EVB-LAN7801
Sistema de desenvolupament Ethernet
Guia de l'usuari
Sistema de desenvolupament Ethernet EVB-LAN7801
Tingueu en compte els detalls següents de la funció de protecció del codi als productes Microxip:
- Els productes de microxip compleixen les especificacions contingudes a la seva fitxa de dades particular de microxip.
- Microxip creu que la seva família de productes és segura quan s'utilitza de la manera prevista, dins de les especificacions de funcionament i en condicions normals.
- Microxip valora i protegeix de manera agressiva els seus drets de propietat intel·lectual. Els intents d'infringir les funcions de protecció del codi del producte Microxip estan estrictament prohibits i poden infringir la Llei de drets d'autor de Digital Millennium.
- Ni Microchip ni cap altre fabricant de semiconductors poden garantir la seguretat del seu codi. La protecció del codi no vol dir que estem garantint que el producte sigui "irrompible". La protecció del codi està en constant evolució. Microxip es compromet a millorar contínuament les funcions de protecció del codi dels nostres productes.
Aquesta publicació i la informació que s'hi inclou només es poden utilitzar amb productes Microchip, inclòs per dissenyar, provar i integrar productes Microchip amb la vostra aplicació. L'ús d'aquesta informació de qualsevol altra manera viola aquests termes. La informació sobre les aplicacions del dispositiu només es proporciona per a la vostra comoditat i pot ser substituïda per actualitzacions. És la vostra responsabilitat assegurar-vos que la vostra aplicació compleix les vostres especificacions. Poseu-vos en contacte amb l'oficina local de vendes de Microxip per obtenir assistència addicional o, per obtenir assistència addicional a https://www.microchip.com/en-us/support/designhelp/client-support-services.
AQUESTA INFORMACIÓ ÉS PROPORCIONADA PER MICROCHIP "TAL CUAL". MICROCHIP NO FA REPRESENTACIONS O GARANTIES DE CAP TIPUS, JA SIGUI EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, ESCRITA O ORAL, LEGAL O D'UN ALTRE MOD, RELACIONADA AMB LA INFORMACIÓ, INCLOSA PERÒ NO LIMITADA A CAP GARANTIA IMPLÍCITA DE NO INFRACCIÓ, COMERCIAL I COMERCIALITZACIÓ, FINANCIABILITAT I COMERCIALITZACIÓ. O GARANTIES RELACIONATS AMB EL SEU ESTAT, QUALITAT O RENDIMENT.
EN CAP CAS, MICROCHIP SERÀ RESPONSABLE DE CAP PÈRDUA INDIRECTA, ESPECIAL, PUNITIVA, INCIDENTAL O CONSEQUENTAL, DALLS, COST O DESPESA DE QUALSEVOL TIPUS RELACIONATS AMB LA INFORMACIÓ O EL SEU ÚS, SIEMPRE QUE SIEMPRE QUE S'AVISI LA CAUSA QUE S'AVISI. DE LA POSSIBILITAT O DELS DANYS SÓN PREVISIBLES. EN LA MÀXIMA MESURA PERMETIDA PER LA LLEI, LA RESPONSABILITAT TOTAL DE MICROCHIP EN TOTES LES RECLAMACIONS DE QUALSEVOL MANERA RELACIONADAS AMB LA INFORMACIÓ O EL SEU ÚS NO SUPERARÀ L'IMPORT DE LES TARIFES, SI N'HEU, QUE HEU PAGAT DIRECTAMENT A MICROCHIP PER A LA INFORMACIÓ.
L'ús de dispositius Microxip en aplicacions de suport vital i/o seguretat és totalment a risc del comprador, i el comprador es compromet a defensar, indemnitzar i excloure Microxip de qualsevol dany, reclamació, demanda o despeses derivades d'aquest ús. No es transmet cap llicència, implícita o d'una altra manera, sota cap dret de propietat intel·lectual de Microxip tret que s'indiqui el contrari.
Marques comercials
El nom i el logotip del Microxip, el logotip del Microxip, Adaptec, AnyRate, AVR, logotip d'AVR, AVR Freaks, BesTime, BitCloud, CryptoMemory, CryptoRF, dsPIC, flexPWR, HELDO, IGLOO, JukeBlox, KeeLoq, Kleer, LANCheck, LinkMDs, maXlu, maXTouch, MediaLB, megaAVR, Microsemi, logotip de Microsemi, MOST, logotip MOST, MPLAB, OptoLyzer, PIC, picoPower, PICSTART, logotip PIC32, PolarFire, Prochip Designer, QTouch, SAM-BA, SenGenuity, SpyNIC, SST, logotip SST, SuperFlash , Symmetricom, SyncServer, Tachyon, TimeSource, tinyAVR, UNI/O, Vectron i XMEGA són marques registrades de Microchip Technology Incorporated als EUA i altres països.
AgileSwitch, APT, ClockWorks, The Embedded Control Solutions Company, EtherSynch, Flashtec, Hyper Speed Control, HyperLight Load, IntelliMOS, Libero, motorBench, mTouch, Powermite 3, Precision Edge, ProASIC, ProASIC Plus, logotip de ProASIC Plus, Quiet- Wire, SmartFusion, SyncWorld, Temux, TimeCesium, TimeHub, TimePictra, TimeProvider, TrueTime, WinPath i ZL són marques registrades de Microchip Technology Incorporated als EUA
Supressió de claus adjacents, AKS, Analog-for-the-Digital Age, Qualsevol condensador, AnyIn, AnyOut, Augmented Switching, BlueSky, BodyCom, CodeGuard, CryptoAuthentication, CryptoAutomotive, CryptoCompanion, CryptoController, dsPICDEM, dsPICDEM.net, Dynamic Average Matching, DAM , ECAN, Espresso T1S, EtherGREEN, GridTime, IdealBridge, Programació en sèrie en circuit, ICSP, INICnet, Paral·lelització intel·ligent, Connectivitat entre xips, JitterBlocker, Knob-on-Display, maxCrypto, maxView, memBrain, Mindi, MiWi, MPASM, MPF, logotip de MPLAB Certified, MPLIB, MPLINK, MultiTRAK, NetDetach, NVM Express, NVMe, Omniscient Code Generation, PICDEM, PICDEM.net, PICkit, PICtail, PowerSmart, PureSilicon, QMatrix, REALICE , Ripple Blocker, RTAX, RTG4, SAM-ICE, Serial Quad I/O, simpleMAP, SimpliPHY, SmartBuffer, SmartHLS, SMART-IS, storClad, SQI, SuperSwitcher, SuperSwitcher II, Switchtec, SynchroPHY, Total Endurance, TSHARC, USBCheck, VariSense, VectorBlox, VeriPHY, ViewSpan, WiperLock, XpressConnect i ZENA són marques comercials de Microchip Technology Incorporated als EUA i altres països.
SQTP és una marca de servei de Microchip Technology Incorporated als EUA
El logotip d'Adaptec, Frequency on Demand, Silicon Storage Technology, Symmcom i Trusted Time són marques registrades de Microchip Technology Inc. a altres països.
GestIC és una marca comercial registrada de Microchip Technology Germany II GmbH & Co. KG, una filial de Microchip Technology Inc., a altres països.
Totes les altres marques comercials esmentades aquí són propietat de les seves respectives empreses.
© 2021, Microchip Technology Incorporated i les seves filials.
Tots els drets reservats.
ISBN: 978-1-5224-9352-5
Per obtenir informació sobre els sistemes de gestió de la qualitat de Microchip, visiteu www.microchip.com/quality.
NOTES: .
Pròleg
AVÍS ALS CLIENTS
Tota la documentació queda datada i aquest manual no és una excepció. Les eines i la documentació del microxip evolucionen constantment per satisfer les necessitats dels clients, de manera que alguns diàlegs reals i/o descripcions d'eines poden diferir dels d'aquest document. Consulteu el nostre web lloc (www.microchip.com) per obtenir la darrera documentació disponible.
Els documents s'identifiquen amb un número "DS". Aquest número es troba a la part inferior de cada pàgina, davant del número de pàgina. La convenció de numeració per al número DS és "DSXXXXXA", on "XXXXX" és el número de document i "A" és el nivell de revisió del document.
Per obtenir la informació més actualitzada sobre les eines de desenvolupament, consulteu l'ajuda en línia de MPLAB® IDE.
Seleccioneu el menú Ajuda i, a continuació, Temes per obrir una llista d'ajuda en línia disponible files.
INTRODUCCIÓ
Aquest capítol conté informació general que serà útil per conèixer abans d'utilitzar el Microxip EVB-LAN7801-EDS (Sistema de desenvolupament Ethernet). Els temes tractats en aquest capítol inclouen:
- Disseny del document
- Convencions utilitzades en aquesta guia
- Registre de garantia
- El Microxip Weblloc
- Servei de notificació de canvis al client de sistemes de desenvolupament
- Atenció al client
- Historial de revisions de documents
ELABORACIÓ DEL DOCUMENT
Aquest document inclou l'EVB-LAN7801-EDS com a eina de desenvolupament per a Microchip LAN7801 al seu sistema de desenvolupament Ethernet. El disseny manual és el següent:
- Capítol 1. “Acabatview” – Aquest capítol mostra una breu descripció de l'EVB-LAN7801-EDS.
- Capítol 2. "Detalls i configuració de la placa": aquest capítol inclou detalls i instruccions per utilitzar l'EVB-LAN7801-EDS.
- Apèndix A. “Tauler d'avaluació EVB-LAN7801-EDS”: aquest apèndix mostra la imatge del tauler d'avaluació EVB-LAN7801-EDS.
- Apèndix B. "Esquemes": aquest apèndix mostra els diagrames esquemàtics EVB-LAN7801-EDS.
- Apèndix C. "Llista de materials": aquest apèndix inclou la Llista de materials EVB-LAN7801-EDS.
CONVENCIONS UTILITZADES EN AQUESTA GUIA
Aquest manual utilitza les convencions de documentació següents:
CONVENCIONS DE DOCUMENTACIÓ
Descripció | Representa | Examples |
Tipus de lletra Arial: | ||
Personatges en cursiva | Llibres de referència | MPLAB® Guia de l'usuari IDE |
Text emfatitzat | …és el només compilador... | |
Caps inicials | Una finestra | la finestra Sortida |
Un diàleg | el diàleg Configuració | |
Una selecció de menú | seleccioneu Habilita el programador | |
Cites | Un nom de camp en una finestra o diàleg | "Desa el projecte abans de construir" |
Text subratllat i cursiva amb claudàtors en angle recte | Una ruta de menú | File> Desa |
Personatges atrevits | Un botó de diàleg | Feu clic OK |
Una pestanya | Feu clic a Poder pestanya | |
N'Rnnnn | Un nombre en format verilog, on N és el nombre total de dígits, R és la base i n és un dígit. | 4'b0010, 2'hF1 |
Text entre claudàtors angulars < > | Una tecla del teclat | Premeu , |
Courier Nou tipus de lletra: | ||
Plain Courier Nou | Sampel codi font | #definir INICI |
Filenoms | autoexec.bat | |
File camins | c:\mcc18\h | |
Paraules clau | _asm, _endasm, estàtic | |
Opcions de línia d'ordres | -Opa+, -Opa- | |
Valors de bits | 0, 1 | |
Constants | 0xFF, 'A' | |
Correu en cursiva Nou | Un argument variable | file.o, on file pot ser qualsevol vàlid filenom |
Claudàtors [ ] | Arguments opcionals | mcc18 [opcions] file [opcions] |
Curlclaudàtors y i caràcter de tub: { | } | Elecció d'arguments mútuament exclusius; una selecció OR | nivell d'error {0|1} |
El·lipses… | Substitueix el text repetit | nom_var [, nom_var...] |
Representa el codi subministrat per l'usuari | void principal (void) { … } |
REGISTRE DE GARANTIA
Si us plau, ompliu la targeta de registre de la garantia adjunta i envieu-la immediatament per correu. L'enviament de la targeta de registre de la garantia dóna dret als usuaris a rebre actualitzacions de nous productes. Les versions provisionals de programari estan disponibles al Microxip weblloc.
EL MICROXIP WEBLLOC
Microxip ofereix suport en línia a través del nostre weblloc a www.microchip.com. Això webEl lloc s'utilitza com a mitjà per fer filei informació fàcilment disponible per als clients. Accessible mitjançant el vostre navegador d'Internet preferit, el weblloc conté la informació següent:
- Suport al producte: fulls de dades i errates, notes d'aplicació i sampprogrames, recursos de disseny, guies d'usuari i documents de suport de maquinari, últimes versions de programari i programari arxivat
- Suport tècnic general: Preguntes freqüents (FAQ), sol·licituds d'assistència tècnica, grups de discussió en línia, llista de membres del programa de consultors Microchip
- Negoci de Microxip: selector de productes i guies de comandes, darrers comunicats de premsa de Microxip, llistat de seminaris i esdeveniments, llistats d'oficines de vendes de Microxip, distribuïdors i representants de fàbrica
SERVEI DE NOTIFICACIÓ DE CANVIS AL CLIENT DE SISTEMES DE DESENVOLUPAMENT
El servei de notificació al client de Microchip ajuda a mantenir els clients al dia dels productes de Microchip. Els subscriptors rebran una notificació per correu electrònic sempre que hi hagi canvis, actualitzacions, revisions o errates relacionades amb una família de productes o una eina de desenvolupament especificada d'interès.
Per registrar-se, accediu al Microxip web lloc a www.microchip.com, feu clic a Client
Notificació de canvis i seguiu les instruccions de registre.
Les categories del grup de productes de Sistemes de desenvolupament són:
- Compiladors: la informació més recent sobre compiladors, assembladors i enllaçadors de Microchip C
i altres eines lingüístiques. Aquests inclouen tots els compiladors MPLABCC; tots els assembladors MPLAB™ (inclòs l'assemblador MPASM™); tots els enllaçadors MPLAB (inclòs l'enllaçador d'objectes MPLINK™); i tots els bibliotecaris MPLAB (inclòs l'objecte MPLIB™
bibliotecari). - Emuladors: la informació més recent sobre els emuladors en circuit de Microxip. Això inclou els emuladors en circuit MPLAB™ REAL ICE i MPLAB ICE 2000.
- Depuradors en circuit: la informació més recent sobre els depuradors en circuit de Microxip. Això inclou depuradors MPLAB ICD 3 en circuit i PICkit™ 3 depuració express.
- MPLAB® IDE: la informació més recent sobre Microchip MPLAB IDE, l'entorn de desenvolupament integrat de Windows per a eines de sistemes de desenvolupament. Aquesta llista se centra en MPLAB IDE, MPLAB IDE Project Manager, MPLAB Editor i MPLAB SIM simulador, així com funcions generals d'edició i depuració.
- Programadors: la informació més recent sobre programadors de Microxip. Aquests inclouen programadors de producció com l'emulador en circuit MPLAB® REAL ICE, el depurador en circuit MPLAB ICD 3 i programadors de dispositius MPLAB PM3. També s'inclouen programadors de desenvolupament que no són de producció, com ara PICSTART Plus i PICkit™ 2 i 3.
ATENCIÓ AL CLIENT
Els usuaris dels productes Microxip poden rebre assistència a través de diversos canals:
- Distribuïdor o representant
- Oficina local de vendes
- Enginyer d'aplicacions de camp (FAE)
- Suport tècnic
Els clients han de contactar amb el seu distribuïdor, representant o enginyer d'aplicacions de camp (FAE) per obtenir assistència. Les oficines de vendes locals també estan disponibles per ajudar els clients. A la part posterior d'aquest document s'inclou una llista d'oficines de vendes i ubicacions.
El suport tècnic està disponible a través de web lloc a: http://www.microchip.com/support
HISTÒRIA DE REVISIÓ DE DOCUMENTS
Revisions | Secció/Figura/Entrada | Correcció |
DS50003225A (11-22-21) | Alliberament inicial |
Acabatview
1.1 INTRODUCCIÓ
El sistema de desenvolupament Ethernet EVB-LAN7801 és una plataforma basada en pont USB per avaluar productes de commutació Ethernet i PHY. Els interruptors compatibles i les plaques d'avaluació PHY es connecten a la placa EDS mitjançant un connector RGMII. Aquestes taules filles estan disponibles per separat. La placa EDS no està pensada per a un ús autònom i no té capacitats Ethernet quan no hi ha cap placa filla connectada. Vegeu la figura 1-1. La placa està construïda al voltant d'un pont LAN7801 Super Speed USB3 Gen1 a 10/100/1000 Ethernet.
El dispositiu pont té suport per a commutadors externs i dispositius PHY mitjançant RGMII. A més, hi ha ponts de configuració per avaluar diferents esquemes de potència, així com les opcions MIIM i GPIO del LAN7801. La placa EVB-LAN7801-EDS ve amb una EEPROM precarregada amb microprogramari per donar suport a la placa d'avaluació EVB-KSZ9131RNX fora de la caixa. Els usuaris poden accedir als registres i configurar-los per a una placa filla diferent mitjançant l'eina MPLAB® Connect Configurator. La safata EEPROM files i el configurador es poden descarregar a la pàgina del producte d'aquesta placa. Els usuaris poden modificar la paperera files per les seves necessitats.
1.2 DIAGRAMA DE BLOCS
Consulteu la figura 1-1 per obtenir el diagrama de blocs EVB-LAN7801-EDS.
1.3 REFERÈNCIES
Els conceptes i materials disponibles al document següent poden ser útils a l'hora de llegir aquesta guia de l'usuari. Visita www.microchip.com per a la documentació més recent.
- Full de dades LAN7801 SuperSpeed USB 3.1 Gen 1 a 10/100/1000
1.4 TERMES I ABREVIATURES
- EVB – Junta d'Avaluació
- MII - Interfície independent de mitjans
- MIIM - Gestió de la interfície independent de mitjans (també coneguda com MDIO/MDC)
- RGMII - Interfície independent de mitjans Gigabit reduït
- I² C – Circuit Inter Integrat
- SPI – Interfície de protocol sèrie
- PHY – Transceptor físic
Detalls i configuració de la placa
2.1 INTRODUCCIÓ
Aquest capítol descriu els detalls d'alimentació, restabliment, rellotge i configuració del sistema de desenvolupament Ethernet EVB-LAN7801.
2.2 PODER
2.2.1 Potència VBUS
El tauler d'avaluació pot ser alimentat per l'amfitrió connectat mitjançant el cable USB. Els ponts adequats s'han de configurar a VBUS SEL. (Consulteu la secció 2.5 "Configuració" per obtenir més informació.) En aquest mode, el funcionament està limitat a 500 mA per a USB 2.0 i 900 mA per a USB 3.1 per l'amfitrió USB. (Consulteu el full de dades LAN7801 per a més detalls). En la majoria dels casos, això serà suficient per funcionar fins i tot amb taules filles connectades.
Alimentació 2.2.2 +12V
Es pot connectar una font d'alimentació de 12V/2A a J14 a la placa. El fusible F1 es proporciona a la placa per sobrevoltage protecció. Els ponts adequats s'han de posar a BARREL JACK SEL. (Consulteu la secció 2.5 "Configuració" per obtenir més informació.) L'interruptor SW2 ha d'estar en la posició ON per alimentar la placa.
2.3 RESET
2.3.1 SW1
El polsador SW1 es pot utilitzar per restablir el LAN7801. Si s'instal·la un pont a J4, SW1 també restablirà la placa filla connectada.
2.3.2 PHY_RESET_N
El LAN7801 pot restablir la placa filla mitjançant la línia PHY_RESET_N.
2.4 RELOJ
2.4.1 Cristall extern
La placa d'avaluació utilitza un cristall extern, que proporciona el rellotge de 25 MHz al LAN7801.
2.4.2 Entrada de referència de 125 MHz
Per defecte, la línia CLK125 del LAN7801 està lligada a terra, ja que no hi ha cap referència de 125 MHz a bord per operar. Per provar aquesta funcionalitat i perquè la placa filla connectada proporcioni una referència de 125 MHz, traieu R8 i ompliu R29 amb una resistència de 0 ohms.
2.4.3 Sortida de referència de 25 MHz
El LAN7801 emet una referència de 25 MHz a la placa filla. Per utilitzar aquesta referència per a un dispositiu fora de placa diferent, es pot emplenar el connector de RF a J8.
2.5 CONFIGURACIÓ
Aquesta secció descriu les diferents característiques de la placa i els paràmetres de configuració del sistema de desenvolupament Ethernet EVB-LAN7801.
Un top view de l'EVB-LAN7801-EDS es mostra a la figura 2-1.
2.5.1 Configuració del pont
La taula 2-1, la taula 2-2, la taula 2-3, la taula 2-4 i la taula 2-5 descriuen la configuració del pont.
La configuració inicial recomanada s'indica amb el terme "(per defecte)" que apareix a les taules.
TAULA 2-1: PUNTERS INDIVIDUALS DE DOS PINS
Jumper | Etiqueta | Descripció | Obert | Tancat |
J1 | EEPROM CS | Habilita EEPROM externa per a LAN7801 | Inhabilitat | Activat (per defecte) |
J4 | Restableix | Activa el botó SW1 Reset per restablir el dispositiu de la placa filla | Inhabilitat | Activat (per defecte) |
TAULA 2-2: PUNTERS RGMII POWER SELECT
Jumper | Etiqueta | Descripció | Obert | Tancat |
J9 | 12 V | Permet passar 12V a la placa filla | Desactivat (predeterminat) | Habilitat |
J10 | 5V | Permet passar 5V a la placa filla | Desactivat (predeterminat) | Habilitat |
J11 | 3V3 | Permet passar 3.3V a la placa filla | Inhabilitat | Activat (per defecte) |
Nota 1: Comproveu quin voltagés que la vostra placa filla connectada ha de funcionar i connectar-se en conseqüència.
TAULA 2-2: PUNTERS RGMII POWER SELECT
Jumper | Etiqueta | Descripció | Obert | Tancat |
J12 | 2V5 | Permet passar 2.5V a la placa filla | Desactivat (predeterminat) | Habilitat |
Nota 1: comproveu quin voltagés que la vostra placa filla connectada ha de funcionar i connectar-se en conseqüència.
TAULA 2-3: PUNTADORS INDIVIDUALS DE TRES PINS
Jumper | Etiqueta | Descripció | Jumper 1-2 | Jumper 2-3 | Obert |
J3 | PME Mode Sel | Selecció desplegable/desplegable del mode PME | 10K
Tirada cap avall |
10K pull-up | Sense resistència (per defecte) |
Nota 1: Es pot accedir al pin PME_Mode des de GPIO5.
TAULA 2-4: VARIO SELECT JUMPER DE SIS PINS
Jumper |
Etiqueta |
Descripció |
Jumper 1-2 "1V8" | Jumper 3-4 "2V5" | Jumper 5-6 "3V3 per defecte" |
J18 | VARI Sel | Selecciona el nivell VARIO per al tauler i el tauler filla | 1.8V VARIO
voltage |
2.5V VARIO
voltage |
3.3V VARIO
voltage (per defecte) |
Nota 1: Només un VARIO voltage es pot seleccionar alhora.
TAULA 2-5: JUMPERS DE SELECCIÓ DE BUS/AUTO-POWER
Jumper | Etiqueta | Descripció | Jumper 1-2* | Jumper 2-3* |
J6 | VBUS Det
Sel |
Determina la font per a LAN7801 VBUS_-
PIN DET |
Mode alimentat per bus | Mode d'alimentació automàtica (per defecte) |
J7 | 5V Pwr Sel | Determina la font per al carril d'alimentació de 5 V de la placa | Mode alimentat per bus | Mode d'alimentació automàtica (per defecte) |
J17 | 3V3 EN Sel | Determina la font del pin d'habilitació del regulador 3V3 | Mode alimentat per bus | Mode d'alimentació automàtica (per defecte) |
Nota 1: La configuració del pont entre J6, J7 i J17 sempre hauria de coincidir.
2.6 ÚS DE L'EVB-LAN7801-EDS
La placa d'avaluació EVB-LAN7801-EDS està connectada a l'ordinador mitjançant un cable USB. El dispositiu LAN7801 és compatible amb el sistema operatiu Windows® i Linux®. Els controladors es proporcionen a la pàgina del producte del dispositiu LAN7801 per als dos sistemes operatius.
Un "llegiu-me" file que descriu el procés d'instal·lació del controlador en detall també es proporciona amb els controladors. Per exampun cop instal·lats correctament els controladors per a Windows 10, el tauler es pot detectar al Gestor de dispositius, tal com es mostra a la figura 2-2.
L'EVB-LAN7801-EDS es pot utilitzar per avaluar el pont Ethernet USB LAN7801 juntament amb altres dispositius Microxip PHY i commutador.
Per exampamb la placa d'avaluació EVB-KSZ9131RNX instal·lada, l'EVB es pot provar com un senzill dispositiu pont connectant el port USB al PC i el cable de xarxa a la placa filla. Mitjançant el cable de xarxa, el PC es pot connectar a una xarxa per realitzar una prova de ping.
Junta d'avaluació EVB-LAN7801-EDS
A.1 INTRODUCCIÓ
Aquest apèndix mostra la part superior view del tauler d'avaluació EVB-LAN7801-EDS.
NOTES:
Esquemes
B.1 INTRODUCCIÓ
Aquest apèndix mostra els esquemes de l'EVB-LAN7801-EDS.
Llista de materials
C.1 INTRODUCCIÓ
Aquest apèndix conté la Llista de materials (BOM) del tauler d'avaluació EVB-LAN7801-EDS.
TAULA C-1:LISTA DE MATERIALS
Item | Quantitat | Referència | Descripció | Poblat | Fabricant | Número de peça del fabricant |
1 | 1 | C1 | CAP CER 0.1 μF 25V 10% X7R SMD 0603 | Sí | Murata | GRM188R71E104KA01D |
2 | 31 | C2, C3, C5, C8, C9, C11, C12, C13, C15, C17, C19, C22, C23, C24, C25, C26, C27, C28, C29, C30, C31, C47, C48, C51, C54, C62, C64, C65, C67, C74, C75 | CAP CER 0.1 μF 50V 10% X7R SMD 0402 | Sí | TDK | C1005X7R1H104K050BB |
3 | 2 | C4, C10 | CAP CER 2.2 μF 6.3V 10% X7R SMD 0603 | Sí | TDK | C1608X7R0J225K080AB |
4 | 3 | C6, C7, C63 | CAP CER 15 pF 50V 5% NP0 SMD 0402 | Sí | Murata | GRM1555C1H150JA01D |
5 | 3 | C14, C16, C18 | CAP CER 1 μF 35V 10% X5R SMD 0402 | Sí | Murata | GRM155R6YA105KE11D |
6 | 1 | C20 | CAP CER 22 μF 10V 20% X5R SMD 0805 | Sí | Taiyo Yuden | LMK212BJ226MGT |
7 | 1 | C21 | CAP CER 4.7 μF 6.3V 20% X5R SMD 0603 | Sí | Panasonic | ECJ-1VB0J475M |
8 | 2 | C32, C66 | CAP CER 10 μF 25V 20% X5R SMD 0603 | Sí | Murata | GRM188R61E106MA73D |
9 | 8 | C33, C34, C35, C44, C46, C55, C56, C61 | CAP CER 4.7 μF 6.3V 20% X5R SMD 0402 | Sí | Murata | GRM155R60J475ME47D |
10 | 4 | C36, C57, C58, C59 | CAP CER 10 μF 6.3V 20% X5R SMD 0603 | Sí | Kyocera AVX | 06036D106MAT2A |
11 | 1 | C52 | CAP CER 10000 pF 16V 10% X7R SMD 0402 | Sí | KEMET | C0402C103K4RACTU |
12 | 1 | C53 | CAP CER 1 μF 16V 10% X5R SMD 0402 | Sí | TDK | C1005X5R1C105K050BC |
13 | 1 | C60 | CAP CER 33 pF 50V 5% NP0 SMD 0402 | Sí | Murata | GRM1555C1H330JA01D |
14 | 1 | C68 | CAP CER 2200 pF 25V 5% C0G SMD 0402 | Sí | KEMET | C0402C222J3GACTU |
15 | 2 | C69, C70 | CAP CER 47 μF 10V 20% X5R SMD 1206 | DNP | KEMET | C1206C476M8PACTU |
16 | 1 | C71 | CAP ALU 120 μF 20V 20% SMD C6 | DNP | Panasonic | 20SVPF120M |
17 | 2 | C72, C73 | CAP CER 47 μF 10V 20% X5R SMD 1206 | Sí | KEMET | C1206C476M8PACTU |
18 | 1 | C76 | CAP CER 0.1 μF 50V 10% X7R SMD 0402 | DNP | TDK | C1005X7R1H104K050BB |
19 | 8 | D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D9 | DIO LED VERD 2V 30 mA 35 mcd Clar SMD 0603 | Sí | Vishay Lite-On | LTST-C191KGKT |
20 | 1 | D8 | DIO RECT MMBD914-7-F 1.25 V 200 mA 75 V SMD SOT-23-3 | Sí | Díodes | MMBD914-7-F |
21 | 1 | F1 | RES FUSIBLE 4A 125 VAC/VDC FAST SMD 2-SMD | Sí | Littelfuse | 0154004.DR |
22 | 1 | FB1 | FERRITA 220R@100 MHz 2A SMD 0603 | Sí | Murata | BLM18EG221SN1D |
23 | 1 | FB3 | FERRITA 500 mA 220R SMD 0603 | Sí | Murata | BLM18AG221SN1D |
24 | 8 | J1, J4, J9, J10, J11, J12, J15, J16 | CON HDR-2.54 Mascle 1×2 AU 5.84 MH TH VERT | Sí | Samtec | TSW-102-07-GS |
25 | 1 | J2 | CON HDR-2.54 Mascle 1×8 Or 5.84 MH TH | Sí | AMPHENOL ICC (FCI) | 68001-108HLF |
26 | 4 | J3, J6, J7, J17 | CON HDR-2.54 Mascle 1×3 AU 5.84 MH TH VERT | Sí | Samtec | TSW-103-07-GS |
27 | 1 | J5 | AMB USB3.0 STD B Femella TH R/A | Sí | Wurth Electronics | 692221030100 |
28 | 1 | J8 | CON RF Coaxial MMCX Femella 2P TH VERT | DNP | Bel Johnson | 135-3701-211 |
TAULA C-1: LISTA DE MATERIALS (CONTINUAT)
29 | 1 | J13 | CON STRIP Apilador d'alta velocitat 6.36 mm Femella 2×50 SMD VERT | Sí | Samtec | QSS-050-01-LDA-GP |
30 | 1 | J14 | CON JACK Power Barrel Negre Mascle TH RA | Sí | CUI Inc. | PJ-002BH |
31 | 1 | J18 | CON HDR-2.54 Mascle 2×3 Or 5.84 MH TH VERT | Sí | Samtec | TSW-103-08-LD |
32 | 1 | L1 | INDUCTOR 3.3 μH 1.6A 20% SMD ME3220 | Sí | Coilcraft | ME3220-332MLB |
33 | 1 | L3 | INDUCTOR 470 nH 4.5A 20% SMD 1008 | Sí | Components ICE | IPC-2520AB-R47-M |
34 | 1 | ETIQUETA 1 | LABEL, ASSY w/Rev Level (mòduls petits) Segons MTS-0002 | MECH | — | — |
35 | 4 | PAD1, PAD2, PAD3, PAD4 | Coixinet de goma MECH HW Cilíndric D7.9 H5.3 Negre | MECH | 3M | 70006431483 |
36 | 7 | R1, R2, R5, R7, R11, R25, R27 | RES TKF 10k 5% 1/10W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERJ-3GEYJ103V |
37 | 1 | R3 | RES TKF 1k 5% 1/10W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERJ-3GEYJ102V |
38 | 8 | R4, R9, R28, R35, R36, R44, R46, R59 | RES TKF 1k 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERJ3EKF1001V |
39 | 1 | R6 | RES TKF 2k 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERJ-3EKF2001V |
40 | 5 | R8, R13, R22, R53, R61 | RES TKF 0R 1/10W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERJ-3GEY0R00V |
41 | 2 | R10, R55 | RES TKF 100k 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Vishay | CRCW0603100KFKEA |
42 | 1 | R12 | RES MF 330R 5% 1/16W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERA-V33J331V |
43 | 7 | R14, R15, R16, R17, R18, R19, R21 | RES TKF 22R 1% 1/20W SMD 0402 | Sí | Panasonic | ERJ-2RKF22R0X |
44 | 1 | R20 | RES TKF 12k 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Yageo | RC0603FR-0712KL |
45 | 1 | R23 | RES TKF 10k 5% 1/10W SMD 0603 | DNP | Panasonic | ERJ-3GEYJ103V |
46 | 1 | R24 | RES TKF 40.2k 1% 1/16W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERJ-3EKF4022V |
47 | 1 | R26 | RES TKF 20k 5% 1/10W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERJ-3GEYJ203V |
48 | 2 | R29, R52 | RES TKF 0R 1/10W SMD 0603 | DNP | Panasonic | ERJ-3GEY0R00V |
49 | 3 | R31, R40, R62 | RES TKF 20k 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERJ3EKF2002V |
50 | 5 | R33, R42, R49, R57, R58 | RES TKF 10k 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERJ-3EKF1002V |
51 | 1 | R34 | RES TKF 68k 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Electrònica Stackpole | RMCF0603FT68K0 |
52 | 1 | R41 | RES TKF 107k 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERJ-3EKF1073V |
53 | 1 | R43 | RES TKF 102k 1/10W 1% SMD 0603 | Sí | Electrònica Stackpole | RMCF0603FT102K |
54 | 1 | R45 | RES TKF 464k 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERJ-3EKF4643V |
55 | 1 | R47 | RES TKF 10k 1% 1/10W SMD 0603 | DNP | Panasonic | ERJ-3EKF1002V |
56 | 1 | R48 | RES TKF 10R 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Electrònica Stackpole | RMCF0603FT10R0 |
57 | 1 | R50 | RES TKF 1.37k 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Yageo | RC0603FR-071K37L |
58 | 1 | R51 | RES TKF 510k 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERJ-3EKF5103V |
59 | 1 | R54 | RES TKF 1.91k 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERJ-3EKF1911V |
60 | 1 | R56 | RES TKF 22R 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Yageo | RC0603FR-0722RL |
61 | 1 | R60 | RES TKF 2.2k 1% 1/10W SMD 0603 | Sí | Panasonic | ERJ-3EKF2201V |
TAULA C-1: LISTA DE MATERIALS (CONTINUAT)
62 | 1 | SW1 | SWITCH TACT SPST-NO 16V 0.05A PTS810 SMD | Sí | ITT C&K | PTS810SJM250SMTRLFS |
63 | 1 | SW2 | INTERRUPTOR Lliscant SPDT 120V 6A 1101M2S3CQE2 TH | Sí | ITT C&K | 1101M2S3CQE2 |
64 | 1 | TP1 | DIVERSOS, PUNT DE PROVA MINI ÚS MULTI NEGRE | DNP | Terminal | 5001 |
65 | 1 | TP2 | DIVERSOS, PUNT DE PROVA MINI ÚS MULTI BLANC | DNP | Keystone Electronics | 5002 |
66 | 1 | U1 | MCHP MEMÒRIA SÈRIE EEPROM 4k Microwire 93AA66C-I/SN SOIC-8 | Sí | Microxip | 93AA66C-I/SN |
67 | 3 | U2, U4, U7 | 74LVC1G14GW,125 INVERSOR SCHMITT-TRG | Sí | Philips | 74LVC1G14GW,125 |
68 | 1 | U3 | INTERFACE MCHP ETHERNET LAN7801-I/9JX QFN-64 | Sí | Microxip | LAN7801T-I/9JX |
69 | 1 | U5 | IC LOGIC 74AHC1G08SE-7 SC-70-5 | Sí | Díodes | 74AHC1G08SE-7 |
70 | 1 | U6 | IC LOGIC 74AUP1T04 INVERSOR SIMPLE SCHMITT TRIGGER SOT-553 | Sí | Nexperia USA Inc. | 74AUP1T04GWH |
71 | 2 | Sub8, Sub10 | MCHP ANALOG LDO ADJ MCP1826T-ADJE/DC SOT-223-5 | Sí | Microxip | MCP1826T-ADJE/DC |
72 | 1 | U11 | MCHP COMMUTADOR ANALOG ADJ MIC23303YML DFN-12 | Sí | Microxip | MIC23303YML-T5 |
73 | 1 | U12 | COMMUTADOR ANALOG MCHP Buck 0.8-5.5 V MIC45205-1YMP-T1 QFN-52 | Sí | Microxip | MIC45205-1YMPT1 |
74 | 1 | Y1 | CRYSTAL 25MHz 10pF SMD ABM8G | Sí | Abracon | ABM8G-25.000MHZ-B4Y-T |
Vendes i servei a tot el món
AMÈRICES Oficina Corporativa 2355 West Chandler BlvdChandler, AZ 85224-6199 Tel: 480-792-7200 Fax: 480-792-7277 Suport tècnic: http://www.microchip.comsupport Web Adreça: www.microchip.com Atlanta Duluth, GA Tel: 678-957-9614 Fax: 678-957-1455 Austin, TX Tel: 512-257-3370 Boston Westborough, MA Tel: 774-760-0087 Fax: 774-760-0088 Chicago Itasca, IL Tel: 630-285-0071 Fax: 630-285-0075 Dallas Addison, TX Tel: 972-818-7423 Fax: 972-818-2924 Detroit Novi, MI Tel: 248-848-4000 Houston, TX Tel: 281-894-5983 Indianàpolis Noblesville, IN Tel: 317-773-8323 Fax: 317-773-5453 Tel: 317-536-2380 Los Angeles Mission Viejo, CA Tel: 949-462-9523 Fax: 949-462-9608 Tel: 951-273-7800 Raleigh, NC Tel: 919-844-7510 Nova York, NY Tel: 631-435-6000 San Jose, CA Tel: 408-735-9110 Tel: 408-436-4270 Canadà - Toronto Tel: 905-695-1980 Fax: 905-695-2078 |
ASIA/PACÍFIC Austràlia - Sydney Tel: 61-2-9868-6733 Xina - Pequín Tel: 86-10-8569-7000 Xina - Chengdu Tel: 86-28-8665-5511 Xina - Chongqing Tel: 86-23-8980-9588 Xina - Dongguan Tel: 86-769-8702-9880 Xina - Guangzhou Tel: 86-20-8755-8029 Xina - Hangzhou Tel: 86-571-8792-8115 Xina – Hong Kong SATEL: 852-2943-5100 Xina - Nanjing Tel: 86-25-8473-2460 Xina - Qingdao Tel: 86-532-8502-7355 Xina - Xangai Tel: 86-21-3326-8000 Xina - Shenyang Tel: 86-24-2334-2829 Xina - Shenzhen Tel: 86-755-8864-2200 Xina - Suzhou Tel: 86-186-6233-1526 Xina - Wuhan Tel: 86-27-5980-5300 Xina - Xian Tel: 86-29-8833-7252 Xina - Xiamen Tel: 86-592-2388138 Xina - Zhuhai Tel: 86-756-3210040 |
ASIA/PACÍFIC Índia - Bangalore Tel: 91-80-3090-4444 Índia - Nova Delhi Tel: 91-11-4160-8631 Índia - Pune Tel: 91-20-4121-0141 Japó – Osaka Tel: 81-6-6152-7160 Japó – Tòquio Tel: 81-3-6880-3770 Corea - Daegu Tel: 82-53-744-4301 Corea - Seül Tel: 82-2-554-7200 Malàisia – Kuala LumpuTel: 60-3-7651-7906 Malàisia - Penang Tel: 60-4-227-8870 Filipines - Manila Tel: 63-2-634-9065 Singapur Tel: 65-6334-8870 Taiwan – Hsin Chu Tel: 886-3-577-8366 Taiwan – Kaohsiung Tel: 886-7-213-7830 Taiwan – Taipei Tel: 886-2-2508-8600 Tailàndia - Bangkok Tel: 66-2-694-1351 Vietnam - Ho Chi Minh Tel: 84-28-5448-2100 |
EUROPA Àustria – Wels Tel: 43-7242-2244-39 Fax: 43-7242-2244-393 Dinamarca – Copenhaguen Tel: 45-4485-5910 Fax: 45-4485-2829 Finlàndia – Espoo Tel: 358-9-4520-820 França – París Tel: 33-1-69-53-63-20 Fax: 33-1-69-30-90-79 Alemanya – Garching Tel: 49-8931-9700 Alemanya - Haan Tel: 49-2129-3766400 Alemanya - Heilbronn Tel: 49-7131-72400 Alemanya – Karlsruhe Tel: 49-721-625370 Alemanya - Munic Tel: 49-89-627-144-0 Fax: 49-89-627-144-44 Alemanya – Rosenheim Tel: 49-8031-354-560 Israel – Ra'anana Tel: 972-9-744-7705 Itàlia - Milà Tel: 39-0331-742611 Fax: 39-0331-466781 Itàlia - Pàdua Tel: 39-049-7625286 Països Baixos – Drunen Tel: 31-416-690399 Fax: 31-416-690340 Noruega - Trondheim Tel: 47-7288-4388 Polònia - Varsòvia Tel: 48-22-3325737 Romania – Bucarest Tel: 40-21-407-87-50 Espanya – Madrid Tel: 34-91-708-08-90 Fax: 34-91-708-08-91 Suècia – Göteborg Tel: 46-31-704-60-40 Suècia - Estocolm Tel: 46-8-5090-4654 Regne Unit - Wokingham Tel: 44-118-921-5800 Fax: 44-118-921-5820 |
DS50003225A-pàgina 28
© 2021 Microchip Technology Inc. i les seves filials
09/14/21
Documents/Recursos
![]() |
Sistema de desenvolupament Ethernet MICROCHIP EVB-LAN7801 [pdfGuia de l'usuari EVB-LAN7801-EDS, LAN7801, EVB-LAN7801, EVB-LAN7801 Sistema de desenvolupament Ethernet, Sistema de desenvolupament Ethernet, Sistema de desenvolupament, Sistema |