AXIOM-logo

AXIOM AX800A Altoparlante Active Vertical Array

AXIOM-AX800A-Produttu-Altoparlante-Array-Vertical-Active

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

Fighjate per questi simboli:
U lampu cù u simbulu di punta di freccia in un triangulu equilateru hè destinatu à avvisà l'utilizatori à a prisenza di "vol periculosi" non isolati.tage” in l'armadiu di u pruduttu, chì pò esse di una magnitude abbastanza per custituiscenu un risicu di scossa elettrica per e persone.
U puntu d'esclamazione in un triangulu equilateru hè destinatu à avvisà l'utilizatori di a presenza di struzzioni di operazione è mantenimentu (serviziu) impurtanti in a literatura chì accumpagna l'apparechju.

  1. Leghjite sti struzzioni.
  2. Mantene queste istruzioni.
  3. Ascoltate tutti i avvisi.
  4. Segui tutte e struzzioni.
  5. Ùn aduprate micca stu apparatu vicinu à l'acqua.
  6. Pulite solu cù un pannu seccu.
  7. Ùn bluccà ogni apertura di ventilazione. Installa in cunfurmità cù e struzzioni di u fabricatore.
  8. Ùn installate micca vicinu à fonti di calore cum'è radiatori, registri di calore, stufe, o altri apparecchi (cumpresu amplifiers) chì producenu calore.
  9. Ùn scunfighja micca u scopu di sicurità di u plug polarizatu o di terra. Un plug polarizatu hà duie pale cù una più larga di l'altru. Un plug di tipu di terra hà duie lame è una terza punta di terra. A lama larga o a terza punta sò furnite per a vostra sicurità. Se a presa furnita ùn si mette micca in a vostra presa, cunsultate un electricista per a sostituzione di a presa obsoleta.
  10. Prutegge u cordone di alimentazione da esse camminatu o pinzatu, in particulare in i tappi, i recipienti di cunvenzione, è u puntu induve esce da l'apparechju.
  11. Aduprate solu accessori / accessori specificati da u fabricatore.
  12. Aduprate solu cù u carrettu, u stand, u tripode, u supportu, o a tavola specificata da u fabricatore, o vindutu cù l'apparechju. Quandu si usa un carrettu, fate prudenza quandu si move a combinazione di carrettu / apparatu per evità ferite da ribalta.
  13. Scollegate stu apparatu durante e tempeste di fulmini o quandu ùn hè micca utilizatu per longu periodi di tempu.
  14. Riferite tutte l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu. U serviziu hè necessariu quandu l'apparechju hè statu dannatu in ogni modu, cum'è u cordone di alimentazione o u plug hè dannatu, u liquidu hè statu versatu o l'uggetti sò caduti in l'apparechju, l'apparechju hè statu espostu à a pioggia o l'umidità, ùn funziona micca normalmente, o hè stata abbandunata.
  15. Attenzione: per riduce u risicu di focu o scossa elettrica, ùn espone micca stu apparatu à a pioggia o l'umidità.
  16. Ùn espone micca stu equipamentu à gocce o spruzzi è assicuratevi chì nisun ogettu pienu di liquidi, cum'è vasi, sò posti nantu à l'equipaggiu.
  17. Per disconnect completamente stu apparatu da a rete AC, scollegate u spinu di u cordone di alimentazione da u receptacle AC.
  18. A spina di rete di u cordone di alimentazione deve esse facilmente operabile.
  19. Questu apparechju cuntene vol potenzialmente letaletages. Per prevene scossa elettrica o periculu, ùn sguassate micca u chassis, u modulu di input o i coperchi di l'input AC. Nisuna parte di manutenzione da l'utilizatore à l'internu. Riferite l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu.
  20. I altoparlanti coperti da stu manuale ùn sò micca destinati à ambienti esterni di alta umidità. L'umidità pò dannà u cune di parlante è u circondu è causanu a corrosione di cuntatti elettrici è parti metalliche. Evitate di espone i parlanti à l'umidità diretta.
  21. Mantene l'altoparlanti fora di a luz solare diretta estesa o intensa. A sospensjoni di u driver si secca prematuramente è e superfici finite ponu esse degradate da l'esposizione à longu andà à a luce ultravioletta (UV) intensa.
  22. I altoparlanti ponu generà energia considerableu. Quandu si mette nantu à una superficia slippery, cum'è u legnu pulitu o linoleum, u parlante pò spustà per via di a so energia acustica.
  23. Precauzioni deve esse pigliatu per assicurà chì u parlante ùn cascà micca cum'ètage o tavula nantu à quale hè postu.
  24. I altoparlanti sò facilmente capaci di generà livelli di pressione sonora (SPL) abbastanza per causà danni permanente à l'udito à l'artisti, l'equipaggiu di produzzione è i membri di l'audienza. A prudenza deve esse presa per evità l'esposizione prolongata à SPL in più di 90 dB.

Questa marcatura riprisentata nantu à u pruduttu o a so letteratura, indica chì ùn deve esse smaltita cù altri rifiuti domestichi à a fine di a so vita di travagliu. Per prevene i danni possibili à l'ambiente o à a salute umana da l'eliminazione incontrollata di i rifiuti, per piacè, separate questu da altri tippi di rifiuti è riciclatelu in modu responsabile per prumove u riutilizazione durabile di e risorse materiali. L'utilizatori di e famiglie devenu cuntattà sia u rivenditore induve anu acquistatu stu pruduttu, sia u so ufficiu di u guvernu lucale, per i dettagli di induve è cumu si ponu piglià questu articulu per u riciclamentu ecunomicu. L'utilizatori d'affari devenu cuntattà u so fornitore è verificà i termini è e cundizioni di u cuntrattu di compra. Stu pruduttu ùn deve micca esse mischiatu cù altri rifiuti commerciali per l'eliminazione.

DICHIARAZIONE FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC).

Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe A, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa quandu l'equipaggiu hè operatu in un ambiente cummerciale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, se ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù u manuale d'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. U funziunamentu di stu equipamentu in una zona residenziale hè prubabile di causà interferenza dannosa, in quale casu l'utilizatore serà dumandatu à correggere l'interferenza à i so spesi. Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
  2. stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

U pruduttu hè in cunfurmità cù:
Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva LVD 2014/35/UE, Direttiva RoHS 2011/65/UE è 2015/863/UE, Direttiva WEEE 2012/19/UE.

DICHIARAZIONE EN 55032 (CISPR 32).
Avvertimentu: Stu equipamentu hè cumpletu cù a Classe A di CISPR 32. In un ambiente residenziale, questu equipamentu pò causà interferenze radio. Sottu u disturbu EM, u rapportu di signale-rumore serà cambiatu sopra à 10 dB.

U pruduttu hè in cunfurmità cù:
SI 2016/1091 Regolamenti di Compatibilità Elettromagnetica 2016, SI 2016/1101 Regolamenti per l'Apparecchi Elettrichi (Sicurezza) 2016, SI 2012/3032 A Restrizione di l'Usu di Certi Sustanze Periculi in i Regolamenti di l'Equipementu Elettricu è Elettronicu 2012.

DICHIARAZIONE CISPR 32
Avvertimentu: Stu equipamentu hè cumpletu cù a Classe A di CISPR 32. In un ambiente residenziale, questu equipamentu pò causà interferenze radio. Sottu u disturbu EM, u rapportu di signale-rumore serà cambiatu sopra à 10 dB.

GARANTIA LIMITATA

Proel garantisce tutti i materiali, a manufattu è u funziunamentu propiu di stu pruduttu per un periudu di dui anni da a data originale di compra. Se si trovanu difetti in i materiali o in a manufattura, o se u pruduttu ùn funziona bè durante u periodu di garanzia applicabile, u pruprietariu duverebbe informà di questi difetti u rivenditore o u distributore, fornendu ricevuta o fattura di data di compra è descrizione dettagliata di difettu. Questa guaranzia ùn si estende micca à i danni risultanti da una stallazione impropria, un malusu, negligenza o abusu. Proel SpA verificherà i danni nantu à l'unità restituite, è quandu l'unità hè stata utilizata bè è a garanzia hè sempre valida, allora l'unità sarà rimpiazzata o riparata. Proel SpA non è responsabile di eventuali "danni diretti" o "danni indiretti" causati da difetti di prodotto.

  • Stu pacchettu unitariu hè statu sottumessu à test di integrità ISTA 1A. Vi suggerimu di cuntrullà e cundizioni di l'unità subitu dopu à u scumpientu.
  • In casu di danni, avvisate subitu u rivenditore. Mantene tutte e parti di imballu di unità per permette l'ispezione.
  • Proel ùn hè micca rispunsevule per i danni chì si producenu durante a spedizione.
  • I prudutti sò venduti "consegnati ex magazzinu" è a spedizione hè a carica è risicu di u cumpratore.
  • Eventuali danni à l'unità devenu esse immediatamente notificati à u spedizioniere. Ogni lagnanza per pacchettu tampA custruzzione deve esse fatta in ottu ghjorni da a ricezione di u pruduttu.

CONDIZIONI D'USU

Proel declina ogni responsabilità per danni causati a terzi a causa di una installazione impropria, l'uso di pezzi di ricambio non originali, mancanza di manutenzione, tampl'usu o l'usu impropriu di stu pruduttu, cumpresu l'ignoranza di i normi di sicurezza accettabili è applicabili. Proel consiglia vivamente di sospendere l'altoparlante tenendo conto di tutte le normative vigenti Nazionali, Federali, Statali e Locali. U pruduttu deve esse stallatu esse qualificatu persunale. Per piacè cuntattate u fabricatore per più infurmazione.

INTRODUZIONE

L'AX800A hè statu sviluppatu cun l'ottimisazione tutale di i cumpunenti di l'altoparlanti in mente - da i materiali di cuni di woofer ligeri à u diafragma di titaniu utilizatu in u driver di compressione d'alta frequenza. Sò stati sviluppati in stretta cooperazione cù i nostri partenarii di furnizzioni, chì agiscenu in parechji modi cum'è una estensione di a nostra squadra di acustica R&D. Alloghjendu dui drivers di bassa frequenza di ottu pollici, chì sò linea di trasmissione retrocaricata per una riduzione significativa di frequenze di gamma bassa in a parte posteriore di l'altoparlante, l'AX800A furnisce un cumpurtamentu cardioide naturali è dunque una riproduzione pulita di i bassi medi. Questu hè soprattuttu impurtante per prevene u sonu "boxy" mid-bassu cumunamenti ottenutu da recinzioni bass-reflex regulari, o l'accumulazione di frequenze medie-basse eccessive daretu à un array è nantu à s.tagE chì pò esse fastidiosu per i performers. Cumplementu di u cumplementu di u driver hè un driver di compressione di diafragma di titaniu da 1.4 pollici caricatu da una guida d'onda di linea di trasmissione acustica chì furnisce frequenze alte frequenze naturali. I cumpunenti sò disposti in una cunfigurazione di driver WTW assai compacta, chì si presta à currezzione di u cumpurtamentu di a matrice di linea, furnisce una copertura larga è ancu horizontale di ogni locu o spaziu di u publicu. L'AX800A hè processatu da 40bit CORE2 DSP in virgola flottante è alimentatu da DA SERIES class D ampmoduli lifier, cù una qualità audio paragunabile à alcuni di i migliori disinni analogici di Classe AB. A putenza di output hè ottimizzata specificamente per l'unità di unità, spartendu 900 watt trà i dui woofers è furnisce 300 watt à a banda d'alta frequenza.

SPECIFICAZIONE TECNICA

AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-17

DISEGNU MECANICA

AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-1

ACCESSORI OPZIONALI

  • AXCASE08 Valigia di trasportu per unità di 4 scatuli
  • NAC3FCA Neutrik Powercon® PLUG BLU
  • NAC3FCB TAPPA BIANCA Neutrik Powercon®
  • NE8MCB Neutrik Ethercon PLUG
  • NC3MXXBAG Neutrik XLR-M
  • NC3FXXBAG Neutrik XLR-F
  • SW1800A 2X18 "Subwoofer attivu
  • Convertitore di rete USB2CAN PRONET
  • Convertitore di rete PRONET USB2CAND Dual output
  • CAT5SLU01/05/10 LAN5S - Cat5e - plugs RJ45 è connettori NE8MC1. 1/5/10 m Lunghezza
  • AR100LUxx Cavu ibridu 1x Cat6e - 1x Audio cù connettori NEUTRIK 0.7/1.5/2.5/5/10/15/20 m Lunghezza
  • AVCAT5PROxx Cat5e nantu à tamburi di cable, spine RJ45 è connettori NEUTRIK 30/50/75 m Lunghezza
  • KPTAX800 Flying bar per 4 altoparlanti array AX800A
  • KPTAX800L Barra volante per 12 altoparlanti array AX800A
  • AXFEETKIT Kit di 6 pezzi BOARDACF01 piedi M10 per installazione impilata
  • Adattatore KPAX8 Pole per 2 AX800
  • DHSS10M20 Sub-Speaker ajustable ø35mm spacer cù vite M20
  • RAINCOV800 Copertura antipioggia per prese d'entrata
    vede http://www.axiomproaudio.com/ per una descrizione dettagliata è altri accessori dispunibili.

PARTI DI RICAMBIO

  • PLG716 Grillo dritto 16 mm per Fly bar
  • 94SPI816 Goupille de verrouillage de 16 mm (AX800A à l'avant)
  • 94SPI826 Goupille de verrouillage de 26 mm (AX800A à l'arrière)
  • 94SPI840 Pin di serratura da 40 mm (AX800A cù KPTAX800L)
  • 91AMDAX800 Power ampmodulu di lifier cù assemblea meccanica
  • 91DSPKT10 Input, Control è DSP PCBA
  • 98AXM8WZ8 Woofer da 8" - 2" VC
  • Driver di compressione 98DRI2000 1.4'' - 2.4" VC
  • Diaframma di titaniu 98MBN2000 per driver 98DRI2000 HF

cuntattate l'assistenza tecnica http://www.axiomproaudio.com/ per dumanda o lista dettagliata di pezzi di ricambio.

OPERAZIONI I/O E CONTROLLO

PRINCIPALI IN
Connettore Powercon® NAC3FCA di entrata di alimentazione (blu). Per cambià u amplifier on, inserisci u connector Powercon® è girallu in u sensu orariu in a pusizione ON. Per cambià u amplifier off, tira indietro l'interruttore di u connettore è girallu in senso antiorario in posizione POWER OFF.

RETE OUT
Connettore Powercon® NAC3FCB (grigiu). Questu hè cunnessu in parallelu cù u MAINS ~ / IN. A carica massima applicabile dipende da u voltage. Cù 230V~, suggerimu di ligà un massimu di 5 altoparlanti AX800A, cù 120V~ suggerimu di ligà un massimu di 3 altoparlanti AX800A.

  • ATTENZIONE! In casu di fallimentu di u produttu o di rimpiazzamentu di fusible, scollegate completamente l'unità da a rete. U cable d'alimentazione deve esse cunnessu solu à una presa chì currisponde à e specificazioni indicate nantu à u ampunità più lifier.
  • L'alimentazione deve esse prutetta da un interruttore termomagneticu adattatu. Aduprate preferibilmente un interruttore adattatu per accende tuttu u sistema audio, lascendu u Powercon® sempre cunnessu à ogni parlante, stu truccu simplice estende a vita di i connettori Powercon®.

    AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-2

INPUT
Ingressu di signale audio cù cunnessu XLR di bloccu. Havi un circuitu cumplettamente equilibratu elettronicamente chì include a cunversione AD per u megliu rapportu S / N è u headroom di input.

LINK
Una cunnessione diretta da u connettore di input per ligà altri parlanti cù u stessu signalu audio.

ON
Stu LED indica u statu di putenza.

SIGN / LIMITE
Stu LED si illumina in verde per indicà a prisenza di u signale è si illumina in rossu quandu un limitatore internu reduce u livellu di input.

GND LIFT
Stu switch eleva a terra di l'input audio equilibrati da a terra-terra di u ampModulu più vivu.

PULSANTE PRESET
Stu buttone hà duie funzioni:

  1. Premendu mentre accende l'unità:
    • ID ASSENU
      U DSP internu assigna un novu ID à l'unità per l'operazione di cuntrollu remoto PRONET AX. Ogni altoparlante deve avè un ID unicu per esse visibile in a reta PRONET AX. Quandu assignate un novu ID, tutti l'altri altoparlanti cù l'ID digià assignatu devenu esse ON è cunnessi à a reta.
  2. Pressendu cù l'unità ON, pudete selezziunà u DSP PRESET. U PRESET sceltu hè indicatu da u LED currispundente:
    • STANDARD
      Stu PRESET hè adattatu per array verticali chì ponu varià da 4 à 8 scatuli o per a regione centrale di un array più grande. Pò esse usatu ancu per array stacked.
    • LONGUE TIRU
      Stu PRESET pò esse usatu in arrays più grande di 6 o 8 scatuli è caricati in i primi 1 o 2 scatuli per ottene una distribuzione più uniforme di a pressione di u sonu, soprattuttu s'elli puntanu assai luntanu o à u ponte superiore di un grande. teatru.
    • DOWN FILL SINGLE BOX
      Stu PRESET, chì presenta una risposta d'alta frequenza assai più liscia, pò esse caricatu in i scatuli di fondu (di solitu 1 o 2 scatuli) di un grande array volatu, per ghjunghje convenientemente à l'audienza vicinu à u s.tage. Stu preset puderia esse assai utile ancu quandu a scatula hè aduprata solu per sè stessu cum'è un elementu Front Fill in fronte di s assai grande.tages.
    • USER
      Stu PRESET currisponde à a MEMORIA USER n. 1 di u DSP è, cum'è un paràmetru di fabbrica, hè u listessu à STANDARD. Se vulete mudificà, avete da cunnette l'unità à un PC, edità i paràmetri cù u software PRONET AX è salvà u PRESET in MEMORIA USER n. 1.

AX800A - RISPOSTA PRESET

AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-3

PRESET USU EXAMPLE : INSTALLAZIONE IN TEATRU CU BALCONE

In a figura seguente pudete vede un exampLe di l'usu di diversi PRESETS in un array AX800A NEO installatu in un grande teatru cù balcone:

  • I TOP BOXES di l'array sò destinati à u balcone mentre a casella DOWN FILL hè destinata à l'audienza vicinu à u s.tage.
  • TOP BOXES: u livellu di putenza à a fine di u balcone hè più bassu, è ancu u livellu di freccia alta.
  • DOWN FILL BOXES : u livellu di putenza in prossimità di u stage hè più altu, è ancu u livellu di freccia alta.

    AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-4

Per ottimisà e prestazioni di l'array per l'applicazione specifica, i PRESETS duveranu esse aduprati in a seguente manera.

  • Caricà u preset STANDARD in i scatuli cintrali.
  • Caricà u LONG THROW preset in i scatuli TOP 1 o 2, in modu di cumpensà a perdita di u livellu di putenza è l'alta frequenze di u prugramma mandatu u pianu superiore di u teatru.
  • Caricate u DOWN FILL / SINGLE BOX preset in a casella BOTTOM per liscia u cuntenutu di alta frequenza di u prugramma mandatu à l'audienza vicinu à u stage.

RETE IN / OUT
Quessi sò un connettori standard RJ45 CAT5 (cù un trasportatore di connettore di cable RJ8 NEUTRIK NE45MC opzionale), utilizatu per a trasmissione in rete PRONET di dati di cuntrollu remota nantu à longa distanza o applicazioni multiple unità.

TERMINATE
In una reta PRONET AX, l'ultimu dispositivu deve esse sempre terminatu (cù una resistenza di carica interna): appughjà stu switch se vulete finisce a reta in questa unità.

Solu l'ultimi dispositi cunnessi à a reta PRONET AX deve esse sempre terminati, per quessa, tutte e unità cunnesse trà dui dispositi in a reta ùn deve esse mai terminata.

PRONET AX - OPERAZIONE

  • I dispositivi di altoparlante attivu AXIOM ponu esse cunnessi in una reta è cuntrullati da u software PRONET AX.
  • U software PRONET AX hè statu sviluppatu in cullaburazione cù l'ingegneri di u sonu è i diseggiani di u sonu, per offre un strumentu "facile d'utilizà" per cunfigurà è gestisce u vostru sistema audio. Cù PRONET AX pudete visualizà i livelli di signale, monitorizà u statu internu è edità tutti i paràmetri di ogni dispusitivu cunnessu.
  • Scarica l'app PRONET AX registrandosi su MY AXIOM su websitu à https://www.axiomproaudio.com/.
  • Per a cunnessione di a rete, l'accessoriu opzionale di u cunvertitore USB2CAND (cù 2-port) hè necessariu.
  • A reta di PRONET AX hè basatu annantu à una cunnessione "bus-topology", induve u primu dispositivu hè cunnessu à u cunnessu d'ingressu di u sicondu dispositivu, a seconda uscita di a reta di u dispositivu hè cunnessu à u cunnessu d'ingressu di a reta di u terzu dispusitivu, etc. Per assicurà una cumunicazione affidabile, u primu è l'ultimu dispositivu di a cunnessione "bus-topology" deve esse terminatu. Questu pò esse fattu pressu u buttone "TERMINATE" vicinu à i connettori di rete in u pannellu posteriore di u primu è l'ultimu dispositivu. Per e cunnessione di a rete, i cables ethernet RJ45 cat.5 o cat.6 simplici ponu esse utilizati (per piacè ùn cunfundite micca una reta Ethernet cù una rete PRONET AX, questi sò cumplettamente diversi è devenu esse cumpletamente separati ancu tutti dui utilizanu u listessu tipu di cable) .

Assignà u numeru ID
Per travaglià bè in una reta PRONET AX, ogni dispusitivu cunnessu deve avè un numeru identificatore unicu, chjamatu ID. Per automaticamente, u controller di PC USB2CAND hà ID = 0 è pò esse solu un controller di PC. Ogni altru dispositivu cunnessu deve avè u so propiu ID unicu uguale o più grande di 1: in a reta ùn ponu esse micca dui dispositi cù u stessu ID.
Per assignà currettamente un novu ID dispunibule à ogni dispositivu per travaglià bè in una rete PRONET AX, seguite queste struzzioni:

  1. Spegne tutti i dispositi.
  2. Cunnettelli currettamente à i cavi di rete.
  3. "TERMINATE" u dispusitivu finali in a cunnessione di a reta.
  4. Accende u primu dispositivu mantene premutu u buttone "PRESET" in u pannellu di cuntrollu.
  5. Lasciandu u dispusitivu precedente accende, ripetite l'operazione precedente nantu à u prossimu dispositivu, finu à chì l'ultimu dispositivu hè attivatu.

A prucedura "Assign ID" per un dispositivu rende u cuntrollu di a rete interna per fà duie operazioni: resettate l'ID attuale; cercate u primu ID liberu in a reta, partendu da ID=1. Sì nisun altru dispositivu hè cunnessu (è alimentatu), u controller assume ID = 1, questu hè u primu ID liberu, altrimenti cerca u prossimu lasciatu liberu. Queste operazioni assicuranu chì ogni dispositivu hà u so propiu ID unicu, se avete bisognu di aghjunghje un novu dispositivu à a reta, simpricimenti ripetite l'operazione di u passu 4. Ogni dispusitivu mantene a so ID ancu quandu hè spenta, perchè l'identificatore hè almacenatu. in a memoria interna è hè sguassatu solu da un altru passu "Assign ID", cum'è spiegatu sopra.

Cù a reta fatta sempre di i stessi dispusitivi, a prucedura d'assignazione d'ID deve esse eseguita solu a prima volta chì u sistema hè attivatu.
Per struzzioni più dettagliate nantu à PRONET AX vede u MANUAL D'USU PRONET AX inclusu cù u software.

EXAMPLE DI RETE PRONET AX CON AX800A E SW1800A

AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-5

SOFTWARE DI PREDIZIONE: FACILITÀ FOCUS 3

Per puntà currettamente un sistema cumpletu, suggerimu di utilizà sempre u Software di mira - EASE Focus 3:
U EASE Focus 3 Aiming Software hè un Software di Modelling Acoustic 3D chì serve per a cunfigurazione è a mudelazione di Line Arrays è parlanti convenzionali vicinu à a realtà. Cunsidereghja solu u campu direttu, creatu da l'aghjuntu cumplessu di i cuntributi di u sonu di i parlanti individuali o cumpunenti array. U disignu di EASE Focus hè destinatu à l'utilizatori finali. Permette a prediczione faciule è rapida di u rendiment di l'array in un locu determinatu. A basa scientifica di EASE Focus deriva da EASE, u software prufessiunale di simulazione acustica di l'elettronica è di a stanza sviluppatu da AFMG Technologies GmbH. Hè basatu annantu à i dati di altoparlante EASE GLL file necessariu per u so usu. U GLL file cuntene i dati chì definiscenu u Line Array in quantu à e so pussibuli cunfigurazioni è à e so proprietà geometriche è acustiche.
Scarica l'app EASE Focus 3 da AXIOM websitu à https://www.axiomproaudio.com/ clicchendu nantu à a sezione di scaricamentu di u pruduttu.
Aduprate l'opzione di menu Edit / Import System Definition File per impurtà u GLL file, l'istruzzioni dettagliate per aduprà u prugramma si trovanu in l'opzione di menu Aiutu / Guida di l'Usuariu.
Nota: Certi sistema di Windows pò esse bisognu di u .NET Framework 4 chì pò esse scaricatu da websitu à https://focus.afmg.eu/.

OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE BASICA

U software di predizione EASE FOCUS hè l'uttellu chì vi permette di valutà a vostra installazione sia per risponde à i requisiti acustici di u prugettu è ancu per sospende o impilà i sistemi AX800A NEO, u prugramma permette di simule u pinpoint di rigging nantu à a barra di mosca per ottene u angolo di splay calculatu di tuttu u sistema line array è di l'anguli individuali trà ogni elementu di altoparlante.
I seguenti examples mostra cumu operare currettamente per ligà a scatula di l'altoparlante è per suspende o impilà tuttu u sistema in modu sicuru è sicuru, leghjite queste istruzioni cun estrema attenzione:

KPTAX800 PINPOINT FLOWN

AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-6

ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE E ISTRUZIONI E CONDIZIONI D'USO SEGUENTI:

  • Stu altoparlante hè pensatu solu per l'applicazioni audio prufessiunale. U pruduttu deve esse installatu da un persunale qualificatu solu, per a sospensione di u sistema, u persunale di rigger qualificatu hè ubligatoriu.
  • Proel consiglia vivamente di sospendere l'altoparlante tenendo conto di tutte le normative vigenti Nazionali, Federali, Statali e Locali. Per piacè cuntattate u fabricatore è u distributore lucali per più infurmazione.
  • Proel declina ogni responsabilità per danni causati a terzi per installazione impropria, mancanza di manutenzione, tampl'usu o l'usu impropriu di stu pruduttu, cumpresu l'ignoranza di i normi di sicurezza accettabili è applicabili.
  • Durante l'assemblea, fate attenzione à u pussibule risicu di sfracicà. Purtate un vestitu protettivu adattatu. Osservate tutte e istruzioni date nantu à i cumpunenti di rigging è i cabinetti di altoparlanti. Quandu i paranchi à catena sò in funziunamentu, assicuratevi chì nimu ùn ci sia direttamente sottu o in prossimità di a carica. Ùn in ogni circustanza arrampicà nantu à a matrice.
  • Carichi di ventu
    Quandu si pianifica un avvenimentu à l'aria aperta, hè essenziale per ottene l'infurmazioni attuali di u clima è di u ventu. Quandu l'array di altoparlanti sò volati in un ambiente apertu, i pussibuli effetti di u ventu deve esse cunsideratu. A carica di u ventu produce forze dinamiche supplementari chì agiscenu nantu à i cumpunenti di rigging è a sospensjoni, chì ponu purtà à una situazione periculosa. Se, secondu a previsione, e forze di u ventu più altu di 5 bft (29-38 Km / h) sò pussibuli, e seguenti azzioni devenu esse realizatu:
    • A velocità reale di u ventu in situ deve esse monitorata permanentemente. Sapete chì a velocità di u ventu tipicamenti aumenta cù l'altitudine sopra a terra.
    • I punti di sospensione è assicurazione di l'array duveranu esse disignati per sustene a doppia carica statica per resiste à qualsiasi forze dinamiche supplementari.
      ATTENZIONE!
      L'altoparlanti volanti in sopra à e forze di u ventu più altu di 6 bft (39-49 Km/h) ùn hè micca cunsigliatu. Se a forza di u ventu supera i 7 bft (50-61 Km/h), ci hè un risicu di danni meccanichi à i cumpunenti chì ponu purtà à una situazione periculosa per e persone in a vicinanza di u array volatu.
    • Arresta l'avvenimentu è assicuratevi chì nisuna persona ùn resta in a vicinanza di l'array.
    • Abbassà è assicurate l'array.

Suspension à barre à volante et réglage de l'angle (centre de gravité)

A figura à u latu mostra induve u centru di gravità normale hè cù una scatula o parechje scatuli disposti in una linea. Di solitu i scatuli sò disposti per fà un arcu per a megliu cobertura di l'audienza, cusì u centru di gravità si move in daretu. U software di mira suggerisce u pinpoint di sospensione ideale tenendu in contu stu cumpurtamentu: fissà a maniglia dritta in questa pusizione.
Innota chì l'angolo di mira ideale spessu ùn currisponde micca à u puntu: ci hè spessu una piccula differenza trà u mira ideale è u mira reale è u so valore hè l'angolo Delta: l'angolo delta pusitivu pò esse aghjustatu un pocu cù duie corde, l'angolo delta negativu. sò autoajustati un pocu perchè i cavi pesanu nantu à u spinu di l'array. Cù una certa sperienza, hè pussibule cunsiderà preventivamente questi picculi aghjustamenti necessarii.
Durante a stallazione voluta pudete cunnette l'elementi di l'array à i so cavi. Suggeremu di scaricate u pesu di i cables da u pinpoint volante, ligandoli cù una corda di fibra tessili, invece di lascià chjappà liberamente: in questu modu, a pusizione di l'array serà assai più simile à a simulazione prodotta da u software.

AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-7

Bloccu di pin è anguli di splay stallati
I figuri sottu mostra cumu inserisce currettamente u pin di serratura, verificate sempre cù cura chì ogni pin hè inseritu cumplettamente è chjusu in a pusizione curretta. Stabilite l'angolo di splay trà l'altoparlanti inserendu u pin in u pirtusu currettu, per piacè nutate chì u pirtusu internu in a cima di a cerniera hè per anguli interi (1, 2, 3 etc.) mentre chì u pirtusu esterno hè per i mità anguli (0.5, 1.5, 2.5 etc.).

AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-8

AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-9

AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-10

FLY BARS E ACCESSORI

I sistemi AX800A sò custruiti per permette a sospensjoni di array cù forma è dimensioni variabili. Grâce à un mécanisme de suspension conçu pour être fonctionnel, flexible et sûr, chaque système doit être suspendu ou impilé à l'aide du flybar KPTAX800 ou KPTAX800L. I altoparlanti sò culligati inseme in una colonna utilizendu una seria di accoppiatori integrati in u quadru di ogni chjusu. Ogni sistema hè stallatu bè sia acusticamente sia meccanicamente solu cù u software di mira. U sistema d'accoppiamentu in fronte ùn hà micca bisognu d'aghjustamentu: cù dui pins di serratura, ogni scatula di altoparlante hè fissata à a precedente. A barra scanalata in a parte posteriore hè inserita in un quadru in forma di U chì presenta una serie di buchi numerati. Sliding the slotted bar in u quadru in forma di U di u prossimu altoparlante è inserisce un pin di serratura in unu di i buchi numerati, hè pussibule aghjustà l'angolo di splay relative trà dui altoparlanti adiacenti in a colonna array.

AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-11

NOTA: I figuri illustranu l'usi KPTAX800 è KPTAX800L, questi sò simili cù e rispettive limitazioni di capacità di carica.
Segui a sequenza in a figura per riparà a barra di mosca in a prima casella. Di solitu questu hè u primu passu prima di alzà u sistema. Attention à insérer correctement toutes les goupilles de blocage (1)(2) et (3)(4) puis la grille (5) dans les trous de droit précisés par le logiciel de visée.
Quandu si rialza u sistema, procede sempre gradualmente passu à passu, attente à assicurà a barra di mosca à a scatula (è a scatula à l'altri scatuli) prima di tirà u sistema: questu facilita l'inserzione curretta di i perni di serratura. Ancu quandu u sistema hè liberatu, sblocca gradualmente i pin. Durante l'elevazione, fate assai attenti à ùn lascià micca i cables entre in u spaziu trà un recinte è l'altru, cum'è a so cumpressione puderia taglià.

KPTAX 800
A capacità massima di Flybar hè di 200 Kg (441 lbs) cù l'angolo di 0 °. Pò sustene, cù un fattore di sicurezza di 10: 1, finu à:

  • 4 AX800A
  • KPTAX800 ùn pò micca esse usatu per array stacked.

    AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-12

KPTAX 800L
A capacità massima di Flybar hè di 680 Kg (1500 lbs) cù l'angolo di 0 °. Pò sustene, cù un fattore di sicurezza di 10: 1, finu à:

  • 12 AX800A
  • KPTAX800L pò esse usatu per array stacked per un massimu di 4 unità AX800A.

    AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-13
    AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-14

SISTEMA STACKED CU KPTAX800L

ATTENZIONE!

  • U terrenu induve a barra KPTAX800L Fly chì serve cum'è supportu di terra hè pusatu deve esse assolutamente stabile è compactu.
  • Aghjustate i pedi in modu per mette a barra perfettamente horizontale.
  • Assicurate sempre e cunfigurazioni in terra impilate contr'à u muvimentu è u pussibule ribalta.
  • Un massimu di 4 x armadi AX800A cù a barra KPTAX800L Fly chì serve cum'è supportu di terra sò permessi di esse stallati cum'è pila di terra.

In a cunfigurazione di stack avete aduprà i trè pedi BOARDACF01 opzionali è a barra di mosca deve esse muntata à a testa in terra.
U sistema di accoppiamentu in fronte ùn necessita micca alcuna regulazione: cù dui pins di serratura, ogni scatula di altoparlante hè fissata à a precedente. A barra scanalata in u spinu hè inserita in un quadru in forma di U chì presenta una serie di buchi numerati. Sliding the slotted bar in u quadru in forma di U di u prossimu altoparlante è inserisce un pin di serratura in unu di i buchi numerati, hè pussibule aghjustà l'angolo di splay relative trà dui altoparlanti adiacenti in a colonna array.
L'angolo di splay ottimali ponu esse simulati cù u software EASE Focus 3.

AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-15

SISTEMA STACKED CU ADAPTATORE KPAX8 POLE

ATTENZIONE!

  • Un massimu di 2 x AX800A pò esse installatu nantu à un palu cù l'adattatore di palo KPAX8.
  • U KPAX8 pò esse installatu nantu à un sub-woofer SW1800A (preferibilmente in pusizione horizontale) utilizendu u DHSS10M20 sub-Speaker regulable ø 35mm spacer.
  • U sotano induve u sistema hè pusatu deve esse un pianu horizontale.
  • L'angolo di splay di a prima scatula attaccata à u KPAX8 deve esse menu di 6 °.
  • A figura sottu mostra a cunfigurazione di u sistema. Per piacè nutate chì l'anguli stallati ùn currispondenu micca à a serigrafia scritta nantu à u spinu di a scatula, a figura sottu mostra a vera currispundenza per un anguli precisi stallati:

    AXIOM-AX800A-Active-Vertical-Array-Loudspeaker-fig-16

PROEL SpA (Sede Mondiale) – Via alla Ruenia 37/43 – 64027 Sant'Omero (Te) – ITALIA Tel: +39 0861 81241 Fax: +39 0861 887862 www.axiomproaudio.com

Documenti / Risorse

AXIOM AX800A Altoparlante Active Vertical Array [pdfManuale d'usu
AX800A Altoparlante Active Vertical Array, AX800A, Altoparlante Active Vertical Array, Altoparlante Vertical Array, Altoparlante Array

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *