Guida d'installazione di u dinamometru cablatu Eilon Engineering 2125
Guida d'installazione di u dinamometru cablatu Eilon Engineering 2125

Precauzioni Generali è Avvertimenti

I seguenti precauzioni è avvertimenti, specifiche di u sistema è fogli d'istruzzioni per l'utente devenu esse letti attentamente prima di pruvà à aduprà stu pruduttu Eilon Engineering.

I prudutti sò furniti cù l'intesa espressa chì u cumpratore è/o l'utilizatore cunnoscenu bè a so applicazione curretta è u so usu currettu. Eilon Engineering ùn assume alcuna responsabilità per l'usu impropriu o l'applicazione sbagliata di qualsiasi di i so prudutti.

In più di queste linee guida, l'utente deve ancu rispettà e pratiche generali di funziunamentu sicuru quandu usa u sistema, per esempiu quandu pesa durante u sollevamentu.

A capacità, vale à dì a capacità, indica a forza massima o u caricu chì un sistema pò purtà in cundizioni di travagliu nurmali. U sovraccaricu o u piazzamentu di un caricu nantu à u sistema sopra à a so capacità nominale hè periculosu è hè dunque STRICTAMENTE PROIBITU, eccettu durante i testi di sicurezza annuali di u sistema. Stu test deve esse realizatu da persunale qualificatu è permette di sovraccaricà u sistema finu à u 25% di a so capacità nominale, micca più di una volta à l'annu.

Filon Engineering ùn accetterà alcuna responsabilità per i danni causati da l'usu di u pruduttu chì supera u limite di carica di travagliu o da un abusu.

L'apertura, u tentativu d'apertura, o qualsiasi tentativu di riparazione di u sistema da parte di persunale micca autorizatu (senza autorizazione scritta) annullerà a garanzia è ancu a responsabilità di u fabricatore è puderia esse periculosu. Astenetevi da fà cusì è cuntattate un rappresentante Elion se si verifica un prublema cù u sistema.

Quandu si misuranu i carichi aduprendu un zeru spostatu cù a funzione di tara, u caricu attuale hè u valore indicatu nantu à a lettura più quellu di u zeru o di a tara spostata.

U sistema hè cuncipitu per u caricamentu staticu. Eilon Engineering o altru persunale d'ingegneria qualificatu deve esse cunsultatu prima di utilizà u sistema per misurà i carichi dinamichi. Evitate a piegatura, a torsione, u caricamentu laterale è u caricamentu fora d'asse.

Quandu si cunnette a cella di carica per misurà forze o carichi, ci vole à fà una attenzione particulare à sceglie i manelli o altri accessori di cunnessione adatti chì permettenu u muvimentu liberu è impediscenu i mumenti di flessione è a torsione in a cella di carica.

Aduprate sempre grilli cù un SWL (Caricu di Lavoro Sicuru) uguale o superiore à a capacità nominale di u sistema.
Verificate bè u sistema prima di l'usu, cumpresi l'accessori di sollevamentu chì sò inclusi cù certi sistemi Ron. Ùn aduprate micca un sistema dannighjatu.

Ricumandemu di verificà u sistema di tantu in tantu alzendu un pesu cunnisciutu. Inoltre, u sistema deve esse rinviatu à u fabricatore o à un centru di assistenza autorizatu per un esame generale una volta à l'annu.

A calibrazione di u sistema deve esse effettuata inizialmente annualmente in un laburatoriu autorizatu, à menu chì e lege, i regulamenti o altre pulitiche lucali ùn richiedanu intervalli alternativi. Una volta chì l'utente si familiarizeghja cù i bisogni particulari di u so sistema, a necessità di calibrazione pò varià.

Trà e calibrazioni, l'utilizatore pò verificà se i sistemi sò sempre calibrati currettamente aduprendu un pesu cunnisciutu.

A verificazione è l'aghjustamentu di a calibrazione devenu esse effettuati cù estrema cura. Un aghjustamentu di calibrazione erroneu darà risultati falsi, chì puderanu esse periculosi.

S'ellu ci hè qualchì dubbitu nantu à l'affidabilità di l'indicazione di carica, ùn aduprate micca u sistema cù una carica scunnisciuta. Per verificà a so affidabilità, aduprate una carica cunnisciuta preferibilmente cù un valore di più di 50% è menu di 100% di a capacità nominale di u sistema. Ùn aduprate mai un pesu chì hè più di a capacità nominale.

A gamma di temperatura permessa appare in e specificazioni di u sistema Ron. Ùn lasciate micca chì u sistema si surriscaldi o scenda sottu à a temperatura minima permessa, perchè fà cusì pò esse periculosu è causà danni.

Fate una attenzione particulare à ùn espone u sistema à a radiazione nucleare.

Cundizioni ambientali lucali cum'è temperature estreme (quelle chì superanu l'intervallu di temperatura indicatu in e specificazioni di u sistema), materiali chimichi, radio

E trasmissioni o altre radiazioni magnetiche ponu interferisce cù l'affidabilità di u sistema, pruvucendu una lettura falsa chì puderia esse periculosa. Evitate di utilizà u sistema in tali cundizioni.

U sistema ùn hè micca à prova di splusione è ùn deve esse adupratu in archi periculosi. Salvu indicazione contraria, i prudutti Eilon Engineering ùn sò micca legali per u cummerciu. Ogni sistema hè custituitu da una cella di carica cù u so propiu indicatore (escludendu i mudelli 1000 è 4000).

Impurtante: Sè vo pussede parechji sistemi, assicuratevi chì ogni cella di carica sia aduprata cù u so indicatore originale. E celle di carica è l'indicatori sò calibrati cum'è coppie currispondenti è ùn sò micca intercambiabili.

IMPORTANTE:
In ogni mumentu, hè a rispunsabilità di l'utilizatore di questu equipaggiu di assicurà chì e precauzioni di sicurezza nurmali sianu osservate. Nisuna quantità di caratteristiche di sicurezza è ingegneria pò sustituisce u sensu cumunu è u desideriu di travaglià in modu sicuru.

L'usu di i sistemi Ron hè pruibitu da u fabricatore è/o da u venditore in qualsiasi situ nucleare o simile induve esiste una radiazione nucleare è/o radioattività è/o radiazioni ionizzanti (d'ora in avanti radiazioni). I sistemi Ron ùn puderanu micca funziunà bè in qualsiasi spaziu induve esiste una radiazione. Se, malgradu questu avvertimentu, l'utente usa u sistema in cundizioni di radiazione, rinuncia à qualsiasi dirittu di reclamazione contr'à u fabricatore è/o u venditore riguardu à danni o perdite diretti o consequenziali risultanti da l'usu di i sistemi Ron in violazione di e restrizioni sopra menzionate, è l'utente assume a piena responsabilità è a responsabilità di rinuncià à qualsiasi dirittu di reclamazione di subrogazione da parte di l'assicuratore à tale reclamazione contr'à u fabricatore è/o u venditore. Questa restrizione ùn s'applica micca à e zone chì sò cunsiderate sicure per u travagliu di e persone.

Garanzia Limitata Eilon Engineering

I misuratori di carica è i rilevatori di sovraccaricu di Eilon Engineering Ltd. sò custruiti in cunfurmità cù e specifiche elencate. Eilon Engineering Ltd. garantisce ancu chì tutti i so prudutti sò accuratamente ispezionati è e prestazioni testate prima di a spedizione.

Sè una parte mantenuta currettamente si rivela esse stata difettosa in origine in termini di materiali o di fabbricazione durante u Periodu di Garanzia esplicitamente indicatu in a documentazione di Eilon Engineering Ltd. chì accumpagna u pruduttu, Eilon Engineering Ltd. rimpiazzerà o riparerà a parte senza spese à a sola discrezione di Eilon Engineering Ltd.

Questa garanzia esclude specificamente i costi di spedizione.

A garanzia serà nulla è senza effettu s'è una riparazione o mudificazione hè effettuata nantu à u sistema, o s'è qualchì tentativu hè statu fattu per apre una parte di u sistema da qualsiasi parte diversa da quelle specificamente autorizate da Eilon Engineering Ltd. E batterie ùn sò micca cuparte da sta garanzia.

U sistema furnitu vene calibratu in fabbrica è hè accumpagnatu da a certificazione pertinente. Tutti i sistemi Eilon sò custruiti per permette l'aghjustamentu è a calibrazione da parte di l'utente. Cusì, a nostra rispunsabilità per u statu di calibrazione hè limitata à u mumentu in cui u sistema hè ricevutu da l'utente, escludendu cusì a calibrazione da sta garanzia.

Eilon Engineering Ltd. si riserva u dirittu di cambià i materiali o i disinni senza preavvisu quandu, à parè soiu, tali cambiamenti migliuraranu u so pruduttu. Queste garanzie escludenu tutte l'altre garanzie, espresse o implicite.
Eilon Engineering Ltd. ùn serà in alcun casu rispunsevule di danni incidentali o consequenziali.

U distributore hè l'unicu rispunsevule di assicurà chì sta garanzia sia furnita à i so subdistributori è à i so clienti o utilizatori finali.

Descrizzione generale

Infurmazioni basiche nantu à a scala è u dinamometru di Ron Crane.

U Ron 2125 hè dispunibule sia cum'è un tipu à griglia sia cum'è un tipu à ganciu. U sistema hè custituitu da una cella di carica è un indicatore. Per capacità di 12.5 tunnellate è più, l'indicatore pò esse attaccatu direttamente à a cella di carica, eliminendu cusì a necessità di un cavu di estensione. L'indicatore hè attaccatu in modu sicuru à a cella di carica aduprendu un latch speciale chì assicura chì l'unità mantene una cunnessione sicura è affidabile.
L'indicatore di u sistema pò ancu esse staccatu da a cella di carica è tenutu da l'utente. Un cavu di estensione cuncepitu per cunnette i dui dispositivi hè furnitu cù l'unità.

Hè cunsigliatu chì l'utilizatore tenga l'indicatore remotu in manu o view u grande display da una distanza, affinchì in nessun casu ùn abbia da avvicinassi à u caricu per leghje u risultatu. In questu modu, a sicurezza persunale di l'utente hè garantita.

L'indicatore include un display LCD à 6 cifre da 1″ (25 mm) è un pannellu frontale standard cù una tastiera à nove buttoni.
Tastiera à buttone di visualizazione LCD

E 2 batterie alcaline AA 1.5V dispunibili. U funziunamentu cuntinuu di u sistema mentre si utilizanu batterie di 3AH darà almenu 2000 ore di durata di a batteria (più di dui mesi). L'usu occasionale prulungherà a durata di a batteria finu à parechji anni.

L'opzioni dispunibili sò e seguenti:

  • Batterie ricaricabili (invece di quelle usa e getta) cù un caricatore.
  • Sigillatura di prutezzione IP 67 o IP 68.
  • Una custodia di trasportu apposta adattata.
  • Uscita digitale RS-232 o RS-485 per a cumunicazione cù urdinatori, stampanti o acquisizione di dati
  • dispusitivi. Uscita analogica: 0/1 * V o 0/2 V * 0 + 3V
  • Schermi supplementari di 2″ (50 mm) è 5″ (125 mm).
  • Uscita analogica: 420mA, loop.
  • Punti di impostazione regulabili da l'utente (1 o 2 punti).
  • Tutalizatore: immagazzina/visualizza un totale di carichi selezziunati.
  • Registratore di dati automaticu/manuale: Registra a misurazione in a memoria di l'indicatore per un scaricamentu successivu in u PC. (Finu à 50,000 misurazioni)
  • Cavu di estensione supplementariu in incrementi di 15 piedi / 5 m
  • Dampvisualizazione attivata (media) per carica instabile
  • Multiplicatore di cadute di corda, selezziunabile da l'utente
  • Cumunicazione senza filu à un display o PC supplementariu

Operazione basica

Funzionamentu basicu di i sistemi Ron è cunsiglii è trucchi utili

Prima di l'operazione, assicuratevi chì i grilli chì avete intenzione di utilizà sianu adatti per u sistema (vede a tavula di specifiche di i grilli). L'indicatore pò cunnette si direttamente à a cella di carica via u cavu cortu nantu à l'indicatore o cù una prolunga. Allineate e frecce di a spina di u connettore nantu à u cavu è a presa di u connettore nantu à a cella di carica è applicate una pressione dolce finu à chì sia bluccatu. Per disconnectà, tirate indietro l'anellu esternu nantu à a spina, liberendu u dispositivu di bloccu. Cù l'anellu esternu tiratu indietro, disconnectà a spina è a presa. Prima di l'usu, assicuratevi chì u cavu ùn sia micca piegatu è chì possi spustassi liberamente senza impigliassi o esse pigliatu durante l'operazione. Appughjà u Pulsante di putenza chjave per accende u sistema. U display leghjerà BATT, dopu a percentualetage di a durata restante di a batteria seguita da l'unità di misura.

M. TON (Tunnellate Metriche)
STON (Tunnellate Corte, roni americani, 2000 libbre)

LBS
KNTON (KiloNewton)
DECAN (Deca Newton)
N.WTON (Newton)
KG

U valore di pesu attuale serà tandu visualizatu.
Prima di caricà u sistema, appughjà Zero Buttone Zero finu à chì ZERO hè visualizatu.
U sistema duveria tandu leghje GROSS dopu 0.

Una volta chì l'usu di u sistema hè statu cumpletatu, appughjà u buttone Pulsante di putenza chjave per spegne. Rimette a cella di carica è l'indicatore in a so custodia o in un altru locu di almacenamentu sicuru adattatu.

Quandu chjude a custodia, assicuratevi chì u cavu ùn sia micca impigliatu in i bordi di a custodia, postu chì questu puderebbe dannà u cavu. Funzionamentu generale di a tastiera:

Quandu si preme una chjave, u sistema risponde cù un breve signale audio (un bip) seguitatu da un cambiamentu di u display. Per esempiuampvale à dì, s'è unu appughja u Max Button Max Chjave, MAX serà visualizatu. A chjave deve esse premuta continuamente finu à chì si sente u bip. L'eccezzioni sò l'accensione o a spegnimentu di u sistema chì ùn richiede micca una longa pressione. Inoltre, quandu parechje chjave sò premute in sequenza cum'è parte di un codice durante a calibrazione, u signale visuale apparirà solu à u cumpletamentu di u codice, ma u bip seguirà sempre ogni pressione di chjave valida. Se u codice d'accessu ùn hè micca accettatu, u display leggerà COD.ER In questu casu, un novu tentativu deve esse fattu. (Vede Calibrazione per più infurmazione.)

Tare

Cambià trà i modi Lordu è Nettu

U sistema hà una funzione di tara chì permette à l'utilizatore di assicurà chì u display leghji 0 ancu s'ellu ci pò esse pesu nantu à u sistema cum'è una imbracatura, manette o un cuntainer. Sta capacità rende u sistema faciule da aduprà postu chì elimina a necessità di

l'operatore per sottrae u pesu di u cuntainer, ecc. quandu solu l'ammontu netu di u caricu hè necessariu.

Per aduprà a modalità di tara, caricate u sistema cù u cuntainer desideratu è dopu appughjà Buttone TareU schermu mostrerà NET, dopu u valore 0. U sistema hè avà in modu Net. Per esce da u modu Net, appughjà Buttone Tare di novu. GROSSA apparirà chì indica chì u sistema hè di ritornu in modu Gross. U sistema mostrerà NET nant'à u screnu circa una volta ogni minutu cum'è ricordu chì hè in modu Net. Nutate bè chì u cambiamentu trà i modi Lordu è Nettu sguasserà u MAX (vede a sezione MAX).

ATTENZIONE:
Quandu si misuranu i carichi aduprendu un zeru spostatu cù a funzione di tara, u caricu attuale hè u valore indicatu nantu à a lettura più quellu di u zeru o di a tara spostata.

Max (cunnisciutu ancu cum'è Peak Hold)

Verificazione di u valore di carica massima registrata

U sistema hà una funzione MAX (cunnisciuta ancu cum'è PEAK HOLD). MAX memorizerà u pesu massimu chì u sistema hà rilevatu dapoi l'ultima volta ch'ellu hè statu acceso o dapoi chì a modalità Lorda/Netta hè stata cambiata.

Press u Button Max finu à chì u display mostri :M:AX. Dopu, visualizerà u caricu massimu attuale chì u sistema hà registratu dapoi l'ultima volta chì u MAX hè statu resettatu. U pesu serà visualizatu per circa dui secondi cù dui punti trà e cifre. Quessi servenu solu cum'è indicatore visuale chì u valore visualizatu hè u massimu almacenatu è micca u pesu attuale. U sistema tornerà à u valore attuale, dopu un bip sonerà chì indica chì u sistema hè prontu per una nova operazione.

A memoria MAX hè sguassata ogni volta chì u sistema hè spento o a modalità hè cambiata trà Net è Lord. Se u sistema hè dotatu di l'opzioni di unità selezziunabili da l'utente, u MAX serà ancu resettatu se l'unità di misura hè cambiata (vede a sezione UNITÀ).

Avvertimenti di sovraccaricu

Avvisu visuale di sovraccaricu à dui livelli.

U sistema hà un avvisu visuale di sovraccaricu à dui livelli. Quandu hè caricu à u 100% di a so capacità massima è più, u pesu visualizatu lampeggia continuamente. Se questu accade, u sollevamentu deve esse interrottu immediatamente è u caricu attuale deve esse pusatu in terra.

Sè u sistema hè sovraccaricatu drasticamente (130% di a capacità massima), DANGER (abbreviazione di periculu) apparirà nantu à u display. Solu quandu u sistema hè cumpletamente scaricatu è u valore misuratu hè riduttu à zeru, u messagiu DANGER sparirà.

In casu chì questu accada, hè essenziale chì u sistema Ron è tutti l'accessori di rigging chì l'accumpagnanu sianu verificati da un ispettore autorizatu prima di esse riutilizzati.

Attenti, i dui avvisi di sovraccaricu restanu funziunali à i stessi livelli (100% è 130% di a piena capacità) sì u sistema hè in modalità Lorda o Netta. Questu significa chì quandu si usa a TARE, pudete vede un avvisu di sovraccaricu à un valore visualizatu chì hè inferiore à u 100% di a capacità.

Tutti i sovraccarichi sò periculosi per u persunale è devenu esse evitati à tutti i costi. Sopraccaricà u sistema pò ancu causà danni costosi à u sistema stessu.

Cura di a batteria

Mantenimentu di e batterie Ron 2125 per prestazioni ottimali

U sistema standard hè alimentatu da trè batterie alcaline AA 1.5V dispunibili. Sò allughjate in un portabatterie situatu in a parte inferiore di l'indicatore.
U compartimentu di a batteria ùn deve esse apertu in cundizioni di pioggia.
Per rimpiazzà e batterie, cacciate u coperchiu inferiore di l'indicatore appughjendu i picculi buttoni cù un strumentu. Cacciate delicatamente u portabatterie da l'indicatore stendu attenti à ùn dannà u cablaggio. Rimpiazzate e batterie cù trè batterie alcaline AA 1.5 V nove di alta qualità è alta energia.

E batterie cù una capacità di 3AH daranu almenu 2000 ore di durata (più di dui mesi d'usu cuntinuu). L'usu occasionale prulungherà a durata di a batteria finu à parechji anni.

U display mostrerà LO:BAT quandu e batterie devenu esse rimpiazzate. Una volta chì LO:BAT hè visualizatu, avete sempre parechje ore di funziunamentu. Se u livellu di a batteria diventa troppu bassu, u sistema si spegnerà automaticamente per evità danni da bassu vulume.tage.

Quandu u sistema hè acceso, u livellu d'energia di e batterie hè visualizatu cum'è una percentuale.tage cg 100%. U livellu di a batteria pò ancu esse verificatu da u menu.

Batterie ricaricabili
Ancu s'è no ricumandemu batterie AA alcaline standard, sò offerte batterie ricaricabili. Questa opzione include 3 batterie ricaricabili AA NiMH 2700 mA in un supportu per batterie, listesse cum'è e batterie alcaline standard dispunibili (vede i dettagli sopra). U sistema hè furnitu cù un caricatore accoppiatu.

E batterie devenu esse caricate:

  1. Prima di utilizà l'unità per a prima volta,
  2. Prima di l'usu, se sò passati più di dui mesi da l'ultima carica.
  3. Quandu LO:BAT (batteria bassa) hè visualizatu nantu à u screnu.

Una carica cumpleta piglierà 10-14 ore.
E batterie ricaricabili cumprate in magazinu ponu esse aduprate. Sceglite batterie ricaricabili NiMH AA 1.2V (minimu 1800mAH o più) è un caricatore standard. A causa di a differenza di vulume di a batteriatage batterie ricaricabili mostreranu un livellu d'energia sbilanciatu. Per esempiuampVale à dì, e batterie NiMH cumpletamente cariche mostreranu solu un livellu d'energia di 80% invece di 100% è nurmalmente mostreranu un valore circa 20% inferiore à u livellu attuale.

ATTENZIONE
Hè periculosu di caricà batterie dispunibili è pò causà l'esplosione di e batterie. Sè vo aduprate batterie dispunibili in un sistema vindutu cù batterie ricaricabili, per piacè cacciate u caricatore da a custodia di trasportu di u sistema o da u locu di almacenamentu per prevene potenziali incidenti.

Accessu à u compartmentu di a bateria
Accessu à u compartmentu di a bateria

Calibrazione

Eseguisce una calibrazione è una aghjustamentu supplementari à u sistema

Nota
Hè cunsigliatu chì a calibrazione sia effettuata solu da persunale autorizatu è qualificatu! Deve esse effettuata aduprendu un pesu precisu cunnisciutu o in un laburatoriu.

A menu chì ùn sia altrimenti previstu da e lege lucali, hè cunsigliatu di calibrare u sistema annualmente. U pesu utilizatu in a calibrazione ùn deve micca superà a capacità di u sistema.

Migliori pratiche per a calibrazione
Hè cunsigliatu di fà a calibrazione è l'aghjustamentu cù un pesu cunnisciutu chì hè 80% di a capacità massima di u sistema. Questu darà i risultati migliori è più precisi. Un pesu cunnisciutu trà 80%-100% di a capacità pò esse adupratu, ma mai un pesu più grande di a capacità.

Se u sistema include adampvisualizazione/media attivata, u dampL'apertura deve esse spenta prima di a calibrazione (vede D)amp(Sezzione Letture incluse). U sistema hè prutettu da dui codici diversi per impedisce a calibrazione da persunale micca autorizatu.

Esecuzione di calibrazione

Accedi à u Menu:
Appughjà è tene premutu Menu / OK buttone.
Cù i tasti freccia scorri finu à CALIBR. è appughjà OK
U sistema visualizerà CODICE?
Press ESC + OK simultaneamente finu à sente u bip.
U sistema visualizerà CODICE?
Press TARE.
U display mostrerà l'unità attuali in usu, per esempiu Libbre, M. TUNNELLATE ecc. è tandu visualizerà LOAD.0. À questu puntu tuttu u pesu / forza deve esse eliminatu da u sistema.

Una volta chì u sistema hè scaricatu, appughjà OK. U display lamperà ASPETTA per uni pochi di secondi è dopu L.VALU (valore di carica). Questu significa chì a carica di un pesu cunnisciutu destinata à a calibrazione hè pronta per esse applicata.
Una volta chì u pesu cunnisciutu hè statu applicatu (alzatu), appughjà OK. U display mostrerà APPLY seguitu da a capacità massima di u sistema. Aduprendu i tasti freccia AV, impostate u valore di carica chì vulete aduprà per a calibrazione. Se ùn si preme alcuna chjave per 8 secondi, u sistema esce da a modalità di calibrazione è duverete ricumincià da u principiu. Una volta chì u valore di carica nantu à u display currisponde à quellu di u pesu cunnisciutu attualmente caricatu, premete OK. U display lamperà ASPETTA è dopu OK. Questu significa chì u sistema hè statu aghjustatu cù successu è chì u display tornerà à u screnu di misurazione standard.

In ogni mumentu, pudete appughjà ESC per sorte da u prucessu di calibrazione. U display leghjerà OK è dopu vultà à a schermata di misurazione principale.

Opzioni

Aduprendu e diverse opzioni dispunibili per u Ron 2125.

I paràmetri per l'opzioni supplementari sò accessibili via u Menu.

Per accede à u Menu, tene premutu è tenutu premutu
Pulsante di menu

Una volta chì vede a prima funzione opzionale visualizata, pudete aduprà a freccia in su Icona di i tasti freccia giù d'oru Icona di i tasti i tasti per scorrere tutte l'opzioni dispunibili nantu à u sistema.
Per entre in a prucedura di calibrazione, vi sarà dumandatu d'inserisce un codice supplementu (vede a sezione 8.0 di CALIBRAZIONE).
In ogni mumentu pudete appughjà ESC per sorte da un menù.

Retroilluminazione

U Ron 2125 hè dotatu di una retroilluminazione per l'usu in ambienti cù poca luce.

A retroilluminazione hè attivata cù u buttone.
L'usu di a retroilluminazione riduce assai a durata di a batteria.

Per cambià i paràmetri di retroilluminazione, accede à u menu è aduprate u buttone Icona di i tasti i tasti scorrenu finu à
BACKL. Press OK.
Ci sò dui paràmetri chì ponu esse cunfigurati:

  • TIME: Cunfigurà per quantu tempu a retroilluminazione resterà accesa dopu chì u buttone di retroilluminazione hè statu premutu. Se impostatu nantu à SEMPRE, u buttone di retroilluminazione accenderà è spegnerà a retroilluminazione.
  • LUMINOSO: Impostate a luminosità di a retroilluminazione. Più alta hè a luminosità, più corta serà a durata di a batteria quandu si usa a retroilluminazione.

Punti di impostazione - Ajustamentu è Schema generale (s'ellu hè inclusu)

Aduprate i tasti freccia ↑↓ per selezziunà SET P è appughjà ENTRA. S/P 1 serà visualizatu. Appughjà ENTRA torna è u display mostrerà u livellu attuale di u puntu di impostazione #1. Aduprate i tasti freccia per cambià u livellu.

Per scorrere più rapidamente, tene premutu u tastu freccia. À u principiu, a cifra più à diritta cambierà. Continuate à tene premutu u tastu freccia per un scorrimentu più veloce. Dopu à uni pochi di bip, a cifra successiva cumincierà à scorrere è cusì via finu à chì a cifra più à manca scorri.

Una volta chì u livellu desideratu hè righjuntu, appughjà ENTRA. U display lampeggerà OK è tornerà à S/P 1. Se u sistema hè dotatu di un secondu puntu di impostazione, aduprate i tasti freccia per selezziunà S/P 2 è seguitate a listessa prucedura per impostà u secondu puntu di impostazione.
Press ESC per sorte da u menù di u puntu di impostazione.

Schema generale
Un esample per a cunnessione di u puntu di set 1 à un relè:
Schema generale
Vin≤ 60 V CC, CA à 0.5 A Connettore NC à 5 pin

U puntu di impostazione ùn hè micca attivatu solu quandu a bilancia rileva un caricu chì u so valore hè inferiore à u valore di u puntu di impostazione.
In ogni altru casu, cumpresu quandu a scala hè spenta, u puntu di cunfigurazione hè attivatu.

Unità, selezziunabili da l'utente

Tenite premutu Menu/OK
Aduprate i tasti freccia AV per scorrere l'opzioni dispunibili finu à vede UNITÀ è premete OK.

L'unità attuale in usu serà visualizata. Aduprate torna i tasti freccia è scorri finu à l'unità di misura desiderata.

L'unità dispunibili sò:
Lbs: K.NTON (Kilo Newton)
DECA.N (Deca Newton): N.WTON (Newtons)
KG: M. TON (Tunnellate metriche)
S. TON (Tunnellate corte)

Quandu l'unità desiderata appare nantu à u screnu, appughjà OK.
U display lamperà OK, mustrà l'unità selezziunata, è dopu vultà à u menu di l'opzioni.
Pudete selezziunà un'altra opzione o appughjà ESC per sorte da u menu di l'opzioni.

Impostazione di l'ora di l'orologio in tempu reale (se inclusu)
Entre in u menu di l'opzioni seguendu l'istruzzioni in a sezione 9. Aduprate i tasti freccia per scorrere l'opzione dispunibile finu à vede TEMPU è pressu OK.

U display hà da leghje ANNU. Press OK torna è viderete 20:00 (vale à dì l'annu 2000) cù e duie cifre più à diritta chì lampeghjanu. Aduprate i tasti freccia per selezziunà l'annu attuale è appughjà OK.

U screnu hà da leghje OK è dopu MESE. Press OK è u display mostrerà quattru cifre cù e duie cifre più à manca chì lampeghjanu. Questu hè u mese. Aduprate di novu i tasti freccia per selezziunà u mese è appughjà OK.

Cuntinuate cù stu prucessu torna per u ghjornu, l'ora è u minutu. Appughjà ◀ESC per finisce di mette l'orologio è vultà à u menu di l'opzioni. Pudete selezziunà un'altra opzione o appughjà ◀ESC di novu per sorte da u menù di l'opzioni.

Dati di cumunicazione di uscita digitale RS-232 (se inclusi)

Velocità di trasmissione pussibuli: 9,600-19,200-38,400-115,200.
Lunghezza: 8 bits
Bit di stop: 1 bit
Pezzu di paring: nimu

Modi di pruduzzione di dati:
L'uscita RS-232 di i sistemi Ron hà dui modi di uscita di dati chì sò selezziunabili da l'utente: à dumanda è flussu continuu.

In modu à dumanda, i dati seranu mandati solu quandu l'operatore usa a funzione (vede a sezione STAMPA). U modu di flussu cuntinuu di dati hè impostu in fabbrica à una di e duie versioni chì ùn ponu esse mudificate da l'utente. Queste sò:

  1. flussu custante incondiziunale
  2. aghjurnamentu nantu à u cambiamentu di valore

U primu manderà un signale à una velocità di circa una volta per seconda quandu hè in usu. U secondu manderà dati solu quandu ci hè un cambiamentu di valore rilevatu da l'indicatore.

Specifiche elettroniche:
Velocità di trasmissione: 9600 bps o più
Tipu di byte: esadecimale
Lunghezza di ogni byte: 8 bits
Parità: nimu
Cuntrollu di flussu: nimu
Stop bit: 1
Cuntenutu di l'infurmazioni di linea: 10-19 designazioni (vede # in a tabella).
A lunghezza di a linea in byte varieghja è dipende da quale ughjettu in a gamma di pussibilità hè effettivamente attivatu.

TABELLA 1.0 PROTOCOLLU RS-232 DI TRASMISSIONE Ron – Indicatore à PC/Stampante

Direzzione di trasmissione # Denominazione Funzione Pussibbilità Gamma Lunghezza

In Bytes

1 LOAD Valore di misurazione Dati 1-7
2 tab spaziu tab 1
3 UNITÀ Unità di misura KG 2
S.TON 5
DECA .N 6
K.NTON 6
LBS 3
10 libbre 6
S. TON 5
M. TON 5
4 tab spaziu tab 1
5 TARE Esclusione di u pesu fissu Net 3
Grossu 5
6 tab spaziu tab 1
7 FUNCT Cumanda di l'indicatore attuale: dati Dati 4
Massimu misuratu sta sessione Max 3
Data Logger DL .xxx 5-8
Totalizer Tutale .NN 6
Puntu di impostazione 1, Puntu di impostazione 2 S.P1./ S.P2 10
8 tab spaziu tab 1
*9 YY Annu Annu 2
* 10 Spaziu Spaziu Spaziu 1
* 11 MM Mese Mese 2
* 12 Spaziu Spaziu Spaziu 1
* 13 DD Ghjornu Ghjornu 2
* 14 Spaziu Spaziu Spaziu 1
* 15 HH Ora Ora 2
* 16 Spaziu Spaziu Spaziu 1
* 17 MN Minutu Minutu 2
18 0x0d (Ritornu di carru (linea dopu) 0x0d 1
19 0x0a Principià una nova linea 0x0a 1

APPLICABILE SOLAMENTE QUANDU L'OPZIONE DI L'OROLOGIU IN TEMPU REALE (RTC) HÈ INSTALLATA.

FIGURA 1.0 Ogni misurazione genera una sola linea.

(FACCIA DI U CONNETTORE NANT'À L'INDICATORE RON)

Stampa, Selezzione di Modu (solu s'è u sistema hè dotatu di l'uscita RS-232)

Entre in u menu di l'opzioni seguendu l'istruzzioni in a sezione 9. Aduprate i tasti freccia 11 per selezziunà STAMPA da u menu di l'opzioni è appughjà ENTER. Aduprate torna i tasti freccia è selezziunate a modalità di output desiderata:
D. MAND (à dumanda)
CUNT. (flussu cuntinuu)
Appughjà ENTER. U display mostrerà OK è tornerà à u menu di l'opzioni. Appughjà ESC torna per sorte da u menu di l'opzioni.

Modu à dumanda:
Per trasmette dati à un PC/stampante quandu l'RS-232 hè impostu in modalità à dumanda, basta à appughjà PRINT mentre hè visualizata una misurazione di carica.

Modu continuu:
Ci sò dui modi cuntinui. Ogni sistema hè impostu in fabbrica à l'unu o à l'altru.

  1. Flussu custante incondiziunale cuntinuu (predefinitu); U valore visualizatu serà emessu à una velocità di circa una volta per seconda.
  2. Continuu à u cambiamentu di valore U valore visualizatu serà emessu solu quandu ci hè un cambiamentu in a lettura. S'ellu ci hè un cambiamentu stabile di valore, una lettura serà emessa à una velocità di circa una volta per seconda. S'ellu ùn ci hè micca cambiamentu à u valore di carica, nisun datu serà emessu.
    Cumandamenti di stampa dispunibili.

Eseguite i cumandamenti seguenti premendu a chjave currispundente quandu un valore di carica hè visualizatu.
STAMPA: stampa u valore attuale visualizatu (utilizatu solu in modu à dumanda).
MAX: oltre à visualizà u valore di carica massima almacenata attualmente, mostrerà ancu questu valore (vede a sezione MAX).
TOTAL tandu PRINT (s'ellu hè inclusu) stampa a somma tutale di tutti i valori di carica almacenati in a memoria di u totalizzatore è u numeru di carichi chì sò attualmente salvati.
DATA L. tandu PRINT (s'ellu hè inclusu) stampa tutti i valori di carica attualmente almacenati in a memoria di u registratore di dati (vede a sezione Registratore di dati quì sottu).

Quandu u sistema hè acceso per a prima volta, emetterà una sezione di sei linee. E prime cinque di queste sò l'infurmazioni d'identificazione di u pruprietariu di u sistema è devenu esse impostate in fabbrica. S'ellu ùn ci sò state istruzioni à u mumentu di l'ordine, queste linee saranu bianche. Ogni linea include finu à 60 caratteri.

Una linea di registrazione di dati stampata include i seguenti elementi:

  1. A carica (finu à 5 cifre)
  2. L'unità di misura
  3. Modu TARE: NETTU o BRUDU
  4. Funzione: CARICAMENTU = lettura pigliata direttamente da l'indicatore.
    MAX (PEAK HOLD) = lettura di u valore massimu
    TOT. # = lettura da a memoria di u totalizzatore. Valore è numeru tutale di carichi
    DI 1 = lettura #1 da a memoria di u registratore di dati
    DI 2 = lettura #2 da a memoria di u registratore di dati
    DL. ecc.
  5. orologio. DATA & ORA – se u sistema hè dotatu di l'opzione in tempu reale

Selezzione di u Baud Rate
Entre in u menu di l'opzioni seguendu l'istruzzioni in a sezione 9. Aduprate i tasti freccia per scorrere l'opzioni dispunibili finu à vede BAUD.R è pressu ENTRA. U display mostrerà a velocità di trasmissione attuale in usu. Aduprate torna i tasti freccia per scorrere e velocità dispunibili:
115,200-38,400-19,200-9,600

Press ENTRA. U display mostrarà OK, a velocità di trasmissione selezziunata, è dopu vultà à u menu di l'opzioni. Appughjà ESC per sorte da u menu di l'opzioni.

Output Analogicu

4-20 mA:
Resistenza di sovracorrente: a resistenza tutale nantu à a corrente di uscita deve esse trà 2402 -2502 (resistenza interna di u strumentu) + (resistore supplementariu) = 2402-2502 2402-2502

- (Neru)
+ (Rossu) Curr (12-24V 80-120mA)
0+1V: (vede a sezione Cavi di cunnessione)

Totalizatore cù Registrazione di Dati (s'ellu hè inclusu)
U totalizzatore cù registrazione di dati permette di almacenà i carichi in a memoria di u sistema è di mandà li à una stampante seriale o à un PC in un mumentu dopu. A memoria pò cuntene circa 5000 valori di carica è questi ponu esse almacenati in gruppi di carica chì i so totali cumminati saranu separati l'uni da l'altri.

Per almacenà un caricu in a memoria di u sistema, appughjà TOTAL. U display mostrerà tandu TOTAL è dopu N# (questu # hè u numeru tutale attuale di carichi in a memoria per u gruppu attuale di carichi). Appughjà ENTRA è u display leghjerà ADD seguitatu da N# (questu # serà u caricu attuale appena almacenatu, un numeru più altu chè l'anzianu N#). Infine, visualizerà u totale cumminatu di tutti i carichi almacenati in u gruppu prima di vultà à u screnu di visualizazione standard.

Un "filtru" speciale in u prugramma di tutalizatore impedisce à l'utilizatore d'aghjunghje per sbagliu a listessa carica duie volte. Questa hè una funzione assai pratica, perchè se l'operatore ùn hè micca sicuru s'ellu hà digià aghjuntu a carica attuale, basta à pruvà à aghjunghjela. S'ella hè digià stata inserita, u sistema a ricuserà.

Stu "filtru" hè basatu annantu à u fattu chì una lettura di carica zero deve esse rilevata da u sistema trà i carichi. Sè u sistema ùn trova micca un valore zero prima chì u caricu attuale sia inseritu in u totalizzatore, u rigetterà. Zero per questu scopu hè trà 3% è -3% di a capacità di u sistema: U totalizzatore rigetterà i carichi duplicati visualizendu DOPPIU seguita da IGNORANTE.

U sistema accetterà solu carichi chì anu a listessa modalità di tara, vale à dì GROSS o NET. Sè u primu caricu à esse inseritu in a memoria di u totalizzatore hè NET, allora nisun caricu GROSS serà accettatu. In questu casu, ERR.34 serà visualizatu.

Per stampà o visualizà i valori almacenati di u totalizzatore, appughjà TOTAL tandu PRINT. Questu stamperà ogni carica separatamente (di u gruppu di carichi più recente), seguitatu da u so totale cumminatu.

U totalizzatore pò almacenà parechji gruppi di carichi. Dopu chì unu o più carichi sò stati registrati in a memoria, l'utente pò appughjà TOTAL dopu ESC per inizià un novu gruppu di carichi. U display mostrerà NEW. Quandu si memorizzanu novi carichi, l'N# chì appare ricumincerà da zero. Ogni volta TOTAL seguita da PRINT hè pressatu, u sistema stamperà u gruppu di carichi più recente. Premendu TOTAL tandu MAX, Ogni gruppu di carichi cù u so totale cumminatu individuale serà stampatu, unu dopu l'altru.
Nutate bè chì per principià un novu gruppu di carica, u sistema deve esse à una lettura zero (trà 3% è -3% di a scala piena). S'ellu ùn hè micca u casu, u DUPLICÀ/IGNORÀ u missaghju serà visualizatu.

In ogni mumentu l'utilizatore pò appughjà TOTAL seguita da TOTAL torna per vede a somma attuale di i carichi di u gruppu di carichi attuale.
Per sguassà a memoria di u totalizzatore, appughjà TOTAL tandu RESET.

U totalizzatore sà cumu aghjunghje carichi in diverse unità. Face tutti i calculi necessarii per cunvertisce i valori in a memoria à quella chì avete sceltu. Hè pussibule di principià a totalizazione di i carichi misurati in Lbs è dopu cambià à S. TONS (tunnellate corte) o qualsiasi altra unità dispunibule è cuntinuà à aghjunghje carichi. U sistema visualizerà è stamperà i valori in l'unità di misura attuali. Pudete ancu "traduce" un valore di carica chì avete in u totalizzatore cambiendu à una unità di misura diversa, basta chì l'opzione di unità selezziunabili da l'utente sia inclusa.
Press u TOTAL chjave per ottene u valore di carica in e nuove unità di misura selezziunate.

Registratore di dati, standard (manuale) (s'ellu hè inclusu)
Note: U sistema deve esse dotatu di l'uscita digitale RS-232. U Gallu di Denti Rossi hè ligeramente Mandal
U registratore di dati standard (DL) memorizza e misurazioni in a memoria interna di l'indicatore. E memorie sò dispunibili in 600, 3,000, 6,000 è 10,000 linee di dati massime.

Ogni linea di dati almacenata in a memoria DI.. include:

  • L'unità di misura (Lbs, Kg, kN ecc.)
  • A cundizione di a tara (bruta o netta)
  • U numeru di linea in a memoria (1, 2, 3 ecc.)

Sè u sistema hè dotatu di l'orologio in tempu reale opzionale, l'annu, u mese, u ghjornu, l'ora è u minutu saranu ancu memorizzati.

Ogni entrata hè almacenata manualmente da l'utente eseguendu un cumandamentu. Una volta chì u numeru massimu di linee hè statu righjuntu secondu a capacità di a memoria, u DI. ricumincerà da u principiu è #1 è scriverà sopra i dati precedenti. L'operatore deve cunsiderà quale serà a quantità massima realistica di linee necessarie in una sessione di pesata. Per esempiuampVale à dì, una prova perfetta di Bollard Pull di 10 minuti chì richiede una misurazione ogni 30 secondi, richiederebbe solu 20 linee. Dunque, un DI. cù una memoria di 600 linee seria sufficiente.

Funzionamentu di u Registratore di Dati

A) Memorizazione di u valore di carica attualmente visualizatu nantu à u schermu durante u funziunamentu di u sistema:
Appughjà DATA L. DATA L apparirà nant'à u screnu. Appughjà ENTER. U screnu lampeggerà OK è dopu vultà à u valore di carica attuale. A lettura hè stata avà almacenata in a memoria DI.
B) Archiviazione di una lettura MAX in a memoria DL:
Inseme cù u valore di carica attuale, u DI pò ancu registrà u valore di carica attualmente almacenatu in a memoria MAX di u sistema.
Appughjà DATA L. DATA.L apparirà nant'à u screnu. Dopu appughjà MAX. U display lampeggerà OK è dopu tornerà à u valore di carica attuale. A lettura MAX attuale hè stata avà almacenata in a memoria DI. Nota: E letture MAX appariranu cum'è DI MAX sottu à a colonna di funzione (FUNCT) quandu sò trasmesse à un PC/stampante.
C) Videndu u numeru tutale di entrate DL:
Appughjà DATA L. DATA.L apparirà nant'à u screnu. Dopu appughjà TARE. U screnu leghjerà DL. N è dopu mostrerà u numeru tutale di letture attualmente almacenate in a memoria DL.
D) Reimpostazione/svuotamentu di a memoria DL:
Appughjà DATA L. DATA.L apparirà nant'à u screnu. Dopu appughjà RESET è RESET lampeggerà prima di vultà à u valore di carica attuale. A memoria DI hè avà svuotata è a prossima carica registrata apparirà cum'è #1.
E) Scaricamentu di l'infurmazioni almacenate in PC / stampante seriale:
Nutate bè chì per un PC, avete bisognu di utilizà un emulatore di terminal cum'è Hyper Terminal™ di Microsoft.
Per visualizà tuttu u cuntenutu di a memoria DL, appughjà DATA L. Quandu u schermu leghje DATA.L appughjà PRINT. Tutte e letture devenu avà esse visualizate nantu à u schermu/stampante.

Idealmente, i dati DI devenu esse emessi mentre l'indicatore manuale hè sempre cunnessu à a cella di carica. Tuttavia, l'indicatore pò esse adupratu solu per emette e letture se necessariu. Quandu si accende l'indicatore mentre ùn hè micca cunnessu à a cella di carica, aspettate chì u schermu mostri ESC. Dopu pudete emette i dati cù i cumandamenti sopra.

Registratore di dati automaticu (s'ellu hè inclusu)
Nota: U sistema deve esse dotatu di l'uscita digitale RS-232 è di l'orologio in tempu reale.
U registratore automaticu di dati (ADL) registra automaticamente i valori di pesu cuntinui, ripetutamente, in un intervallu di tempu (1) chì hè stabilitu da l'utente. Memorizerà finu à 600 linee di dati quandu si usa a memoria standard, o un numeru più altu di linee quandu si usanu memorie più grande. In più di u valore di pesu, una linea di dati include:

  • L'unità di misura (Lbs, Kg, kN ecc.)
  • A cundizione di a tara (bruta o netta)
  • U numeru di linea in a memoria (1, 2, 3 ecc.)
  • A data è l'ora chì u valore di u pesu hè statu registratu
  • Funzione: ADL MX, ADL MN, ADL AV.

Sè u sistema include l'ADL, u display mostrerà ADL.OF dopu chì l'indicatore hè attivatu. L'ADI funziona in intervalli di tempu (1) stabiliti da l'utente è hà trè funzioni chì influenzanu u valore di pesu almacenatu: MAX, MIN è AVERAGE

MAX: U valore massimu registratu da u sistema durante ogni intervallu di tempu serà registratu in a memoria. Per cumincià a registrazione, l'utente deve cambià da ADL.OF à ADL.MX pressendu DATA L è dopu ESC. Una di e funzioni (ADL.AV,

ADL.MN o ADL.AV) serà visualizatu. Per cambià à una funzione diversa da quella chì hè visualizata, l'utilizatore deve di novu appughjà DATA L. dopu ESC finu à chì a funzione desiderata apparisca. Una volta chì a funzione desiderata hè scelta, l'ADL hè prontu à registrà.

Per principià a registrazione, appughjà DATA L. è dopu TOTAL. Schermu: ADL. MX
Per piantà a registrazione, appughjà DATA L. è dopu TOTAL Display: ADL. OF
MIN & AVE: Cum'è MAX ma u valore minimu o mediu serà almacenatu.

Durante a registrazione
Dopu à circa 25 secondi, u display mostrerà: ADL. MX (O MN, O AV) è dopu dopu à altri 25 secondi: LOGS. U numeru di linee registrate pò esse visualizatu premendu DATA L. è dopu TARE. U display leggerà DL. N. è dopu u numeru di linee registrate.

Selezzione di l'intervallu di tempu (1)
Entre in u menù di l'opzioni seguendu l'istruzzioni in a sezione 9.
Scorri finu à ADLTI aduprendu i tasti freccia, dopu
Press: ENTRA
Display: GHJORNU
Press: ENTRA
Schermu: 0000-I dui cifri à manca lampeghjanu. Aduprate i tasti freccia per selezziunà u numeru di ghjorni.
Press: ENTRA
Display: OK, tandu ORA
Press: ENTRA
Schermu: 0000 – Avà i dui cifri à diritta lampeggeranu. Aduprate i tasti freccia per selezziunà u numeru d'ore.

Sta prucedura cuntinueghja, permettendu à l'utilizatore di selezziunà l'intervallu di tempu (1) selezziunendu.
Ghjorni (finu à 31) è/o
Ore (finu à 24) è/o Minuti (finu à 60) è/o
Secondi (finu à 60)
Una volta chì a selezzione hè cumpletata, appughjà ESC per sorte è vultà à u menu di l'opzioni.

Opzione di cascate multiple di funi metalliche (se inclusa)

Entre in u menu di l'opzioni seguendu l'istruzzioni in a sezione 9. Scorri finu à MULTI è appughjà ENTER. Stu display mostrerà u numeru di volte chì u valore di carica serà multiplicatu per (numeru di cadute di corda). Aduprate i tasti freccia ↑ per cambià u numeru (1-20). Appughjà ENTER. U display lampeggerà OK, dopu u numeru selezziunatu, è dopu tornerà à u menu di l'opzioni. Selezziunate un'altra opzione o appughjà ESC per esce da u menu di l'opzioni.

Questa funzione hè cuncipita per permette à u sistema di esse adupratu quandu a cellula di carica hè cunnessa à un unicu cavu di sospensione di carica in un caricu suspesu multicavu. Un exampSaria quandu a cellula di carica hè cunnessa à l'estremità morta di una gru à più cadute di funi metalliche. L'opzione multi aiuta l'utente multiplicendu u pesu misuratu per u numeru di funi metalliche da e quali u caricu hè effettivamente suspesu.

A cellula di carica rileva una caduta di fune metallica in un avvolgimentu di gru di quattru cadute di fune metallica; u sistema multiplicherà u caricu rilevatu per quattru è visualizerà u risultatu. U sistema multiplicherà u caricu rilevatu per qualsiasi numeru sceltu da l'utente per adattassi à a disposizione di avvolgimentu attuale per una data configurazione. I livelli di soglia di sovraccaricu ricevenu ancu i valori curretti chì sò i livelli di soglia nurmali multiplicati per u numeru di cadute.
I punti di riferimentu sò ancu multiplicati automaticamente per u numeru multiplu.

Best Practice
Quandu si pesa cù parechje cadute di corda, l'attritu creatu da e pulegge avarà un effettu nant'à u caricu visualizatu. Stu attritu serà sempre in uppusizione à a direzzione di u muvimentu di u caricu. Quandu si alza, u valore visualizatu serà quellu di u caricu a forza di l'attritu. Quandu si cala, u cuntrariu serà veru è u valore visualizatu serà inferiore à u caricu reale. Ricumandemu chì e misurazioni sianu pigliate solu mentre si alza, o solu mentre si cala u caricu, cù quest'ultima essendu preferita. Questu minimizerà l'errore in u caricu visualizatu.

DampLettura ened alias Averaging (s'ella hè inclusa)

Per accende u dampModu di apertura, appughjà ZERU + TARE simultaneamente. U display mostrerà AVR.ON.
Per spegne u dampModu di apertura, appughjà torna i dui tasti. U display mostrerà AVR.OF.
Quandu calibrate u sistema, evitate di utilizà dampening, vale à dì spegne u dampmodu di apertura.

U dampL'opzione di apertura hè efficace soprattuttu in i casi induve l'instabilità di u caricu alzatu hè ciclica, cum'è in un caricu chì oscilla à a manera di un pendulu. In questu casu, u dampL'opzione di carica pò truvà u pesu reale in un tempu relativamente cortu, prima chì u caricu smette di oscillà. In fatti, se u caricu hè in muvimentu custante, questu serà l'unicu modu praticu per truvà u pesu veru di u caricu.

In i casi induve u caricu cambia à casu, u dampL'opzione di apertura hè assai limitata in e so prestazioni, soprattuttu quandu si tratta di tassi di cambiamentu elevati.

U dampL'opzione di apertura calcula a carica media basata annantu à e misurazioni pigliate annantu à un numeru datu di secondi (quì chjamatu 7). Quandu a misurazione principia, a prima lettura apparirà dopu à circa un secondu. Dopu à dui secondi, u display mostrerà una lettura basata annantu à a media di e letture di i primi dui secondi. Dopu à trè secondi, a lettura visualizata serà a media di i primi trè secondi. Questu continuerà per i primi XNUMX secondi.

Dopu à T secondi è in avanti, u display mostrerà una lettura aggiornata circa una volta per seconda basata annantu à a media di e letture di i T secondi precedenti. L'intervallu T pò esse impostu solu in fabbrica. Hè impostu di serie à 5 secondi, ma pò esse impostu à qualsiasi numeru di secondi secondu a dumanda di u cliente.

Cavi di cunnessione (s'elli sò inclusi)

Connettore circulare sigillatu à 5 pin:
RS-232+2 X PUNTI DI IMPOSTAZIONE
A. Vin ≤ 60 V CC, CA à 0.5 A NC
B. SP.1 (Puntu di impostazione)
C. RS-232
DTerra RS-232
E

RS-232+ 4/20 * mA :
A. alimentazione attuale
B.-alimentazione di corrente
C. RS-232
DTerra RS-232
E

RS-232+0+1V:
A+V
B. GND per 0+1V
C. RS-232
D. GND per RS-232
E

RS-485
A. INNÒ
B. INNÒ
C. A (RS-485)
D. A (RS-485)
E. GND

Risoluzione di prublemi

  1. U sistema ùn si accenderà micca:
    a) Dopu chì u sistema hè statu spento, duvete aspittà uni pochi secondi prima di riaccenderlu. Pruvate torna dopu avè aspettatu circa 10 secondi.
    b) Aprite u coperchiu di u compartimentu di a batteria. Verificate a cunnessione è u cablaggio di a batteria.
    c) Eliminate e batterie è rimpiazzatele in u so supportu per migliurà u cuntattu.
    Verificate u pacchettu di batterie voltage cù un voltmeter. U voltagDeve esse sopra à 3.45 V. S'ellu ùn hè micca, rimpiazzate (smaltibili) o caricate (ricaricabili) e batterie.
    d) Sè ùn pudete micca verificà u vulumetage, pruvate à rimpiazzà e batterie.
  2. U sistema ùn si spegnerà micca
    Scollegate è ricunnette e batterie. Accendete u sistema è dopu pruvate à spegnelu. S'ellu ùn si spegne micca, pò ancu esse adupratu finu à chì avete l'uccasione di mandallu à un centru di assistenza autorizatu. Cù e batterie cariche, u sistema funzionerà per più di 3 mesi (o più di 2 mesi cù batterie ricaricabili) s'ellu hè lasciatu acceso continuamente. Sè u lasciate acceso ma scaricu (0 mostratu nantu à u display), u sistema entrerà in modalità di risparmiu energeticu è l'usu di a batteria serà dimezzatu.
  3. U segnu DANG.R hè visualizatu quandu ùn hè micca sovraccaricu:
    a) Scaricate cumpletamente u sistema è appughjate u tastu ZERO.
    b) Spegne u sistema. Dopu avè aspettatu circa 15 secondi, riaccendelu.
    4. U sistema si blocca è ùn reagisce micca à i cambiamenti di forza o à i cumandamenti di tastiera:
    a) Scollegate è ricollegate e batterie. Sè u prublema si ripresenta spessu, mandate u sistema à un centru di assistenza.
  4. Nisuna cella di carica Nisun segnu LC:
    Ciò significa chì ùn ci hè nisuna cunnessione cù a cellula di carica.
    a) Sè questu accade quandu si usa u cavu di estensione, pruvate senza u cavu, vale à dì direttamente à u cavu cortu attaccatu à l'indicatore manuale.
    b) U sistema deve esse verificatu in un laburatoriu di serviziu autorizatu.
  5. U sistema si spegne da sè stessu:
    a) Verificate e batterie (vede a sezione di cura di e batterie).
    b) Pruvate à fà funziunà u sistema senza u cavu di estensione cum'è indicatu in #5. Sè questu hè u
    prublema, rimpiazzate u cavu. Sè u prublema persiste, mandate u sistema per esse verificatu in un laburatoriu di serviziu autorizatu.

Tabella d'errore

Errore Descrizzione E = Solu Eilon S = Riparabile da l'utente
Innò. Errore di lettura/scrittura Eeprom E
E1, E2, E3 Errore di calibrazione o di memoria Eeprom E
001 Calibrazione Baud Watch Timer E
003 Capacità di scorrimentu 10% più alta di quella permessa. Ricalibrazione. Ùn caricate micca u sistema cù un pesu più altu di u caricu di prova. E
005 Tracciamentu Zero E
007 Overflow di u valore di a somma di u totalizzatore. Resettate u totalizzatore secondu u manuale. Applicabile solu s'ellu hè statu urdinatu u totalizzatore. E
008 Overflow di memoria di u registratore di dati. S
010 Reset secondu u manuale (vede Data Logger). Applicabile solu s'ellu hè statu urdinatu u Data Logger. E
011 Errore di u registratore di dati o di l'Eeprom E
015 Resettate u "Data Logger" secondu u manuale S
020 U registratore di dati hè digià attivu. Aspettate 5 secondi è resettate u registratore di dati. S 011 Fallimentu di l'Eeprom S
25-26 Alimentazione attiva di l'orologio in tempu reale (RTC). Verificate/Rimpiazzate a batteria. S
31-34 RS232 o Setpoint sempre attivu - aspettate parechji secondi è pruvate torna E
40 Epsom ON/OFF Scrittura/Lettura. S
45 Reset secondu u manuale (vede u Totalizzatore). E
46 Pruvatu di tara sopra à a capacità S
49-59 Impostazione Zero: Valore zero sopra u 30% di a capacità. Resettà u valore zero S
60-61 (Multi) Zero = Sum, Tare = Sum S
070 Errore di tastiera. Una chjave hè stata premuta per più di 3 secondi o prublema cù i connettori. Verificate i connettori. S
090 Verificate u manuale (vede Tara). Ùn aduprate mai a Tara s'ellu ùn ci hè micca Tara. S
100 Fallimentu di u fattore di multiplicazione (vede u manuale Multi-Load) S
102 Temperatura3 > MAX sopra à 80 gradi Celsius E
103 Puntu di Dicembre sbagliatu E
104 U registratore di dati ùn esiste micca. Leghjite u manuale S
111 Menu: Tempu. L'orologio in tempu reale hà ricevutu dati sbagliati. Vede u manuale. S
118 Verificate a velocità di trasmissione secondu u manuale. S
102 Fallimentu in a calibrazione iniziale E
104 Watch Dog Trigger E
132 Cronometrista di l'orologio Inuit E
150 Unità: Capacità > 99999 S

Grille adatte

A seguente tabella elenca i grilletti adatti per diverse capacità di dinamometri Ron è celle di carica.

Capacità in tunnellate metriche Catene Crosby (USA) Griglie CM (tunnellate corte) (USA) Van Beest (Paesi Bassi)
taglia cap. in tunnellate corte mudellu
G209A
1 3/8 ½ " 31/3 M650A
2 3/8 ½ " 31/3 M650A
3 ½ " ½ " 31/3 M650A
5 5/8 3/4 7 M652A
10 1″ 11/8 15 M655A
12 1″ 11/8 15 M655A
15 11/8 11/4 18 M656A
20 13/8
G-2140 G-5263
25 11/2 11/2 30 M857A 30
30 11/2 30
40 13/4 2″ 50 M858A 40
50 2″ 50
80 21/2 80
G-2160 P6033
125 125t 125t
200 200t 200t
250 250t
300 300t 300t

TABELLA 2: Aduprate sempre maglie cù un SWL (caricu di travagliu sicuru) uguale o superiore à a capacità massima di u sistema.

© Eilon Engineering Sistemi di Pesatura Industriale Ltd.
Telefonu: 1-888-778-8064Web: www.eilon-engineering.com
E-mail: info@eilon-engineering.com

Documenti / Risorse

Dinamometru cablatu Eilon Engineering 2125 [pdfGuida d'installazione
2125, 2125 Dinamometru cablatu, 2125, Dinamometru cablatu, Dinamometru

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *