LOGO JETSON

Input Extreme-Terrain Hoverboard.
Una guida per u vostru viaghju.
IMPORTANTE, CONSERVE PER RIFERIMENTI FUTURI: LEGGIU ATTENTAMENTE
MODELLU: JINPUT-BLK | JINPUT-OS-BLK
Cuncepitu in Brooklyn
Fattu in Cina

Ricurdatevi di esse sicuru è, più impurtante, divertitevi!

Avvisi di sicurezza

  • Prima di l'usu, leghjite attentamente u manuale d'usu è l'avvertenze di sicurezza, è assicuratevi di capisce è accettà tutte l'istruzzioni di sicurezza. L'utilizatore serà rispunsevule per ogni perdita o dannu causatu da un usu impropriu.
  • Prima di ogni ciclu di funziunamentu, l'operatore duverà eseguisce i cuntrolli pre-operazioni specificati da u fabricatore: chì tutti i guardii è i pads forniti originariamente da u fabricatore sò in u locu propiu è in cundizione utile; Chì u sistema di frenu funziona bè; Chì tutti i guardii di l'assi, i guardii di a catena, o altri coperchi o guardii furniti da u fabricatore sò in u locu è in cundizione di serviziu; Chì i pneumatici sò in boni cundizioni, gonfiati bè, è anu abbastanza sfondate restante; L'area chì u pruduttu deve esse operatu deve esse sicuru è adattatu per u funziunamentu sicuru.
  • I cumpunenti sò stati mantinuti è riparati in cunfurmità cù e specificazioni di u fabricatore è utilizendu solu pezzi di ricambio autorizati da u fabricatore cù l'installazione realizata da i rivenditori o altre persone qualificate.
  • Avvertimentu contru à a ricarica di e batterie micca ricaricabili.
  • Ùn permettenu micca e mani, pedi, capelli, parti di u corpu, vestiti, o articuli simili per entra in cuntattu cù parti in muvimentu, roti, o treni di trasmissione, mentre u mutore hè in funzione.
  • Stu pruduttu ùn deve esse usatu da i zitelli o persone cù capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di sperienza è cunniscenze, salvu ch'elli sò stati dati supervisione o struzzioni (IEC 60335-1/A2: 2006).
  • I zitelli senza supervisione ùn deve micca ghjucà cù u pruduttu (IEC 60335-1/A2: 2006).
  • A vigilazione di l'adulti hè necessaria.
  • U cavaliere ùn deve micca più di 220 lb.
  • L'unità ùn anu micca esse operate per eseguisce corse, stunt riding, o altre manuvre, chì ponu causà a perdita di cuntrollu o pò causà azioni o reazioni incontrollate di l'operatore / passageru.
  • Ùn aduprate mai vicinu à i veiculi motori.
  • Evite urti taglienti, griglie di drenaggio, è cambiamenti improvvisi di superficie. U scooter pò piantà di colpu.
  • Evite strade è superfici cù acqua, sabbia, ghiaia, terra, foglie è altri detriti. U tempu umitu impedisce a trazione, a frenata è a visibilità.
  • Evitate di cavalcà in u circondu di gas, vapore, liquidu o polvera infiammabile chì puderia causà un focu.
  • L'operatori aderiscenu à tutte e raccomandazioni è istruzzioni di u fabricatore, cum'è cunfurmà cù tutte e lege è ordinanze: Unità senza fari deve esse operatu solu cù cundizioni di visibilità adeguate di u ghjornu, è; I prupietari sò incuraghjiti à mette in risaltu (per a visibilità) utilizendu illuminazione, riflettori, è per unità di cavalcatura bassa, bandiere di signale nantu à pali flessibili.
  • E persone cun e seguenti condizioni saranu avvertite di ùn operà: Quelli cù condizioni cardiache; Donne incinte; Persone cù malatie di testa, di schiena o di collu, o chirurgie precedenti in quelle zone di u corpu; è e persone cù qualsiasi cundizione mentale o fisica chì li ponu fà suscettibili à ferite o compromettenu a so destrezza fisica o capacità mentali per ricunnosce, capisce è eseguisce tutte l'istruzzioni di sicurezza è da pudè assumisce i periculi inerenti à l'usu di l'unità.
  • Ùn cavalcate micca di notte.
  • Ùn cavalcate micca dopu avè bevutu o pigliate medicazione di prescription.
  • Ùn porta micca l'articuli quandu viaghja.
  • Ùn mai operate u pruduttu a piedi nudi.
  • Purtate sempre i scarpi è mantene i lacci di i scarpi attaccati.
  • Assicuratevi chì i vostri pedi sò sempre posti in modu sicuru nantu à u ponte.
  • L'operatori anu sempre aduprà vistimenti protettivi adattati, cumpresu, ma micca limitatu à un cascu, cù a certificazione approprita, è qualsiasi altru equipamentu cunsigliatu da u fabricatore: Sempre portà l'equipaggiu protettivu cum'è cascu, ginocchiere è codici.
  • Sempre cede a strada à i pedoni.
  • Siate attenti à e cose davanti è luntanu da voi.
  • Ùn permettenu micca distrazioni quandu cavalcate, cum'è risponde à u telefunu o impegnà in ogni altra attività.
  • U pruduttu ùn pò esse guidatu da più di una persona.
  • Quandu cavalcate u pruduttu cù l'altri piloti, mantene sempre una distanza sicura per evità una collisione.
  • Quandu si gira, assicuratevi di mantene u vostru equilibriu.
  • A cavallu cù i freni inghjustati hè periculosu è pò causà ferite gravi o morte.
  • U frenu pò esse caldu durante u funziunamentu, ùn tocca micca u frenu cù a vostra pelle nuda.
  • Applicà i freni troppu duru o troppu subitu pò chjappà una rota, chì puderia fà perdiri u cuntrollu è caduta. L'applicazione brusca o eccessiva di u frenu pò causà ferite o morte.
  • Se u frenu si allenta, aghjustate cù a chjave esagonale, o cuntattate l'Assistenza Clienti Jetson.
  • Sostituite immediatamente e parti usurate o rotte.
  • Verificate se tutte e etichette di sicurezza sò in u locu è capitu prima di cavalcà.
  • U pruprietariu deve permette l'usu è u funziunamentu di l'unità dopu una dimostrazione chì tali operatori ponu capisce è operà tutti i cumpunenti di l'unità prima di l'usu.
  • Ùn cavalcate senza una furmazione curretta. Ùn guidate micca à alta velocità, in terreni irregolari o in pendii. Ùn fate micca stunts o girate bruscamente.
  • Cunsigliatu per usu interni.
  • L'esposizione prolungata à i raggi UV, a pioggia, è l'elementi ponu dannà i materiali di l'armatura, conservà in casa quandu ùn sò micca aduprati.

Pruposta California 65

NOTA ATTENZIONE:
Stu pruduttu pò espose à una chimica cum'è Cadmium chì hè cunnisciutu da u statu di California per causà cancer, difetti di nascita o altre dannu riproduttivu. Per più infurmazione vai à www.p65warnings.ca.gov/product

MODIFICAZIONI
Ùn pruvate micca di disassemble, mudificà, riparà o rimpiazzà l'unità o qualsiasi cumpunenti di l'unità senza struzzioni da Jetson Customer Care. Questu annullerà ogni garanzia è pò purtà à malfunzionamenti chì ponu causà ferite.

PRECAUZIONI DI FUNZIONAMENTO SUPPLEMENTARI
Ùn alzate micca u pruduttu da a terra mentre hè in u muvimentu è e roti sò in muvimentu. Questu pò esse risultatu in roti chì giranu liberamente, chì ponu causà ferite à sè stessu o à l'altri vicinu. Ùn saltate micca nantu à u pruduttu, è ùn saltate micca mentre l'utilizanu. Mantene sempre i vostri pedi fermamente piantati nantu à u pede durante l'operazione. Verificate sempre a carica di a bateria prima di aduprà.

AVVISU DI CONFORMITÀ
Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza dannosa, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata. Avvertimentu: Cambiamenti o mudificazioni à sta unità chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.

NOTA: Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:

  • Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
  • Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  • Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
  • Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.

I cavi schermati devenu esse aduprati cù questa unità per assicurà u rispettu di i limiti FCC di Classe B.

DISPOSIZIONE DI BATTERIA USATA
A bateria pò cuntene sustanzi periculosi chì ponu mette in periculu l'ambiente è a salute umana. Stu simbulu marcatu nantu à a batteria è/o l'imballaggio indica chì a batteria usata ùn deve esse trattata cum'è rifiuti municipali. E batterie deve esse eliminate in un puntu di cullizzioni adattatu per u riciclamentu. Assicurendu chì e batterie usate sò eliminate currettamente, vi aiuterà à prevene i pussibuli cunsiquenzi negativi per l'ambiente è a salute umana. U riciclamentu di i materiali aiutarà à cunservà e risorse naturali. Per più infurmazione nantu à u riciclamentu di e batterie usate, cuntattate u serviziu di eliminazione di i rifiuti di a municipalità.

Input Overview

  1. LUCI LED
  2. PULSANTE DI ALIMENTAZIONE
  3. PORTU DI CARTA
  4. CARICATORE

* L'ADULTI DEVU ASSISTà I CIDELLI IN I PROCEDIMENTI INIZIALI DI AJUSTE DI U PRODUTTU.

JETSON JINPUT OS BLK Input Extreme Terrain Hoverboard - LUCI LED

NB: L'IMAGINE PUBBLICU NON REFLETTU L'APPARIZIONE ESATTA DI U PRODUTTU ATTUALE.

Specifics & Features

  • LIMITE DI PESO: 220 LB
  • PESO PRODUTTU: 20 LB
  • DIMENSIONI DI PNEU: 6.3"
  • DIMENSIONI DI PRODUTTU: L25" × W8" × H7"
  • VELOCITÀ MASSIMA: FINO A 12 MPH
  • MAX RANGE: FINO A 12 MILES
  • BATTERIA: 25.2V, 4.0AH LITIU-ION
  • MOTORE: 500W, MOTORE DUAL HUB
  • CARICATORE: UL LISTED, 100-240V
  • TEMPU DI CARICA: FINO A 5 ORE
  • ANGLE DI SCALA: FINE 15°
  • ETA' CONSIGLIATA: 12+

1. Get Started

Caricà a Batteria

  • UTILIZZA SOLAMENTE U CHARGER INCLUSO
  • PLUG THE CHARGER IN U MURU DAVU U PORTU DI CARICA
  • ÙN ACCENDI L'INPUT MENTRE hè CARICA
  • CARICA A BATTERIA FINO A QUELLA SIA CARICA COMPLETAMENTE - FINO A 5 ORE

HYPERGEAR 15584 Battle Charge Wireless Charging Gaming Mouse Pad - simbulu 2 – CARICA
simbulu - CARICA COMPLETA

JETSON JINPUT OS BLK Input Extreme Terrain Hoverboard - Carica

Indicatori luminosi

JETSON JINPUT OS BLK Input Extreme Terrain Hoverboard - Luci

LUMI INDICATORE DI BATTERIA JETSON JZONE BLK Zone All Terrain Hoverboard - Icona JETSON JZONE BLK Zone All Terrain Hoverboard - Icona 2
PERCENTAGE < 20% 20-49% 50% +
STATUS LIGHT JETSON JZONE BLK Zone All Terrain Hoverboard - Icona 3 JETSON JZONE BLK Zone All Terrain Hoverboard - Icona 4
STATUS U vostru INPUT hè tuttu stabilitu. RECALIBRATE U vostru INPUT.

Cumu recalibrate

AVVERTENZA: L'INPUT SI INCLINARÀ AUTOMATAMENTE SU E RALTÀ UNA VOLTA A POTENZA DI BATTERIA SENDA SOTTO 10% COME PRECAUZIONE DI SEGURITA.

JETSON JINPUT OS BLK Input Extreme Terrain Hoverboard - Recalibrate

SEGUITE QUESTI 3 PASSI SEMPLICI:

  1. PIACE L'INPUT TURNED-OFF SU UNA SUPERFICIE PIANA. MANTENU U BUTTONE POWER PER 5 SECONDE FINE A TUNE SIA COMPLETA. L'INPUT hè ORA ON.
  2. LASCIATE U PULSANTE D'ALIMENTAZIONE E PUÒ PRESSU NOVAMENTE PER SPEGNERE L'INPUT.
  3. TURN INPUT BACK ON; A RECALIBRAZIONE È ORA COMPLETA.

* MANTENE L'HOVERBOARD NIVELATA E ANCORA IN TUTTA U PROCESSO DI RECALIBRAZIONE.

JETSON JINPUT OS BLK Input Extreme Terrain Hoverboard - RECALIBRAZIONE

2. Fà Mossi

Cavalcà l'Hoverboard

JETSON JINPUT OS BLK Input Extreme Terrain Hoverboard - Guidare l'Hoverboard

Sicurezza di cascu

JETSON JINPUT OS BLK Input Extreme Terrain Hoverboard - Sicurezza di Casco

Cunnessione à Bluetooth®

L'HOVERBOARD VENE EQUIPATA DI UN ALTOPARLANTE BLUETOOTH®.
PER CONNETTERE À U VOSTRE ALTOPARLANTE BLUETOOTH®:

  • TURN ON L'INPUT, È DIVENTARÀ DISCOVERABLE À U VOSTRE DISPOSITIU MANUALE.
  • ATTIVATE U VOSTRE BLUETOOTH® IN I SETTINGS DI U VOSTRE DISPOSITIU MANUALE.
  • TROVATE L'INPUT IN A LISTA DI U VOSTRE DISPOSITIU MANUALE E SELEZIONA.
  • ORA POTETE SUCCHIARI A VOSTRA MUSICA.

PER CONNETTERE À L'APP RIDE JETSON:

  • APERTURA L'APP RIDE JETSON IN U VOSTRE DISPOSITIU MANUALE.
  • TAPPU U SIMBOLU BLUETOOTH® IN L'ANGULU SUPERIOR LEFT DI L'APP.
  • SELEZIONA A TUA INPUT. A PASSWORD PREDEFIT hè 000000.
    (PER PERSONALIZZARE A VOSTRA PASSWORD VAI À SETTINGS IN L'APP. SE SORDU DI A NOVA PASSWORD, POTETE RESET IN FACTORY L'INPUT RECALIBRATING).
  • DUVIA ORA ESSERE CONNESSE À L'INPUT!

SETTINGS MODE
IN L'APP RIDE JETSON POTETE SCEGLIE FRA TRE SETTINGS:

  • VELOCITÀ MASSIMA DI MODALITÀ PRINCIPANTI: FINO A 8 MPH
  • VELOCITÀ MASSIMA DI MODU INTERMEDIU: FINO A 10 MPH
  • MODALITÀ AVANZATA VELOCITA MASSIMA: FINO A 12 MPH

NOTA: ALTRE CARATTERISTICHE CHE POSSIBILI AGGUSTATE INCLUDE A SENSIBILITÀ DI STEERING, A FORZA DI CONDUZIONE E TEMPU AUTO SHUTDOWN.
SE AVETE PROBLEMI DI CONNESSIONE À BLUETOOTH®, SEGUITE QUESTI PASSI:

  1. Pruvate à riavvià l'input, spegnendulu e poi accendendu.
  2. CLICCATE U PULSANTE SCANSIONE PER REFRESH.
  3. RIINICIATE L'APP RIDE JETSON.
  4. Cuntattate l'Assistenza Clienti di JETSON PER ASSISTENZA.

A marca è i loghi Bluetooth® sò marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, inc. È ogni usu di tali marchi da Jetson Electric Bike LLC. hè sottu licenza. Altri marchi è nomi di cummerciale sò quelli di i so rispettivi pruprietarii.

Cura è Mantenimentu

VELOCITÀ E GAMMA DI EQUITAZIONE
A VELOCITÀ SUPERIORE hè 12 MPH, TUTTAVIA, PASSATI FATTORI AFFECTARÀ A QUANTA VELOCITÀ SARETE CAPACITÀ DI RIDE:

  • SUPERFICIE DI CONDUZIONE: UNA SUPERFICIE LISCIA E PIANA AUMENTA A DISTANZA DI CONDUZIONE.
  • PESO: PIÙ PESO SIGNIFICA MENU DISTANZA.
  • TEMPERATURE: RIDE, CHARGE, AND STORE THE INPUT SOPRA 50 °F.
  • MANTENIMENTO: A CARICA TEMPU DI A BATTERIA AUMENTA A DISTANZA DI CONDUZIONE.
  • VELOCITÀ E STILE DI CONDUZIONE: L'ACCENSIONE E L'ARRESTO FREQUENTI REDUCERÀ A DISTANZA DI CONDUZIONE.

PULIZIA L'INPUT
PER PULIZÀ L'INPUT, CURTÀ WIPE CU ADAMP TESSUTA, POSI SECCA CU TESSUTA SECCA. ÙN UTILIZZA L'ACQUA PER PULIZÀ L'INPUT, PIÙ I SISTEMI ELECTRICI È ELETTRONICHE POSSIBILI MUGHTI, RISULTANTI IN DANNI PERSONALI O MALFUNCTION DI L'INPUT.

BATTERIA

  • MANTENE LUNTANU DA U FUCU È CALORE ECCESSIVE.
  • EVITÀ SHOCK FISICI INTENSI, VIBRAZIONE SEVE, O IMPATTI.
  • Prutegge da l'acqua o l'umidità.
  • NON DISASSEMBLE L'INPUT O A SUA BATTERIA.
  • SE C'È QUALSIASI PROBLEMA CU A BATTERIA, PER FAVORE, CONTATTATE L'ASSISTENZA CLIENTI JETSON.

STOCKAGE

  • CARICA COMPLETAMENTE A BATTERIA PRIMA DI STARE. A BATTERIA DEVE ESSERE CARICA COMPLETAMENTE UNA VOLTA UN MESI DOPO QUESTA.
  • COPRI L'INPUT PER PROTECTU CONTRA A PULVERA.
  • STORE THE INPUT INDOOR, IN UN LOCU SECCU.

Vi piace u ride?
Lascia un review on ridejetson.com/reviews o sparte e vostre foto cun noi
in linea cù l'hash #RideJetsontag!

JETSON JCANYO-BLK Canyon Scooter Elettrico Pieghevole - IconaSeguiteci @ridejetson
#MakeMoves

LOGO JETSON

Dumande? Fateci sapè.
support.ridejetson.com
Ore di funziunamentu:
7 ghjorni à settimana, 10 am-6 pm

Fabbricatu in Shenzhen, Cina.
Importatu da Jetson Electric Bikes LLC.
86 34th Street 4th Floor, Brooklyn, New York 11232
www.ridejetson.com

JETSON JAERO BLK Spin All Terrain Hoverboard - Symbool

Fattu in Cina
Data Codice: 05/2021

Documenti / Risorse

JETSON JINPUT-OS-BLK Input Extreme-Terrain Hoverboard [pdfManuale d'istruzzioni
JINPUT-BLK, JINPUT-OS-BLK, JINPUT-OS-BLK Input Extreme-Terrain Hoverboard, JINPUT-OS-BLK, Input Extreme-Terrain Hoverboard

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *