Autonics TCN4 SERIES Dual Indicator Temperature Controller
Informazione di u produttu
L'Autonics Dual Indicator Temperature Controller face parte di a Serie TCN4 è hè un controller di tippu di dual-display, settable touch-switch. Hà a capacità di cuntrullà è monitorà a temperatura cun grande precisione.
Features
- Doppiu display per un cuntrollu faciule di a temperatura.
- Toccate l'impostazione di l'interruttore per una cunfigurazione faciule.
- I modi di uscita di u cuntattu di relè è di u relè à u statu solidu (SSR) sò dispunibili.
- Uscite multiple d'allarme per una sicurezza aumentata.
- Disponibile in diverse opzioni di alimentazione.
- Dimensioni compatte per una facilità d'installazione.
Specificazioni di u produttu
- Metudu di cablaggio: Bolt (senza marca)
- Output di cuntrollu: Contact Relay + SSR Drive Output
- Alimentazione: 24VAC 50/60Hz, 24-48VDC o 100-240VAC 50/60Hz
- Uscite d'Alarme: 2 (Alarm1 + Alarm2)
- Tipu di paràmetri di cifre: 4 (9999 - 4 cifre)
- Tipu di Display: Dual
- Articulu: Controller di temperatura
- Taglie: S (Picculu), M (Medium), H (Altu), L (Bassu)
Istruzzioni per l'usu di u produttu
- Prima di utilizà u Controller di Temperatura Autonics Dual Indicator, leghjite attentamente e considerazioni di sicurezza citate in u manuale di struzzioni.
- Installa u controller in un pannellu di u dispositivu per assicurà un usu sicuru è evità scossa elettrica o periculi di focu.
- Assicuratevi chì a fonte di energia hè scollegata prima di cunnette, riparà o inspeccione l'unità. A mancata di fà cusì pò esse risultatu in scossa elettrica o periculi d'incendiu.
- Verificate "Connessioni" prima di cablare per evità ogni incidente, chì pò esse risultatu in periculi d'incendiu.
- Aduprate un cable AWG 20 (0.50 mm2) o più grossu quandu cunnette l'ingressu di l'alimentazione è l'uscita di relé. Aduprate un cable AWG 28 ~ 16 è stringe a vite di terminal cun un torque di 0.74 ~ 0.90 Nm quandu cunnette l'ingressu di u sensoru è u cable di cumunicazione. A falla di fà cusì pò esse risultatu in u focu o malfunzionamentu per u fallimentu di u cuntattu.
- Aduprate l'Autonics Dual Indicator Temperature Controller in e specificazioni nominali per evità u focu o danni à u produttu.
- Aduprate un pannu seccu per pulizziari l'unità; mai aduprà acqua o solventi organici. A mancata di fà cusì pò esse risultatu in scossa elettrica o periculi d'incendiu.
- Evite l'usu di l'unità in lochi induve gas inflammable / splussivi / corrosivi, umidità, luce diretta di u sole, calore radiante, vibrazione, impattu o salinità pò esse presente. A falla di fà cusì pò esse risultatu in periculi di focu o splusioni.
- Mantene i chips di metallu, a polvera è i residui di filu da flussu in l'unità per evità u focu o danni à u produttu.
- Riferite à l'infurmazioni di ordine citati in u manuale di struzzioni prima di urdinà l'Autonics Dual Indicator Temperature Controller.
Considerazioni di sicurezza
- Per piacè osservate tutte e cunsiderazioni di sicurezza per un funziunamentu sicuru è currettu di u pruduttu per evità i periculi.
- E cunsiderazioni di sicurezza sò classificate cum'è seguitu.
- Avvertimentu A mancanza di seguità queste struzzioni pò causà ferite gravi o morte.
- Attenzione A mancata osservazione di queste struzzioni pò causà ferite persunale o danni à u produttu.
- I simboli utilizati nantu à u pruduttu è u manuale d'istruzzioni rapprisentanu u simbulu seguente rapprisentanu prudenza per circustanze particulare in quale ponu accade i periculi.
Attenti
- Un dispositivu di sicurezza deve esse installatu quandu si usa l'unità cù macchinari chì ponu causà ferite gravi o perdite economiche sustanziali. (per esempiu, cuntrollu di l'energia nucleare, equipaggiu medicale, navi, veiculi, ferrovie, aerei, apparecchi di combustione, equipaggiu di sicurezza, dispositivi di prevenzione di crimini / disastri, etc.)
A mancanza di seguità sta struzzione pò esse risultatu in u focu, ferite persunale, o pèrdite economiche. - Installa nantu à un pannellu di u dispositivu per aduprà. U mancatu di seguità sta struzzione pò causà scossa elettrica o focu.
- Ùn cunnette micca, riparate, o inspeccionate l'unità mentre hè cunnessu à una fonte d'energia. U mancatu di seguità sta struzzione pò causà scossa elettrica o incendi.
- Verificate 'Connessioni' prima di cablà. U mancatu di seguità st'istruzzione pò comportà u focu.
- Ùn smuntate nè mudificate l'unità. U mancatu di seguità sta struzzione pò causà scossa elettrica o incendi.
Prudenza
- Quandu si cunnessu l'ingressu di putenza è l'output di relé, utilizate un cable AWG 20 (0.50 mm2) o più è strincete a vite di terminal cun un torque di strettu di 0.74 ~ 0.90 Nm. u cable è stringe a vite di a terminale cun un torque di 28 ~ 16 Nm. In casu di seguità sta struzzione, pò esse u focu o malfunzionamentu per fallimentu di u cuntattu.
- Aduprate l'unità in e specificazioni nominali. A mancata osservazione di sta struzzione pò esse risultatu in u focu o danni à u produttu. 3. Aduprate una tela secca per pulisce l'unità, è ùn utilizate micca acqua o solvente organico. U mancatu di seguità sta struzzione pò causà scossa elettrica o focu.
- Ùn aduprate micca l'unità in u locu induve gasi infiammabili / esplosivi / corrosivi, umidità, luce solare diretta, calore radiante, vibrazioni, impatti o salinità ponu esse presenti. U mancatu di seguità sta struzzione pò causà incendi o splusioni.
- Mantene u chip metallicu, a polvere è i residui di fili da u flussu in l'unità. U mancatu di seguità sta struzzione pò causà danni à u focu o à u pruduttu.
Infurmazioni di ordine
- Solu per u mudellu TCN4S.
- In casu di l'AC voltagU mudellu, u metudu di output di l'unità SSR (cuntrollu standard ON / OFF, cuntrollu di ciclu, cuntrollu di fase) hè dispunibule per selezziunà.
- E specificazioni sopra sò sottumessi à cambià è certi mudelli ponu esse discontinuati senza avvisu.
- Assicuratevi di seguità e precauzioni scritte in u manuale di struzzioni è e descrizzioni tecniche (catalogu, homepage).
Specificazione
- À température ambiante (23ºC ± 5ºC)
- Sotto i 200ºC di termocoppia R(PR), S(PR) è (PV ±0.5% o ±3ºC, selezionate la più alta) ±1 cifra
- Più di 200ºC di termocoppia R(PR), S(PR) hè (PV ±0.5% o ±2ºC, sceglite u più altu) ±1 digit - Thermocouple L (IC), RTD Cu50Ω hè (PV ±0.5% o ±2ºC, selezziunà u più altu) ±1 digit Fora di a temperatura di l'ambienti
- Sotto i 200ºC di termocoppia R(PR), S(PR) è (PV ±1.0% o ±6ºC, selezionate la più alta) ±1 cifra
- Più di 200ºC di termocoppia R(PR), S(PR) hè (PV ±0.5% o ±5ºC, sceglite u più altu) ±1 digit - Thermocouple L(IC), RTD Cu50Ω hè (PV ±0.5% o
- ±3ºC, sceglite u più altu) ±1 digit Per TCN4S- -P, aghjunghje ±1 ℃ per standard di precisione. 2: U pesu include imballaggio. U pesu in parentesi hè solu per unità. A resistenza ambientale hè valutata senza congelazione o condensazione.
Descrizzione di l'unità
- Affichage de la température actuelle (PV) (rouge)
- Modu RUN: Display di a temperatura attuale (PV).
- Modu di cunfigurazione di i paràmetri: Display di paràmetru
- Affichage de la température réglée (SV) (vert)
- Mode RUN : Affichage de la température de réglage (SV).
- Modu di cunfigurazione di i paràmetri : Display di u valore di u paràmetru
- Indicatore di visualizazione di l'output di cuntrollu / alarme
- OUT: Si accende quandu l'output di cuntrollu hè ON. Durante u tipu di output di l'unità SSR in u cuntrollu di CYCLE / PHASE, questu indicatore si accende quandu MV hè più di 3.0%. 2) AL1/AL2: Si accende quandu l'uscita di alarme hè ON.
- Indicatore di sintonizazione automatica L'indicatore AT lampeggia ogni 1 sec durante l'operazione di sintonizazione automatica.
- chjave
Adupratu quandu entra in gruppi di paràmetri, vultà in u modu RUN, move i parametri è salvate i valori di paràmetri.
- Aghjustamentu
Adupratu quandu entra in u modu di cambiamentu di u valore stabilitu, muvimenti di cifre è cifre su / giù. - Chjave di input digitale
Appughjà i tasti per 3 sec. per operare a funzione impostata (RUN/STOP, reset di uscita di allarme, sintonizzazione automatica) in u tastu di input digitale [].
- Indicatore di unità di temperatura (ºC/℉).
Mostra l'unità di temperatura attuale.
Sensore di input è intervallu di temperatura
Dimensioni
Cunnessioni
Gruppi di Parametri
All Parameter
- Press
chjave più di 3 sec in ogni gruppu di paràmetri, salva u valore stabilitu è torna à u modu RUN. (Eccezzioni: Press
una volta in u gruppu di paràmetri SV, torna in modalità RUN).
- Se ùn ci hè micca chjave inserita per 30 sec., torna in modu RUN automaticamente è u valore stabilitu di u paràmetru ùn hè micca salvatu.
- Press
chjave di novu in 1 sec. dopu à vultà in u modu RUN, avanza di u primu paràmetru di u gruppu di paràmetri precedente.
- Press
chjave per spustà u prossimu paràmetru.
- Parametru marcatu in
puderia micca esse affissatu secondu altri paràmetri di parametri. Stabilite u paràmetru cum'è 'Gruppu Parametru 2 → Gruppu Parametru 1 → Gruppu Configurazione di u valore stabilitu' ordine cunsiderendu a relazione di paràmetru di ogni gruppu di paràmetri.
- 1: Ùn hè micca visualizatu per u mudellu di putenza AC/DC (TCN4 -22R).
chjave: Move u paràmetru è salva u settore
, chjave: Move a cifra,
or
chjave: Cambia u set
Parametru 2 gruppu
Impostazione SV
Pudete stabilisce a temperatura per cuntrullà cun ,
,
,
chjavi. L'intervallo di regolazione è compreso tra il valore limite inferiore SV [L-SV] e il valore limite superiore SV [H-SV].
Par exemple, en cas de changement de température réglée de 210ºC à 250ºC
Reset di i paràmetri
Resetta tutti i paràmetri cum'è predefinitu di fabbrica. Mantene i tasti frontali + + per 5 sec., Per inserisce u paràmetru di reset [INIT]. Selezziunate "SI" è tutti i paràmetri sò resettati cum'è predefinitu di fabbrica. Selezziunate "NO" è i paràmetri precedenti sò mantinuti. Se l'impostazione di blocco dei paràmetri [LOC] o l'elaborazione di l'autotuning, u reset di i paràmetri ùn hè micca dispunibule.
Funzioni
Sintonizazione automatica [AT]
L'autotuning misura e caratteristiche termiche di u sughjettu di cuntrollu è a rata di risposta termica, è poi determina a constante di tempu PID necessaria. (Quandu u tipu di cuntrollu [C-MD] hè stabilitu cum'è PID, hè visualizatu.) L'applicazione di a constante di tempu PID rende una risposta rapida è un cuntrollu di temperatura d'alta precisione. Se l'errore [OPEN] si verifica durante l'autotuning, ferma automaticamente sta operazione. Per fermà a sintonizazione automatica, cambiate u set cum'è [OFF]. (Mantene i valori P, I, D di prima di l'autotuning.)
Isteresi [HYS]
In casu di cuntrollu ON/OFF, impostate trà intervalli ON è OFF cum'è isteresi. (Quandu u tipu di cuntrollu [C-MD] hè stabilitu cum'è ONOF, hè visualizatu.) Se l'isteresi hè troppu chjuca, pò causà una caccia di u cuntrollu di l'output (decollo, chatter) da u rumore esternu, etc.
Selezione di output drive SSR (funzione SSRP) [SSrM]
- A funzione SSRP hè selezziunabile unu di u cuntrollu ON / OFF standard, u cuntrollu di u ciclu, u cuntrollu di fase aduprendu a uscita di unità SSR standard.
- Realizà una alta precisione è un cuntrollu di temperatura efficace in u costu cum'è output lineare (controlu di ciclu è cuntrollu di fase).
- Selezziunate unu di u cuntrollu ON/OFF standard [STND], u cuntrollu di u ciclu [CYCL], u cuntrollu di fase [PHAS] à u paràmetru [SSrM] di u gruppu di paràmetri 2. Per u cuntrollu di u ciculu, cunnetta SSR di accensione in croce zero o SSR di accensione casuale. Per u cuntrollu di a fase, cunnette SSR di accensione aleatoria.
Controller di temperatura
- Quandu selezziunate u modu di cuntrollu di fasa o ciclu, l'alimentazione per u cuntrollu di carica è di temperatura deve esse uguali.
- In casu di selezziunà u tipu di cuntrollu PID è fasi [PHAS] / ciclu [PHAS] modi di cuntrollu di output, u ciclu di cuntrollu [T] ùn hè micca permessu di stabilisce.
- Per u mudellu di putenza AC / DC (TCN -22R), stu paràmetru ùn hè micca indicatu è hè dispunibule solu un cuntrollu standard per relé o SSR.
- Modu standard di cuntrollu ON/OFF [STND] Un modu per cuntrullà a carica in u listessu modu chì u tipu di output Relay. (ON: livellu di output 100%, OFF: livellu di output 0%)
- Modu di cuntrollu di ciclu [CYCL]
Un modu per cuntrullà a carica ripetendu l'output ON / OFF secondu a tarifa di output in u ciclu di paràmetri. Dopu avè migliuratu a funzione di rumore ON / OFF da u tipu Zero Cross. - Modu di cuntrollu di fase [ PHAS]
Un modu per cuntrullà a carica cuntrullendu a fase in a mità di ciclu AC. U cuntrollu seriale hè dispunibule. RANDOM Turn-on tipu SSR deve esse usatu per stu modu.
Tasti di input digitale ( 3 sec.) [
]
Alarma
Impostate sia l'operazione di l'alarma sia l'opzione di alarme cumminendu. L'outputs d'alarme sò dui è ognunu opera individualmente. Quandu a temperatura attuale hè fora di u range di alarme, l'alarma sguassate automaticamente. Se l'opzione di l'alarma hè u latch di l'allarme o u latch di l'allarme è a sequenza di standby 1/2, appughjà u tastu di input digitale ( 3 sec., tastu di input digitale[
] di u gruppu di paràmetri 2 stabilitu cum'è AlRE), o spegne l'alimentazione è accende per sguassà l'alarma.
Operazione di sveglia
- H: Isteresi di output d'allarme [AHYS]
Opzione di alarme
- Condizione di sequenza di standby riapplicata per a sequenza di standby 1, latch di alarme è sequenza di standby 1: Power ON Condizione di sequenza di standby riapplicata per a sequenza di standby 2, latch di l'allarme è sequenza di standby 2: Accensione, cambiamentu di temperatura impostata, temperatura di alarme ( AL1, AL2) o operazione di alarme (AL-1, AL-2), passanu u modu STOP à u modu RUN.
Alarma di rottura di u sensoru A funzione chì l'uscita di l'alarma serà ON quandu u sensoru ùn hè micca cunnessu o quandu a disconnessione di u sensoru hè rilevata durante u cuntrollu di a temperatura. Pudete cuntrollà se u sensoru hè cunnessu cù un buzzer o altre unità usendu u cuntattu d'uscita d'alarma. Hè selezziunatu trà l'alarma standard [SBaA] o l'alarma latch [5BaB].
Alarma di rottura di loop (LBA)
Verifica u ciclu di cuntrollu è emette l'alarma da u cambiamentu di temperatura di u sughjettu. Per u cuntrollu di riscaldamentu (cuntrollu di rinfrescante), quandu l'output di cuntrollu MV hè 100% (0% per u cuntrollu di raffreddamentu) è PV ùn hè micca aumentatu più di a banda di rilevazione LBA [] durante u tempu di monitorizazione LBA [
], o quandu l'output di cuntrollu MV hè 0% (100% per u cuntrollu di rinfrescante) è PV ùn hè micca diminuitu sottu à a banda di rilevazione LBA [
] durante u tempu di monitorizazione LBA [
], l'uscita di l'allarme si attiva.
- Quandu si esegue l'autotuning, a banda di rilevazione LBA [LBaB] è u tempu di monitoraghju LBA sò automaticamente stabiliti in basa di u valore di sintonizazione automatica. Quandu u modu di funziunamentu di l'alarma [AL-1, AL-2] hè stabilitu cum'è alarme di rottura di loop (LBA) [LBa ], banda di rilevazione LBA [LBaB] è tempu di monitoraghju LBA [
] hè visualizatu.
Reset manuale []
- reset manuale [
] da u risultatu di cuntrollu
Quandu selezziunate u modu di cuntrollu P / PD, una certa differenza di temperatura esiste ancu dopu chì PV righjunghji u statu stabile perchè u tempu di risalita è di caduta di u riscaldatore hè inconsistente per via di e caratteristiche termiche di l'uggetti cuntrullati, cum'è a capacità di calore, a capacità di riscaldamentu. Questa differenza di temperatura hè chjamata offset è reset manuale [] a funzione hè di stabilisce/corregge l'offset. Quandu PV è SV sò uguali, u valore di reset hè 50.0%. Dopu chì u cuntrollu hè stabile, PV hè più bassu di SV, u valore di reset hè più di 50.0% o PV hè più altu di SV, u valore di reset hè sottu à 50.0%.
Currezzione d'entrata [IN-B]
Le contrôleur lui-même n'a pas d'erreurs, mais il peut y avoir des erreurs par le capteur de température d'entrée externe. Questa funzione hè per correggerà stu errore. Par exemple, si la température réelle est de 80ºC mais que le contrôleur affiche 78ºC, définissez la valeur de correction d'entrée [IN-B] sur '002' et le contrôleur affiche 80ºC. Cum'è u risultatu di a correzione di l'input, se u valore di a temperatura attuale (PV) hè sopra ogni intervallu di temperatura di u sensor d'ingressu, mostra "HHHH" o "LLLL".
Filtru digitale di input []
Se a temperatura attuale (PV) fluctua ripetutamente da un rapidu cambiamentu di segnale d'entrata, si riflette à MV è un cuntrollu stabile hè impussibile. Dunque, a funzione di filtru digitale stabilizza u valore di a temperatura attuale. Per esample, définissez la valeur du filtre numérique d'entrée à 0.4 s, et applique le filtre numérique aux valeurs d'entrée pendant 0.4 s et affiche ces valeurs. A temperatura attuale pò esse diversa da u valore di input attuale.
Errore
Mostra | Descrizzione | Risoluzione di prublemi |
APERTURA | Lampeggia se u sensore di input hè disconnected o sensor ùn hè micca cunnessu. | Verificate u statu di u sensoru di input. |
HHHH | Clignote se l'entrée du capteur mesurée est supérieure à l'intervalle de température. | Quandu l'input hè in l'intervallu di temperatura nominale, questu display sparisce. |
LLLL | Lampeggia se l'ingresso del sensore misurato è più basso di un intervallo di temperatura |
Default di fabbrica
Installazione
- Inserite u pruduttu in un pannellu, fissate u supportu spinghjendu cù l'arnesi cum'è mostratu sopra.
Precauzioni durante l'usu
- Segui l'istruzzioni in "Precauzioni durante l'usu". Altrimenti, pò causà accidenti inespettati.
- Verificate a polarità di i terminali prima di cablare u sensoru di temperatura. Per u sensoru di temperatura RTD, u filu cum'è un tipu di 3 fili, utilizendu cavi in u listessu spessore è lunghezza. Per u sensoru di temperatura di u termocoppiu (CT), utilizate u filu di compensazione designatu per estende u filu.
- Tene à l'écart de l'altu voltage linee o linee elettriche per prevene u rumore induttivu. In casu di installà a linea di alimentazione è a linea di signale d'ingressu strettamente, utilizate filtru di linea o varistore à a linea di energia è filu schermu in linea di signale di input. Ùn aduprate micca vicinu à l'equipaggiu chì genera una forza magnetica forte o un rumore d'alta frequenza.
- Installa un interruttore di alimentazione o un interruttore di circuitu in un locu facilmente accessibile per furnisce o disconnecting the power.
- Ùn aduprate micca l'unità per un altru scopu (per esempiu voltmeter, ammeter), ma per un controller di temperatura.
- Quandu cambia u sensoru di input, spegne u putere prima prima di cambià. Dopu avè cambiatu u sensor di input, mudificà u valore di u paràmetru currispundente.
- L'alimentazione 24VAC, 24-48VDC deve esse insulata è limitata voltage/current o Classe 2, dispositivo di alimentazione SELV.
- Fate un spaziu necessariu intornu à l'unità per a radiazione di u calore. Per una misurazione precisa di a temperatura, riscalda l'unità più di 20 minuti dopu avè accennatu u putere.
- Assicuratevi chì l'alimentazione di energia voltagE ghjunghje à u voltagè in 2 sec dopu à furnisce l'alimentazione.
- Ùn cablate micca à terminali chì ùn sò micca usati.
- Questa unità pò esse usata in i seguenti ambienti.
- Interni (in cundizioni ambientali classificate in "Specificazioni")
- Altitudine max. 2,000m
- Grau di contaminazione 2
- Categoria di stallazione II
Prudutti principali
- Sensori Fotoelettrici
- Sensori in fibra ottica
- Sensori di porta
- Sensori laterali di a porta
- Sensori di zona
- Sensori di prossimità
- Sensori di pressione
- Encoders Rotatori
- Connettore / Sockets
- Alimentazione in Modu di Cambia
- Interruttori di cuntrollu / Lamps / Buzzers
- Morsettiere è Cavi I / O
- Motori Stepper / Driver / Controllers di Movimentu
- Pannelli Grafichi / Logichi
- Dispositivi di Rete di Campu
- Sistema di marcatura laser (Fibra, Co₂, Nd: YAG)
- Sistema di saldatura / taglio laser
- Controllers di temperatura
- Trasduttori di temperatura / umidità
- Contatori SSR/Controlli di putenza
- Timers
- Metri di pannelli
- Tachometer/Pulse (Rate) Metri
- Unità di visualizazione
- Controllers di sensori
- http://www.autonics.com
SEDE:
- 18, Bansong-ro 513beon-gil, Haeundae-gu, Busan,
- Corea del Sud, 48002
- TEL: 82-51-519-3232
- E-mail: sales@autonics.com
Instrukart Holdings
India: 1800-121-0506 | Ph: +91 (40)40262020 Mob +91 7331110506 | E-mail: info@instrukart.com #18, Street-1A, Colonia Ceca, Sanath Nagar, Hyderabad -500018, INDIA.
Documenti / Risorse
![]() |
Autonics TCN4 SERIES Dual Indicator Temperature Controller [pdfManuale d'istruzzioni TCN4 SERIES Dual Indicator Temperature Controller, TCN4 SERIES, Dual Indicator Temperature Controller, Indicator Temperature Controller, Temperature Controller, Controller |