ProtoArc-nembo

ProtoArc KM310 Mechanical Keyboard and Mouse Combo

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-PRODUCT

Orodha ya Ufungashaji

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (1)

Vipengele vya Bidhaa

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (2)

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (3)

  • A Kitufe cha Kushoto
  • B Kitufe cha Kulia
  • C Tembeza Kitufe cha Gurudumu
  • D Kitufe cha Mbele
  • E Kitufe cha Nyuma
  • F Kuchaji / Kiashiria cha Betri ChiniProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (4)
  • G Kitufe cha Kubadilisha DPI
  • H Aina ya C ya kuchaji
  • I Kiashiria cha BT2
  • J BTl Indicator
  • K Kiashiria cha 2.4G
  • L Kubadilisha Nguvu
  • M Mpokeaji wa USB
  • N Kitufe cha Kubadilisha Kituo

Uunganisho wa 2.4G

  1. Washa swichi ya umeme kuwa ON.ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (5)
  2. Bonyeza kitufe cha kubadili chaneli hadi ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (7) light is on,the mouse enters into 2.4G USB channel.
    Vyombo vya habari moja ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (8) channel button,and the indicator light flashes slowly, enter into 2.4G USB channel.ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (6)
  3. Ondoa kipokeaji cha USB.
  4. Chomeka kwenye bandari ya USB ya kompyuta.
    Keyboard and mouse share only ONE USB receiver.

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (9)

Muunganisho wa Kibodi ya Bluetooth

  1. Washa swichi ya umeme kuwa ON.ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (10)
  2. Single press BTI / BT2 channel button, and the indicator light flashes once to enter the Bluetooth channel.
    Long press this Bluetooth channel button for 3-5 seconds again, the indicator light flashes quickly, then the keyboard enters into the Bluetooth pairing mode.ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (11)
  3. Turn on the Bluetooth settings on your device, search or select “ProtoArc KM310” and start Bluetooth pairing until the connection is completed.

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (12)

Muunganisho wa Bluetooth wa Panya

  1. Washa swichi ya umeme kuwa ON.ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (13)
  2. Bonyeza kitufe cha kubadili chaneli hadi ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (15)1 / ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (15)2 indicator light is on, the mouse enters the Bluetooth channel.
    Bonyeza kwa muda mrefu kitufe cha kubadili chaneli kwa sekunde 3-5 tena, hadi ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (15)1 / ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (15)2 light flashes quickly, then the mouse enters the Bluetooth pairing mode.ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (14)
  3. Turn on the Bluetooth settings on your device, search or select ProtoArc KM310″ and start Bluetooth pairing until the connection is completed.

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (16)

Njia ya Kubadilisha Modi

Kipanya

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (17)

Baada ya njia ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (7) ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (15)1 ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (15)2 are all connected, short press Mode Switch Button on the bottom of the mouse, easily switch between multiple devices.

Kibodi

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (18)

Baada ya njia ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (8) Bт1 Bт2 are all connected, short press the channel key on the keyboard, easily switch between multiple devices.

Mwongozo wa Kuchaji

  1. Wakati betri iko chini, mwanga wa kiashirio cha betri ya chini kwenye kibodi au kipanya utawaka kwa kasi ili kuonyesha nguvu kidogo.
  2. Ingiza mlango wa Aina ya C kwenye kipanya au kibodi na mlango wa USB-A kwenye kompyuta ili uchaji, taa nyekundu husalia inapochaji.
  3. Mwangaza wa kiashirio hubadilika kuwa kijani wakati umechajiwa kikamilifu.

Notisi:
Ikiwa panya au kibodi ni betri ya chini, kutakuwa na ucheleweshaji, kufungia na matatizo mengine. Tafadhali unganisha kwenye usambazaji wa nishati kwa ajili ya kuchaji kwa wakati ufaao ili kuhakikisha kuwa kipanya au kibodi ina nguvu ya kutosha ya betri kupata utendakazi wa kawaida.

Vifunguo vya Kazi vya Multimedia

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (20)

Kumbuka: Kazi ya FN ni hali ya mzunguko (F1-F12 na kazi za multimedia hutumiwa kwa mzunguko).

How to Use Special Characters

Jinsi ya Kutumia Herufi Maalum katika Kiingereza cha Uingereza

On Macos/iPadoS/ioS system:

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (21)

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (22)

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (23)

Kwenye Android/Windows:
Bonyeza kitufe na unaweza kuandika maonyesho ya ishara katika fremu ya mraba ya kulia.

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (24)

Bonyeza na ushikilie kitufe ” ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (25)", kisha bonyeza kitufe kinacholingana, unaweza kuandika ishara kwenye fremu ya mraba sahihi.

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (26)

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (27)

Bonyeza na ushikilie kitufe "ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (28)“(the key on the right side of the keyboard), then press the corresponding key, you can type the symbol “ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (36)” and ” €.

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (29)

Vigezo vya Bidhaa

Vigezo vya Kinanda

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- 37

Vigezo vya Panya

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- 38

Vigezo vya Usambazaji wa 2.4G

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- 39

Vigezo vya Usambazaji wa Bluetooth

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- 40

Vidokezo

  1. Ikiwa muunganisho wa Bluetooth haufanyi kazi vizuri, zima na uwashe kibodi au uwashe upya Bluetooth ya kifaa na ujaribu kuunganisha tena. Au futa jina la chaguo la ziada la Bluetooth katika orodha ya muunganisho wa Bluetooth ya kifaa na uunganishe tena.
  2. Ili kubadilisha hadi kituo kilichounganishwa kwa ufanisi, bonyeza kitufe cha kituo na usubiri kwa sekunde 3 kabla ya kuendelea kutumia.
  3. Kibodi ina kazi ya kumbukumbu. Ilipounganishwa kwenye kituo maalum, zima kibodi na uwashe tena, wataunganishwa kiotomatiki kwenye kituo chaguo-msingi na kiashiria hiki cha kituo kimewashwa.
  4. Kwa watumiaji wa Uingereza, Kwa nini kibodi Kiingereza US (QWERTY) ni mpangilio wakati wa kuandika?

Kabla ya kutumia kibodi, tafadhali weka lugha ya kibodi kwa Kiingereza (Uingereza) kwanza:
(Samsung kibao kwa mfanoample) Settings › General management ›Samsung Keyboard settings › Languages and types › Manage input languages › Choose English (UK)
(Simu za rununu za OPPO kwa mfanoample Setting › More setting ›Language & input › Physical Keyboard > KM310 › Set keyboard layouts › Choose English (UK)

Hali ya Kulala

  1. When the keyboard and mouse is not used for more than 60 minutes,it will automatically enter into sleep mode and the indicator light will turn off.
  2. When using the keyboard and mouse again, just press any key, the eyboard will wake up within 3 seconds, and the lights come back on and keyboard starts working.

ONYO LA USALAMA

MUHIMU: Ili kupunguza hatari ya moto, mshtuko wa umeme, au majeraha, fuata maagizo haya ya usalama.

  • Charging Safely: Use only the provided cable. Charge in a well-ven-tilated, dry area away from inflammable materials.
  • Ushughulikiaji wa Betri: Usijaribu kubadilisha betri ya lithiamu ya kipengee. Ubadilishaji wa betri unapaswa kufanywa na wafanyikazi waliohitimu ili kuzuia hatari.
  • Mfiduo wa Joto: Epuka kukiacha kipengee katika mazingira yenye joto la juu au kwenye jua moja kwa moja, jambo ambalo linaweza kusababisha hatari ya moto.
  • Mfiduo wa Kioevu: Weka bidhaa mbali na maji na vimiminika. Usitumie ikiwa ni mvua hadi kavu kabisa.
  • Uharibifu na Uvujaji: Acha kutumia na uwasiliane na huduma kwa wateja ikiwa bidhaa imeharibika au betri itavuja.
  • Utupaji Sahihi: Fuata kanuni za mahali ulipo za kutupa vifaa vya kielektroniki na betri. Usitupe na taka za nyumbani.
  • Muingiliano wa Marudio ya Redio: Kifaa hiki kinaweza kusababisha muingiliano na vifaa vingine vya elektroniki. Weka umbali salama kutoka kwa vifaa nyeti.
  • Usalama wa Mtoto: Weka kipengee na viambajengo vyake mbali na watoto ili kuepuka hatari za kubana au kumeza betri. Usiruhusu kamwe watoto kushughulikia bidhaa bila kusimamiwa.

TAHADHARI: Kutofuata maonyo yaliyo hapo juu kunaweza kusababisha majeraha makubwa au uharibifu wa mali.
Kwa usaidizi au habari zaidi, tafadhali wasiliana na huduma yetu kwa wateja.

Anwani ya Dharura: +1 866-287-6188 (Marekani)

Tamko la Umoja wa Ulaya la Kukubaliana

  • Kitu Kilichotangazwa:
    Kibodi ya Mitambo na Mchanganyiko wa Panya
  • Mfano:
    KM310
  • Ukadiriaji:
    3.7V = 10mA
  • Ingizo:
    5V = 250mA
  • Mahali pa Uzalishaji:
    Imetengenezwa China
  • Mtengenezaji:
    Dongguan Togran Electronics Technology Co., Ltd
  • Barua pepe:
    sales08@togran.com
  • Anwani:
    No.110, Shidan Middle Road, Shijie Town, Dongguan City,Guangdong Province, China, 523290
  • Mwakilishi wa Ulaya:ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (32)
    Jina la biashara: gLL GmbH
    Anwani ya biashara: Bauernvogtkoppel, 55c, 22393, Hamburg, Ujerumani
    Barua pepe: gLLDE@outIook.com
    Simu: +49 162 3305764
    ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (33)Jina la biashara: AMANTO INTERNATIONAL TRADE LIMITED
    Anwani ya biashara: The Imperial, 31-33 St Stephens Gardens, Notting Hill,
    London, Uingereza, W2 5NA
    Barua pepe: AmantoUK@outIook.com
    Simu: +44 7921 801 942

Ni jukumu letu pekee kutangaza kuwa bidhaa zilizo hapo juu zinatii kikamilifu Maelekezo ya 2014/53/EU, 2011/65/EU (kama yalivyorekebishwa) ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (34)

ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (35)

Maswali Yanayoulizwa Mara Kwa Mara

Jinsi ya kushughulikia masuala ya kukatwa, funguo kurudia au kuandika na kuchelewa kwa kubofya?

  • Please ensure that the keyboard/mouse is fully charged. A low battery can affect the performance of the keyboard/mouse.
  • If using a USB dongle to connect the keyboard/mouse to the device,unplug and replug the USB dongle, trying a different USB port if necessa ry.
  • If connecting the keyboard/mouse to the device via Bluetooth, delete the Bluetooth name from your device’s Bluetooth connection list, and restart your device and re-pair the keyboard/mouse by following the steps in the user manual.
  • If the issues persist, try to connect the keyboard/mouse to other devices to check if the same issues occur and don’t hesitate to contact our customer service for assistance.

How to deal with keyboard/mouse won’t turn on or stops working?

  • Kiwango cha malipo kilichokadiriwa jutage for the keyboard and mouse is 5V. It is recommended to use the computer’s USB port for charging.
  • Try to change another Type-C cable to confirm whether it is a cable issue or a fault with the keyboard and mouse.
  • If the power indicator of the keyboard/mouse does not light up at all,please do not hesitate to contact our customer service for assistance.

How do I confirm that the keyboard is at low battery?

When the battery is low, the low battery indicator light ProtoArc-KM310-Mechanical-Keyboard-and-Mouse-Combo-fig- (31)on the keyboard will rapidly flash.

Nyaraka / Rasilimali

ProtoArc KM310 Mechanical Keyboard and Mouse Combo [pdf] Mwongozo wa Mtumiaji
KM310 Mechanical Keyboard and Mouse Combo, KM310, Mechanical Keyboard and Mouse Combo, Keyboard and Mouse Combo, Mouse Combo

Marejeleo

Acha maoni

Barua pepe yako haitachapishwa. Sehemu zinazohitajika zimetiwa alama *