CODICE 3 PRMAMP Voce programmable AmpManuale di istruzioni di lifier
IMPORTANTE !
Leghjite tutte l'istruzzioni prima di installà è aduprà. Installatore: Stu manuale deve esse mandatu à l'utilizatore finale.
ATTENZIONE!
A fallimentu di stallà o di utilizà stu pruduttu in cunfurmità cù i cunsiglii di u fabricatore pò causà danni à a pruprietà, ferite seriu, è / o morte à quelli chì cercate di prutezzione!
Ùn installate micca è / o operate stu pruduttu di sicurità, salvu chì avete lettu è capitu l'infurmazioni di sicurezza cuntenute in stu manuale.
- A stallazione curretta cumminata cù a furmazione di l'operatore in l'usu, a cura è u mantenimentu di i dispositi di avvisu d'emergenza sò essenziali per assicurà a sicurità di u persunale di emergenza è di u publicu.
- I dispusitivi d'avvertimentu d'emergenza spessu necessitanu un altu vol elettricutages e/o correnti. Esercite cun prudenza quandu travagliate cù cunnessione elettrica in diretta.
- Stu pruduttu deve esse bè in terra. Una messa in terra inadegwata è / o un shorting di e cunnessione elettriche pò causà arcu di corrente alta, chì pò causà ferite persunale è / o danni severi à i veiculi, cumpresu u focu.
- A piazzamentu è a stallazione curretta hè vitale per u funziunamentu di stu dispusitivu d'avvertimentu. Installa stu pruduttu in modu chì a prestazione di output di u sistema hè maximizata è i cuntrolli sò posti à una portata conveniente di l'operatore per pudè uperà u sistema senza perde u cuntattu visuale cù a strada.
- Ùn installate micca stu pruduttu o chjappà alcun filu in l'area di implementazione di un airbag. L'equipaggiu montatu o situatu in una zona di implementazione di l'airbag pò riduce l'efficacità di l'airbag o diventà un projectile chì puderia causà gravi ferite o morte. Consultate u manuale di u pruprietariu di u veiculu per l'area di implementazione di l'airbag. Hè a rispunsabilità di l'utilizatore / operatore di determinà un locu di muntazione adattatu chì assicurendu a sicurità di tutti i passageri in u veiculu, in particulare evitendu e zone di potenziale impattu di a testa.
- Hè a rispunsabilità di l'operatore di u veiculu per assicurà ogni ghjornu chì tutte e funzioni di stu pruduttu funzionanu currettamente. In usu, l'operatore di u veiculu deve assicurà chì a proiezione di u segnu d'avvisu ùn hè micca bluccata da i cumpunenti di u veiculu (vale à dì, tronchi aperti o porte di u compartimentu), persone, veiculi o altri ostaculi.
- L'usu di questu o di qualsiasi altru dispositivu d'avvertimentu ùn assicura micca chì tutti i cunduttori ponu o osservà o reagisce à un signalu d'alerta d'emergenza. Ùn pigliate mai u dirittu di strada per cuncessu. Hè a rispunsabilità di l'operatore di u veiculu per esse sicuru ch'elli ponu prucede in modu sicuru prima di entre in una intersezzione, guidà contr'à u trafficu, risponde à un altu ritmu di velocità, o camminà nantu à e strade di trafficu.
- Stu equipamentu hè pensatu solu per u persunale autorizatu. L'utilizatore hè rispunsevuli di capisce è ubbidisce à tutte e liggi in quantu à i dispositi di avvisu d'emergenza. Per quessa, l'utilizatore deve verificà tutte e lege è regulamenti applicabili di a cità, statale è federale. U fabricatore ùn assume alcuna responsabilità per qualsiasi perdita risultante da l'usu di stu dispusitivu d'avvertimentu.
Specificazioni
- Taglia: 2.8 "H x 5.8" W x 5.6 "D
- Input Voltage: 12-24 VDC
- Temp. Gamma: -40ºC à 60ºC -40ºF à 140ºF
- Potenza di output: 150W per output (300W totale)
Funzioni standard:
Messaggi programmabili permette di riproduce finu à cinque missaghji pre-registrati distinti ogni volta chì u so input currispundente hè stallatu à a bateria. U funziunamentu nurmale senza unu di i cinque messagi pre-registrati input impostati à l'energia di a bateria permetterà à e surtite di sirena di bypassà direttamente à i parlanti.
Repetite set to battery power and then selecting one of the five possibles pre-recorded messages repetirà quellu missaghju finu à chì l'input ripetitu hè liberatu da u putere.
L'ignizione permette di riduzzione di l'attualità quandu u veiculu hè in un statu off.
Unpacking & Pre-Installazione
Dopu avè spacchettatu a vostra Voce Programmabile AmpSirena di a serie Lifier, ispezionate attentamente l'unità è e parti associate per qualsiasi dannu chì puderia esse statu causatu durante u trasportu. Segnalate immediatamente qualsiasi dannu à u trasportatore.
Istruzzioni di cablaggio
Note:
- I fili più grossi è e cunnessione strette furnisceranu una vita di serviziu più longa per i cumpunenti. Per i fili d'alta corrente hè altamente cunsigliatu chì i blocchi terminali o cunnessione saldati sò usati cù tubi shrink per prutege e cunnessione. Ùn aduprate micca connettori di spostamentu d'insulazione (per esempiu, connettori di tippu 3M Scotchlock).
- Passà i cablaggi cù l'occhielli è u sigillante quandu passa per i muri di u compartimentu. Minimizà u numeru di splices per riduce u voltage goccia. Tutti i cablaggi duveranu cunfurmà cù a dimensione minima di filu è altre raccomandazioni di u fabricatore è esse prutetti da e parti in muvimentu è superfici calde. Looms, grommets, cable ties, è simili hardware di stallazione deve esse usatu per ancorarà è prutegge tutti i cablaggi.
- Fuses o circuit breakers deve esse situatu u più vicinu à i punti di putenza di putenza quant'è pussibule è dimensionati bè per prutege i filamenti è i dispositi.
- Una attenzione particulari deve esse pagata à u locu è u metudu di fà e cunnessione elettriche è splices per prutege questi punti da a corrosione è a perdita di conductività.
- A terminazione in terra deve esse fatta solu à cumpunenti sustanziali di u chassis, preferibile direttamente à a bateria di u veiculu.
- I circuit breakers sò assai sensibili à e alte temperature è "falsi viaghju" quandu sò muntati in ambienti caldi o operati vicinu à a so capacità.
L'usu di questu o qualsiasi dispositivu d'avvertimentu ùn assicura micca chì tutti i cunduttori ponu o osservanu o reagiscenu à un signalu d'alerta d'emergenza.
Ùn pigliate mai u dirittu di strada per cuncessu. Hè a vostra rispunsabilità per esse sicuru chì pudete prucede in modu sicuru prima di entre in una intersezzione, guidà contr'à u trafficu, risponde à un altu ritmu di velocità, o camminendu nantu à e strade di trafficu.
L'efficacità di stu dispositivu d'avvertimentu dipende assai da u muntamentu è u cablaggio curretti. Leghjite è seguite e struzzioni di u fabricatore prima di stallà o aduprà stu dispusitivu. L'operatore di u veiculu deve assicurà ogni ghjornu chì tutte e funzioni di u dispusitivu operanu currettamente.
In usu, l'operatore di u veiculu deve assicurà chì a proiezione di u segnu d'avvertimentu ùn hè micca bluccata da i cumpunenti di u veiculu (vale à dì: tronchi aperti o porte di u compartimentu), persone, veiculi, o altri ostaculi.
Stu equipamentu hè pensatu solu per u persunale autorizatu. Hè a rispunsabilità di l'utilizatori di capisce è di ubbidisce tutte e lege in quantu à i dispositi di avvisu d'emergenza. L'utilizatore duverà cuntrollà tutte e lege è regulamenti applicabili di a cità, statali è federali.
Code 3, Inc., ùn assume alcuna responsabilità per qualsiasi perdita risultante da l'usu di stu dispositivu d'avvertimentu. A stallazione curretta hè vitale per u funziunamentu di stu dispusitivu d'avvertimentu è u funziunamentu sicuru di u veiculu d'emergenza. Hè impurtante ricunnosce chì l'operatore di u veiculu d'urgenza hè sottumessu à u stress psicologicu è fisiulogicu causatu da a situazione d'urgenza. U dispusitivu d'avvertimentu deve esse stallatu in modu chì:
A) Ùn riduce micca u rendiment di output di u sistema,
B) Pone i cuntrolli à una porta cunvene di l'operatore per pudè uperà u sistema senza perde u cuntattu visuale cù a strada.
I dispusitivi d'avvertimentu d'emergenza spessu necessitanu un altu vol elettricutages e/o correnti. Prutegge bè è aduprate prudenza intornu à e cunnessione elettriche in diretta. A messa à a terra o u cortu di e cunnessione elettriche pò causà un arcu di corrente alta, chì pò causà ferite persunale è / o danni severi à i veiculi, cumpresu u focu.
L'INSTALLAZIONE CORRETTA CUMINATA CU A FORMAZIONE DI L'OPERATORE IN L'USU PROPERU DI I DISPOSITIVI DI AVVERTENZA D'EMERGENZA È ESSENZIALE PER ASSIGURÀ A SECURITA' DI U PERSONALE D'EMERGENZA È U PUBLICU.
Tutti i dispusitivi devenu esse muntati in cunfurmità cù l'istruzzioni di u fabricatore è assicurati in modu sicuru à l'elementi di u veiculu di forza abbastanza per sustene e forze applicate à u dispusitivu. A facilità di funziunamentu è a cunvenzione per l'operatore deve esse a primura cunsiderazione quandu si monte a sirena è i cuntrolli. Aghjustate l'angolo di muntatura per permette a visibilità massima di l'operatore. Ùn muntate micca u Modulu di Control Head in un locu chì ostruisce i cunduttori view. Munta u clip di u microfonu in un locu còmode per permette à l'operatore un accessu faciule. I dispusitivi devenu esse muntati solu in locu chì cunformanu à u so codice d'identificazione SAE cum'è deskrittu in u Standard SAE J1849. Per esample, l'elettronica disignata per a muntagna di l'internu ùn deve esse piazzata sottu à u cappucciu, etc.. Controlli deve esse piazzatu in un accessu convenientu * di u cunduttore, o s'ellu hè pensatu per l'operazione di dui persone, u cunduttore è / o u passageru. In certi veiculi, multiple interruttori di cuntrollu è / o aduprendu metudi cum'è "trasferimentu d'anellu di cornu" chì utilizeghja l'interruttore di cornu di u veiculu per basculà trà i toni di sirena pò esse necessariu per un funziunamentu còmode da duie pusizioni.
* A portata cunvene hè definita cum'è l'abilità di l'operatore di u sistema di sirena per manipulà i cuntrolli da a so pusizione normale di guida / guida senza muvimentu eccessivu da u spalle di u sediu o perdita di u cuntattu visuale cù a strada.
(Consultate a Figura 1 per u schema di cablaggio)
PR 1 à PR 5 - Ingressu di interruttore di messagiu programmabile. A + 12 volt appiicata à questu input stabiliscerà sta funzione attiva datu chì l'ignizione hè ancu attiva. Questi switches duveranu esse momentu.
Ripeti - Repetite l'input di interruttore di missaghju programabile. A + 12 volt appiicata à questu input stabiliscerà sta funzione attiva datu chì l'ignizione hè ancu attiva.
accensione - L'ignizione hè cunsigliatu per esse appiicata à u relé per l'ignizione di u veiculu.
VDD - Cunnette (10 AWG) à una fonte positiva + 12 volt DC.
NEG - Cunnette (10 AWG) à u terminal negativu di a bateria. Questu furnisce a terra (terra à u amppiù vivu).
SIRENINPUT SPK 1 - Cunnette l'uscita di parlante currispundente da una sirena à questa entrata.
SIRENINPUT COM 1 - Cunnette l'uscita di parlante currispundente da una sirena à questa entrata.
SIRENINPUT SPK 2 - Cunnette l'uscita di parlante currispundente da una sirena à questa entrata.
SIRENINPUT COM 2 - Cunnette l'uscita di parlante currispundente da una sirena à questa entrata.
OUTPUT 1 SPK 1 - Cunnette (16 AWG) da un parlante 100 W (11 ohm) à questa output. Finu à dui parlanti da 100 W (11 ohm) ponu esse cunnessi.
OUTPUT 1 COM 1 - Cunnette l'altru (16 AWG) da un parlante 100 W (11 ohm) à questa output. Finu à dui parlanti da 100 W (11 ohm) ponu esse cunnessi.
OUTPUT 2 SPK 2 - Cunnette (16 AWG) da un parlante 100 W (11 ohm) à questa output. Finu à dui parlanti da 100 W (11 ohm) ponu esse cunnessi.
OUTPUT 2 COM 2 - Cunnette l'altru (16 AWG) da un parlante 100 W (11 ohm) à questa output. Finu à dui parlanti da 100 W (11 ohm) ponu esse cunnessi.
Cunnessione di un parlante di 58 watt à a sirena amplifier farà brusgià u parlante, è annullerà a garanzia di u parlante
Ogni dispusitivu elettronicu pò creà o esse affettatu da interferenza elettromagnetica. Dopu a stallazione di qualsiasi dispositivu elettronicu, operate tutti l'equipaggiu simultaneamente per assicurà chì l'operazione hè libera di interferenze
AVVERTENZE IMPORTANTI PER L'UTENTI DI SIRENE: I toni "Wail" è "Yelp" sò in certi casi (cum'è u statu di California) l'unichi toni di sirena ricunnisciuti per chjamà u dirittu di strada. Toni ausiliarii cum'è "Air Horn", "Hi-Lo", "Hyper-Yelp" è "Hyper-Lo" in certi casi ùn furnisce micca un livellu di pressione sonora cusì altu. Hè ricumandemu chì questi toni sò usati in un modu secundariu per avvisà i motoristi à a prisenza di parechje veiculi d'emergenza o à u cambiamentu momentaneu da u tonu primariu cum'è indicazione di a presenza imminenti di qualsiasi veiculu d'emergenza.
Setup è Ajuste
Missaghji pre-registrati - Utilizendu u discu USB furnitu, crea un cartulare in u discu cù u nome "01". I missaghji pre-registrati chì l'utilizatore vulete aghjunghje deve esse chjamatu "001 XXX" induve XXX denota qualsiasi nome chì l'utilizatore vole applicà. U 001 correlate à l'input PR 1 in u dispusitivu è cusì 002 correlate à PR 2 è cusì. U file tipu deve esse un .wav file struttura. In alternativa, l'utilizatore pò aduprà una carta SD chì seguita a listessa struttura.
Volume - Ci hè una manette di volume in u dispusitivu chì cuntrolla u voluminu di i missaghji pre-arregistrati. Aghjustate à i bisogni di l'utilizatori.
Operazione
Durante u funziunamentu, sia u discu USB furnitu, sia una carta SD deve esse inserita amplifier per funziunà. L'uscita di sirena à u parlante passerà per u amplifier, même s'il s'agit d'un appareil éteint et interrompu uniquement par l'activation d'un entrée PR.
PR 1 à PR 5 - Se l'ignizione hè appiicata à una fonte di 12 volt è una fonte di 12 volt hè appiicata à unu di sti inputs, u missaghju preregistratu currispundente deve principià à ghjucà. U missaghju riproducerà solu una volta, salvu chì l'input di ripetizione hè impostatu altu. Mantene l'input altu ùn ripetirà u missaghju. Questu interromperà qualsiasi toni chì ponu esse attivu da a sirena. Duranti u tempu attivu di sti inputs, se qualcunu di l'inputs hè stallatu altu di novu, cesserà immediatamente u messagiu.
Ripeti - Se l'ignizione hè appiicata à una fonte di 12 volt è una fonte di 12 volt hè appiicata à l'input ripetitu è ancu à un input PR, allora quellu missaghju preregistratu ghjucà finu à chì a ripetizione hè liberata da 12 volts. Immediatamente cesserà u missaghju
Mantenimentu
A Voce Programmabile AmpA sirena di l'acceleratore hè stata cuncipita per furnisce un serviziu senza prublemi. In casu di difficultà, cunsultate a Guida di Risoluzione di i Problemi di stu manuale. Verificate ancu i fili in cortocircuitu o aperti. A causa principale di i cortocircuiti hè stata trovata esse fili chì passanu per firewall, tetti, ecc. Se altre difficultà persistenu, cuntattate a fabbrica per cunsiglii di risoluzione di i prublemi o istruzioni di ritornu. Code 3 mantene un inventariu cumpletu di pezzi è un centru di serviziu in fabbrica è riparerà o rimpiazzerà (à scelta di a fabbrica) qualsiasi unità trovata difettosa in cundizioni d'usu nurmale è in garanzia. Ogni tentativu di riparà una unità, da qualchissia altru ch'è un tecnicu autorizatu da fabbrica, senza u cunsensu scrittu espressu di a fabbrica, annullerà a garanzia. L'unità fora di garanzia ponu esse riparate in fabbrica per un costu nominale sia à tariffa fissa sia à basa di pezzi è manodopera. Cuntattate a fabbrica per dettagli è istruzioni di ritornu. Code 3 ùn hè micca rispunsevule di alcuna spesa incidentale ligata à a riparazione o a sustituzione di una unità, salvu chì ùn sia altrimenti accunsentutu per iscrittu da a fabbrica.
Risoluzione di prublemi
PROBLEMA | CAUSA PROBABLE | RIMEDIU |
INNÒ AMPUSCITA DI LIFIER O SIRENA | A. CORTOCURCUTI DI ALTOPARLANTI O FILI DI ALTOPARLANTI. SIRENA IN MODALITÀ DI PROTEZIONE SOPRA CURRENTE. B. SPEAKER DEFECTUOSU |
A. VERIFICATE CONNESSIONI. B. SCONNETTI L'ALTOPARLANTE, ASCOLTA LA SIRENA PER I TONI, SE I TONI SI SENTIRANU SOSTITUISCI L'ALTOPARLANTE. |
INNÒ AMPUSCITA LIFIER, FUNZIONI DI USCITA SIRENA | A. USB O SD NON COLLEGATA O FILE STRUTTURA IMPOSTATA IN MODU SCORRECTU. B. FUSIBILE SUPPLATA |
A. VERIFICATE A CONNESSIONE USB/SD È VERIFICATE FILE STRUTTURA. B. VERIFICARE FUSE. SE IL FUSIBILE È BLOCCATO, VERIFICARE A POLARITÀ |
AMPVOLUME DI U LIFIER TROPPU BASSU O CONFUSU | A. L'AJUSTAZIONE DI VOLUME hè troppu bassu. B. VOLTAGE TO AMPA VITA HÈ TROPPU BASSA. C. ALTA RESISTENZA IN CABLAGGIO / ALTOPARLANTE DIFETTOSO. |
A. SET REGULAZIONE VOLUME ALTA. B. VERIFICARE I CABLAGGI PER CONNESSIONI GATTE / VERIFICARE U SISTEMA DI CARICA DI VEHICULE. C. VERIFICARE IL CABLAGGIO DELL'ALTOPARLANTE/SOSTITUIRE L'ALTOPARLANTE |
ALTA TASSA DI FALLA DI SPEAKER | A. ALTU VOLTAGE TO AMPLIFIER. B. ALTOPARLANTE 58 WATT CONNESSE CONNESSE A TAP 100 WATT. 58 WATT NON PERMESSA. |
A. VERIFICARE U SISTEMA DI CARICA DI VEHICULE. B. USE SPEAKER CORRECT. |
Garanzia
Politica di Garanzia Limitata di u Fabricante:
U fabbricante garantisce chì, à a data di l'acquistu, stu pruduttu sia conforme à e specifiche di u fabbricante per questu pruduttu (chì sò dispunibili da u fabbricante à dumanda). Questa Garanzia Limitata si estende per Sessanta (60) mesi da a data di compra.
DANNI À PARTI O PRODOTTI RISULTATI DA TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, MISUSE, NEGLIGENCE, MUDIFICAZIONI INAPPROVATE, INCENDI O ALTRU PERICULU; INSTALLAZIONE O OPERAZIONE IMPROPERA O micca esse mantenutu in cunfurmità cù e prucedure di manutenzione stabilite in primu postu per l'installazione di u fabbricante è l'istruzzioni operative annullate sta garanzia limitata.
Esclusione di Altre Garanzie:
U FABRICANTE NON FAI ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE. E GARANTIE IMPLICITE PER A COMMERCIABILITÀ, A QUALITÀ O L'ADATTEZZA PER UN USU PARTICULARI, O DERIVATI DA UN CORSO DI TRATTARE, USAGE O PRATICHE COMMERCIALE SONT ESCLUSI E NON APPLICARANI À U PRODUTTU È SONO QUI DECLIMATE, ECCETTAMENTE LEGGI. DICHIARAZIONI ORALI O RAPPRESENTAZIONI RIGUARDU U PRODUTTU ÙN COSTITUISTANU GARANTIE.
Rimedii è Limitazione di Responsabilità:
UNICA RESPONSABILITÀ DI U FABBRICATORE E RIMEDIU ESCLUSIVU DI L'ACQUIRENTU IN CONTRATTU, TORT (INCLUSIVAMENTE A NEGLIGENZA), O SOTTO ALCUNA ALTRA TEORIA CONTRA U FABBRICANTE RIGUARDU U PRODUITU È U SUU UTILIZZU SERÀ, À U DISCRETU DI U FABBRICATORE O RIPARU PREZZU PAGATU DA L'ACQUIRENTU PER U PRODOTTU NON CONFORMI. IN NESSUN EVENTU A RESPONSABBILITÀ DI U FABBRICATORE SORISCE DA QUESTA GARANZIA LIMITATA O ALTRA RICLAMAZIONE RELATIVA À I PRODOTTI DI U FABBRICANTE SUPERANU A CANTITÀ PAGATA PER U PRODOTtu DA U CUMPRATORE À U MOMENTU DI L'ACQUISTU ORIGINALE. IN NESSUN EVENTU U FABRICANTE SERÀ RESPONSABILE PER I PROFITTI PERDUTI, U CUSSU DI EQUIPAMENTI SOSTITUTIVI O DI LAVORU, DANNI DI PROPRIETÀ, O ALTRE DANNI SPECIALI, CONSECUENTI O INCIDENTALI BASATI SU UNA RICHIEDTA DI VIOLAZIONE DI CONTRATU, INSTALLAZIONE IMPROPERA, NEGLIGENZA, NEGLIGENZA, SI U FABBRICANTU O U RAPPRESENTANTE DI UN FABBRICANTU HÈ statu AVVISU DI A POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. U FABBRICANTU NON DEVE AVÀ OTRE OBBLIGAZIONI O RESPONSABILITÀ IN RISPETTA DI U PRODUITU O DI A SIA VENDITA, FUNZIONAMENTU E USU, È U FABBRICATORE NESSUNA ASSUMITU NÈ AUTORIZZA L'ASSUMISSIONE DI QUALSIASI ALTRU OBBLIGAZIONE O RESPONSABILITÀ IN CONNEZIONE CON TALE PRODOTTO.
Questa Garanzia Limitata definisce diritti legali specifici. Pudete avè altri diritti legali chì varienu da a ghjurisdizione à a ghjurisdizione. Alcune ghjurisdizioni ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o conseguenziali.
Ritorna di u Produttu:
Se un pruduttu deve esse restituitu per riparazione o rimpiazzamentu *, per piacè cuntattate a nostra fabbrica per uttene un Numeru d'Autorizazione di Ritornu di Merci (numeru RGA) prima di spedisce u pruduttu in Code 3®, Inc. etichetta. Assicuratevi di aduprà abbastanza materiale d'imballu per evità u dannu à u pruduttu chì hè restituitu mentre hè in transitu.
* Code 3®, Inc. si riserva u dirittu di riparà o rimpiazzà à a so discrezione. Code 3®, Inc. ùn assume micca responsabilità o responsabilità per e spese fatte per a rimozione è / o a reinstallazione di i prudutti chì necessitanu serviziu è / o riparazione .; nè per l'imballu, manipulazione è spedizione: nè per a manipulazione di i prudutti riturnati à u mittente dopu chì u serviziu sia statu resu.
10986 North Warson Road, St. Louis, MO 63114 USA
Serviziu Tecnicu USA 314-996-2800
c3_tech_support@code3esg.com
CODE3ESG.com
Documenti / Risorse
![]() |
CODICE 3 PRMAMP Voce programmable Amppiù vivu [pdfManuale d'istruzzioni PRMAMP, PRMAMP Voce programmable Amplifier, Voce Programmabile Amplifier, Voice Amplificatore, Amppiù vivu |