MET ONE INSTRUMENTS LogoGT-324
MANWAL

GT-324 Handheld Particle Counter

Paunawa sa Copyright
© Copyright 2018 Met One Instruments, Inc. Lahat ng Karapatan ay Nakalaan sa Buong Mundo. Walang bahagi ng publikasyong ito ang maaaring kopyahin, ipadala, i-transcribe, itago sa isang sistema ng pagkuha, o isalin sa anumang iba pang wika sa anumang anyo sa anumang paraan nang walang malinaw na nakasulat na pahintulot ng Met One Instruments, Inc.
Teknikal na Suporta
Kung kailangan mo ng suporta, mangyaring kumonsulta sa iyong naka-print na dokumentasyon upang malutas ang iyong problema. Kung nakakaranas ka pa rin ng kahirapan, maaari kang makipag-ugnayan sa isang kinatawan ng Serbisyong Teknikal sa mga normal na oras ng negosyo—7:00 am hanggang 4:00 pm Pacific Time,
Lunes hanggang Biyernes.
Boses: 541-471-7111
Fax: 541-471-7116
E-Mail: service@metone.com
Mail: Technical Services Department
Nakilala ang One Instruments, Inc.
1600 NW Washington Boulevard
Grants Pass, O 97526
PAUNAWA
Icon ng babala MAG-INGAT— Ang paggamit ng mga kontrol o pagsasaayos o pagganap ng mga pamamaraan maliban sa mga tinukoy dito ay maaaring magresulta sa mapanganib na pagkakalantad sa radiation.
Icon ng babala BABALA— Ang produktong ito, kapag maayos na naka-install at pinaandar, ay itinuturing na isang Class I na produkto ng laser. Ang mga produkto ng Class I ay hindi itinuturing na mapanganib.
Walang mga bahaging magagamit ng user na matatagpuan sa loob ng takip ng device na ito.
Huwag subukang tanggalin ang takip ng produktong ito. Ang pagkabigong sumunod sa tagubiling ito ay maaaring magdulot ng aksidenteng pagkakalantad sa laser radiation.

Panimula

Ang GT-324 ay isang maliit na magaan na apat na channel na may hawak na particle counter. Kabilang sa mga pangunahing tampok ang:

  • Simpleng user interface na may multifunction rotary dial (rotate at pindutin)
  • 8 oras na tuluy-tuloy na operasyon
  •  4 na bilang ng mga channel. Ang lahat ng channel ay maaaring piliin ng user sa 1 sa 7 preset na laki: (0.3μm, 0.5μm, 0.7μm, 1.0μm, 2.5μm, 5.0μm at 10μm)
  • Mga mode ng konsentrasyon at kabuuang bilang
  • Ganap na pinagsama-samang sensor ng temperatura/kamag-anak na kahalumigmigan
  • Proteksyon ng password para sa mga setting ng user

Setup

Ang mga sumusunod na seksyon ay sumasaklaw sa pag-unpack, layout at pagsasagawa ng isang pagsubok na pagtakbo upang i-verify ang operasyon.
2.1. Pag-unpack
Kapag binubuksan ang GT-324 at mga accessories, siyasatin ang karton para sa halatang pinsala.
Kung nasira ang karton, ipaalam sa carrier. I-unpack ang lahat at gumawa ng visual na inspeksyon ng mga nilalaman. Ang mga karaniwang item (kasama) ay ipinapakita sa
Larawan 1 – Mga Karaniwang Kagamitan. Ang mga opsyonal na accessory ay ipinapakita sa
Larawan 2 – Opsyonal na Mga Kagamitan.
PANSIN:
Dapat na naka-install ang Silicon Labs CP210x Driver para sa koneksyong USB bago ikonekta ang GT-324 USB port sa iyong computer. Kung hindi muna naka-install ang driver na ito,
Maaaring mag-install ang Windows ng mga generic na driver na hindi tugma sa produktong ito. Tingnan ang seksyon 6.1.
Pag-download ng driver weblink: https://metone.com/usb-drivers/

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Mga Karaniwang Accessory

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Opsyonal na Mga Accessory

2.2. Layout
Ang sumusunod na figure ay nagpapakita ng layout ng GT-324 at nagbibigay ng isang paglalarawan ng mga bahagi.

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Layout

Component Paglalarawan
Pagpapakita 2X16 character na LCD display
Keyboard 2 key na lamad na keypad
Rotary dial Multifunction dial (iikot at pindutin)
Charger Jack Input jack para sa panlabas na charger ng baterya. Sinisingil ng jack na ito ang mga panloob na baterya at nagbibigay ng tuluy-tuloy na kapangyarihan sa pagpapatakbo para sa unit.
Pagsasaayos ng Daloy Inaayos ang sample rate ng daloy
Inlet Nozzle Sampang nozzle
USB Port Port ng komunikasyon sa USB
Temp/RH Sensor Pinagsamang sensor na sumusukat sa temperatura ng kapaligiran at relatibong halumigmig.

2.3. Mga Default na Setting
Ang GT-324 ay kasama ng mga setting ng user na naka-configure bilang mga sumusunod.

Parameter Halaga
Mga sukat 0.3, 0.5, 5.0, 10 mm
Temperatura C
Sample Lokasyon 1
Sampang Mode Manwal
Sample Oras 60 segundo
Bilangin ang mga Yunit CF

2.4. Paunang Operasyon
Dapat ma-charge ang baterya ng 2.5 oras bago gamitin. Sumangguni sa Seksyon 7.1 ng manwal na ito para sa impormasyon sa pag-charge ng baterya.
Kumpletuhin ang mga sumusunod na hakbang upang ma-verify ang wastong operasyon.

  1. Pindutin ang Power key sa loob ng 0.5 segundo o higit pa para i-on ang power.
  2. Pagmasdan ang screen ng Startup sa loob ng 3 segundo pagkatapos ay ang Sampang screen (Seksyon 4.2)
  3. Pindutin ang Start / Stop key. Ang GT-324 ay sample para sa 1 minuto at huminto.
  4. Obserbahan ang mga bilang sa display
  5. I-rotate ang Select dial sa view ibang laki
  6. Handa nang gamitin ang unit

User Interface

Ang interface ng gumagamit ng GT-324 ay binubuo ng isang rotary dial, 2 button na keypad at isang LCD display. Ang keypad at rotary dial ay inilarawan sa sumusunod na talahanayan.

Kontrol Paglalarawan
Power Key I-on o i-off ang unit. Para sa power on, pindutin nang 0.5 segundo o higit pa.
Start / Stop Key Sampang Screen SIMULA / STOP bilangampang kaganapan
Menu ng Mga Setting Bumalik sa Sampang screen
I-edit ang Mga Setting Kanselahin ang edit mode at bumalik sa Menu ng Mga Setting
Piliin ang I-dial I-rotate ang dial para mag-scroll sa mga seleksyon o baguhin ang mga value. Pindutin ang dial upang pumili ng item o halaga.

Operasyon

Ang mga sumusunod na seksyon ay sumasaklaw sa pangunahing operasyon ng GT-324.
4.1. Power Up
Pindutin ang Power key upang paganahin ang GT-324. Ang unang screen na ipinapakita ay ang Startup Screen (Figure 4). Ipinapakita ng Startup Screen ang uri ng produkto at kumpanya website nang humigit-kumulang 3 segundo bago i-load ang Sampang Screen.

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Startup Screen

4.1.1. Auto Power Off
Ang GT-324 ay mawawalan ng kuryente pagkatapos ng 5 minuto upang mapanatili ang lakas ng baterya kapag ang unit ay huminto (hindi mabibilang) at walang aktibidad sa keyboard o serial na komunikasyon.
4.2. Sampang Screen
Ang SampAng screen ay nagpapakita ng mga laki, bilang, bilang ng mga yunit, at oras na natitira. Ang natitirang oras ay ipinapakita sa panahon ng sampmga pangyayari. Ang SampAng Screen ay ipinapakita sa Figure 5 sa ibaba.

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Sampang Screen

Ang Channel 1 (0.3) ay ipinapakita sa Sample Screen Line 1. I-rotate ang Select dial para ipakita ang mga channel 2-4, status ng baterya, temperatura sa paligid, at relative humidity sa linya 2 (Figure 6).

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Status ng Baterya

4.2.1. Mga Babala / Mga Error
Ang GT-324 ay may mga panloob na diagnostic upang masubaybayan ang mga kritikal na function tulad ng mahinang baterya, ingay ng system at isang optical engine failure. Ang mga babala / error ay ipinapakita sa Sample Screen Line 2. Kapag nangyari ito, i-rotate lang ang Select dial to view anumang laki sa itaas na linya.
Ang babala sa mahinang baterya ay nangyayari kapag may humigit-kumulang 15 minuto ng sampling natitira bago huminto ang unit sampling. Ang mababang kondisyon ng baterya ay ipinapakita sa Figure 7 sa ibaba.

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Mababang Baterya

Ang sobrang ingay ng system ay maaaring magresulta sa mga maling bilang at nabawasan ang katumpakan. Awtomatikong sinusubaybayan ng GT-324 ang ingay ng system at nagpapakita ng babala kapag mataas ang antas ng ingay. Ang pangunahing sanhi ng kundisyong ito ay kontaminasyon sa optical engine. Ipinapakita ng Figure 7 ang Sampang screen na may babala ng System Noise.

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Ingay ng System

Ang isang sensor error ay iniulat kapag ang GT-324 ay nakakita ng isang pagkabigo sa optical sensor.
Ang Figure 9 ay nagpapakita ng error sa sensor.

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Error sa Sensor

4.3. Sampling
Ang mga sumusunod na sub-section ay sumasaklaw sa sampmga kaugnay na function.
4.3.1. Pagsisimula/Paghinto
Pindutin ang START/STOP key upang magsimula o huminto bilangample mula sa Sampang Screen.
Depende sa sampsa mode, ang unit ay tatakbo ng isang solong sample o tuloy-tuloy na samples SampAng mga mode ay tinalakay sa Seksyon 4.3.2.
4.3.2. Sampang Mode
Ang sampKinokontrol ng le mode ang isa o tuloy-tuloy na sampling. Kino-configure ng Manual na setting ang unit para sa isang solong sample. Kino-configure ng Continuous na setting ang unit para sa
walang tigil sampling
4.3.3. Bilangin ang mga Yunit
Sinusuportahan ng GT-324 ang kabuuang bilang (TC), particle per cubic foot (CF), particle per cubic meter (M3) at particles per liter (/L). Ang mga halaga ng konsentrasyon (CF, /L, M3) ay nakadepende sa oras. Ang mga halagang ito ay maaaring magbago nang maaga sa sample; gayunpaman, pagkatapos ng ilang segundo ang pagsukat ay magpapatatag. Mas mahaba samples (eg 60 segundo) ay magpapabuti sa katumpakan ng pagsukat ng konsentrasyon.
4.3.4. Sample Oras
SampAng oras ang tumutukoy sa sampang tagal. SampAng oras ay maaaring itakda ng user mula 3 hanggang 60 segundo at tinatalakay sa Sample Timing sa ibaba.
4.3.5. Hold Time
Ang oras ng pagpigil ay ginagamit kapag ang Samples ay nakatakda para sa higit sa isang sample. Ang oras ng pag-hold ay kumakatawan sa oras mula sa pagkumpleto ng huling sample sa simula ng susunod
sample. Ang oras ng pag-hold ay maaaring itakda ng user mula 0 – 9999 segundo.
4.3.6. Sample Timing
Ang mga sumusunod na figure ay naglalarawan sa sample timing sequence para sa parehong manu-mano at tuloy-tuloy na sampling. Ipinapakita ng Figure 10 ang timing para sa mga manual sampang mode. Larawan 11
nagpapakita ng timing para sa tuluy-tuloy na sampang mode. Ang seksyon ng Start ay may kasamang 3 segundong oras ng paglilinis.

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Sample Timing

Menu ng Mga Setting

Gamitin ang Menu ng Mga Setting upang view o baguhin ang mga opsyon sa pagsasaayos.
5.1. View Mga setting
Pindutin ang Select dial upang mag-navigate sa Menu ng Mga Setting. I-rotate ang Select dial upang mag-scroll sa mga setting sa sumusunod na talahanayan. Upang bumalik sa Sampsa screen, pindutin
Magsimula/Ihinto o maghintay ng 7 segundo.
Ang menu ng Mga Setting ay naglalaman ng mga sumusunod na item.

Function Paglalarawan
LOKASYON Magtalaga ng natatanging numero sa isang lokasyon o lugar. Saklaw = 1 – 999
MGA LAKI Ang GT-324 ay may apat (4) na programmable count channel. Maaaring magtalaga ang operator ng isa sa pitong preset na laki sa bawat count channel. Mga karaniwang sukat: 0.3, 0.5, 0.7, 1.0, 2.5, 5.0, 10.
MODE Manwal o Tuloy-tuloy. Kino-configure ng Manual na setting ang unit para sa isang solong sample. Kino-configure ng Continuous na setting ang unit para sa mga walang-hintong sampling
BILANG NG MGA UNIT Kabuuang Bilang (TC), Particle / cubic foot (CF), particle / L (/L), particle / cubic meter (M3).
Tingnan ang Seksyon 4.3.3.
TEMP UNITS Celsius (C) o Fahrenheit (F) na mga yunit ng temperatura. Tingnan ang Seksyon 5.2.6
KASAYSAYAN Ipakita ang mga nakaraang samples. Tingnan ang Seksyon 5.1.1
SAMPLE TIME Tingnan ang Seksyon 4.3.4. Saklaw = 3 – 60 segundo
HOLD TIME Tingnan ang Seksyon 4.3.5. Saklaw 0 – 9999.
ORAS Ipakita / ipasok ang oras. Ang format ng oras ay HH:MM:SS (HH = Oras, MM = Minuto, SS = Segundo).
DATE Ipakita / ilagay ang petsa. Ang format ng petsa ay DD/MMM/YYYY (DD = Araw, MMM = Buwan, YYYY = Taon)
LIBRENG MEMORYA Ipakita ang porsyentotage ng memory space na magagamit para sa pag-iimbak ng data. Kapag ang Libreng Memory = 0%, ang pinakamatandang data ay mapapatungan ng bagong data.
PASSWORD Maglagay ng apat (4) na digit na numerong numero upang maiwasan ang mga hindi awtorisadong pagbabago sa mga setting ng user.
TUNGKOL SA Ipakita ang numero ng modelo at bersyon ng firmware

5.1.1. View Sampang Kasaysayan
Pindutin ang Select dial upang mag-navigate sa Menu ng Mga Setting. I-rotate ang Select dial sa History selection. Sundin ang mga hakbang sa ibaba upang view sampang kasaysayan. Upang bumalik sa Menu ng Mga Setting, pindutin ang Start/Stop o maghintay ng 7 segundo.

Pindutin ang sa View
KASAYSAYAN
Pindutin ang Piliin upang view kasaysayan.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 1 Ipapakita ng GT-324 ang huling tala (Petsa, Oras, Lokasyon, at Numero ng Tala). I-rotate ang dial upang mag-scroll sa mga talaan. Pindutin ang sa view rekord.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 2 I-rotate ang dial upang mag-scroll sa record data (mga bilang, petsa, oras, mga alarma). Pindutin ang Start/Stop para bumalik sa nakaraang screen.

5.2. Baguhin ang settings
Pindutin ang Select dial upang mag-navigate sa Menu ng Mga Setting. I-rotate ang Select dial para mag-scroll sa gustong setting pagkatapos ay pindutin ang Select dial para i-edit ang Setting. Ang kumikislap na cursor ay magsasaad ng edit mode. Upang kanselahin ang mode ng pag-edit at bumalik sa Menu ng Mga Setting, pindutin ang Start/Stop.
Ang edit mode ay hindi pinagana kapag ang GT-324 ay sampling (tingnan sa ibaba).

Sampling… Pindutin ang Stop Key Ipinapakita ang screen sa loob ng 3 segundo pagkatapos ay bumalik sa Menu ng Mga Setting

5.2.1. Tampok ng Password
Ang sumusunod na screen ay ipinapakita kung tatangkain mong i-edit ang isang setting kapag ang tampok na password ay pinagana. Mananatiling naka-unlock ang unit sa loob ng 5 minuto pagkatapos maipasok ang isang matagumpay na code sa pag-unlock ng password.

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 3 Pindutin ang Piliin upang makapasok sa Edit mode. Bumalik sa Sample screen kung walang Select key sa loob ng 3 segundo
Ang kumikislap na cursor ay nagpapahiwatig ng Edit mode. I-rotate ang dial upang mag-scroll ng halaga. Pindutin ang dial upang piliin ang susunod na halaga. Ulitin ang pagkilos hanggang sa huling digit.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 5 I-rotate ang dial upang mag-scroll ng halaga. Pindutin ang dial upang lumabas sa Edit Mode.
Maling Password! Ipinapakita ang screen sa loob ng 3 segundo kung mali ang password.

5.2.2. I-edit ang Numero ng Lokasyon

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 6 View screen. Pindutin ang Piliin upang makapasok sa Edit mode.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 7 Ang kumikislap na cursor ay nagpapahiwatig ng Edit mode. I-rotate ang dial upang mag-scroll ng halaga. Pindutin ang dial upang piliin ang susunod na halaga. Ulitin ang pagkilos hanggang sa huling digit.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 8 I-rotate ang dial upang mag-scroll ng halaga. Pindutin ang dial upang lumabas sa Edit Mode at bumalik sa view screen.

5.2.3. I-edit ang Mga Laki

Pindutin ang sa View
MGA LAKI NG CHANNEL
Pindutin ang Piliin upang view Mga sukat.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 9 Mga sukat view screen. I-rotate ang dial sa view mga sukat ng channel. Pindutin ang dial upang baguhin ang setting.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 10 Ang kumikislap na cursor ay nagpapahiwatig ng Edit mode. I-rotate ang dial para mag-scroll ng mga value. Pindutin ang dial upang lumabas sa Edit mode at bumalik sa view screen.

5.2.4. I-edit ang Sampang Mode

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 11  View screen. Pindutin ang Piliin upang pumasok sa edit mode.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 12 Ang kumikislap na cursor ay nagpapahiwatig ng Edit mode. I-rotate ang dial para i-toggle ang value. Pindutin ang dial upang lumabas sa Edit mode at bumalik sa view screen.

5.2.5. I-edit ang Bilang ng mga Yunit

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 13 View screen. Pindutin ang Piliin upang pumasok sa edit mode.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 14 Ang kumikislap na cursor ay nagpapahiwatig ng Edit mode. I-rotate ang dial para i-toggle ang value. Pindutin ang dial upang lumabas sa Edit mode at bumalik sa view screen.

5.2.6. I-edit ang Temp Units

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 15 View screen. Pindutin ang Piliin upang pumasok sa edit mode.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 16 Ang kumikislap na cursor ay nagpapahiwatig ng Edit mode. I-rotate ang dial para i-toggle ang value. Pindutin ang dial upang lumabas sa Edit mode at bumalik sa view screen.

5.2.7. I-edit ang Sample Oras

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 17 View screen. Pindutin ang Piliin upang makapasok sa Edit mode.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 18 Ang kumikislap na cursor ay nagpapahiwatig ng Edit mode. I-rotate ang dial upang mag-scroll ng halaga. Pindutin ang dial upang piliin ang susunod na halaga.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 19 I-rotate ang dial upang mag-scroll ng halaga. Pindutin ang dial upang lumabas sa Edit Mode at bumalik sa view screen.

5.2.8. I-edit ang Hold Time

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 20 View screen. Pindutin ang Piliin upang makapasok sa Edit mode.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 21 Ang kumikislap na cursor ay nagpapahiwatig ng Edit mode. I-rotate ang dial upang mag-scroll ng halaga. Pindutin ang dial upang piliin ang susunod na halaga. Ulitin ang pagkilos hanggang sa huling digit.

5.2.9. Oras ng Pag-edit

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 22 View screen. Ang oras ay totoong oras. Pindutin ang Piliin upang pumasok sa edit mode.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 23 Ang kumikislap na cursor ay nagpapahiwatig ng Edit mode. I-rotate ang dial para mag-scroll ng mga value. Pindutin ang dial upang piliin ang susunod na halaga. Ulitin ang pagkilos hanggang sa huling digit.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 24 Huling digit. I-rotate ang dial para mag-scroll ng mga value. Pindutin ang dial upang lumabas sa Edit mode at bumalik sa view screen.

5.2.10.I-edit ang Petsa

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 33 View screen. Ang petsa ay totoong oras. Pindutin ang Piliin upang pumasok sa edit mode.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 34 Ang kumikislap na cursor ay nagpapahiwatig ng Edit mode. I-rotate ang dial para mag-scroll ng mga value. Pindutin ang dial upang piliin ang susunod na halaga. Ulitin ang pagkilos hanggang sa huling digit.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 35 I-rotate ang dial para mag-scroll ng mga value. Pindutin ang dial upang lumabas sa Edit mode at bumalik sa view screen.

5.2.11. I-clear ang Memorya

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 28 View screen. Magagamit na memorya. Pindutin ang Piliin upang pumasok sa edit mode.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 29 Pindutin nang matagal ang Select dial sa loob ng 3 segundo upang i-clear ang memorya at bumalik sa view screen. Bumalik sa view screen kung walang aksyon sa loob ng 3 segundo o ang oras ng pag-hold ng key ay mas mababa sa 3 segundo.

5.2.12. I-edit ang Password

MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 30 View screen. #### = Nakatagong password. Pindutin ang Piliin upang makapasok sa Edit mode. Ipasok ang 0000 upang huwag paganahin ang password (0000 = WALA).
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 31 Ang kumikislap na cursor ay nagpapahiwatig ng Edit mode. I-rotate ang dial upang mag-scroll ng halaga. Pindutin ang dial upang piliin ang susunod na halaga. Ulitin ang pagkilos hanggang sa huling digit.
MET ONE INSTRUMENTS GT 324 Handheld Particle Counter - Figure 32 I-rotate ang dial upang mag-scroll ng halaga. Pindutin ang dial upang lumabas sa Edit Mode at bumalik sa view screen.

Mga Serial na Komunikasyon

Ang mga serial communication, firmware field upgrade at real time na output ay ibinibigay sa pamamagitan ng USB port na matatagpuan sa gilid ng unit.
6.1. Koneksyon
PANSIN:
Dapat na naka-install ang Silicon Labs CP210x Driver para sa koneksyong USB bago ikonekta ang GT-324 USB port sa iyong computer.
Pag-download ng driver weblink: https://metone.com/usb-drivers/
6.2. Kometa Software
Ang software ng Comet ay isang utility para sa pagkuha ng impormasyon (data, alarma, setting, atbp.) mula sa mga produkto ng Met One Instruments. Ang software ay idinisenyo para sa user na madaling ma-access ang impormasyon sa loob ng isang produkto nang hindi kinakailangang malaman ang pinagbabatayan na protocol ng mga komunikasyon para sa device na iyon.
Maaaring ma-download ang software ng Comet sa https://metone.com/software/ .
6.3. ​​Mga utos
Ang GT-324 ay nagbibigay ng mga serial command para sa pag-access ng nakaimbak na data at mga setting. Ang protocol ay katugma sa mga terminal program tulad ng Comet, Putty o Windows HyperTerminal.
Nagbabalik ang unit ng prompt ('*') kapag nakatanggap ito ng carriage return upang magpahiwatig ng magandang koneksyon. Inililista ng sumusunod na talahanayan ang mga magagamit na command at paglalarawan.

SERIAL COMMAND
Buod ng Protocol:
· 38,400 Baud, 8 Data bit, Walang Parity, 1 Stop Bit
· Ang mga utos (CMD) ay UPPER o lower case
· Ang mga utos ay winakasan sa pamamagitan ng pagbabalik ng karwahe
· Sa view setting = CMD
· Para baguhin ang setting = CMD
CMD Uri PAGLALARAWAN
?,H Tulong View ang menu ng tulong
1 Mga setting View ang mga setting
2 Lahat ng datos Ibinabalik ang lahat ng magagamit na talaan.
3 Bagong data Ibinabalik ang lahat ng mga tala mula noong huling '2' o '3' na utos.
4 Huling data Ibinabalik ang huling record o huling n record (n = )
D Petsa Pagbabago ng petsa. Ang format ng petsa ay MM/DD/YY
T Oras Baguhin ang oras. Ang format ng oras ay HH:MM:SS
C I-clear ang data Nagpapakita ng prompt para sa pag-clear sa nakaimbak na data ng unit.
S Magsimula Magsimula bilangample
E Tapusin Nagtatapos bilangample (i-abort ang sample, walang data record)
ST Sample oras View / baguhin ang sampang oras. Saklaw ng 3-60 segundo.
ID Lokasyon View / baguhin ang numero ng lokasyon. Saklaw 1-999.
CS wxyz Mga Laki ng Channel View / baguhin ang mga laki ng channel kung saan w=Size1, x=Size2, y=Size3 at z=Size4. Ang mga value (wxyz) ay 1=0.3, 2=0.5, 3=0.7, 4=1.0, 5=2.5, 6=5.0, 7=10
SH Hold Time View / baguhin ang oras ng pag-hold. Ang mga halaga ay 0 – 9999 segundo.
SM Sampang mode View / mga pagbabagoampang mode. (0=Manwal, 1= Tuloy-tuloy)
CU Bilangin ang mga yunit View / baguhin ang bilang ng mga yunit. Ang mga value ay 0=CF, 1=/L, 2=TC
OP Katayuan ng Op Tumugon sa OP x, kung saan ang x ay "S" Huminto o "R" na Tumatakbo
RV Rebisyon View Pagbabago ng Software
DT Petsa Oras View / baguhin ang petsa at oras.
Format = DD-MM-YY HH:MM:SS

6.4. Real Time Output
Ang GT-324 ay naglalabas ng real time na data sa dulo ng bawat sample. Ang format ng output ay isang comma separated values ​​(CSV). Ipinapakita ng mga sumusunod na seksyon ang format.
6.5. Comma Separated Value (CSV)
May kasamang CSV header para sa maraming paglilipat ng record tulad ng Display All Data (2) o Display New Data (3).
CSV Header:
Oras, Lokasyon, Sampang Oras, Sukat1, Bilang1 (mga yunit), Sukat2, Bilang2 (mga yunit), Sukat3, Bilang3 (mga yunit), Sukat4, Bilang4 (mga yunit), Temperatura sa paligid, RH, Katayuan
CSV Halample Record:
31/AUG/2010 14:12:21, 001,060,0.3,12345,0.5,12345,5.0,12345,10,12345,22.3, 58,000<CR><LF>
Tandaan: Mga bit ng status: 000 = Normal, 016 = Mababang Baterya, 032 = Sensor Error, 048 = Mababang baterya at Sensor Error.

Pagpapanatili

BABALA: Walang mga bahaging magagamit ng user sa loob ng instrumentong ito. Ang mga takip sa instrumentong ito ay hindi dapat tanggalin o buksan para sa servicing, pagkakalibrate o anumang iba pang layunin maliban sa isang taong awtorisado ng pabrika. Ang paggawa nito ay maaaring magresulta sa pagkakalantad sa invisible laser radiation na maaaring magdulot ng pinsala sa mata.
7.1. Nagcha-charge ng Baterya
Pag-iingat:
Ang ibinigay na charger ng baterya ay idinisenyo upang gumana nang ligtas sa device na ito. Huwag subukang ikonekta ang anumang iba pang charger o adaptor sa device na ito. Ang paggawa nito ay maaaring
magresulta sa pagkasira ng kagamitan.
Upang i-charge ang baterya, ikonekta ang battery charger module AC power cord sa isang AC power outlet at ang battery charger DC plug sa socket sa gilid ng GT-324.
Ang unibersal na charger ng baterya ay gagana sa power line voltages ng 100 hanggang 240 volts, sa 50/60 Hz. Ang indicator ng LED charger ng baterya ay magiging Pula kapag nagcha-charge at Berde kapag ganap na na-charge. Aabutin ng humigit-kumulang 2.5 oras bago ganap na ma-charge ang isang na-discharge na battery pack.
Hindi na kailangang idiskonekta ang charger sa pagitan ng mga cycle ng pag-charge dahil pumapasok ang charger sa maintenance mode (trickle charge) kapag ganap na na-charge ang baterya.
7.2. Iskedyul ng Serbisyo
Bagama't walang mga sangkap na magagamit ng customer, may mga item ng serbisyo na tumitiyak sa wastong operasyon ng instrumento. Ipinapakita sa talahanayan 1 ang inirerekomendang iskedyul ng serbisyo para sa GT-324.

Item sa Serbisyo Dalas Ginawa ni
Pagsubok sa rate ng daloy Buwan-buwan Serbisyo sa Customer o Pabrika
Zero test Opsyonal Serbisyo sa Customer o Pabrika
Suriin ang bomba Taon-taon Factory service lang
Subukan ang battery pack Taon-taon Factory service lang
I-calibrate ang Sensor Taon-taon Factory service lang

Talahanayan 1 Iskedyul ng Serbisyo

7.2.1. Pagsubok sa Rate ng Daloy
Ang sampAng rate ng daloy ay nakatakda sa pabrika sa 0.1cfm (2.83 lpm). Ang patuloy na paggamit ay maaaring magdulot ng maliliit na pagbabago sa daloy na maaaring mabawasan ang katumpakan ng pagsukat. Ang isang flow calibration kit ay magagamit nang hiwalay na kasama ang lahat ng kailangan upang subukan at ayusin ang daloy ng rate.
Para subukan ang daloy ng daloy: tanggalin ang Isokinetic inlet. Ikabit ang tubing na konektado sa flow meter (MOI# 9801) sa inlet ng instrumento. Magsimula bilangample, at tandaan ang pagbabasa ng flow meter. Ang daloy ng rate ay dapat na 0.10 CFM (2.83 LPM) ±5%.
Kung ang daloy ay wala sa loob ng tolerance na ito, maaari itong ayusin sa pamamagitan ng isang trim pot na matatagpuan sa isang access hole sa gilid ng unit. I-on ang adjustment pot clockwise para mapataas ang
daloy at counter-clockwise upang bawasan ang daloy.
7.2.1. Zero Count Test
Ang mga pagtagas ng hangin o mga debris sa particle sensor ay maaaring magdulot ng mga maling bilang na maaaring magresulta sa mga makabuluhang error sa pagbilang kapag sampling sa malinis na kapaligiran. Isagawa ang sumusunod na zero count test linggu-linggo upang matiyak ang tamang operasyon:

  1. Ikabit ang zero count filter sa inlet nozzle (PN G3111).
  2. I-configure ang yunit tulad ng sumusunod: Samples = MANUAL, Sampang Oras = 60 segundo, Dami = Kabuuang Bilang (TC)
  3. Magsimula at kumpletuhin bilangample.
  4. Ang pinakamaliit na laki ng butil ay dapat may bilang na <= 1.

7.2.2. Taunang Pag-calibrate
Ang GT-324 ay dapat ibalik sa Met One Instruments taun-taon para sa pagkakalibrate at inspeksyon. Ang pag-calibrate ng particle counter ay nangangailangan ng espesyal na kagamitan at pagsasanay.
Ang pasilidad ng pagkakalibrate ng Met One Instruments ay gumagamit ng mga pamamaraang tinatanggap ng industriya tulad ng ISO.
Bilang karagdagan sa pagkakalibrate, ang taunang pagkakalibrate ay kinabibilangan ng mga sumusunod na preventative maintenance item upang mabawasan ang mga hindi inaasahang pagkabigo:

  • Suriin ang filter
  • Siyasatin / linisin ang optical sensor
  • Suriin ang pump at tubing
  • Ikot at subukan ang baterya
  • I-verify ang mga sukat ng RH at Temperatura

7.3. Flash Upgrade
Maaaring ma-upgrade ang firmware sa pamamagitan ng USB port. Binary files at ang flash program ay dapat ibigay ng Met One Instruments.

Pag-troubleshoot

BABALA: Walang mga bahaging magagamit ng user sa loob ng instrumentong ito. Ang mga takip sa instrumentong ito ay hindi dapat tanggalin o buksan para sa servicing, pagkakalibrate o anumang iba pang layunin maliban sa isang taong awtorisado ng pabrika. Ang paggawa nito ay maaaring magresulta sa pagkakalantad sa invisible laser radiation na maaaring makapinsala sa mata.
Ang sumusunod na talahanayan ay sumasaklaw sa ilang karaniwang sintomas ng pagkabigo, sanhi at solusyon.

Sintomas Posibleng Dahilan Pagwawasto
Mababang mensahe ng baterya Mababang baterya I-charge ang baterya ng 2.5 oras
Mensahe ng ingay ng system Kontaminasyon 1. Hipan ang malinis na hangin sa nozzle (mababa ang presyon, huwag kumonekta sa pamamagitan ng tubing)
2. Ipadala sa service center
Mensahe ng error sa sensor Pagkabigo ng sensor Ipadala sa service center
Hindi naka-on, walang display 1. Patay na baterya
2. Sirang Baterya
1. I-charge ang baterya ng 2.5 oras
2. Ipadala sa service center
Ang display ay naka-on ngunit ang pump ay hindi 1. Mababang Baterya
2. Sirang bomba
1. I-charge ang baterya ng 2.5 oras
2. Ipadala sa service center
Walang bilang 1. Huminto ang bomba
2. Masama ang laser diode
1. Ipadala sa service center
2. Ipadala sa service center
Mababang bilang 1. Maling rate ng daloy
2. Pag-calibrate drift
1. Suriin ang rate ng daloy
2. Ipadala sa service center
Mataas na bilang 1. Maling rate ng daloy
2. Pag-calibrate drift
1. Suriin ang rate ng daloy
2. Ipadala sa service center
Walang charge ang battery pack 1. Sirang baterya pack
2. Sirang module ng charger
1. Ipadala sa service center
2. Palitan ang charger

Mga pagtutukoy

Mga Tampok:

Saklaw ng Sukat: 0.3 hanggang 10.0 microns
Bilangin ang Mga Channel: 4 na channel na naka-preset sa 0.3, 0.5, 5.0 at 10.0 μm
Mga Pagpipilian sa Sukat: 0.3, 0.5, 0.7, 1.0, 2.5, 5.0 at 10.0 μm
Katumpakan: ± 10% sa traceable na pamantayan
Limitasyon sa Konsentrasyon: 3,000,000 particle/ft³
Temperatura ± 3 °C
Kamag-anak na Humidity ± 5%
Rate ng Daloy: 0.1 CFM (2.83 L/min)
Sampling Mode: Single o Tuloy-tuloy
Sampling Oras: 3 – 60 segundo
Imbakan ng Data: 2200 talaan
Display: 2 linya sa pamamagitan ng 16-character na LCD
Keyboard: 2 button na may rotary dial
Mga Tagapagpahiwatig sa Katayuan: Mababang Baterya
Pag-calibrate NIST, ISO

Pagsukat:

Paraan: Banayad na scatter
Pinagmulan ng Banayad: Laser Diode, 35 mW, 780 nm

Electrical: 

AC Adapter/Charger: AC to DC module, 100 – 240 VAC hanggang 8.4 VDC
Uri ng Baterya: Li-ion rechargeable na Baterya
Oras ng Pagpapatakbo ng Baterya: 8 na oras na tuluy-tuloy na paggamit
Oras ng Pag-recharge ng Baterya: Tipikal na 2.5 oras
Komunikasyon: Uri ng USB Mini B

Pisikal: 

Taas: 6.25” (15.9 cm)
Lapad: 3.65” (9.3 cm)
kapal: 2.00” (5.1 cm)
Timbang 1.6 lbs – (0.73 kg)

Pangkapaligiran:

Operating Temperatura: 0º C hanggang +50º C
Halumigmig 0 – 90%, hindi nagkondensasyon
Temperatura ng Imbakan: -20º C hanggang + 60º C

Impormasyon sa Warranty / Serbisyo

Warranty
Ang mga produktong ginawa ng Met One Instruments, Inc. ay ginagarantiyahan laban sa mga depekto at pagkakagawa sa loob ng isang (1) taon mula sa petsa ng barko.
Anumang produkto na matuklasang may depekto sa panahon ng warranty, sa opsyon ng Met One Instruments. Inc.. palitan o ayusin. Sa anumang kaso ay dapat ang pananagutan ng Met One Instruments. Inc. ay lumampas sa presyo ng pagbili ng produkto.
Maaaring hindi nalalapat ang warranty na ito sa mga produkto na napapailalim sa maling paggamit, kapabayaan, aksidente. mga gawa ng kalikasan, o na binago o binago maliban sa Met One Instruments, Inc. Ang mga bagay na nauubos gaya ng mga filter, bearing pump at baterya ay hindi saklaw sa ilalim ng warranty na ito.
Maliban sa warranty na itinakda dito, walang ibang warranty, ipinahayag man, ipinahiwatig o ayon sa batas, kabilang ang mga warranty ng pagiging angkop ng kakayahang maikalakal.
Serbisyo
Anumang produkto na ibabalik sa Met One Instruments, Inc. para sa serbisyo, pagkukumpuni o pagkakalibrate, kabilang ang mga bagay na ipinadala para sa pagkukumpuni ng warranty, ay dapat bigyan ng awtorisasyon sa pagbabalik (numero ng R AI. Mangyaring tumawag 541-471-7111 o magpadala ng email sa servicea@metone.com humihiling ng RA number at mga tagubilin sa pagpapadala.
Ang lahat ng pagbabalik ay dapat ipadala sa pabrika. pre-paid na kargamento. Met One Instruments. Babayaran ng Inc. ang singil sa pagpapadala upang ibalik ang produkto sa end user pagkatapos ayusin o palitan ang isang item na sakop ng warranty.
Ang lahat ng mga instrumento na ipinadala sa pabrika para sa pagkumpuni o pagkakalibrate ay dapat na walang kontaminasyon na dulot ng sampling chemicals, biological matter, o radioactive materials. Ang anumang bagay na matatanggap na may ganitong kontaminasyon ay itatapon at ang customer ay sisingilin ng bayad sa pagtatapon.
Ang mga kapalit na piyesa o serbisyo/pagkukumpuni na isinagawa ng Met One Instruments, Inc. ay ginagarantiyahan laban sa mga depekto sa materyal at pagkakagawa sa loob ng siyamnapung (90) araw mula sa petsa ng pagpapadala, sa ilalim ng parehong mga kundisyon tulad ng nakasaad sa itaas.

MET ONE INSTRUMENTS LogoManwal ng GT-324
GT-324-9800 Rev E

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

MET ONE INSTRUMENTS GT-324 Handheld Particle Counter [pdf] User Manual
GT-324-9800, GT-324, GT-324 Handheld Particle Counter, Handheld Particle Counter, Particle Counter

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *