CASTERVIDEO Ti nwọle ẹrọ Ipele Fidio

Awọn pato:

  • Awọn ibudo igbewọle fidio: HDMI 1-4, USB-C 4-5
  • Ṣe afihan awọn ebute oko oju omi ti njade: HDMI A, HDMI B
  • Awọn ibudo igbewọle ohun: XLR, awọn igbewọle konbo 1/4-inch
  • Awọn ebute oko oju omi ti njade: 1/4-inch agbekọri ati agbọrọsọ atẹle
    awọn abajade
  • Awọn ibudo eriali: Awọn iho meji lori ẹhin ẹhin

Awọn ilana Lilo ọja:

1. Awọn ohun elo ti nwọle fidio:

So awọn kamẹra rẹ ati webawọn kamẹra to HDMI 1-4 ati/tabi USB-C 4-5
awọn ibudo.

2. Asopọmọra Ifihan:

So awọn ifihan rẹ pọ si awọn abajade HDMI ti a samisi 'A' ati
'B'.

3. Ohun elo Asopọ:

So gbohungbohun (awọn) ati/tabi awọn ohun elo (awọn) pọ mọ XLR tabi
1/4-inch konbo awọn igbewọle.

4. Awọn agbekọri ati Atẹle Asopọ Agbọrọsọ:

So awọn agbekọri rẹ ati/tabi ṣe atẹle awọn agbohunsoke si 1/4-inch
awọn abajade ohun.

5. Asopọmọra eriali:

So awọn meji eriali si awọn iho lori boya ẹgbẹ ti awọn
ru nronu.

Awọn Ibeere Nigbagbogbo (FAQ):

Q: Kini MO le ṣe ti ẹrọ ba fa kikọlu?

Ti ẹrọ ba fa kikọlu, gbiyanju atẹle naa
igbese:

  1. Reorient tabi tun eriali gbigba pada.
  2. Rii daju pe ẹrọ ti fi sori ẹrọ ati lo ni ibamu si awọn
    ilana pese.
  3. Ti kikọlu ba wa, kan si atilẹyin alabara fun siwaju
    iranlowo.

“`

ITOJU Ibere ​​ni iyara
Itọsọna Schnellstartanleitung De Démarrage Itọnisọna Rapide Rapida Guía De Inicio Rápido Przewodnik Szybkiego Startu Snelle Startgids Snabbstartsguide Panduan Memulai Cepat

Ṣiṣayẹwo FUN Alaye diẹ sii
View Itọsọna olumulo lati ni imọ siwaju sii Sehen Sie sich das Benutzerhandbuch an,
um mehr zu erfahren Consultez le guide de l'utilisateur pour en savoir plus
Consulta la guida per l'utente per saperne di più Consulte la guía del usuario para obtener más información
Zapoznaj si z przewodnikiem uytkownika, aby dowiedzie si wicej
Bekijk de gebruikershandleiding voor meer informatie Se användarhandboken för att lära dig mer
Lihat panduan pengguna untuk mempelajari lebih lanjut

ENGLISH
1. So awọn ẹrọ igbewọle fidio rẹ pọ, gẹgẹbi awọn kamẹra ati webawọn kamẹra, si HDMI 1-4 ati/tabi USB-C 4-5
2. So ifihan (awọn) rẹ pọ mọ awọn abajade HDMI ti a samisi 'A' ati 'B'
3. So gbohungbohun (awọn) ati/tabi awọn irinse (awọn) pọ mọ awọn igbewọle konbo (XLR tabi 1/4-inch)
4. So awọn agbekọri rẹ pọ ati / tabi atẹle awọn agbohunsoke si awọn abajade 1/4-inch
5. So awọn meji eriali si awọn iho lori boya ẹgbẹ ti awọn ru nronu
6. So ipese agbara ti o wa pẹlu tẹ bọtini pupa lati fi agbara si RØDECaster Fidio rẹ
7. Ṣe igbasilẹ ati fi RØDE Central sori ẹrọ (rode.com/ apps/rode-central)
8. Lati tunto awọn eto ati iṣakoso latọna jijin fidio RØDECaster rẹ nipasẹ RØDE Central, o le sopọ nipasẹ Wi-Fi tabi Ethernet (lori nẹtiwọki kanna bi kọnputa rẹ) tabi taara si kọnputa rẹ nipasẹ USB 2 · Wi-Fi: sopọ si kọnputa rẹ nipa lilo USB 2, lilö kiri si Iṣeto ẹrọ> Eto> Nẹtiwọọki ni RØDE Central, ati ni kete ti so pọ, ge asopọ lati USB 2
· Ethernet: so RØDECaster Video Ethernet ibudo taara si olulana tabi ẹrọ nẹtiwọọki rẹ
· USB 2: so USB 2 si kọmputa rẹ

9. So USB 1 pọ mọ kọmputa rẹ ti o ba fẹ lati wọle si ṣiṣan fidio RØDECaster Video ati wiwo ohun multitrack
10. Ṣabẹwo itọsọna olumulo lati ni imọ siwaju sii nipa sisẹ Fidio RØDECaster rẹ
GERMAN 1. Schließen Sie Ihre Videoeingabegeräte, wie
Awọn kamẹra und Webawọn kamẹra, ohun HDMI 1-4 und/oder USB-C 4-5 ohun
2. Schließen Sie Ihr(e) Ifihan(s) an die HDMIAusgänge mit den Bezeichnungen `A' und `B' an
3. Schließen Sie Ihre Mikrofone und/oder Instrumente an die Kombi-Eingänge (XLR oder 1/4-Zoll) ohun
4. Schließen Sie Ihre Kopfhörer und/oder Monitorlautsprecher an die 1/4-Zoll-Ausgänge an
5. Schließen Sie die beiden Antennen an die Buchsen auf beiden Seiten der Rückwand an
6. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an und drücken Sie die rote Lenu, um Ihren RØDECaster Fidio einzuschalten
7. Laden Sie RØDE Central herunter und installieren Sie es (rode.com/apps/rode-central)
8. Um die Einstellungen zu konfigurieren und Ihren RØDECaster Video über RØDE Central fernzusteuern, können Sie ihn entweder über Wi-Fi oder Ethernet (im selben Netzwerk wie Ihr Computer) oder direkt über USB 2 mit Ihrem

Kọmputa verbinden · Wi-Fi: Verbinden Sie sich mit Ihrem
Kọmputa über USB 2, navigieren Sie zu Gerätekonfiguration > System > Netzwerk in RØDE Central und trennen Sie nach dem Pairing die Verbindung to USB 2 · Ethernet: Verbinden Sie den EthernetAnschluss Ihres RØDECaster Fidio direkt mit Ihrem Router oder Netzwerk USB 2: Kọmputa 2. Verbinden Sie USB 9 mit Ihrem Computer, wenn Sie auf den Videostream und das MehrspurAudio-Interface des RØDECaster Video zugreifen möchten 1. Besuchen Sie die Bedienungsanleitung, um mehr über den Betrieb Ihres Fidio RØDECaster
FRANCE
1. Connectez vos dispositifs d'entrée vidéo, tels que des caméras et des webawọn kamẹra, aux ebute oko HDMI 1-4 ati / o USB-C 4-5
2. Connectez votre ou vos écrans aux sorties HDMI étiquetées `A' et `B'
3. Connectez vos microphones et/ou instruments aux entrées combo (XLR ou 1/4 pouce)
4. Connectez vos écouteurs et/ou enceintes de monitoring aux sorties 1/4 pouce
5. Connectez les deux antenne aux prises de

chaque côté du panneau arrière
6. Connectez l'alimentation incluse et appuyez sur le bouton rouge tú allumer votre RØDECaster Fidio
7. Téléchargez et installez RØDE Central (rode. com/apps/rode-central)
8. Pour configurer les paramètres et contrôler à ijinna votre RØDECaster Video via RØDE Central, vous pouvez soit le connecter via Wi-Fi ou Ethernet (sur le même réseau que votre ordinateur) ou directement ati votre ordinateur nipasẹ USB 2 · Wi-Fi USB ordinateur nipasẹ USB 2. 2, allez dans Iṣeto ni de l'appareil> Eto> Réseau dans RØDE Central, ati une fois jumelé, déconnectez-vous de USB XNUMX
Ethernet : connectez le port Ethernet de votre RØDECaster Itọsọna Fidio si votre routeur ou appareil réseau
USB 2 : connectez USB 2 à votre ordinateur 9. Connectez USB 1 à votre ordinateur si vous
souhaitez accéder au flux vidéo et à l'interface audio multipiste du RØDECaster Video 10. Consultez le guide de l'utilisateur pour en savoir plus sur l'utilisation de votre RØDECaster Video
ITALIA 1. Collega i tuoi dispositivi di ingresso video, wá
telecamere e webkamẹra, HDMI 1-4 e/o USB-C

4-5 2. Collega il / i tuo / i àpapọ alle uscite HDMI
etichettate `A' e `B' 3. Collega i tuoi microfoni e/o strumenti agli
ingressi combo (XLR o 1/4 di pollice) 4. Collega le tue cuffie e/oi diffusori atẹle alle
uscite da 1/4 di pollice 5. Collega le due antenne alle prese su entrambi i
lati del pannello posteriore 6. Collega l'alimentatore incluso e premi il pulsante
rosso fun accendere il tuo RØDECaster Video
7. Scarica ati fifi sori ẹrọ RØDE Central (rode.com/apps/ rode-central)
8. Fun configurare ati imposocioni e controllare a disstanza il tuo RØDECaster Video tramite RØDE Central, puoi connetterlo tramite Wi-Fi o Ethernet (sulla stessa rete del tuo computer) o direttamente al tuo computer tramite USB 2 · Wi-Fi: collegati al tuo Content USB uti2 Sistema > Rete in RØDE Central e, una volta associato, disconnetti USB 2 · Ethernet: collega la porta Ethernet del tuo RØDECaster Video direttamente al tuo router o dispositivo di rete · USB 2: collega USB 2 al tuo kọmputa
9. Collega USB 1 al tuo computer se desideri accedere al flusso video e all'interfaccia audio multitraccia del RØDECaster Video
10. Consulta la guida utente per saperne di più su

wá utilizzare il tuo RØDECaster Video
EDE SIPAIN
1. Conecta tus dispositivos de entrada de fidio, como cámaras y webawọn kamẹra, HDMI 1-4 y/o USB-C 4-5
2. Conecta tu(s) pantalla(s) a las salidas HDMI etiquetadas como `A' y `B'
3. Conecta tus micrófonos y/o instrumentos a las entradas combinadas (XLR o 1/4 pulgada)
4. Conecta tus auriculares y/o altavoces de monitoreo a las salidas de 1/4 pulgada
5. Conecta las dos antenas a los enchufes en ambos lados del panel trasero
6. Conecta la fuente de alimentación incluida y presiona el botón rojo para encender tu RØDECaster Fidio
7. Descarga fi sori ẹrọ RØDE Central (rode.com/ apps/rode-central)
8. Para configurar los ajustes y controlar remotamente to RØDECaster Video a través de RØDE Central, puedes conectarlo a través de Wi-Fi o Ethernet (en la misma red que ti computadora) o directamente a tu computadora and través de USB 2
· Wi-Fi: so pọ mọ USB 2, yan Configuración del dispositivo > Sistema > Red en RØDE Central y, ati pẹlu USB 2
· Àjọlò: conecta el puerto àjọlò de

tu RØDECaster Video directamente a tu enrutador o dispositivo de pupa
· USB 2: conecta USB 2 a tu computadora
9. Conecta USB 1 a tu computadora si deseas acceder al flujo de video ya la interfaz de audio multipista del RØDECaster Video
10. Visita la guía del usuario para aprender más sobre el funcionamiento de tu RØDECaster Video
POLISH 1. Podlcz swoje urzdzenia wejciowe wideo, takie
jak kamery i kamery internetowe, do HDMI 1-4 i/ lub USB-C 4-5 2. Podlcz swoje wywietlacze do wyj HDMI oznaczonych jako `A' i `B' 3. Podlcz swoje mikrofony i / lub instrumenty do wej comblubo (XL/R swoje cajet) 1XL. sluchawki i/lub gloniki monitorujce do wyj 4/4 cala 1. Podlcz dwie anteny do gniazd po obu stronach tylnego panelu 4. Podlcz doczony zasilacz i nacinij czerwony przycisk, aby wlczy ssterwó Video RØDE
7. Pobierz ati zainstaluj RØDE Central (rode.com/ apps/rode-central)
8. Aby skonfigurowa ustawienia ati zdalnie kontrolowa swój RØDECaster Fidio yoo pomoc RØDE Central, moesz polczy go przez Wi-Fi lub Ethernet (w tej samej sieci co twój komputer)

lub bezporednio z komputerem przez USB 2 · Wi-Fi: polcz si z komputerem za pomoc
USB 2, przejd do Konfiguracja urzdzenia> System> Sie w RØDE Central i po sparowaniu odlcz USB 2 · Ethernet: podlcz port Ethernet swojego RØDECaster Video bezporednio do routera lub urzdzenia sieciowego · USB 2: podlcz USB 2 dolcd USB kompu. swojego komputera, jeli chcesz uzyska dostp do strumienia wideo i interfejsu audio wielociekowego RØDECaster Video 9. Odwied podrcznik uytkownika, aby dowiedzie si wicej o obsludze swojego RØDECaster Video
DUTCH 1. Verbind je video-ingang apparaten, zoals
kamẹra ká en webcams, pade HDMI 1-4 en / ti USB-C 4-5 2. Verbind je beeldschermen pade de HDMIuitgangen gelabeld `A' en `B' 3. Verbind je microfoons en / of instrumenten pade de combi-ingangen (XLR of 1/4-inch) 4. Verbind je koptelefoons luftgans / ti awọn atẹle awọn ohun elo. 1. Verbind de twee antennes met de aansluitingen aan beide zijden van het achterpaneel 4. Verbind de meegeleverde voeding en druk op

de rode knop om je RØDECaster Fidio ti ko tọ si
7. Ṣe igbasilẹ en installeer RØDE Central (rode. com/apps/rode-central)
8. Om instellingen te configureren en je RØDECaster Video op afstand te bedienen nipasẹ RØDE Central, kun je verbinden nipasẹ Wi-Fi of Ethernet (op hetzelfde netwerk als je kọmputa) ti rechtstreeks pade je kọmputa nipasẹ USB 2
· Wi-Fi: verbind pade jẹ kọmputa nipasẹ USB 2, kiri lori Apparaatconfiguratie > System > Netwerk in RØDE Central, ati koppel, ati awọn pairen, USB 2 los
· Ethernet: verbind de Ethernet-poort van je RØDECaster Video rechtstreeks pade je olulana ti netwerkapparaat
· USB 2: verbind USB 2 pade je computer 9. Verbind USB 1 pade je computer als je toegang
wilt tot de videostream en de multitrack audiointerface van de RØDECaster Video 10. Bezoek de gebruikershandleiding om meer te leren over het gebruik van je RØDECaster Video
SWEDISH 1. Anslut dina videoinmatningsenheter, såsom
kameror och webbkameror, till HDMI 1-4 och / tabi USB-C 4-5 2. Anslut din(a) skärm (ar) till HDMI-utgångarna märkta `A' och `B'

3. Anslut dina mikrofoner och/eller irinse till kombinationsingångarna (XLR tabi 1/4-tum)
4. Anslut dina hörlurar och/eller monitorspeakers till 1/4-tumsutgångarna
5. Anslut de två antennerna till uttagen på vardera sidan av bakpanelen
6. Anslut den medföljande strömförsörjningen och tryck på den röda knappen för att slå på din RØDECaster Fidio
7. Ladda ner och installera RØDE Central (rode. com/apps/rode-central)
8. För att konfigurera inställningar och fjärrstyra din RØDECaster Video nipasẹ RØDE Central, kan du antingen ansluta den via Wi-Fi tabi Ethernet (på samma nätverk som din dator) tabi direkt till din dator nipasẹ USB 2
· Wi-Fi: anslut till din dator med USB 2, navigera till Enhetskonfiguration > System > Nätverk i RØDE Central, och när den ihopprad, kopla fun USB 2
· Àjọlò: anslut din RØDECaster Video ká àjọlò-ibudo direkt till din olulana tabi nätverksenhet
· USB 2: anslut USB 2 till din dator 9. Anslut USB 1 till din dator om du vill få tillgång
till RØDECaster Video's videoström och multikanalsljudgränssnitt 10. Besök användarhandboken för att lära dig mer om hur du använder din RØDECaster Fidio

NDRNDDESNÌ
1. Hubungkan perangkat input fidio Anda, seperti kamẹra dan webkamẹra, ke HDMI 1-4 dan / atau USB-C 4-5
2. Hubungkan layar Anda kejade HDMI berlabel `A' dan `B'
3. Hubungkan mikrofon dan/atau instrumen Anda ke input kombo (XLR atau 1/4 inci)
4. Hubungkan agbekọri dan / atau agbọrọsọ atẹle Anda ke wu 1/4 inci
5. Hubungkan dua antena ke soket di kedua sisi panel belakang
6. Hubungkan catu daya yang disertakan dan tekan tombol merah untuk menyalakan RØDECaster Video Anda
7. Unduh ati fi RØDE Central sori ẹrọ (rode.com/ apps/rode-central)
8. Untuk mengkonfigurasi pengaturan dan mengontrol RØDECaster Video Anda dari jarak jauh melalui RØDE Central, Anda dapat menghubungkannya melalui Wi-Fi atau Ethernet (di jaringan yang sama dengan komputer Anda) atau langsung ke komputer Anda2 melalui USB
· Wi-Fi: hubungkan ke komputer Anda menggunakan USB 2, navigasikan lati Konfigurasi Perangkat > Eto > Jaringan di RØDE Central, dan setelah dipasangkan, putuskan dari USB 2
· Àjọlò: hubungkan ibudo àjọlò RØDECaster Video Anda langsung ke olulana

atau perangkat jaringan Anda · USB 2: hubungkan USB 2 komputer Anda 9. Hubungkan USB 1 ke komputer Anda jika Anda
ingin mengakses streaming video dan antarmuka audio multitrack dari RØDECaster Video 10. Kunjungi panduan pengguna untuk mempelajari lebih lanjut tentang pengoperasian RØDECaster Video Anda
ARIWA AMERIKA
Fidio RØDECaster ko gbọdọ wa ni ipo tabi ṣiṣẹ ni apapo pẹlu eyikeyi eriali miiran tabi atagba. Ẹrọ naa ni ibamu pẹlu apakan 15 ti awọn ofin FCC. Iṣiṣẹ jẹ koko-ọrọ si awọn ipo meji wọnyi:
(1) Ẹrọ yii le ma fa kikọlu ipalara, ati
(2) Ẹrọ yii gbọdọ gba kikọlu eyikeyi ti o gba, pẹlu kikọlu ti o le fa iṣẹ ti ko fẹ
Ohun elo yii ti ni idanwo ati rii lati ni ibamu pẹlu awọn opin fun ẹrọ oni nọmba Kilasi B, ni ibamu si apakan 15 ti awọn ofin FCC. Awọn opin wọnyi jẹ apẹrẹ lati pese aabo to tọ si kikọlu ipalara ni fifi sori ibugbe kan. Ohun elo yii n ṣe ipilẹṣẹ, nlo ati pe o le tan agbara igbohunsafẹfẹ redio ati, ti ko ba fi sii ati lo ni ibamu pẹlu awọn ilana, o le fa

kikọlu ipalara si awọn ibaraẹnisọrọ redio. Sibẹsibẹ, ko si iṣeduro pe kikọlu ko ni waye ni fifi sori ẹrọ kan pato. Ti ohun elo yii ba fa kikọlu ipalara si redio tabi gbigba tẹlifisiọnu, eyiti o le pinnu nipasẹ titan ohun elo naa ni pipa ati titan, a gba olumulo niyanju lati gbiyanju lati ṣatunṣe kikọlu naa nipasẹ ọkan ninu diẹ sii ninu awọn iwọn wọnyi: 1. Tun pada tabi gbe eriali gbigba pada sipo.
2. Mu iyatọ pọ si laarin ẹrọ ati olugba
3. So ohun elo pọ si ọna iṣan lori Circuit ti o yatọ si eyiti olugba ti sopọ
4. Kan si alagbawo oniṣowo tabi redio ti o ni iriri / onisẹ ẹrọ TV fun iranlọwọ
Ohun elo yii ni ibamu pẹlu awọn opin ifihan itankalẹ FCC ti a ṣeto ni agbegbe ti a ko ṣakoso. Awọn iyipada tabi awọn iyipada ti ko fọwọsi ni pato nipasẹ RØDE le sofo aṣẹ olumulo lati ṣiṣẹ ohun elo naa. Fun AMẸRIKA: Iduroṣinṣin igbohunsafẹfẹ ti gbogbo awọn igbohunsafẹfẹ gbigbe ti U-NII-1, U-NII 2A, U-NII 2C ati U-NII-3 pade awọn ibeere ti 47 CFR FCC Part15.407 (g), ati olupese n kede pe gbigbe wọn wa ni itọju ni Band U-NII-1, U-NII 2A, U-NII 2A, U-NIIN

1. Ẹrọ yii le ma fa kikọlu 2. Ẹrọ yii gbọdọ gba kikọlu eyikeyi,
pẹlu kikọlu ti o le fa isẹ ti a ko fẹ fun ẹrọ naa
L'émetteur/récepteur exempt of license contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences and Developpement économique Canada apparables aux appareils redio exempts de lince. L'exploitation est autorisée aux deux awọn ipo suivantes: (1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement
Gbólóhùn Ìṣípayá RADIATION: Ohun elo yii ni ibamu pẹlu awọn opin ifihan itọka FCC ti a ṣeto fun agbegbe ti ko ni iṣakoso. Ohun elo yii yoo fi sori ẹrọ ati ṣiṣẹ pẹlu aaye to kere ju 20cm laarin imooru & ara.
Gbólóhùn Ifihan Igbohunsafẹfẹ Redio fun Canada Ẹrọ naa ti ni iṣiro lati pade awọn ibeere ifihan RF gbogbogbo. Ẹrọ naa le ṣee lo ni awọn ipo ifihan alagbeka. Ijinna iyapa ti o kere julọ jẹ 20cm.

Déclaration d'exposition aux radiofréquences tú IC L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales en matière d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé dans des ipo d'exposition Mobiles. La ijinna de séparation minimale est de 20cm.
Ṣiṣẹ ẹrọ yi wa ni ihamọ si lilo inu ile nikan. (W52 band) Le fonctionnement de cet appareil est limité à une iṣamulo en intérieur uniquement. (ẹgbẹ W52)
Gbólóhùn Ibalẹ̀ EU Nípa bẹ́ẹ̀, RØDE Microphones ń kéde pé irú ohun èlò rédíò RØDECaster Video wà ní ìbámu pẹ̀lú Ìtọ́nisọ́nà 2014/53/EU. Ẹkunrẹrẹ ti ikede EU ti ibamu wa ni adirẹsi intanẹẹti atẹle yii: info.rode.com/rodecaster-video Fun awọn alaye ti aṣoju EU lọ si http://en.rode.com/distributors
EU – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG RØDE Microphones erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp RØDECaster Video der Richtlinie 2014/53/EU (FuA) entspricht. Lati fi ọrọ ranṣẹ si EU-Konformitätserklärung ti wa ni wiwa awọn adirẹsi Ayelujara sii:

info.rode.com/rodecaster-video
Einzelheiten zur EU-Vertretung finden Sie unter http://en.rode.com/distributors

Ibiti Igbohunsafẹfẹ Ṣiṣẹ
Bluetooth 2402-2480 MHz
WiFi 2412-2472 MHz
WiFi 5150-5850 MHz
2.4G SRD 2402-2480 MHz

Agbara Ijade RF ti o pọju 8 dBm (BLE) EIRP
19 dBm EIRP
18 dBm EIRP
4 dBm EIRP

Išọra: Fidio RØDECaster ti ṣe apẹrẹ lati lo pẹlu ipese agbara ti a pese, bi lilo ipese agbara ti a pese nikan. Duro lilo ẹyọ ipese agbara ati awọn kebulu eyikeyi ti: 1. Ibajẹ eyikeyi wa si ibudo gbigba agbara,
asopo agbara tabi okun agbara
2. Ẹka ipese agbara ti han si ọrinrin ti o pọju, tabi awọn olomi ti wa ni dà sinu ipese agbara
3. Apade ipese agbara ti bajẹ

AWỌN NIPA IPIPIN AGBARA: Orukọ awoṣe: PA-1650-58 Igbohunsafẹfẹ: 50-60 Hz Input: 100-240 Vac; 1.6A Ipese AGBARA AWỌN NIPA: 1650-58 Hz Input: 50-60 Vac; 100A Ijade: 240Vdc 1.6A; 5Vdc 3A; 9Vdc 3A; 12Vdc 3A; 15Vdc 3A; 20W ti o pọju
AKIYESI Ibamu ti NCC
Akiyesi: Fun alaye ilana gẹgẹbi awọn nọmba idanimọ lọ si Eto> About> Alaye

USA

FCC ID: 2AEAN-0558

CANADA IC: 20091-0558 LE: ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
SOUTH KOREA ID: RR-R72-0558 Orukọ Ile-iṣẹ: RØDE Microphones Awoṣe: RØDECaster Fidio Orilẹ-ede ti Oti: Australia
NZ R-NZ
NCC
JAPAN

INDIA

IS 13252(APA 1):2010 IEC 60950-1:2005

R-14263699
AGBARA USB Inpu: 20Vdc 3.25A

Ẹrọ yii ni ibamu pẹlu apakan 15 ti Awọn ofin FCC. Iṣiṣẹ jẹ koko-ọrọ si awọn ipo meji wọnyi:
1. Ẹrọ yii le ma fa kikọlu ipalara, ati (2) ẹrọ yii gbọdọ gba kikọlu eyikeyi ti o gba, pẹlu kikọlu ti o le fa iṣẹ ti ko fẹ.

Ṣiṣayẹwo FUN Alaye diẹ sii

Lati ṣe idiwọ ibajẹ igbọran ti o ṣeeṣe, maṣe tẹtisi ni awọn ipele iwọn didun giga fun igba pipẹ.

RØDE Microphones: 107 Carnarvon St, Silverwater NSW 2128, Australia
Aṣoju UK ti a fun ni aṣẹ: RØDE UK, Unit A, 23-25 ​​Sunbeam Rd, London NW10 6JP, United Kingdom
Aṣoju EU ti a fun ni aṣẹ: RØDE EU, Neukirchner Str. 18, 65510 Hünstetten, Jẹmánì

rode.com

0927-0860-03-02

Awọn iwe aṣẹ / Awọn orisun

RODE CASTERVIDEO Fidio Input Device Ipele [pdf] Itọsọna olumulo
CASTERVIDEO Ipele Ẹrọ Iṣawọle Fidio, CASTERVIDEO, Ipele Ẹrọ Iṣawọle Fidio, Ipele Ẹrọ Iṣawọle, Ipele Ẹrọ, Ipele

Awọn itọkasi

Fi ọrọìwòye

Adirẹsi imeeli rẹ kii yoo ṣe atẹjade. Awọn aaye ti a beere ti wa ni samisi *