Navodila za namestitev žičnega dinamometra Eilon Engineering 2125
Navodila za namestitev žičnega dinamometra Eilon Engineering 2125

Splošna opozorila in opozorila

Pred uporabo tega izdelka Eilon Engineering natančno preberite naslednja opozorila in opozorila, sistemske specifikacije in navodila za uporabo.

Izdelki so dobavljeni z izrecnim zagotovilom, da je kupec in/ali uporabnik temeljito seznanjen z njihovo pravilno uporabo in ustrezno uporabo. Eilon Engineering ne prevzema nobene odgovornosti za zlorabo ali napačno uporabo katerega koli od svojih izdelkov.

Poleg teh smernic mora uporabnik pri uporabi sistema upoštevati tudi splošne varne delovne prakse, npr. pri tehtanju med dvigovanjem.

Nosilnost, oz. nosilnost, označuje največjo silo ali obremenitev, ki jo sistem lahko prenese v normalnih delovnih pogojih. Preobremenitev ali obremenitev sistema nad nazivno nosilnostjo je nevarna in je zato STROGO PREPOVEDANA, razen med letnim varnostnim preizkusom sistema. Ta preizkus mora opraviti usposobljeno osebje in dovoljuje preobremenitev sistema do 25 % nazivne nosilnosti, največ enkrat na leto.

Filon Engineering will accept no liability for damage caused by the product being used in excess of the working load limit or from abuse.

Odpiranje, poskus odpiranja ali kakršen koli poskus popravila sistema s strani nepooblaščene osebe (brez pisnega dovoljenja) razveljavi garancijo in odgovornost proizvajalca ter je lahko nevaren. Tega se vzdržite in se v primeru kakršnih koli težav s sistemom obrnite na predstavnika podjetja Elion.

Pri merjenju bremen z uporabo premaknjene ničle s funkcijo tare je dejanska obremenitev vrednost, prikazana na odčitku, plus vrednost premaknjene ničle ali tare.

The system is designed for static loading. Eilon Engineering or other qualified engineering personnel should be consulted before using the system to measure dynamic loads. Avoid bending, twisting, side loading and off-axis loading.

Pri priključevanju merilne celice za merjenje sil ali obremenitev je treba posebno pozornost nameniti izbiri ustreznih vpenjalcev ali drugega priključnega pribora, ki bo omogočal prosto gibanje in preprečeval upogibne momente in zvijanje v merilni celici.

Vedno uporabljajte ogrodja z varno delovno obremenitvijo (SWL), ki je enaka ali večja od nazivne nosilnosti sistema.
Pred uporabo sistem temeljito preverite, vključno z dvižno opremo, ki je priložena nekaterim sistemom Ron. Ne uporabljajte poškodovanega sistema.

Priporočamo, da sistem občasno preverite z dvigovanjem znane teže. Poleg tega je treba sistem enkrat letno poslati nazaj proizvajalcu ali v pooblaščeni servisni center na splošni pregled.

Kalibracijo sistema je treba najprej opraviti letno v pooblaščenem laboratoriju, razen če lokalni zakoni, predpisi ali druge politike zahtevajo drugačne intervale. Ko se uporabnik seznani s posebnimi potrebami svojega sistema, se lahko potreba po kalibraciji spremeni.

Med kalibracijami lahko uporabnik preveri, ali so sistemi še vedno pravilno kalibrirani, z uporabo znane uteži.

Preverjanje in prilagajanje kalibracije je treba izvajati izjemno previdno. Napačna kalibracija bo povzročila napačne odčitke, kar je lahko nevarno.

If there is any doubt as to the reliability of the load indication, do not use the system with an unknown load. To check its reliability, use a known load preferably with a value of more than 50% and less than 100% of the system’s rated capacity. Never usc a weight that is more that the rated capacity.

The permitted temperature range appears in the Ron system specifications. Do not allow the system to overheat or fall below the minimum permitted temperature, as doing so may be dangerous and cause damage.

Bodite še posebej previdni, da sistema ne izpostavite jedrskemu sevanju.

Local environmental conditions such as extreme temperatures (those that exceed the stated temperature range in the system specifications), chemical materials, radio

transmissions or other magnetic radiation may interfere with the system’s reliability causing a false reading which could prove dangerous. Avoid using the system under such conditions.

The system is not explosion-proof and should not be used in hazardous arcs Unless otherwise specified, Eilon Engineering products are not legal for trade. Each system consists of a load cell with its own indicator (excluding 1000 & 4000 models).

Pomembno: Če imate več sistemov, se prepričajte, da vsako tehtalno celico uporabljate z originalnim indikatorjem. Tehtalne celice in indikatorji so kalibrirani kot usklajeni pari in niso zamenljivi.

POMEMBNO:
Uporabnik te opreme je vedno odgovoren za upoštevanje običajnih varnostnih ukrepov. Nobena količina varnostnih funkcij in inženiringa ne more nadomestiti zdrave pameti in želje po varnem delu.

Ron systems are prohibited by the manufacturer and/or seller to be used in any nuclear or similar site where nuclear and/or radioactivity and/or ionizing radiation (henceforth radiation) exists. Ron systems may not function well in any space where radiation exists. If despite this warning the user uses the system in radiation, he/she is waiving any right of claim against the manufacturer and/or seller concerning direct or consequential damages or loss resulting from the use of Ron systems in violation of the above restrictions, and the user assumes full responsibility and liability to waive any subrogation claim rights by the insurer to such claim against the manufacturer and/or seller. This restriction does not apply to areas that are deemed safe for people to work in.

Omejena garancija Eilon Engineering

Merilniki obremenitve in detektorji preobremenitve podjetja Eilon Engineering Ltd. so izdelani v skladu z navedenimi specifikacijami. Eilon Engineering Ltd. prav tako zagotavlja, da so vsi njihovi izdelki pred odpremo temeljito pregledani in preizkušeni.

Če se izkaže, da je kateri koli ustrezno vzdrževani del prvotno imel napako v materialu ali izdelavi v garancijskem roku, ki je izrecno naveden v dokumentaciji Eilon Engineering Ltd., ki je priložena izdelku, bo Eilon Engineering Ltd. del brezplačno zamenjal ali popravil po lastni presoji Eilon Engineering Ltd.

Ta garancija izrecno izključuje stroške pošiljanja.

The warranty shall be null and void if any repair or modification is performed on the system, or if any attempt has been made to open any part of the system by any parties other than those specifically authorized by Eilon Engineering Ltd. Batteries are not covered by this warranty.

The system supplied comes factory calibrated and is accompanied by the relevant certification. All Eilon systems are built to enable user adjustment and calibration. As such, our accountability for the state of calibration is limited to the time when the system is received by the user, thus excluding calibration from this warranty.

Eilon Engineering Ltd. reserves the right to change materials or designs without notice when in its opinion such changes will improve its product. These warranties exclude all other warranties, express or implied.
Družba Eilon Engineering Ltd. v nobenem primeru ne odgovarja za naključno ali posledično škodo.

Distributer je izključno odgovoren za zagotovitev, da se ta garancija dostavi njegovim poddistributerjem in njihovim končnim strankam oziroma uporabnikom.

Splošni opis

Ron Crane Scale and Dynamometer basic information.

The Ron 2125 is available either as a Shackle or Hook Type. The system consists of a Load Cell and an indicator. On capacities of 12.5 ton and up, the indicator can be attached directly to the load cell, thus eliminating the need for an extension cable. The indicator is securely attached to the load cell using a special latch that ensures the unit will maintain a safe and reliable connection..
The system’s indicator can also be detached from the load cell and held by the user. An extension cable designed to connect the two devices is supplied with the unit.

It is recommended that the user either holds the remote indicator in his hand or view the large display from a distance, so that under no circumstances will he have to approach the load in order to read the result. By this means, the user’s personal safety is ensured.

The indicator includes a 6 digit 1″ (25 mm) LCD display and front panel standard with a nine button keypad.
LCD display button keypad

The 2 AA disposable 1.5V alkaline batteries. Continuous operation of the system while using batteries rated 3AH will result in at least 2000 hours of battery life (more than two months). Occasional use will extend the battery life up to several years.

The following are available options:

  • Rechargeable batteries (instead of disposable) with a charger.
  • IP 67 or IP 68 protective sealing.
  • A specially fitted carrying case.
  • Digital RS-232 or RS-485 output for communication with computers, printers or data acquisition
  • devices. Analog output: 0/1 * V or 0/2 V * 0 + 3V
  • Additional 2″ (50mm) and 5″ (125mm) displays.
  • Analog output: 420mA, loop.
  • User-adjustable set points (1 or 2 Points).
  • Totalizer: stores/displays a total of selected loads.
  • Automatic/Manual Data Logger: Records measurement to indicator memory for later download to PC. (Up to 50,000 measurements)
  • Additional extension cable in 15ft/5m increments
  • Dampened (average) display for unstable load
  • Rope falls multiplier, user selectable
  • Wireless communication to additional display or PC

Osnovno delovanje

Basic operation of Ron systems and helpful tips and tricks

Before operation, be sure the shackles you intend to use are appropriate for the system (see shackle specification table). The indicator can connect directly to the load cell via the short cable on the indicator or with an extension cable. Line up the arrows of the connector plug on the cable and the connector socket on the load cell and apply gentle pressure until locked. To disconnect, pull back the outer ring on the plug, freeing the locking device. With the outer ring pulled back, disconnect the plug and socket. Before use, ensure that the cable is not kinked and can move freely without becoming snagged or caught during operation. Press the Gumb za vklop key to turn the system on. The display will read BATT, then the percentage of remaining battery life followed by the unit of measurement.

M. TON (Metric Tons)
STON (Short Tons, American rons, 2000 Lbs)

LBS
KNTON (Kilo Newton)
DECAN (Deca Newton)
N.WTON (Newton)
KG

The current weight value will then be displayed.
Before loading the system, press Zero Ničelni gumb until ZERO is displayed.
The system should then read GROSS then 0.

Once use of the system has been completed, press the Gumb za vklop key to power down. Return both the load cell and indicator to their carrying case or another appropriate safe place of storage.

When closing the carrying case, please ensure that the cable is not caught in the edges of the case as this will likely damage the cable. General operation of the keyboard:

When pressing a key, the system responds with a short audio signal (a beep) followed by a change to the display. For example, if one presses the Max Gumb Max key, MAX will be displayed. The key should be pressed continuously until the beep is heard. Exceptions are turning the system on or off which does not require a long press. Also, when several keys are pressed in sequence as part of a code during calibration, the visual signal will only appear upon completion of the code, but the beep will still follow each valid key press. If the passcode is not accepted, the display will read COD.E.R. In this case, a new attempt should be made. (See Calibration for more.)

Tara

Switching between Gross and Net modes

The system features a Tare function that enables the user to ensure the display reads 0 even though there may be weight on the system such as from a sling, shackles or a container. This capability makes the system easy to use as it eliminates the need for

the operator to subtract the weight of the container, etc. when only the net amount of the load is required.

To use the tare mode, load the system with the desired container and then press Gumb Tare. The screen will display NET, then the value of 0. The system is now in Net mode. To exit out of Net mode, press Gumb Tare znova. BRUTO will appear indicating that the system is back in Gross mode. The system will show NET on the screen about once every minute as a reminder that it is in Net mode. Note that switching between Gross and Net modes will clear the MAX (see MAX section).

POZOR:
Pri merjenju bremen z uporabo premaknjene ničle s funkcijo tare je dejanska obremenitev vrednost, prikazana na odčitku, plus vrednost premaknjene ničle ali tare.

Max (a.k.a. Peak Hold)

Checking the maximum registered load value

The system features a MAX (aka PEAK HOLD) function. MAX will store the maximum weight that the system has detected since it was last powered on or since the Gross/Net mode was changed.

Pritisnite Gumb Max key until the display shows :M:AX. It will then display the current maximum load the system has registered since the last time the MAX was reset. The weight will be displayed for approximately two seconds with colons in between the digits. These simply serve as a visual indicator that the displayed value is the stored max and not the current weight. The system will go back to the current value then a beep will sound indicating that the system is ready for a new operation.

The MAX memory is cleared every time the system is powered down or the mode is changed between Net and Gross. If the system is equipped with the user selectable units options, the MAX will also be reset if the unit of measurement is changed (see UNITS section).

Overload Warnings

Two level visual overload warning.

The system features a two level visual overload warning. When loaded to 100% of its maximum capacity and up, the displayed weight will flash on and off continuously. Should this occur, the lift should be terminated immediately and the current load set down.

Should the system be drastically overloaded (130% of max capacity), DANGER (short for danger) will appear on the display. Only when the system is completely unloaded and the measured value reduced to zero will the DANGER message disappear.

Should this occur, it is essential that the Ron system and all accompanying rigging accessories are checked by an authorized inspector before being used again.

Please note that both overload warnings remain functional at the same levels (100% & 130% of full capacity) whether the system is in Gross or Net mode. This means that when TARE is used, you may see an overload warning at a displayed value that is less than 100% of capacity.

All overloads are dangerous to personnel and should be avoided at all costs. Overloading the system can also result in costly damage to the system itself.

Skrb za baterijo

Maintenance of Ron 2125 batteries for top performance

The standard system is powered by three AA 1.5V disposable alkaline batteries. They are housed in a battery holder located inside the lower part of the indicator.
Battery compartment should not be opened in rainy conditions.
To replace the batteries, remove the bottom cover of the indicator by pressing on the small buttons with an instrument. Gently remove the battery holder from the indicator being careful not to damage the wiring. Replace the batteries with three fresh AA 1.5V disposable alkaline high quality high energy batteries.

Batteries rated 3AH will result in at least 2000 hours of battery life (more than two months of continuous use). Occasional use will extend the battery life up to several years.

The display will show LO:BAT when the batteries need to be replaced. Once LO:BAT is displayed, you still have several hours of operation left. If the battery level gets too low, the system will automatically power down in order to avoid damage from low voltage.

When the system is turned on, the batteries’ energy level is displayed as a percentage c.g 100%. Battery level can also be checked from the menu.

Akumulatorske baterije
Though we recommend standard alkaline AA batteries, rechargeable batteries are offered. This option includes 3 AA NiMH 2700 mA rechargeable batteries in a battery holder, the same as the standard disposable alkaline batteries (see details above). The system is supplied with a mating charger.

The batteries should be charged:

  1. Prior to using the unit for the first time,
  2. Before use, if more than two months have passed since the last charge.
  3. When LO:BAT (low battery) is displayed on the screen.

A full charge will take 10-14 hours.
Store bought rechargeable batteries may be used. Choose NiMH AA size 1.2V rechargeable batteries (minimum 1800mAH or higher) and a standard charger. Due to the difference in battery voltage, rechargeable batteries will display a biased energy level. For example, fully charged NiMH batteries will only show an energy level of 80% rather than 100% and will normally show a value about 20% less than the actual level.

OPOZORILO
It is dangerous to charge disposable batteries and may result in the batteries exploding. If you are using disposable batteries in a system sold with rechargeable ones, please remove the charger from the system’s carrying case or place of storage in order to prevent potential accidents.

Dostop do prostora za baterije
Dostop do prostora za baterije

Umerjanje

Performing additional calibration and adjustment to the system

Opomba
It is recommended that calibration be performed by authorized and skilled personnel only! It should be performed using an accurate known weight or in a laboratory.

Unless otherwise required by local laws, it is recommended that the system be calibrated annually. The weight used in the calibration must not exceed the system’s capacity.

Best Practice for Calibration
It is recommended that calibration and adjustment are performed using a known weight that is 80% of the system’s maximum capacity. This will give the best and most accurate results. A known weight between 80%-100% of capacity may be used but never a weight greater than the capacity.

Če sistem vključuje adampened display/averaging, the dampening should be shut off before calibrating (see Dampened Readings section). The system is protected by two different codes to prevent calibration by unauthorized personnel.

Izvajanje kalibracije

Dostop do menija:
Pritisnite in držite Meni / V redu gumb.
Using the arrow keys scroll to CALIBR. and press OK
The system will display CODE?
Pritisnite ESC + OK simultaneously until you hear the beep.
The system will display CODE?
Pritisnite TARA.
The display will show the current units in use e. g Lbs, M. TONE etc. and will then display LOAD.0. At this point all weight/force must be removed from the system.

Once the system is unloaded, press OK. Zaslon bo utripal POČAKAJ for a few seconds and then L.VALU (load value). This means that the load of a known weight intended for calibration is ready to be applied.
Once the known weight has been applied (lifted), press OK. The display will show APPLY followed by the max capacity of the system. Using the arrow keys AV, set the load value you intend to use for the calibration. If no key is pressed for 8 seconds, the system will exit out of calibration mode and you will have to start again from the beginning. Once the load value on the display matches that of the known weight currently loaded, press OK. Zaslon bo utripal POČAKAJ in potem OK. This means the system has successfully been adjusted and the display will return to the standard measuring screen.

At any time, you may press ESC to exit out of the calibration process. The display will read OK and then revert back to the main measuring screen.

Možnosti

Using the various available options for the Ron 2125.

Settings for additional options can be accessed through the Menu.

To access the Menu press and hold
Gumb za meni

Once you see the first optional function displayed you may use the up arrow Ikona tipk ali puščico navzdol Ikona tipk keys to scroll through all of the available option on the system.
To enter into the calibration procedure, you will be required to enter an additional code (see CALIBRATION section 8.0).
At any time you may press ESC to exit a menu.

Osvetlitev ozadja

The Ron 2125 is equipped with a backlight for use in low light environments.

The backlight is activated using the button.
Use of the backlight greatly reduces the battery life.

To change the backlight settings, access the menu and use the Ikona tipk keys scroll to
BACKL. Press OK.
There are two setting than can be configured:

  • ČAS: Configure how long the backlight will remain on after the backlight button is pressed. If set to ALWAYS the backlight button will toggle the backlight on and off.
  • SVETLO: Set the brightness of the backlight. The higher the brightness the shorter the battery life will be when using the backlight.

Set Points – Adjusting & General Scheme (if included)

Use the arrow keys ↑↓ to select SET P and press ENTER. S/P 1 will be displayed. Press ENTER again and the display will give the current level of set point #1. Use the arrow keys to change level.

To scroll more quickly, hold down the arrow key. At first the rightmost digit will change. Continue holding down the arrow key for faster scrolling. After a few beeps, the next digit will start to scroll and so on until the leftmost digit is scrolling.

Once the desired level is reached press ENTER. The display will flash OK and the revert back to S/P 1. If the system is equipped with a second set point, use the arrow keys to select S/P 2 and follow the same procedure to set the second set point.
Pritisnite ESC to exit the set point menu.

General scheme
Bivšiample for the connection of set point 1 to a relay:
General scheme
Vin≤ 60 V DC, AC @ 0.5 A N.C. 5 pin connector

The set point is not triggered only when the scale senses a load whose value is below the set point value.
In any other case, including when the scale is switched off, the set point is triggered.

Units, user selectable

Press and hold Menu/OK
Use the arrow keys AV to scroll through the available options until you see UNITS and press OK.

The current unit in use will be displayed. Use the arrow keys again and scroll to the desired unit of measurement.

The available units are:
Lbs: K.NTON (Kilo Newtons)
DECA.N (Deca Newtons): N.WTON (Newtons)
KG: M. TON (Metric tons)
S. TON (Short tons)

When the desired unit appears on the screen, press OK.
Zaslon bo utripal OK, show the select unit, and then revert back to options menu.
You may select another option or press ESC in order to exit from the options menu.

Time-setting the real time clock (if included)
Enter into the options menu by following the instructions in section 9. Use the arrow keys to scroll through the available option until you see ČAS in pritisnite OK.

Zaslon bo prebral LETO. Pritisnite OK again and you will see 20:00 (meaning the year 2000) with the rightmost two digits blinking. Use the arrow keys to select the current year and press OK.

Zaslon bo prebral OK in potem MESEC. Pritisnite OK and the display will show four digits with the two leftmost digits blinking. This is the month. Use the arrow keys again to select the month and press OK.

Continue with this process again for the day, hour, and minute. Press ◀ESC to finish setting the clock and exit back to the options menu. You may select another option or press ◀ESC again in order to exit from the options menu.

RS-232 Digital Output Communication Data (if included)

Possible baud rates: 9,600-19,200-38,400-115,200.
Dolžina: 8 bitov
Zaporni bitovi: 1 bit
Paring bit: nič

Data output modes:
The RS-232 output on Ron systems has two modes of data output that are selectable by the user: on demand and continuous stream.

In on demand mode, data will be sent only when the operator uses the function (see PRINT section). The continuous stream of data mode is factory set to one of two versions that cannot be changed by the user. These are:

  1. unconditional constant flow
  2. update on value change

The first will send a signal at a rate of about once per second when in use. The second will send data only when there is a change in value detected by the indicator.

Electronic specifications:
Hitrost prenosa: 9600 bps or higher
Byte type: šestnajstiško
Length of each byte: 8 bitov
Parnost: nič
Flow. control: nič
Stop bit: 1
Line information content: 10-19 designations (see # in table).
Line Length in bytes varies and depends on which object in the range of possibilities is actually activated.

TABLE 1.0 Ron TRANSMISSION RS-232 PROTOCOL – Indicator to PC/Printer

Tx direction # Imenovanje funkcija Možnosti Razpon Dolžina

In Bytes

1 NALOŽITEV Vrednost meritve podatki 1-7
2 zavihek prostora zavihek 1
3 ENOTE Merske enote KG 2
S.TON 5
DECA .N 6
K.NTON 6
LBS 3
LB.*10 6
S. TON 5
M. TON 5
4 zavihek prostora zavihek 1
5 TARA Exclusion of fixed weight Net 3
Gross 5
6 zavihek prostora zavihek 1
7 FUNKCIJA Current indicator command: data podatki 4
Maximum measured this session Maks 3
Zapisovalnik podatkov D.L .xxx 5-8
Totalizator Tot .NN 6
Set point1,Set point 2 S.P1./ S.P2 10
8 zavihek prostora zavihek 1
*9 YY leto leto 2
*10 Vesolje Vesolje Vesolje 1
*11 MM mesec mesec 2
*12 Vesolje Vesolje Vesolje 1
*13 DD Dan Dan 2
*14 Vesolje Vesolje Vesolje 1
*15 HH ura ura 2
*16 Vesolje Vesolje Vesolje 1
*17 MN minuta minuta 2
18 0x0d (Carriage return (next line 0x0d 1
19 0x0a Start new line 0x0a 1

APPLICABLE ONLY WHEN REAL TIME CLOCK (RTC) OPTION IS INSTALLED.

SLIKA 1.0 Each measurement generates only one line.

(CONNECTOR FACE ON RON INDICATOR)

Print, Mode Selection (only if the system is equipped with the RS-232 output)

Enter into the options menu by following the instructions in section 9. Use the arrow keys 11 to select PRINT from the options menu and press ENTER. Use the arrow keys again and select the desired output mode:
D. MAND (na zahtevo)
NADALJ. (continuous stream)
Press ENTER. The display will show OK and revert back to the options menu. Press ESC again to exit the options menu.

On demand mode:
To output data to a PC/printer when the RS-232 is set to on demand mode, simply press PRINT while a load measurement is displayed.

Neprekinjen način:
There are two continuous modes. Each system is factory set to one or the other.

  1. Continuous unconditional constant flow(default); the displayed value will be output at a rate of about once per second.
  2. Continuous-upon value change the displayed value will only be output when there is a change in the reading. If there is a steady change in value, a reading will be output at a rate of about once per second. If there is no change to the load value, no data will be output.
    Available print commands.

Execute the following commands by pressing the corresponding key when a load value is displayed.
TISK: prints the current displayed value (used only in on demand mode).
MAX: besides displaying the current stored maximum load value, will output this value as well (see the MAX section).
SKUPAJ potem NATISNI (if included) prints the sum total of all load values stored in the totalizer memory and the number of loads that are currently saved.
PODATKI L. then NATISNI (if included) prints all the load values currently stored in the data logger memory (see Data Logger section below).

When the system is first turned on, it will output a lead section of six lines. The first five of these are the system’s owner identification info and must be factory set. If no instructions were giving at the time of ordering, these lines will be blank. Each line includes up to 60 characters.

A printed data record line includes the following:

  1. The load (up to 5 digits)
  2. Merska enota
  3. TARE mode: NET or GROSS
  4. Funkcija: LOAD = reading taking directly from indicator.
    MAX (PEAK HOLD) = max value reading
    TOT. # = reading from totalizer memory. Value and total number of loads
    D.I. 1 = reading #1 from Data Logger memory
    D.I. 2 = reading #2 from Data Logger memory
    D.L.. etc.
  5. clock. DATE & TIME – if the system is equipped with the optional real time

Izbira hitrosti prenosa
Enter into the options menu by following the instructions in section 9. Use the arrow keys to scroll through the available options until you see BAUD.R in pritisnite ENTER. The display will show the current baud rate in use. Use the arrow keys again to scroll through the available rates:
115,200-38,400-19,200-9,600

Pritisnite ENTER. Na zaslonu se bo prikazalo OK, the selected baud rate, and then revert back to the options menu. Press ESC to exit the options menu.

Analogni izhod

4-20mA:
Overcurrent resistance: total resistance on current output must be between 2402 -2502 (Instrument internal resistance)+(additional resistor)=2402-2502 2402-2502

- (Črna)
+ (Red) Curr (12-24V 80-120mA)
0+1V: (see Connector Cables section)

Totalizer with Data Logging (if included)
The totalizer with data logging allows loads to be stored in the system’s memory and sent to a serial printer or PC at a later time. The memory can hold roughly 5000 load values and these can be stored in load groups whose combined totals will be separate from one another.

To store a load in the system’s memory, press TOTAL. The display will then show SKUPAJ and then N# (this # is the current total number of loads in the memory for the current group of loads). Press ENTER and the display will read DODAJ followed by N# (this # will be the current load just stored, one number higher than the former N#). Finally it will display the combined total of all loads stored in the group before going back to standard display screen.

A special “filter” in the totalizer program prevents the user from mistakenly adding the same load twice. This is a very practical feature, because if the operator is unsure if he has already added the current load, he just has to try to add it. If it has already been entered, the system will reject it.

This “filter” is based on the fact that a load reading of zero must be sensed by the system in between loads. If the system does not find a zero value before the current load is entered into the totalizer, it will reject it. Zero for this purpose is between 3% and -3% of the system’s capacity: The totalizer will reject duplicate loads by displaying DVOJNO sledi IGNOR.

The system will only accept loads having the same Tare mode i.e. GROSS or NET. If the first load to be entered in the totalizer memory is NET, then no GROSS loads will be accepted. In such a case, ERR.34 will be displayed.

To print or output the stored values of the totalizer, press SKUPAJ potem Natisni. This will print each load separately (of the newest group of loads), followed by their combined total.

The totalizer can store several groups of loads. After one or more loads are recorded into the memory the user may press SKUPAJ then ESC to start a new group of loads. The display will show NEW. Upon storing new loads, the N# that appears will start again at zero. Whenever SKUPAJ sledi NATISNI is pressed, the system will print the most recent group of loads. By pressing SKUPAJ potem MAX, each group of loads with their individual combined total will be printed, one after the other.
Note that in order to start a new load group, the system must be at a zero reading (between 3% and -3% of full scale). If this is not the case, the DOUBLE/IGNORE bo prikazano sporočilo.

At any time the user may press SKUPAJ sledi SKUPAJ again to see the current sum of loads of the current load group.
To clear the totalizer memory, press SKUPAJ potem PONASTAVI.

The totalizer knows how to add loads in different units. It does all the calculations needed to convert the values in the memory to the one you have selected. It is possible to start totalizing loads measured in Lbs and then switch to S. TONS (short tons) or any other available unit and to continue adding loads. The system will display and print the values in the current measuring units. You can even “translate” a load. value you have in the totalizer by switching to a different measuring unit, provided the user selectable units option is included.
Pritisnite SKUPAJ key to obtain the load value in the new selected measuring units.

Data Logger, standard (manual) (if included)
Opombe: The system must be equipped with the RS-232 digital output. The Red Tine Cock lightly Mandal
The standard data logger (D.L) stores measurements in the indicator’s internal memory. Memories are available in 600, 3,000, 6,000 & 10,000 maximum lines of data.

Each single line of data stored in the DI.. memory includes:

  • The unit of measurement (Lbs, Kg, kN etc.)
  • The tare condition (gross or net)
  • The line number in the memory (1, 2, 3 etc.)

If the system is equipped with the optional real time clock, the year, month, day, hour, and minute will be also stored.

Each entry is stored manually by the user by executing a command. Once the maximum number of lines has been reached according to the memory’s capacity, the D.I.. will start over and #1 and write over the previous data. The operator should consider what the maximum realistic amount of lines needed in a weighing session will be. For example, a perfect 10 minute Bollard Pull test requiring one measurement every 30 seconds, would require only 20 lines. Therefore a D.I.. with a 600 line memory would be sufficient.

Data Logger Operation

A) Storing the load value currently displayed on the screen during system operation:
Press DATA L. DATA L will appear on the screen. Press ENTER. The display will flash OK and then revert back to the current load value. The reading has now been stored in the D.I.. memory
B) Storing a MAX reading in the D.L. memory:
Along with the current load value, the D.I can also record the load value currently stored in the system’s MAX memory.
Press DATA L. DATA.L will appear on the screen. Then press MAX. The display will flash OK and then revert back to the current load value. The current MAX reading has now been stored in the D.I.. memory. Note: MAX readings will appear as DI MAX under the function (FUNCT) column when output to a PC/printer.
C) Seeing the total number of D.L. entries:
Press DATA L. DATA.L will appear on the screen. Then press TARE. The display will read DL. N and then show the total number of readings currently stored in the D.L.. memory.
D) Resetting/clearing the D.L. memory:
Press DATA L. DATA.L will appear on the screen. Then press RESET and RESET will flash before reverting back to the current load value. The D.I. memory is now clear and the next load logged will appear as #1.
E) Downloading the stored info to PC/serial printer:
Note that for a PC, you will need to use a terminal emulator such as Microsoft’s Hyper Terminal™
To output the entire contents of the D.L. memory, press DATA L. When the screen reads DATA.L press PRINT. All readings should now be output to the screen/printer.

Ideally, the D.I data should be output while the handheld indicator is still connected to the load cell. However, the indicator may be used alone to output the readings if need be. When turning the indicator on while not connected to the load cell, wait for the screen to show ESC. Then you may output the data with the commands above.

Automatic Data Logger (if included)
Opomba: The system must be equipped with the RS-232 digital output and the Real Time Clock.
The automatic data logger (ADL) automatically logs ongoing weight values, repeatedly, in a time interval (1) that is set by the user. It will store up to 600 data lines when using the standard memory, or a higher number of lines when using larger memories. Along with the weight value, a data line includes:

  • The unit of measurement (Lbs, Kg, kN etc.)
  • The tare condition (gross or net)
  • The line number in the memory (1, 2, 3 etc.)
  • The date and time that the weight value was recorded
  • Funkcija: ADL MX, ADL MN, ADL AV.

If the system includes the ADL, the display will show ADL.OF after the indicator is turned “on”. The ADI. functions in time intervals (1) set by the user and has three functions that affect the weight value stored: MAX, MIN & AVERAGE

MAX: The maximum value registered by the system during each time interval will be logged in the memory. To begin logging, the user must switch from ADL.OF do ADL.MX s pritiskom PODATKI L and then ESC. One of the functions (ADL.AV,

ADL.MN or ADL.AV) will be displayed. In order to switch to a different function than that which is displayed, the user must again press DATA L. then ESC until the desired function appears. Once the desired function is chosen, the ADL is ready to log.

To start logging press DATA L. and then TOTAL. Display: ADL. MX
To stop logging press DATA L. and then TOTAL Display: ADL. OF
MIN & AVE: Like MAX but the minimum or average value will be stored.

During Logging
After about 25 seconds the display will show: ADL. MX (OR MN, OR AV) and then after another 25 seconds: LOGS. The number of lines logged can be displayed by pressing DATA L. and then TARE. The display will read DL. N. and then the number of lines logged.

Time Interval (1) selection
Enter into the options menu by following the instructions in section 9.
Scroll to ADLTI by using the arrows keys, then
Pritisnite: ENTER
Zaslon: DAN
Pritisnite: ENTER
Display: 0000-The two digits on the left will be blinking. Use the arrows keys to select the number of days.
Pritisnite: ENTER
Zaslon: OK, potem URA
Pritisnite: ENTER
Display: 0000 – Now the two digits on the right will be blinking. Use the arrow keys to select the number of hours.

This procedure continues, enabling the user to select the time interval (1) by selecting.
Days (up to 31) and/or
Hours (up to 24) and/or Minutes (up to 60) and/or
Seconds (up to 60)
Once the selection is completed, press ESC to exit and return to the options menu.

Multiple Wire Rope Falls Option (if included)

Enter into the options menu by following the instructions in section 9. Scroll to MULTI and press ENTER. This display will show the number of times the load value will be multiplied by (number of rope falls). Use the arrow keys ↑ to change the number (1-20). Press ENTER. The display will flash OK, then the number selected, and will then revert back to the options menu. Select another option or press ESC to exit the options menu.

This function is designed to enable the system to be used when the load cell is connected to a single load suspending cable in a multi-cable suspended loading. An example would be when the load cell is connected to the dead end of a multiple wire rope falls crane. The multi option helps the user by multiplying the measured weight by the number of wire ropes the load is actually suspended by.

The load cell senses one wire rope fall in a crane reeving of four wire rope falls; the system will multiply the sensed load by four and display the result. The system will multiply the sensed load by any number selected by the user to suit the actual reeving arrangement for a given set up. The overload threshold levels also receive the correct values which are the normal threshold levels multiplied by the number of falls.
The set points are also multiplied by the multi number automatically.

Najboljša praksa
When weighing with multiple rope falls, the friction created by the pulleys will have an effect on the displayed load. This friction will always be in opposition to the direction of the load’s movement. When lifting, the displayed value will be that of the load the force of the friction. When lowering, the opposite will be true and the displayed value will be less than the actual load. We recommend that measurements are taken either only while lifting, or only while lowering the load, with the latter being preferred. This will minimize the error in the displayed load.

Dampened Reading aka Averaging (if included)

To switch on the dampening mode, press NIČ + TARA simultaneously. The display will show AVR.ON.
To switch off the dampening mode, press both keys again. The display will show AVR.OF.
When calibrating the system, avoid using dampening, i.e. turn off the dampening mode.

Dampening option is effective mainly in cases where instability in the lifted load is cyclical, such as in a load that swings in the manner of a pendulum. In this case the dampening option can find the real weight in a relatively short amount of time, before the load stops swinging. In fact, if the load is in constant motion, this will be the only practical way to find the load’s true weight.

In cases where the load changes randomly the dampening option is very limited in its performance, especially when high rates of change are involved.

Dampening option calculates the average load based on the measurements taken over a given number of seconds (here called 7). When measuring begins, the first reading will show after about one second. After two seconds, the display will show a reading based on the average of the readings from the first two seconds. After three seconds, the displayed reading will be the average of the first three seconds. This will continue for the first I seconds.

After T seconds and onward, the display will show an updated reading about once per second based on the average of the readings from the previous T seconds. The interval T can only be set in the factory. It is set as standard to 5 seconds but can be set to any number of seconds according to the customer’s request.

Connector Cables (if included)

5 Pin Sealed Circular Connector:
RS-232+2 X SET POINTS
A. Vin ≤ 60 V DC, AC @ 0.5 A N.C
B. SP.1 (Set Point)
C. RS-232
D. GND RS-232
E

RS-232+ 4/20 * mA :
A. current supply
B.-current supply
C. RS-232
D. GND RS-232
E

RS-232+0+1V:
A+V
B. GND for 0+1V
C. RS-232
D. GND for RS-232
E

RS-485
A. št
B. št
C. A (RS-485)
D. A (RS-485)
E. GND

Odpravljanje težav

  1. The system will not turn on:
    a) After the system has been turned off, you must wait a few seconds before turning it on again. Try again after waiting about 10 seconds.
    b) Open the battery compartment cover. Check the battery connection and wiring.
    c) Remove the batteries and replace them in the holder to improve contact.
    Preverite voltage z voltmetrom. Voltage should be above 3.45V. If it is not, replace (disposable) or charge (rechargeable) the batteries.
    d) If you cannot check the voltage, try replacing the batteries.
  2. The system will not turn off
    Disconnect and reconnect the batteries. Turn the system on and then try turning it off. If it does not switch off, it can still be used until you have an opportunity to send it to an authorized service center. With full batteries, the system will function for more than 3 months (or more than 2 months with rechargeable batteries) if left on continuously. If you leave it turned on but unloaded (0 shown on the display) the system will go into power saving mode and battery usage will be halved.
  3. DANG.R sign displayed when not overloaded:
    a) Completely unload the system and press the ZERO key.
    b) Turn the system off. After waiting approximately 15 seconds turn it on again.
    4. The system freezes and does not react to changes in force or to keyboard commands:
    a) Disconnect and reconnect the batteries. If the fault recurs frequently, send the system to a service center.
  4. No load cell No L.C sign:
    This means that there is no connection to the load cell.
    a) If this occurs when using the extension cable, try it without the cable ie. directly to the short cable attached to the hand held indicator.
    b) The system should be checked in an authorized service lab.
  5. The system switches itself off:
    a) Check the batteries (see battery care section).
    b) Try to operate the system without the extension cable as per #5. If this is the
    problem, replace the cable. If the problem persists, send the system to be checked in an authorized service laboratory.

Tabela napak

Napaka Opis E=Eilon only S=User Serviceable
št. Eeprom Erron Read/Write E
E1, E2, E3 Calibration or Eeprom memory error E
001 Calibration Baud Watch Timer E
003 Scrolling Capacity 10% higher than allowed. Recalibrate. Do not load the system with a weight higher than the test load. E
005 Zero Tracing E
007 Totalizer sum value overflow. Reset the Totalizer according to manual. Only applicable if Totalizer was ordered E
008 Data Logger memory overflow. S
010 Reset according to manual (see Data Logger). Only applicable if Data Logger was ordered E
011 Data Logger or Eeprom error E
015 Reset “Data Logger” according to the manual S
020 Data Logger already active. Wait 5 seconds and Reset Data Logger. S 011 Eeprom failure S
25-26 Active Real time Clock (RTC) power. Check/Replace battery. S
31-34 RS232 or Setpoint still active – wait several seconds and try again E
40 Epsom ON/OFF Write/Read. S
45 Reset according to manual (see Totalizer). E
46 Tare attempted above capacity S
49-59 Zero Setting: Zero value above 30% of capacity. Reset zero value S
60-61 (Multi) Zero = Sum, Tare = Sum S
070 Keyboard error. A key has been pressed more than 3 seconds or problem with connectors. Check connectors S
090 Check manual (see Tare). Never use Tare if there is no Tare. S
100 Multiplication factor failure (see manual Multi-Load) S
102 Temperature3 > MAX above 80 deg. Celsius E
103 Wrong Dec Point E
104 Data logger does not exist. Read manual S
111 Menu: Time. Real Time Clock received incorrect data. See manual S
118 Check baud rate according to manual. S
102 Failure in initial calibration E
104 Watch Dog Trigger E
132 Inuit Watch Timer E
150 Units: Capacity > 99999 S

Primerne okove

The following table lists suitable shackles for various capacities of Ron dynamometers and load cells

Capacity in metric tons Crosby shackles (USA) CM obešala (kratke tone) (ZDA) Van Beest (The Netherlands)
velikost cap. in short tons model
G209A
1 3/8 ½ " 31/3 M650A
2 3/8 ½ " 31/3 M650A
3 ½ " ½ " 31/3 M650A
5 5/8 3/4 7 M652A
10 1″ 11/8 15 M655A
12 1″ 11/8 15 M655A
15 11/8 11/4 18 M656A
20 13/8
G-2140 G-5263
25 11/2 11/2 30 M857A 30
30 11/2 30
40 13/4 2″ 50 M858A 40
50 2″ 50
80 21/2 80
G-2160 P6033
125 125t 125t
200 200t 200t
250 250t
300 300t 300t

TABELA 2: Vedno uporabljajte ogrodja z varno delovno obremenitvijo (SWL), ki je enaka ali večja od največje nosilnosti sistema.

© Eilon Engineering Industrial Weighing Systems Ltd.
telefon: 1-888-778-8064Web: www.eilon-engineering.com
E-pošta: info@eilon-engineering.com

Dokumenti / Viri

Eilon Engineering 2125 Wired Dynamometer [pdf] Navodila za namestitev
2125, 2125 Wired Dynamometer, 2125, Wired Dynamometer, Dynamometer

Reference

Pustite komentar

Vaš elektronski naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena *