziunate Configurazione di l'accessu > Configurazione avanzata. Cliccate nantu à a tabulazione Sblocca multi-carta. Aghjunghje un gruppu d'utilizatori. 1) Cliccate nantu à Gruppu d'utilizatori. Gestore di gruppi d'utilizatori
2) Cliccate Aggiungi.
27
Cunfigurazione di u gruppu d'utilizatori
3) Configurate u nome di u gruppu d'utilizatori. Selezziunate l'utilizatori da a lista d'utilizatori è cliccate OK. Pudete selezziunà finu à 50 utilizatori.
4) Cliccate in l'angulu in cima à diritta di a pagina di u Gestore di Gruppi d'Utilizatori. Cunfigurà i parametri di sbloccamentu multi-carta. 1) Cliccate Aggiungi.
Cunfigurazione di sbloccamentu multi-carta (1)
28
2) Selezziunate a porta. 3) Selezziunate u gruppu d'utilizatori. Pudete selezziunà finu à quattru gruppi.
Cunfigurazione di sbloccamentu multi-carta (2)
4) Inserite u Conte Validu per ogni gruppu chì deve esse in situ, è dopu selezziunate a Modalità di Sbloccaggio. Cliccate nantu à o per aghjustà a sequenza di u gruppu per sbloccare a porta.
U contu validu si riferisce à u numeru d'utilizatori in ogni gruppu chì devenu esse in situ per
strisciate e so carte. Pigliate a Figura 3-17 cum'è esempiuampvale à dì. A porta pò esse aperta solu
dopu chì una persona di u gruppu 1 è 2 persone di u gruppu 2 anu strisciatu e so carte.
Finu à cinque utilizatori validi sò permessi.
5) Cliccate OK.
(Opzionale) Cliccate . L'icona si trasforma in
indica chì u sbloccamentu multi-carta hè attivatu.
U sbloccamentu multi-carta appena aghjuntu hè attivatu per difettu.
3.6.1.3 Anti-passback
L'utilizatori devenu verificà a so identità sia per l'entrata sia per l'uscita; altrimenti, si scattarà un alarme. Sè una persona entra cù una verificazione d'identità valida è esce senza verificazione, si scattarà un alarme quandu prova à entre di novu, è l'accessu hè rifiutatu à u listessu tempu. Sè una persona entra senza verificazione d'identità è esce cù verificazione, l'uscita hè rifiutata quandu prova à sorte.
Selezziunate Configurazione di l'accessu > Configurazione avanzata. Cliccate Aggiungi. Cunfigurà i parametri. 1) Selezziunate u dispusitivu è inserite u nome di u dispusitivu. 2) Selezziunate u mudellu di tempu.
29
3) Impostate u tempu di riposu è l'unità hè u minutu. Per esempiuampPer esempiu, impostate u tempu di reset à 30 minuti. Sè un bastone hè entratu ma ùn hè micca surtitu, l'allarme anti-passback serà attivatu quandu questu bastone tende à entre di novu in 30 minuti. U secondu passaghju di questu bastone hè validu solu dopu à 30 minuti.
4) Cliccate In Gruppu è selezziunate u lettore currispundente. Dopu cliccate Fora di Gruppu è selezziunate u lettore currispundente.
5) Cliccate OK. A cunfigurazione serà mandata à u dispusitivu è piglierà effettu. Cunfigurazione anti-passback
(Opzionale) Cliccate . L'icona si trasforma in
indica chì l'Anti-passback hè attivatu.
L'Anti-passback appena aghjuntu hè attivatu per difettu.
3.6.1.4 Serratura interporta
L'accessu per una o più porte dipende da u statutu di l'altra porta (o porte). Per esempiuampVale à dì, quandu duie porte sò interbloccate, pudete accede per una porta solu quandu l'altra porta hè chjusa. Un dispositivu supporta dui gruppi di porte cù finu à 4 porte in ogni gruppu.
Selezziunate Configurazione di l'accessu > Configurazione avanzata. Cliccate nant'à a tabulazione Inter-Lock. Cliccate nant'à Aggiungi.
30
Cunfigurà i parametri è cliccate OK. 1) Selezziunate u dispusitivu è inserite u nome di u dispusitivu. 2) Inserite un'osservazione. 3) Cliccate duie volte nant'à Aggiungi per aghjunghje dui gruppi di porte. 4) Aghjunghjite e porte di u controller d'accessu à u gruppu di porte necessariu. Cliccate nant'à un gruppu di porte è
dopu cliccate nant'à e porte per aghjunghje. 5) Cliccate nant'à OK.
Cunfigurazione di serratura interporta
(Opzionale) Cliccate attivatu.
L'icona si trasforma in
, chì indica chì a serratura interporta hè
A serratura interporta appena aghjunta hè attivata per difettu.
3.6.2 Cunfigurazione di u Controller d'Accessu
Pudete cunfigurà a porta d'accessu, cum'è a direzzione di u lettore, u statu di a porta è a modalità di sbloccamentu. Selezziunate Configurazione d'accessu > Configurazione d'accessu. Cliccate nant'à a porta chì deve esse cunfigurata. Cunfigurà i parametri.
31
Cunfigurà a porta d'accessu Sblocca per periodu di tempu
32
Porta di Parametri
Cunfigurazione di a Direzzione di u Lettore
Tavula 3-3 Parametri di a porta d'accessu Descrizione Inserite u nome di a porta.
Cliccate per impostà a direzzione di u lettore secondu e situazioni attuali. Impostate u statu di a porta, cumprese Normale, Sempre Aperta è Sempre Chjusa.
Status
Mantene Apertu u Fusu Orariu Mantene Chiusu l'Allarme di u Fusu Orariu
Verificazione remota di a password di l'amministratore di u sensore di porta
Intervallu di Sbloccamentu di Mantenimentu
Chjuditura di u timeout
Ùn hè micca u statu attuale di a porta perchè u SmartPSS-AC pò solu mandà cumandamenti à u dispusitivu. Sè vo vulete sapè u statu attuale di a porta, attivate u sensore di porta. Selezziunate u mudellu di tempu quandu a porta hè sempre aperta.
Selezziunate u mudellu di tempu quandu a porta hè sempre chjusa.
Attivate a funzione d'allarme è impostate u tipu d'allarme, cumprese l'intrusione, l'ore supplementari è a coercizione. Quandu l'allarme hè attivatu, u SmartPSS-AC riceverà un missaghju caricatu quandu l'allarme hè attivatu.
Attivate u sensore di porta per pudè cunnosce u statu attuale di a porta. Ricumandemu di attivà a funzione.
Attivate è impostate a password di l'amministratore. Pudete accede inserendu a password.
Attivate a funzione è impostate u mudellu di tempu, è dopu l'accessu di a persona deve esse verificatu à distanza per mezu di u SmartPSS-AC durante i periodi di u mudellu.
Imposta l'intervallu di mantenimentu di sbloccamentu. A porta si chjuderà automaticamente quandu u tempu hè finitu.
Imposta u timeout per l'alarma. Per esempiuampPer esempiu, impostate u timeout di chjusura à 60 secondi. Sè a porta ùn hè micca chjusa per più di 60 secondi, u missaghju d'allarme serà caricatu.
Modu di sbloccamentu Cliccate Salvà.
Selezziunate a modalità di sbloccamentu secondu i bisogni.
Selezziunate È, è selezziunate i metudi di sbloccare. Pudete apre a porta cumbinendu i metudi di sbloccare selezziunati. Selezziunate O è selezziunate i metudi di sbloccare. Pudete apre a porta in unu di i modi chì avete cunfiguratu. Selezziunate Sblocca per periodu di tempu è selezziunate a modalità di sbloccare per ogni periodu di tempu. A porta pò esse aperta solu da u(i) metudu(i) selezziunatu(i) in u periodu definitu.
33
3.6.3 Viewavvenimentu storicu
L'eventi di a porta di storia includenu eventi sia nantu à SmartPSS-AC sia nantu à i dispositivi. Estrae l'eventi di storia da i dispositivi per assicurà chì tutti i registri di eventi sianu dispunibili per esse cercati.
Aghjunghjite u persunale necessariu à u SmartPSS-AC. Cliccate nant'à Configurazione d'Accessu > Eventu di Storia nant'à a pagina iniziale. Cliccate nant'à a pagina Gestore d'Accessu. Estraite l'eventi da u dispusitivu di a porta à u lucale. Cliccate nant'à Estrae, impostate l'ora, selezziunate u dispusitivu di a porta, è dopu cliccate nant'à Estrae Avà. Pudete selezziunà parechji dispusitivi à tempu per estrae l'eventi.
Estrae l'eventi
Definite e cundizioni di filtrazione, è dopu cliccate nant'à Cerca.
34
Cerca events by filtering conditions
Gestione di l'Accessu
3.7.1 Apertura è chjusura di a porta à distanza
Pudete cuntrullà a porta à distanza cù SmartPSS AC. Cliccate nant'à Access Manager nant'à a pagina iniziale. (O cliccate nant'à Access Guide > ). 35
Remotely control the door. There are two methods. Method 1: Select the door, right click and select Open.
Cuntrollu à distanza (metodu 1)
Metudu 2: Cliccate
or
per apre o chjude a porta.
Cuntrollu à distanza (metodu 2)
View statutu di a porta per lista d'infurmazioni di l'eventu.
Filtraggio di l'eventi: Selezziunate u tipu d'eventu in l'Infurmazioni di l'eventu, è a lista di l'eventi mostra l'eventi di i tipi selezziunati. Per esempiuample, selezziunate Allarme, è a lista di eventi mostra solu l'eventi d'allarme.
Bloccu di l'aghjurnamentu di l'eventu: Cliccate accantu à Infurmazioni nantu à l'eventu per bluccà o sbloccare a lista di l'eventi, è dopu l'eventi in tempu reale ùn ponu micca esse viewed.
Eliminazione di l'eventu: Cliccate accantu à Infurmazioni nantu à l'eventu per sguassà tutti l'eventi in a lista di l'eventi.
3.7.2 Impostazione di u Statu di a Porta
Dopu avè impostatu u statutu sempre apertu o sempre chjusu, a porta ferma aperta o chjusa tuttu u tempu. Pudete cliccà Normale per ripristinà u statutu di a porta à a nurmalità in modu chì l'utilizatori possinu sbloccare a porta dopu a verificazione di l'identità.
Cliccate nant'à Access Manager nant'à a pagina iniziale. (O cliccate nant'à Access Guide > ). Selezziunate a porta, è dopu cliccate nant'à Always Open o Always Close.
36
Imposta sempre apertu o sempre chjusu
3.7.3 Configuring Alarm Linkage
Dopu avè cunfiguratu u ligame di l'allarme, l'allarmi saranu attivati. Per i dettagli, riferitevi à u manuale d'usu di SmartPss AC. Questa sezione usa l'allarme d'intrusione cum'è esempiu.ample. Configure external alarm linkages connected to the access controller, such as smoke alarm. Configure linkages of access controller events.
Avvenimentu d'allarme Avvenimentu anormale Avvenimentu nurmale
Per a funzione anti-passback, impostate a modalità anti-passback in Anormale di Configurazione Eventu, è dopu
cunfigurà i parametri in Configurazione Avanzata. Per i dettagli, vede "3.5.1 Configurazione Avanzata
Funzioni".
Cliccate nant'à Configurazione di l'eventi nant'à a pagina iniziale.
Selezziunate a porta è selezziunate Eventu d'allarme > Eventu d'intrusione.
Cliccate
accantu à Allarme Intrusione per attivà a funzione.
Cunfigurà l'azzioni di ligame di l'allarme d'intrusione secondu i bisogni.
Attivà u sonu di l'alarma.
Cliccate nant'à a tabulazione Avvisà, è cliccate nant'à
accantu à u sonu di l'allarme. Quandu si verifica un avvenimentu d'intrusione
succede, u cuntrollore d'accessu avvisa cù un sonu d'alarma.
Mandate un mail d'alarma.
1) Attivate Mandà Mail è cunfirmate per cunfigurà SMTP. A pagina di i paràmetri di u sistema hè visualizata.
2) Configurate i parametri SMTP, cum'è l'indirizzu di u servitore, u numeru di portu è a modalità di crittografia.
Quandu si verificanu eventi d'intrusione, u sistema manda notifiche d'allarme per email à u
ricevitore specificatu.
37
Cunfigurà l'allarme d'intrusione
Cunfigurà l'I/O di l'allarme. 1) Cliccate nant'à a tabulazione Output d'allarme. 2) Selezziunate u dispusitivu chì supporta l'entrata d'allarme, selezziunate l'interfaccia d'entrata d'allarme, è dopu attivate
Allarme esternu. 3) Selezziunate u dispusitivu chì supporta l'uscita d'allarme, dopu selezziunate l'interfaccia d'uscita d'allarme. 4) Attivate l'apertura automatica per u ligame d'allarme. 5) Impostate a durata.
Cunfigurà u ligame di l'allarme
Set arming time. There are two methods. Method 1: Move the cursor to set periods. When the cursor is pencil, click to add periods; when the cursor is eraser, click to remove periods. The green area is the arming periods.
38
Imposta u tempu di armamentu (metodu 1)
Metudu 2: Cliccate
per stabilisce i periodi, è dopu cliccate OK. Impostate u tempu di armamentu (metodu 2)
(Opzionale) Sè vo vulete impostà i stessi periodi d'inserimentu per altri controller d'accessu, cliccate nant'à Copia in, selezziunate u controller d'accessu, è dopu cliccate nant'à OK. Cliccate nant'à Salvà.
39
4 Cunfigurazione di ConfigTool
ConfigTool hè principalmente adupratu per cunfigurà è mantene u dispusitivu.
Ùn aduprate micca ConfigTool è SmartPSS AC à u stessu tempu, altrimente pò causà risultati anormali quandu cercate i dispositi.
Inizializazione
Before initialization, make sure the Controller and the computer are on the same network. Cerca the Controller through the ConfigTool. 1) Double-click ConfigTool to open it. 2) Click Search setting, enter the network segment range, and then click OK. 3) Select the uninitialized Controller, and then click Initialize. Cerca u dispusitivu
Selezziunate u Controller micca inizializatu, è dopu cliccate nant'à Inizializà. Cliccate nant'à OK.
U sistema principia l'inizializazione.
L'inizializazione hà fiascatu. Cliccate Finisce.
indica u successu di l'inizializazione,
indica
Aghjunghjenu Dispositivi
Pudete aghjunghje unu o parechji dispositivi secondu i vostri bisogni attuali.
40
Assicuratevi chì u dispusitivu è u PC induve hè stallatu ConfigTool sianu cunnessi; altrimente u strumentu ùn pò truvà u dispusitivu.
4.2.1 Adding Device Individualmente
Cliccate
.
Cliccate nant'à Aghjunzione Manuale. Selezziunate Indirizzu IP da Tipu d'Aghjunzione.
Aggiunta manuale (indirizzu IP)
Definite i parametri di u controller.
Aghjunghje l'indirizzu IP di u metudu
Table 4-1 Manual add parameters
Indirizzu IP di u parametru
Descrizzione L'indirizzu IP di u dispusitivu. Hè 192.168.1.108 per difettu.
Username Password
U nome d'utilizatore è a password per a cunnessione à u dispusitivu.
Portu
U numeru di portu di u dispusitivu.
Cliccate nant'à OK. U dispusitivu aghjuntu di recente hè visualizatu in a lista di i dispusitivi.
4.2.2 Adding Devices in Batches
Pudete aghjunghje parechji dispusitivi circendu dispusitivi o impurtendu u mudellu.
41
4.2.2.1 Aggiunta per Ricerca
Pudete aghjunghje parechji dispusitivi circendu u segmentu attuale o altri segmenti.
Pudete definisce e cundizioni di filtrazione per circà rapidamente u dispusitivu desideratu.
Cliccate
.
Paràmetru
Select the searching way. Both the following two ways are selected by default. Search current segment
Select Current Segment Search. Enter the username and password. The system will search for devices accordingly. Search other segment Select Other Segment Search. Enter the start IP address and end IP address. Enter the username and the password. The system will search for devices accordingly.
Sè selezziunate sia Ricerca di Segmentu Attuale sia Ricerca di Altru Segmentu, u sistema cerca i dispositivi in i dui segmenti.
U nome d'utilizatore è a password sò quelli utilizati per login quandu vulete mudificà l'IP, cunfigurà u sistema, aghjurnà u dispusitivu, riavvia u dispusitivu, è più.
Cliccate OK per principià a ricerca di dispositivi. I dispositivi cercati saranu visualizati in a lista di dispositivi.
Cliccate
per rinfriscà a lista di i dispositi.
U sistema salva e cundizioni di ricerca quandu esce da u software è riutiliza
listesse cundizioni quandu u software hè lanciatu a prossima volta.
4.2.2.2 Aggiunta per impurtà un mudellu di dispusitivu
Pudete aghjunghje i dispusitivi impurtendu un mudellu Excel. Pudete impurtà finu à 1000 dispusitivi.
Chjude u mudellu file prima di impurtà i dispusitivi; altrimenti l'impurtazione fallirà.
42
Cliccate nant'à , selezziunate un dispusitivu, è dopu cliccate nant'à Espurtà per esportà un mudellu di dispusitivu. Seguitate l'istruzzioni nant'à u screnu per salvà u mudellu. file lucalmente. Apri u mudellu file, cambiate l'infurmazioni di u dispusitivu esistente cù l'infurmazioni di i dispusitivi chì vulete aghjunghje. Impurtate u mudellu. Cliccate Impurtà, selezziunate u mudellu è cliccate Apri. U sistema principia à impurtà i dispusitivi. Cliccate OK. I dispusitivi appena impurtati sò visualizati in a lista di i dispusitivi.
Configurazione di u Controller di Accessu
I screenshots è i paràmetri puderanu esse sfarenti sicondu i tipi di u dispositivu è i mudelli.
Cliccate
nantu à u menu principale.
Cliccate nant'à u controller d'accessu chì vulete cunfigurà in a lista di i dispusitivi, è dopu cliccate nant'à Ottene infurmazioni nant'à u dispusitivu. (Opzionale) Sè a pagina di cunnessione hè visualizata, inserite u nome d'utilizatore è a password, è dopu cliccate nant'à OK. Impostate i parametri di u controller d'accessu.
Cunfigurà u cuntrollore d'accessu
Canale di Parametri
Card No.
Tabella 4-2 Parametri di u controller d'accessu Descrizione Selezziunate u canale per definisce i parametri.
Impostate a regula di trasfurmazione di u numeru di carta di u controller d'accessu. Per difettu, hè Nisuna Cunversione. Quandu u risultatu di a lettura di a carta ùn currisponde micca à u numeru attuale di a carta, selezziunate Byte Revert o HIDpro Convert.
Byte Revert: Quandu u controller d'accessu funziona cù lettori di terze parti, è u numeru di carta lettu da u lettore di carte hè in ordine inversu da u numeru di carta attuale. Per esempiuampvale à dì, u numeru di carta lettu da u lettore di carte hè esadecimale 12345678 mentre chì u numeru di carta attuale hè esadecimale 78563412, è pudete selezziunà Byte Revert.
43
Parametru di u portu TCP
Descrizzione HIDpro Convert: Quandu u controller d'accessu funziona cù i lettori HID Wiegand, è u numeru di carta lettu da u lettore di carte currisponde à u numeru di carta attuale, pudete selezziunà HIDpro Revert per currisponde. Per esempiuample, u numeru di carta lettu da u lettore di carta hè esadecimale 1BAB96 mentre u numeru di carta attuale hè esadecimale 78123456,
Mudificà u numeru di portu TCP di u Dispositivu.
SysLog
Cliccate nant'à Uttene per selezziunà un percorsu di almacenamentu per i registri di sistema.
CommPort
Selezziunate u lettore per stabilisce u bitrate è attivà OSDP.
Bitrate
Se a lettura di a carta hè lenta, pudete aumentà u bitrate. Hè 9600 per difettu.
OSDPEnable Quandu u controller d'accessu funziona cù lettori di terze parti per mezu di u protocolu ODSP,
attivà ODSP.
(Opzionale) Cliccate nant'à Applicà à, selezziunate i dispusitivi chì avete bisognu di sincronizà i dati cunfigurati
parametri à, è dopu cliccate nantu à Config.
Sè riesciutu, hè visualizatu à u latu drittu di u dispusitivu; s'ellu hà fiascatu, hè visualizatu. Voi
Pudete cliccà nantu à l'icona view infurmazione dettagliata.
Cambià a password di u dispusitivu
Pudete mudificà a password di cunnessione di u dispusitivu.
Cliccate
nantu à a barra di menu.
Cliccate nant'à a tabulazione Password di u dispusitivu.
Password di u dispusitivu
Cliccate accantu à u tipu di dispusitivu, è dopu selezziunate unu o parechji dispusitivi. Sè vo selezziunate parechji dispusitivi, e password di cunnessione devenu esse listesse. Impostate a password. Seguitate u suggerimentu di u livellu di sicurezza di a password per impostà una nova password.
44
Tavula 4-3 Parametri di password
Parametru
Descrizzione
Vecchia Password
Inserite a vechja password di u dispusitivu. Per assicurà chì a vechja password sia inserita currettamente, pudete cliccà Verificà per verificà.
Inserite a nova password per u dispusitivu. Ci hè una indicazione per u
forza di a password.
New Password
A password deve esse cumposta da 8 à 32 caratteri micca vuoti è cuntene almenu
almenu dui tipi di caratteri trà maiuscule, minuscule, numeri è
caratteru speciale (escludendu ' ” ; : &).
Cunfirmà a password Cunfirmà a nova password.
Cliccate nant'à OK per compie a mudificazione.
45
Raccomandazione di Sicurezza
Gestione di u contu
1. Use complex passwords Please refer to the following suggestions to set passwords: The length should not be less than 8 characters; Include at least two types of characters: upper and lower case letters, numbers and symbols; Do not contain the account name or the account name in reverse order; Do not use continuous characters, such as 123, abc, etc.; Do not use repeating characters, such as 111, aaa, etc.
2. Cambia password periodically Hè cunsigliatu di cambià periodicamente u password di u dispusitivu per riduce u risicu di esse guessed o cracked.
3. Assignate i cunti è i permessi in modu adattatu Aghjunghjite l'utilizatori in basa di i bisogni di serviziu è di gestione è assignate setti di permessi minimi à l'utilizatori.
4. Habilita funzione lock-out contu A funzione lock-out contu hè attivatu per difettu. Vi hè cunsigliatu di mantene attivatu per prutege a sicurità di u contu. Dopu à parechji tentativi falluti di password, u contu currispundente è l'indirizzu IP fonte seranu chjusi.
5. Stabbilisce è aghjurnà l'infurmazioni di resettore di password in una manera puntuale U dispusitivu sustene a funzione di resettore di password. Per riduce u risicu di sta funzione aduprata da l'attori di minaccia, se ci hè qualchì cambiamentu in l'infurmazioni, per piacè mudificà in u tempu. Quandu stabilisce e dumande di sicurezza, hè cunsigliatu di ùn aduprà risposte facilmente indovinate.
Cunfigurazione di u Serviziu
1. Habilita HTTPS Hè cunsigliatu di attivà HTTPS per accede web servizii attraversu canali sicuri.
2. Trasmissione criptata di l'audio è u video Se u vostru cuntenutu di dati audio è video sò assai impurtanti o sensibili, hè cunsigliatu di utilizà a funzione di trasmissione criptata per riduce u risicu di l'audio è u video di i vostri dati chì sò chjappi durante a trasmissione.
3. Turn off non-essential services and use safe mode If not needed, it is recommended to turn off some services such as SSH, SNMP, SMTP, UPnP, AP hotspot etc., to reduce the attack surfaces. If necessary, it is highly recommended to choose safe modes, including but not limited to the following services: SNMP: Choose SNMP v3, and set up strong encryption and authentication passwords. SMTP: Choose TLS to access mailbox server. FTP: Choose SFTP, and set up complex passwords. AP hotspot: Choose WPA2-PSK encryption mode, and set up complex passwords.
4. Cambia HTTP è altri porti di serviziu predeterminatu Hè cunsigliatu di cambià u portu predeterminatu di HTTP è altri servizii à qualsiasi portu trà 1024 è 65535 per riduce u risicu di esse guessed da l'attori di minaccia.
46
Configurazione di a Rete
1. Enable Allow list Hè ricumandemu chì tu turnate nantu à a funzione di lista permessa, è permette solu IP in a lista permessa per accede à u dispusitivu. Dunque, assicuratevi di aghjunghje l'indirizzu IP di u vostru urdinatore è l'indirizzu IP di u dispositivu di sustegnu à a lista permessa.
2. Ubligatoriu di l'indirizzu MAC Hè cunsigliatu di ligà l'indirizzu IP di a porta à l'indirizzu MAC in u dispusitivu per riduce u risicu di spoofing ARP.
3. Build a secure network environment In order to better ensure the security of devices and reduce potential cyber risks, the following are recommended: Disable the port mapping function of the router to avoid direct access to the intranet devices from external network; According to the actual network needs, partition the network: if there is no communication demand between the two subnets, it is recommended to use VLAN, gateway and other methods to partition the network to achieve network isolation; Stablish 802.1x access authentication system to reduce the risk of illegal terminal access to the private network.
Audit di Sicurezza
1. Verificate l'utilizatori in linea Hè cunsigliatu di verificà l'utilizatori in linea regularmente per identificà l'utilizatori illegale.
2. Verificate log dispusitivu By viewing logs, pudete amparà nantu à l'indirizzi IP chì pruvate à log in u dispusitivu è operazioni chjave di l'utilizatori logged.
3. Configurate u logu di a rete A causa di a capacità di almacenamiento limitata di i dispositi, u logu almacenatu hè limitatu. Sè avete bisognu di salvà u logu per un bellu pezzu, hè cunsigliatu per attivà a funzione di log di rete per assicurà chì i logs critichi sò sincronizati cù u servitore di log di rete per a traccia.
Sicurezza di u Software
1. Update firmware in u tempu Sicondu i specificazioni operativi standard di l'industria, u firmware di i dispositi deve esse aghjurnatu à l'ultima versione in u tempu per assicurà chì u dispusitivu hà l'ultime funzioni è sicurità. Se u dispusitivu hè cunnessu à a reta publica, hè cunsigliatu per attivà a funzione di rilevazione automatica di l'aghjurnamentu in linea, per ottene l'infurmazioni di l'aghjurnamentu di u firmware liberatu da u fabricatore in una manera puntuale.
2. Aghjurnate u software di u cliente in u tempu Hè cunsigliatu di scaricà è aduprà l'ultimu software di u cliente.
Prutezzione fisica
Hè ricumandemu di realizà a prutezzione fisica di i dispositi (in particulare i dispositi di almacenamento), cum'è mette u dispusitivu in una sala di machini è un armadiu dedicatu, è avè u cuntrollu di l'accessu è a gestione di chjave in u locu per impedisce chì u persunale non autorizatu dannu l'hardware è l'altru equipamentu perifericu. (per esempiu, discu flash USB, portu seriale).
47
Documenti / Risorse
![]() |
Dahua Technology ASC2204C-S Cuntrollore d'Accessu [pdfManuale d'usu ASC2204C-S, ASC2204C-S Cuntrollore d'Accessu, ASC2204C-S, Cuntrollore d'Accessu, Cuntrollore |