LOGO JETSON

Wejście Hoverboard do ekstremalnego terenu.
Przewodnik po Twojej podróży.
WAŻNE, ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAJ UWAŻNIE
MODEL: JINPUT-BLK | JINPUT-OS-BLK
Zaprojektowany na Brooklynie
Wyprodukowano w Chinach

Pamiętaj, aby być bezpiecznym i, co najważniejsze, baw się dobrze!

Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa

  • Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz upewnij się, że rozumiesz i akceptujesz wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik będzie odpowiedzialny za wszelkie straty lub szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
  • Przed każdym cyklem pracy operator powinien przeprowadzić kontrole przedoperacyjne określone przez producenta: czy wszystkie osłony i podkładki oryginalnie dostarczone przez producenta znajdują się we właściwym miejscu i nadają się do użytku; czy układ hamulcowy działa prawidłowo; Czy wszystkie osłony osi, osłony łańcucha lub inne osłony lub osłony dostarczone przez producenta są na swoim miejscu i czy są sprawne; czy opony są w dobrym stanie, odpowiednio napompowane i mają wystarczający bieżnik; Obszar, w którym produkt ma być obsługiwany, powinien być bezpieczny i odpowiedni do bezpiecznej obsługi.
  • Podzespoły należy konserwować i naprawiać zgodnie ze specyfikacjami producenta, stosując wyłącznie autoryzowane części zamienne producenta, a montaż powinien być wykonywany przez dealerów lub inne wykwalifikowane osoby.
  • Ostrzeżenie przed ładowaniem baterii, których nie można ponownie naładować.
  • Nie wolno dopuścić do kontaktu dłoni, stóp, włosów, części ciała, odzieży lub podobnych przedmiotów z ruchomymi częściami, kołami lub układami napędowymi podczas pracy silnika.
  • Ten produkt nie powinien być używany przez dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy bez nadzoru lub instrukcji (IEC 60335-1/A2:2006).
  • Dzieciom pozostawionym bez nadzoru nie wolno bawić się produktem (IEC 60335-1/A2:2006).
  • Wymagany jest nadzór osoby dorosłej.
  • Waga jeźdźca nie powinna przekraczać 220 funtów.
  • Jednostki nie mogą być używane do wykonywania wyścigów, jazd kaskaderskich lub innych manewrów, które mogą spowodować utratę kontroli lub spowodować niekontrolowane działania lub reakcje operatora/pasażera.
  • Nigdy nie używać w pobliżu pojazdów mechanicznych.
  • Unikaj ostrych nierówności, kratek drenażowych i nagłych zmian powierzchni. Skuter może nagle się zatrzymać.
  • Unikaj ulic i powierzchni z wodą, piaskiem, żwirem, brudem, liśćmi i innymi zanieczyszczeniami. Mokra pogoda pogarsza przyczepność, hamowanie i widoczność.
  • Unikaj jazdy w pobliżu łatwopalnego gazu, pary, cieczy lub pyłu, które mogą spowodować pożar.
  • Operatorzy muszą stosować się do wszystkich zaleceń i instrukcji producenta, a także stosować się do wszystkich przepisów i rozporządzeń: Pojazdy bez reflektorów mogą być użytkowane wyłącznie przy odpowiedniej widoczności w ciągu dnia; Właściciele powinni być zachęcani do wyróżniania (w celu zwiększenia widoczności) za pomocą oświetlenia, reflektorów, a w przypadku pojazdów z niskim zawieszeniem – flag sygnałowych na elastycznych masztach.
  • Osoby z następującymi schorzeniami należy przestrzec, aby nie obsługiwały: osoby z chorobami serca; Kobiety w ciąży; Osoby z dolegliwościami głowy, pleców lub szyi lub po operacjach tych obszarów ciała; oraz osoby z jakimikolwiek stanami psychicznymi lub fizycznymi, które mogą uczynić je podatnymi na obrażenia lub upośledzić ich sprawność fizyczną lub zdolności umysłowe do rozpoznawania, rozumienia i wykonywania wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa oraz do przyjmowania zagrożeń związanych z użytkowaniem urządzenia.
  • Nie jeźdź nocą.
  • Nie wsiadaj za kierownicę po spożyciu alkoholu lub zażyciu leków na receptę.
  • Nie noś żadnych przedmiotów podczas jazdy.
  • Nigdy nie należy obsługiwać produktu boso.
  • Zawsze noś buty i miej zawiązane sznurowadła.
  • Upewnij się, że Twoje stopy są zawsze pewnie oparte na pokładzie.
  • Operatorzy zawsze powinni używać odpowiedniej odzieży ochronnej, w tym między innymi kasku z odpowiednim certyfikatem oraz innego sprzętu zalecanego przez producenta: Zawsze noś sprzęt ochronny, taki jak kask, nakolanniki i ochraniacze na łokcie.
  • Zawsze ustępuj pierwszeństwa pieszym.
  • Bądź czujny na to, co znajduje się przed tobą i daleko od ciebie.
  • Podczas jazdy nie pozwalaj na rozpraszanie uwagi, np. odbieranie telefonu lub wykonywanie innych czynności.
  • Na produkcie nie może jeździć więcej niż jedna osoba.
  • Jeśli korzystasz z produktu w towarzystwie innych rowerzystów, zawsze zachowuj bezpieczną odległość, aby uniknąć kolizji.
  • Podczas skręcania pamiętaj o zachowaniu równowagi.
  • Jazda z nieprawidłowo wyregulowanymi hamulcami jest niebezpieczna i może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
  • Hamulec może się nagrzewać w trakcie pracy, dlatego nie należy dotykać hamulca gołą skórą.
  • Naciśnięcie hamulca zbyt mocno lub zbyt gwałtownie może zablokować koło, co może spowodować utratę kontroli i upadek. Nagłe lub nadmierne naciśnięcie hamulca może spowodować obrażenia lub śmierć.
  • Jeśli hamulec poluzuje się, wyreguluj go kluczem imbusowym lub skontaktuj się z działem obsługi klienta Jetson.
  • Natychmiast wymień zużyte lub uszkodzone części.
  • Przed jazdą sprawdź, czy wszystkie etykiety ostrzegawcze są na swoim miejscu i czy je rozumiesz.
  • Właściciel ma obowiązek zezwolić na użytkowanie i obsługę urządzenia po wykazaniu, że operatorzy są w stanie zrozumieć i obsługiwać wszystkie podzespoły urządzenia przed jego użyciem.
  • Nie jeźdź bez odpowiedniego przeszkolenia. Nie jeźdź z dużą prędkością, po nierównym terenie lub na zboczach. Nie wykonuj akrobacji ani nie skręcaj gwałtownie.
  • Zalecane do stosowania wewnątrz pomieszczeń.
  • Długotrwałe narażenie na promienie UV, deszcz i elementy mogą uszkodzić materiały obudowy. Gdy nie są używane, należy je przechowywać w pomieszczeniach.

Kalifornia Propozycja 65

NOTATKA OSTRZEŻENIE:
Ten produkt może narazić Cię na kontakt z substancją chemiczną, taką jak kadm, o której stan Kalifornia wiadomo, że powoduje raka, wady wrodzone lub inne uszkodzenia układu rozrodczego. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do www.p65warnings.ca.gov/product

MODYFIKACJE
Nie próbuj demontować, modyfikować, naprawiać ani wymieniać jednostki ani żadnych jej elementów bez instrukcji działu obsługi klienta Jetson. Spowoduje to unieważnienie gwarancji i może prowadzić do wadliwego działania, które może spowodować obrażenia.

DODATKOWE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI
Nie podnoś produktu z ziemi, gdy jest włączony, a koła są w ruchu. Może to spowodować swobodne obracanie się kół, co może spowodować obrażenia u Ciebie lub innych osób znajdujących się w pobliżu. Nie wskakuj na produkt, nie skacz z niego ani nie skacz podczas jego używania. Zawsze trzymaj stopy mocno osadzone na podnóżku podczas pracy. Zawsze sprawdzaj stan naładowania baterii przed użyciem.

ZAWIADOMIENIE O ZGODNOŚCI
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Ostrzeżenie: Zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.

NOTATKA: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z limitami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach mieszkalnych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków:

  • Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
  • Zwiększ odległość między urządzeniem i odbiornikiem.
  • Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.

Aby zapewnić zgodność z limitami FCC klasy B, w tym urządzeniu należy stosować kable ekranowane.

UTYLIZACJA ZUŻYTEJ BATERII
Akumulator może zawierać niebezpieczne substancje, które mogą zagrażać środowisku i zdrowiu ludzkiemu. Ten symbol umieszczony na baterii i/lub opakowaniu oznacza, że ​​zużyta bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Baterie należy oddać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. Zapewniając prawidłową utylizację zużytych baterii, pomożesz zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. Recykling materiałów pomoże chronić zasoby naturalne. Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu zużytych baterii, skontaktuj się z lokalnym komunalnym punktem utylizacji odpadów.

Wejście ponadview

  1. ŚWIATŁA LED
  2. PRZYCISK ZASILANIA
  3. PORT DO ŁADOWANIA
  4. RUMAK

*DOROŚLI MUSZĄ POMÓC DZIECIOM W PROCEDURACH WSTĘPNEJ REGULACJI PRODUKTU.

Hoverboard JETSON JINPUT OS BLK Input Extreme Terrain - ŚWIATŁA LED

UWAGA: OBRAZY MOGĄ NIE ODDAWAĆ DOKŁADNEGO WYGLĄDU RZECZYWISTEGO PRODUKTU.

Specyfikacje i funkcje

  • LIMIT WAGI: 220 funtów
  • WAGA PRODUKTU: 20 FUNTÓW
  • ROZMIAR OPONY: 6.3”
  • WYMIARY PRODUKTU: L25” × W8” × H7”
  • MAKSYMALNA PRĘDKOŚĆ: DO 12 MPH
  • MAKSYMALNY ZASIĘG: DO 12 MILI
  • AKUMULATOR: 25.2V, 4.0AH LITOWO-JONOWY
  • SILNIK: 500 W, SILNIK Z PODWÓJNĄ PIASKĄ
  • ŁADOWARKA: UL LISTED, 100-240 V
  • CZAS ŁADOWANIA: DO 5 GODZIN
  • KĄT WSPINACZKI: DO 15°
  • ZALECANY WIEK: 12+

1. Rozpocznij

Ładowanie akumulatora

  • UŻYWAJ WYŁĄCZNIE DOŁĄCZONEJ ŁADOWARKI
  • PODŁĄCZ ŁADOWARKĘ DO ŚCIANY PRZED PORTEM ŁADOWANIA
  • NIE WŁĄCZAJ WEJŚCIA PODCZAS ŁADOWANIA
  • ŁADUJ AKUMULATOR DO CAŁKOWITEGO NAŁADOWANIA – DO 5 GODZIN

HYPERGEAR 15584 Podkładka pod mysz do gier z bezprzewodowym ładowaniem Battle Charge - symbol 2 – ŁADOWANIE
symbol – ŁADOWANIE ZAKOŃCZONE

Hoverboard JETSON JINPUT OS BLK Input Extreme Terrain — ładowanie

Kontrolki świetlne

Hoverboard JETSON JINPUT OS BLK Input Extreme Terrain - Światła

LAMPKA WSKAŹNIKA BATERII Hoverboard terenowy JETSON JZONE BLK Zone — ikona Hoverboard terenowy JETSON JZONE BLK Zone — ikona 2
PROCENTAGE < 20% 20-49% 50% +
LAMPKA STANU Hoverboard terenowy JETSON JZONE BLK Zone — ikona 3 Hoverboard terenowy JETSON JZONE BLK Zone — ikona 4
STATUS TWOJE WEJŚCIE JEST WSZYSTKO USTAWIONE. PONOWNIE KALIBRUJ SWOJE WEJŚCIE.

Jak ponownie skalibrować

OSTRZEŻENIE: WEJŚCIE AUTOMATYCZNIE PRZECHYLI I ZMNIEJSZY, GDY MOC AKUMULATORA SPADNIE PONIŻEJ 10%, JAKO ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA.

Hoverboard JETSON JINPUT OS BLK Input Extreme Terrain - Ponowna kalibracja

WYKONAJ TE 3 PROSTE KROKI:

  1. UMIEŚĆ WYŁĄCZONE WEJŚCIE NA PŁASKIEJ POWIERZCHNI. PRZYTRZYMAJ PRZYCISK ZASILANIA PRZEZ 5 SEKUND, DOPÓKI NIE UKOŃCZY STULEĆ. WEJŚCIE JEST TERAZ WŁĄCZONE.
  2. PUŚĆ PRZYCISK ZASILANIA, A NASTĘPNIE NACIŚNIJ GO PONOWNIE, ABY WYŁĄCZYĆ WEJŚCIE.
  3. WŁĄCZ WPROWADZANIE PONOWNIE; PONOWNA KALIBRACJA JEST TERAZ ZAKOŃCZONA.

* UTRZYMAJ HOVERBOARD W POZIOMIE I NADAL PRZEZ CAŁY PROCES REKALIBRACJI.

Hoverboard JETSON JINPUT OS BLK Input Extreme Terrain - REKALIBRACJA

2. Wykonuj ruchy

Jazda na hoverboardzie

Deskorolka JETSON JINPUT OS BLK Input Extreme Terrain - jazda na desce

Bezpieczeństwo kasku

Hoverboard JETSON JINPUT OS BLK Input Extreme Terrain - Bezpieczeństwo kasku

Łączenie z Bluetooth®

HOVERBOARD JEST WYPOSAŻONY W GŁOŚNIK BLUETOOTH®.
ABY POŁĄCZYĆ SIĘ Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH®:

  • WŁĄCZ WEJŚCIE, A STAJE SIĘ WYKRYWALNE DLA TWOJEGO URZĄDZENIA RĘCZNEGO.
  • AKTYWUJ BLUETOOTH® W USTAWIENIACH URZĄDZENIA RĘCZNEGO.
  • ZNAJDŹ WEJŚCIE NA LIŚCIE URZĄDZENIA RĘCZNEGO I WYBIERZ JE.
  • TERAZ MOŻESZ ODTWORZYĆ SWOJĄ MUZYKĘ.

ABY POŁĄCZYĆ SIĘ Z APLIKACJĄ RIDE JETSON:

  • OTWÓRZ APLIKACJĘ RIDE JETSON NA SWOIM URZĄDZENIU RĘCZNYM.
  • NACIŚNIJ SYMBOL BLUETOOTH® W LEWYM GÓRNYM ROGU APLIKACJI.
  • WYBIERZ SWOJE WEJŚCIE. DOMYŚLNE HASŁO TO 000000.
    (ABY DOSTOSOWAĆ HASŁO, PRZEJDŹ DO USTAWIEŃ W APLIKACJI. JEŚLI ZAPOMNIESZ SWOJE NOWE HASŁO, MOŻESZ ZRESETOWAĆ WPROWADZENIE DO FABRYKI POPRZEZ PONOWNĄ KALIBRACJĘ).
  • NALEŻY TERAZ BYĆ PODŁĄCZONY DO WEJŚCIA!

USTAWIENIA TRYBU
W APLIKACJI RIDE JETSON MOŻESZ WYBRAĆ Z TRZECH USTAWIEŃ:

  • MAKSYMALNA PRĘDKOŚĆ W TRYBIE POCZĄTKUJĄCYM: DO 8 MPH
  • TRYB POŚREDNI MAKSYMALNA PRĘDKOŚĆ: DO 10 MPH
  • TRYB ZAAWANSOWANY MAKSYMALNA PRĘDKOŚĆ: DO 12 MPH

NOTATKA: INNE FUNKCJE, KTÓRE MOŻNA WYREGULOWAĆ, OBEJMUJĄ CZUŁOŚĆ KIEROWNICY, SIŁĘ NAPĘDOWĄ I CZAS AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA.
JEŚLI MASZ PROBLEMY Z POŁĄCZENIEM Z BLUETOOTH®, WYKONAJ NASTĘPUJĄCE KROKI:

  1. SPRÓBUJ PONOWNIE URUCHOMIĆ WEJŚCIE, WYŁĄCZAJĄC JE I NASTĘPNIE WŁĄCZAJĄC.
  2. KLIKNIJ PRZYCISK SKANOWANIA, ABY ODŚWIETLIĆ.
  3. PONOWNIE URUCHOM APLIKACJĘ RIDE JETSON.
  4. SKONTAKTUJ SIĘ Z OBSŁUGĄ KLIENTA JETSON, ABY UZYSKAĆ ​​POMOC.

Znak słowny i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Oraz wszelkie wykorzystanie takich znaków przez Jetson Electric Bike LLC. jest na licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.

Pielęgnacja i konserwacja

PRĘDKOŚĆ I ZAKRES JAZDY
NAJWYŻSZA PRĘDKOŚĆ TO 12 mil/h, JEDNAK WIELE CZYNNIKÓW WPŁYWA NA JAK SZYBKO BĘDZIESZ JEŹDZIĆ:

  • POWIERZCHNIA JAZDY: GŁADKA, PŁASKA POWIERZCHNIA ZWIĘKSZY ODLEGŁOŚĆ PRZEJAZDU.
  • WAGA: WIĘKSZA WAGA TO MNIEJSZY ODLEGŁOŚĆ.
  • TEMPERATURA: JAZDA, ŁADOWANIE I PRZECHOWYWANIE WEJŚCIA POWYŻEJ 50°F.
  • KONSERWACJA: CZASOWE ŁADOWANIE AKUMULATORA WYDŁUŻY ODLEGŁOŚĆ JAZDY.
  • PRĘDKOŚĆ I STYL JAZDY: CZĘSTE URUCHAMIANIE I ZATRZYMANIE ZMNIEJSZY ODLEGŁOŚĆ JAZDY.

CZYSZCZENIE WEJŚCIA
ABY WYCZYŚCIĆ WEJŚCIE, DOKŁADNIE WYTRZEĆ ADAMP Tkanina, a następnie wysuszyć suchą szmatką. NIE NALEŻY UŻYWAĆ WODY DO CZYSZCZENIA WEJŚCIA, PONIEWAŻ UKŁADY ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE MOGĄ ZAMOCNIĆ, CO POWODUJE OBRAŻENIA CIAŁA LUB NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE WEJŚCIA.

BATERIA

  • Trzymać z dala od ognia i nadmiernego ciepła.
  • UNIKAJ INTENSYWNYCH WSTRZĄSÓW FIZYCZNYCH, POWAŻNYCH WIBRACJI LUB UDERZENIA.
  • CHRONIĆ PRZED WODĄ I WILGOCIĄ.
  • NIE ROZMONTUJ WEJŚCIA ANI JEGO BATERII.
  • W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK PROBLEMÓW Z AKUMULATOREM SKONTAKTUJ SIĘ Z OBSŁUGĄ KLIENTA JETSON.

SKŁADOWANIE

  • CAŁKOWICIE NAŁADUJ AKUMULATOR PRZED PRZECHOWYWANIEM. PO TYM AKUMULATOR NALEŻY CAŁKOWICIE NAŁADOWAĆ RAZ W MIESIĄCU.
  • ZABEZPIECZ WEJŚCIE W CELU ZABEZPIECZENIA PRZED PYŁEM.
  • PRZECHOWYWAĆ WKŁAD W POMIESZCZENIU, W SUCHYM MIEJSCU.

Podoba Ci się jazda?
Zostaw odpowiedźview on www.ridejetson.com/reviews lub udostępnij nam swoje zdjęcia
online za pomocą haszyszu #RideJetsontag!

JETSON JCANYO-BLK Canyon Składana hulajnoga elektryczna - IconObserwuj nas @ridejetson
#Rób Ruchy

LOGO JETSON

Pytania? Daj nam znać.
support.ridejetson.com
Godziny otwarcia:
7 dni w tygodniu, 10:6-XNUMX:XNUMX

Wyprodukowano w Shenzhen w Chinach.
Importowane przez Jetson Electric Bikes LLC.
86 34th Street 4. piętro, Brooklyn, Nowy Jork 11232
www.ridejetson.com

Hoverboard terenowy JETSON JAERO BLK Spin - Symbool

Wyprodukowano w Chinach
Kod daty: 05/2021

Dokumenty / Zasoby

JETSON JINPUT-OS-BLK Hoverboard do ekstremalnego terenu [plik PDF] Instrukcja obsługi
JINPUT-BLK, JINPUT-OS-BLK, JINPUT-OS-BLK Wejście Hoverboard do ekstremalnego terenu, JINPUT-OS-BLK, wejście Hoverboard do ekstremalnego terenu

Odniesienia

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *