1 MPPT PV ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ
ਉਤਪਾਦ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਸੋਲਰ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਉਤਪਾਦ ਹੈ
ਪਾਵਰ ਸਿਸਟਮ. ਇਹ ਦੇ ਕਈ ਸਤਰ ਦੇ ਸੁਮੇਲ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਸੋਲਰ ਪੈਨਲ. ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਆਉਂਦਾ ਹੈ
ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਰੂਪ, ਵੱਖ-ਵੱਖ ਨੰਬਰਾਂ ਦੀਆਂ ਸਟ੍ਰਿੰਗਾਂ ਅਤੇ
MPPT (ਅਧਿਕਤਮ ਪਾਵਰ ਪੁਆਇੰਟ ਟਰੈਕਿੰਗ) ਇਨਪੁਟਸ।
ਮੁੱਖ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ:
- ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਸੂਰਜੀ ਪੈਨਲਾਂ ਦੀਆਂ 3, 6, ਜਾਂ 9 ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਮਾਡਲ 'ਤੇ - 1, 2, ਜਾਂ 3 MPPT ਇਨਪੁਟਸ ਨਾਲ ਉਪਲਬਧ ਹੈ
- ਸੂਰਜੀ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
ਉਤਪਾਦ ਦੇ ਰੂਪ:
ਉਤਪਾਦ ਪਰਿਵਰਤਨ | ਉਤਪਾਦ ਨੰਬਰ |
---|---|
PV ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ - 3 ਸਟ੍ਰਿੰਗਸ, 1 MPPT | 2683110000 |
PV ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ - 6 ਸਟ੍ਰਿੰਗਸ, 2 MPPT | 2683140000 |
PV ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ - 9 ਸਟ੍ਰਿੰਗਸ, 3 MPPT | 2683170000 |
ਉਤਪਾਦ ਵਰਤੋਂ ਨਿਰਦੇਸ਼
ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨਾ:
ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ, ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ
ਕਦਮ:
- ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਢੁਕਵੀਂ ਥਾਂ ਚੁਣੋ (ਦੇਖੋ
ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ ਦਾ ਸੈਕਸ਼ਨ 5.1)। - ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ (ਦੇਖੋ
ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ ਦਾ ਸੈਕਸ਼ਨ 5.2)।
ਪਾਵਰ ਚਾਲੂ ਅਤੇ ਬੰਦ:
PV ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ, ਇਹਨਾਂ ਕਦਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ:
- ਪਾਵਰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, ਤੋਂ ਪਾਵਰ ਨੂੰ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰਨਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ
ਇਨਵਰਟਰ ਅਤੇ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ (ਦੇਖੋ
ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ ਦਾ ਸੈਕਸ਼ਨ 2.2):- ਇਨਵਰਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ।
- ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।
- ਪਾਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋਣ 'ਤੇ, ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਪਾਵਰ ਨੂੰ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
ਇਨਵਰਟਰ ਦਾ ਆਉਟਪੁੱਟ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਸਵਿੱਚ।
ਸਫਾਈ ਅਤੇ ਰੱਖ-ਰਖਾਅ:
ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਲਈ, ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ
ਇਹ ਦਿਸ਼ਾ ਨਿਰਦੇਸ਼:
- ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਦੇ ਬਾਹਰਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਨਿਯਮਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ (ਦੇਖੋ
ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ ਦਾ ਸੈਕਸ਼ਨ 7)। - ਦੁਆਰਾ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸਮੇਂ-ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਰੱਖ-ਰਖਾਅ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰੋ
ਨਿਰਮਾਤਾ (ਉਪਭੋਗਤਾ ਮੈਨੂਅਲ ਦੇ ਸੈਕਸ਼ਨ 8 ਨੂੰ ਵੇਖੋ)।
ਨੋਟ: ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀ ਗਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੁਆਰਾ ਅੰਸ਼ਕ ਐਬਸਟਰੈਕਟ ਹੈ
ਮੈਨੁਅਲ ਸੰਪੂਰਨ ਅਤੇ ਸਹੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੇਖੋ
ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤਾ ਅਧਿਕਾਰਤ ਉਪਭੋਗਤਾ ਮੈਨੂਅਲ.
ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ
Bedienungsanleitung…………………………………………………………………………………………………………………………….. 3 ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਨਿਰਦੇਸ਼ …………………………………………………………………………………………………………………. 27
ਸਾਹ ਲੈਣਾ
1 Über diese ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀਕਰਨ
4
5 ਸੋਮtage
16
1.1 ਜ਼ੀਲਗ੍ਰੁਪ
4
5.1 ਸੋਮtageort
16
1.2 ਚਿੰਨ੍ਹ ਅਤੇ ਹਿਨਵੇਇਜ਼
4
5.2 ਉਤਪਾਦ montieren
17
2 ਸਾਈਸਰਹੀਟ
5
5.3 Gehäusemaße und Befestigungsmaße
18
2.1 ਆਲਗੇਮਾਇਨ ਸਾਈਕਰਹੇਟਸ਼ਿਨਵੇਜ਼
5
6 ਇਨਬੈਟਰੀਬਨੇਮ
20
2.2 ਸਿਚੇਰੇਸ ਔਸਚੈਲਟਨ ਅਤੇ ਆਈਨਸ਼ੈਲਟਨ
5
6.1 Voraussetzungen für die Inbetriebnahme
20
2.3 ਬੈਸਟਿਮਮੰਗਸਗੇਮਰ ਗੈਬਰੌਚ
6
6.2 Betrieb nehmen ਵਿੱਚ PV ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ
20
2.4 ਨਿੱਜੀ 2.5 ਰੀਚਟਲੀਚੇ ਹਿਨਵੇਇਸ
6 6
੮.੧ ਰੀਨਿਗੁਂਗ
22
2.6 ਵਾਰਨਹੀਨਵੇਇਸ ਉਤਪਾਦ
6
W. 8 ਵਾਰਟੰਗ
23
3 ਉਤਪਾਦਕਤਾ 3.1 ਉਤਪਾਦ 3.2 ਗੇਹਾਊਸ 3.3 ਆਖਰੀ ਟਰੇਨਸਚਲਟਰ (ਵਿਕਲਪਿਕ) 3.4 ਅੰਸ਼ਲੇਸ 3.5 ਡਿਚਟੰਗਸੈੱਟ SL SET PV ਅਗਲਾ 3.6 Überspannungsschutzgerät
7 7 11 11 11 11 11
8.1 Jährliche Sichtprüfung 8.2 Sicherungseinsätze prüfen und austauschen 8.3 Überspannungsschutz-Ableiter prüfen 8.4 Überspannungsschutz-Ableiter austauschen 8.5 Isolationswiderstand prüfen und austauschen 8.6 Isolationswiderstand.
23 23 24 24 25 25 25
3.7 ਲੀਟਰਪਲੇਟੇਨਕਲਮੇਨ
11
9 Außerbetriebnahme und Entsorgung
26
3.8 Sicherungshalter mit Sicherungseinsatz (ਵਿਕਲਪਿਕ)
12
9.1 ਔਸਰਬੇਟ੍ਰੀਬਨਾਹਮੇ
26
3.9 Überspannungsschutz gemäß DIN EN 50539-12
12
9.2 ਐਂਟਸੋਰਗੰਗ
26
3.10 LPL ਬੀਚਟਨ 3.11 ਟੈਕਨੀਸ਼ ਡੇਟੇਨ
12 13
ਅਨਹੰਗ ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਨਸਚਲੁਸਪਲੈਨ
51 52
4 ਟ੍ਰਾਂਸਪੋਰਟ ਅਤੇ ਲੇਗਰੁੰਗ
15
4.1 ਆਵਾਜਾਈ
15
4.2 ਲੀਫਰੰਗ ਔਸਪੈਕਨ
15
4.3 ਲਗਰੰਗ
15
ਹਰਸਟੇਲਰ
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Klingenbergstraße 26 32758 Detmold, Deutschland T +49 (0)5231 14-0 F +49 (0)5231 14-292083 www.weidmueller.com
ਦਸਤਾਵੇਜ਼-Nr. 2690250000 ਹੈ
ਸੰਸ਼ੋਧਨ
04/ਅਕਤੂਬਰ 2021
2690250000/04/10.2021
3
1 Über diese ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀਕਰਨ
1.1 ਜ਼ੀਲਗ੍ਰੁਪ
Die vorliegende Bedienungsanleitung wendet sich an den Betreiber der Photovoltaik-Anlage (PV-Anlage) und an alle Personen, die im Verlauf des Produktlebenszyklus mit dem Produkt umgehen. Die erforderlichen Kenntnisse dieser Personengruppe ist LP6LFKHUKHLWVNDSLWHOGH¿QLHUW
ਮਰਨ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਬੇਜ਼ੋਜਨੇਨ ਵਾਰਨਹੀਨਵੇਇਜ਼ ਕੋਨੇਨ ਫੋਲਗੇਂਡੇ ਵਾਰਨਸਿੰਬੋਲ ਐਂਥਲਟਨ:
ਪ੍ਰਤੀਕ
ਬੇਦਤੁੰਗ
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung
1.2 ਚਿੰਨ੍ਹ ਅਤੇ ਹਿਨਵੇਇਜ਼
ਡਾਈ ਇਨ ਡੇਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਐਨਥਲਟੇਨਨ ਵਾਰਨਹੀਨਵੇਇਜ਼ ਸਿੰਡ ਨਚ ਗੇਫਾਹਰੇਂਕੇਟੇਗੋਰਿਏਨ ਗੇਗਲੇਡਰਟ.
GEFAHR
Unmittelbare Lebensgefahr Hinweise mit dem Signalwort,,GEFAHR” ਚੇਤਾਵਨੀ vor Situationen, die zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen, falls Sie die angegebenen Hinweise nicht beachten.
ਚੇਤਾਵਨੀ
Lebensgefahr! Hinweise mit dem Signalwort,,WARNUNG” ਚੇਤਾਵਨੀ Sie vor Situationen, die zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen können, falls Sie die angegebenen Hinweise nicht beachten.
ਵਰਸਿਟੀ
Verletzungsgefahr! Hinweise mit dem Signalwort ,,VORSICHT” ਚੇਤਾਵਨੀ Sie vor Situationen, die zu Verletzungen führen können, falls Sie die angegebenen Hinweise nicht beachten.
ਅਚਤੁੰਗ
ਸਾਚਬੇਸਚੈਡਿਗੁੰਗ! Hinweise mit dem Signalwort ,,ACHTUNG” warnen Sie vor Gefahren, die eine Sachbeschädigung zur Folge haben können.
:DUQXQJYRUHNWURVWDWLVFKHU$XÀDGXQJYRQ ਬੌਟੇਲਨ
Gebot: ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ beachten
Im Text werden ferner zusätzliche Formatierungen verwendet, die folgende Bedeutung haben:
Textabschnitte neben diesem Pfeil enthalten Informationen, die nicht sicherheitsrelevant sind, aber wichtige Informationen für das richtige und HHNWLYH$UEHLWHQJHEHQ
Handlungsanweisungen erkennen Sie an dem schwarzen Dreieck vor dem Text.
ਸੁਣੋ sind mit Strichen gekennzeichnet.
Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit verfügbar ist. Verstauen Sie die Anleitung keinesfalls im Gehäuse des Products.
Das Dokument können Sie auf der Weidmüller Webਸਾਈਟ herunterladen. https://www.weidmueller.com/pvnext Beachten Sie auch die Dokumentation des
Wechselrichterherstellers.
4
2690250000/04/10.2021
2 ਸਾਈਸਰਹੀਟ
Dieser Abschnitt umfasst allgemeine Sicherheitshinweise ]XP8PJDQJPLWGHP3URGXNW6SH]L¿VFKH:DUQKLQZHLVH zu konkreten Handlungen und Situationen sind an den entsprechenderefüngüngütmentation in Dog entreprechenderefüngüht. Die Nichtbeachtung der Sicherheits- und Warnhinweise kann zu Verletzungen und Sachschäden führen.
2.1 ਆਲਗੇਮਾਇਨ ਸਾਈਕਰਹੇਟਸ਼ਿਨਵੇਜ਼
Vor allen Arbeiten am Produkt mus das Produkt ausgeschaltet und frei von gefährlicher Spannung sein (siehe Abschnitt 2.2)। Sie verringern so die Gefahr von elektrischem Schlag oder Lichtbogenbildung.
Das Produkt ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung geeignet. Bei Arbeiten an der PV Next String Combiner Box können Funken entstehen, die ein potenziell explosives Luftgemisch entzünden können.
Die zulässigen Umgebungsbedingungen für den Montageort müssen eingehalten werden.
Der Betreiber muss sicherstellen, dass das Produkt für unbefugte Personen nicht zugänglich ist.
Im Inneren des Gehäuses dürfen keine brennbaren oder elektrisch leitfähigen Materialien verstaut werden.
ਡਾਈ ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਡਾਰਫ ਨਿਚਟ ਮਿਟ ਬੇਸਚੈਡਿਗਟਨ ਕਾਬਲਨ ਓਡਰ ਸਟੇਕਵਰਬਿੰਡਰ ਬੇਟਰੀਬੇਨ ਵਰਡੇਨ, ਡਾ ਸਾਈ ਜ਼ੁਰ ਗੇਫਾਹਰ ਡੁਰਚ ਇਲੈਕਟ੍ਰੀਸਚੇਨ ਸਲੈਗ, ਕੁਰਜ਼ਚਲੁਸ ਓਡਰ ਬ੍ਰਾਂਡ ਫੁਹਰਨ। Berühren Sie beschädigte Stellen nicht und schalten Sie die Anlage spannungsfrei. ਲਾਸੇਨ ਸਿਏ ਡਾਈ ਐਨਲੇਜ ਵੌਨ ਈਨਰ ਫਚਕ੍ਰਾਫਟ ਕੰਟ੍ਰੋਲੀਅਰੇਨ ਅੰਡ ਰੀਪੀਅਰੇਨ.
Sicherungseinsätze dürfen nicht unter Last entfernt oder eingesetzt werden, da es zu einer lebensgefährlichen Lichtbogenbildung kommen kann.
Bei allen Arbeiten am Produkt ist geeignete persönliche Schutzausrüstung zu tragen.
Bei Installations- und Wartungsarbeiten darf keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringen.
Die PV-Anlage muss so ausglegt sein, dass alle Komponenten ausschließlich in ihrem zulässigen Betriebsbereich betrieben werden.
Die örtlichen Installationsvorschriften müssen beachtet werden.
Falls eine Störung des Produkts nicht durch die in dieser Anleitung beschriebenen Maßnahmen behoben werden kann, mus das Produkt an Weidmüller eingeschickt werden. Bei Manipulationen am Produkt übernimmt Weidmüller keine Gewährleistung.
Die Ausgänge der PV Next String Combiner Box dürfen niemals unter Spannung mit dem Wechselrichter (Last) verbunden werden. Auch im abgeschalteten Zustand GHV:HFKVHOULFKWHUVNDQQGDV$XÀDGHQLQWHUQHU.RQdensatoren zu gefährlicher Lichtbogenbildung führen.
Berühren Sie niemals freiliegende spannungsführende Teile oder Kabel.
Trennen Sie PV-Steckverbinder nicht unter Last. Trennen Sie vor Wartungsarbeiten die Verbindung Zum
ਵੇਚਸੇਲਰਿਚਟਰ. Wechselrichter enthalten Kondensatoren, die lebensgefährliche Spannungen speichern. ਵਾਰਟਨ ਸਿਏ ਐਬ ਬੀਸ ਡਾਈ ਕੋਂਡੇਨਸੇਟੋਰਨ ਐਂਟਲਾਡੇਨ ਸਿੰਡ। Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Wechselrichters, den Sie verwenden. Kontaktieren Sie den Hersteller für weitere Informationen und Hinweise.
2.2 ਸਿਚੇਰੇਸ ਔਸਚੈਲਟਨ ਅਤੇ ਆਈਨਸ਼ੈਲਟਨ
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender DC-Kabel XQGVSDQQXQJVIKUHQGHU7HLOHLPJH|neten ਉਤਪਾਦ!
ਪੀਵੀ-ਐਂਲਾਗੇਨ ਕੋਨੇਨ ਗੇਫਅਹਰਲਿਚ ਸਪੈਨੁੰਗੇਨ ਏਰਜ਼ੇਉਗੇਨ। Vergewissern Sie sich vor Arbeitsbeginn, dass PV-Anlage und Geräte vom Netzanschluss und von den PV-Generatoren getrennt sind.
Bevor Arbeiten am Produkt durchgeführt werden, ist das Produkt spannungsfrei zu schalten und gegen Wiedereinschalten zu sichern.
Sicheres Ausschalten
Stellen Sie Spannungsfreiheit her, bevor Sie die PV Next 6WULQJ&RPELQHU%R[|QHQ*HKHQ6LHGDEHLJHQDXLQ dieser Reihenfolge vor:
1. ਸ਼ੈਲਟਨ ਸਿਏ ਡੇਨ ਵੇਚਸੇਲਰਿਚਟਰ ਔਸ. 2. Schalten Sie den Lasttrennschalter der PV ਨੈਕਸਟ
ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਓਡਰ ਡੇਸ ਵੇਚਸੇਲਰਿਚਟਰਸ ਇਨ ਡਾਈ ਔਸ-ਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ। 3. Trennen Sie alle Verbindungen der Strangleitungen zu den Eingängen der PV ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ। Sowohl ਸਕਾਰਾਤਮਕ als auch ਨੈਗੇਟਿਵ Anschlüsse müssen getrennt werden. -HW]WN|QQHQVLHGLH391H[W6WULQJ&RPELQHU%R[|QHQ
Einschalten, nachdem alle Arbeiten erledigt sind:
Verschließen Sie die PV Next String Combiner Box mit dem Deckel.
Prüfen Sie Spannung, Polarität und Erdschlussfreiheit der Strangleitungen.
Schließen Sie die Strangleitungen wieder an die Steckverbinder auf der Unterseite der PV Next String Combiner Box an.
2690250000/04/10.2021
5
ਸਿਚਰਹੀਟ
Achten Sie auf die richtige Polung und Zuordnung der Strangleitungen.
Schließen Sie nur Strangleitungen mit identischen Leerlaufspannungen an.
Schalten Sie den Wechselrichter mit dem ausgangsseitigen Lasttrennschalter wieder ein.
੬.੪.੧.੫ ਰੀਚ੍ਟਲਿਚੇ ਹਿਨ੍ਵੀਸੇ
Das Produkt ist CE-konform gemäß Richtlinie 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie)। Das Produkt erfüllt die Anforderungen der IEC 614392:2011. Der integrierte Überspannungsschutz erfüllt die Anforderungen der EN 50539-11:2015, EN 50539-12:2014.
2.3 ਬੈਸਟਿਮਮੰਗਸਗੇਮਰ ਗੈਬਰੌਚ
ਡਾਈ ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ist dafür vorgesehen, in die elektrische Gleichstromverbindung zwischen Photovoltaik-Modulen und Wechselrichter installiert zu werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Umbauten am Produkt und der Einbau weiterer Bauteile sind nur zulässig, wenn diese von Weidmüller empfohlen werden. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört das Beachten der Dokumentation.
2.6 ਵਾਰਨਹੀਨਵੇਇਸ ਉਤਪਾਦ
Auf dem Deckel der PV Next String Combiner Box ist ein Aufkleber mit folgenden Warnhinweisen angebracht:
2.4 ਨਿੱਜੀ
Alle in diesem Dokument beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur Fachkräfte und unterwiesene 3HUVRQHQPLWIROJHQGHQ4XDOL¿NDWLRQHQGXUFKführen: Kenntnisse über Functionnzipund Private
ਵੌਨ ਪੀਵੀ-ਐਨਲਾਗੇਨ ਸ਼ੁਲੰਗ ਇਮ ਉਮਗਾਂਗ ਮੀਟ ਗੇਫਾਹਰੇਨ ਅੰਡ ਰੀ-
siken bei der Installation und im Umgang mit elektrischen Geräten und Anlagen .HQQWQLVEHU]XWUHHQGH1RUPHQXQG Richtlinien Kenntnis und Beachtung dieser Bedienungsanleitung und der darin enthalittenwecher Siken bei der Installation
Die Symbole müssen während der gesamten Lebensdauer des Produkts gut erkennbar sein. ਫਾਲਸ ਡਾਈ ਲੇਸਬਰਕੀਟ ਅਬਨਿਮਟ, ਮੁਸ ਡੇਰ ਬੇਟ੍ਰੀਬਰ ਡੇਰ ਐਨਲੇਜ ਫਰ ਏਰਸੈਟਜ਼ ਸੋਰਗੇਨ।
Die Anwendung der in Norm EN 50110 enthaltenen fünf Sicherheitsregeln ist branchenüblich. Auf jeden Fall müssen TXDOL¿]LHUWH(OHNWURIDFKNULIWHEHLMHGHUHLQ]HOQHQ$QODJH den für die jeweilige ਸਥਿਤੀ ਅਨੁਕੂਲ Sicherheitsansatz festlegen.
Die fünf Sicherheitsregeln lauten: 1. Anlage vollständig von der Stromversorgung trennen 2. Gegen Wiedereinschalten sichern 3. Spannungsfreiheit der Anlage kontrollieren 4. Maßnahmen zum Schutz Von der Stromversorgung trennen zenden spannungsführenden Teilen schützen
6
2690250000/04/10.2021
3 ਉਤਪਾਦ
ਅਧਿਕਤਮ 3 ਸਟ੍ਰਿੰਗਸ ਅਤੇ 1 MPPT
ਅਧਿਕਤਮ 6 ਸਟ੍ਰਿੰਗਸ ਅਤੇ 2 MPPT
ਅਧਿਕਤਮ 9 ਸਟ੍ਰਿੰਗਸ ਅਤੇ 3 MPPT
ਅਧਿਕਤਮ ੩ਸਤਰ
ਅਧਿਕਤਮ ੩ਸਤਰ
Bild 3.1 Übersicht der Produktvarianten (im Bild nur Modelle mit PV-Steckverbindern, ohne optionale Schalter oder Kabelverschraubungen)
Prod ਉਤਪਾਦਨ
ਡਾਈ ਵੇਡਮੁਲਰ ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸਨ ਸਿੰਡ ਸਟੈਂਡਰਡਿਸੀਅਰਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ, ਮੀਟ denen ਫੋਟੋਵੋਲਟਾਈਕ-ਸਟ੍ਰੈਂਗਲਿਟੰਗੇਨ ਇਨ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਓਡਰ ਗੇਵਰਬਲੀਚਨ ਪੀਵੀ-ਐਨਲੇਗੇਨ ਸਿਚਰ ਅੰਡ ਈਨਫਾਚ ਅਤੇ ਡਾਈ ਵੇਚਸੇਲਰਿਕਟਰ ਐਂਜਬੰਡੇਨ ਵਰਡੇਨ ਕੇਨਨ। ਉਤਪਾਦਕ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ umfasst drei Leistungsvarianten ohne Strangabsicherung und zwei Leistungsvarianten mit Strangabsicherung (gPV Sicherungseinsätze) zum Schutz gegen unzulässig hohe Rückströme. Je nach Auslegung der PV-Anlage können bis zu 6 galvanisch getrennte Maximum Power Point Tracker (MPPT) angeschlossen werden. ਐਮਪੀਪੀਟੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ DC-Überspannungsschutz vom ਟਾਈਪ I/II ਜਾਂ ਟਾਈਪ II ਲਈ ਆਉਟ ਹੈ। ਵਿਕਲਪਿਕ sind die Boxen mit einem Lasttrennschalter ausgestattet. Die Anschlüsse an Strangleitungen und Wechselrichter werden entweder mit PV-Steckverbindern an der Unterseite des Gehäuses realisiert oder über einen Direktanschluss innerhalb des Gehäuses. 'LH7SHQEH]HLFKQXQJ,KUHV3URGXNWV¿QGHQ6LHDXIGHP Typenschild, das im Gehäuse angebracht ist.
2690250000/04/10.2021
7
ਉਤਪਾਦ
ਉੱਤਮ।-Nr. 2683110000 2683140000 2683170000 2683200000 2683120000 2683150000 2683180000 2683210000 2683030000 2683050000 2683070000 2683090000 2683040000 2683060000 2683080000 2683100000 2683130000 2683160000 2683190000 2683220000 2683310000 2683340000 2683370000 2683400000 2683320000 2683350000 2683380000 XNUMX
Typ PVN1M1I3SXFXV1O0TXPX10 PVN1M1I3S0FXV1O0TXPX10 PVN1M1I3SXFXV1O1TXPX10 PVN1M1I3S0FXV1O1TXPX10 PVN1M2I6SXFXV1O0TXPX10 PVN1M2I6S0FXV1O0TXPX10 PVN1M2I6SXFXV1O1TXPX10 PVN1M2I6S0FXV1O1TXPX10 PVN1M1I3SXF3V1O0TXPX10 PVN1M1I3S0F3V1O0TXPX10 PVN1M1I3SXF3V1O1TXPX10 PVN1M1I3S0F3V1O1TXPX10 PVN1M2I6SXF3V1O0TXPX10 PVN1M2I6S0F3V1O0TXPX10 PVN1M2I6SXF3V1O1TXPX10 PVN1M2I6S0F3V1O1TXPX10 PVN1M3I9SXFXV1O0TXPX10 PVN1M3I9S0FXV1O0TXPX10 PVN1M3I9SXFXV1O1TXPX10 PVN1M3I9S0FXV1O1TXPX10 PVN1M1I3SXFXV2O0TXPX10 PVN1M1I3S0FXV2O0TXPX10 PVN1M1I3SXFXV2O1TXPX10 PVN1M1I3S0FXV2O1TXPX10 PVN1M2I6SXFXV2O0TXPX10 PVN1M2I6S0FXV2O0TXPX10 PVN1M2I6SXFXV2O1TXPX10
ਉੱਤਮ।-Nr. 2683410000 2683230000 2683250000 2683270000 2683290000 2683240000 2683260000 2683280000 2683300000 2683330000 2683360000 2683390000 2683420000 2737440000 2737480000 2737490000 2737500000 2737520000 2737530000 2737540000 2737550000 2737580000 2737590000 2737600000 2737610000 2737620000 2737630000 XNUMX
Typ PVN1M2I6S0FXV2O1TXPX10 PVN1M1I3SXF3V2O0TXPX10 PVN1M1I3S0F3V2O0TXPX10 PVN1M1I3SXF3V2O1TXPX10 PVN1M1I3S0F3V2O1TXPX10 PVN1M2I6SXF3V2O0TXPX10 PVN1M2I6S0F3V2O0TXPX10 PVN1M2I6SXF3V2O1TXPX10 PVN1M2I6S0F3V2O1TXPX10 PVN1M3I9SXFXV2O0TXPX10 PVN1M3I9S0FXV2O0TXPX10 PVN1M3I9SXFXV2O1TXPX10 PVN1M3I9S0FXV2O1TXPX10 PVN1M1I6SXF3V1O1TXPX10 PVN1M1I6S0F3V1O1TXPX10 PVN1M1I6SXF3V2O1TXPX10 PVN1M1I6S0F3V2O1TXPX10 PVN1M1I6SXF3V1O0TXPX10 PVN1M1I6S0F3V1O0TXPX10 PVN1M1I6SXF3V2O0TXPX10 PVN1M1I6S0F3V2O0TXPX10 PVN1M2I4SXFXV1O1TXPX10 PVN1M2I4SXFXV1O0TXPX10 PVN1M4I8SXFXV1O1TXPX10 PVN1M4I8SXFXV1O0TXPX10 PVN1M6I12SXFXV1O1TXPX10 PVN1M6I12SXFXV1O0TXPX10
8
2690250000/04/10.2021
ਉਤਪਾਦ
1
5
6
2
11
7
3
3
8
4
9
5 1
6
2
12
7
10
10
8
4
9
ਬਿਲਡ 3.2 ਉਤਪਾਦ
1 Gehäuseunterteil (Typenschild an der Innenseite) 2 Gehäusedeckel 3 PV-Steckverbinder für Strangeingänge und Ausgänge 4 Kabelverschraubung für Funktionserde 5 Befestigungsschrauben für Lastreopnalschalber6 (Decketreopnalschalber7) mbolen 8 Kabelverschraubung für Fernmeldekontakt Überspannungsschutz 9 Druckausgleichselement 10 Kabelverschraubungen für Strangeingänge und Ausgänge 11 Variante mit PV.-Steckverbindern, Unterseite 12 Variante mit Kabelverschraubungen, Unterseite
2690250000/04/10.2021
9
ਉਤਪਾਦ
1
1
2
6
2
3
3
4
4
8
4
5
5
5
1
1
2
6
2
3
3
4
4 4
8
5
5
5
Bild 3.3 Übersicht der Komponenten (Beispiele, rechts: Variante mit Sicherungseinsätzen)
1 Leiterplatte 2 Betriebsmittelkennzeichnung 3 Überspannungsschutz 4 DC-Leiterplattenklemme für Strangeingang 5 DC-Leiterplattenklemme für Ausgang zum Wechselrichter 6 Fernmeldekontakt Überspannungsschutz für Funktionserdung
10
6 7 4 8 5
6 7 4 8 5
2690250000/04/10.2021
ਉਤਪਾਦ
੨ਗੇਹਾਉਸ
ਡਾਈ ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ist mit Kabelverschraubungen (A) ਅਤੇ ਵਿਕਲਪਿਕ mit PV-Steckverbindern (B) ausgestattet. ਪੀਵੀ-ਸਟੇਕਵਰਬਾਈਂਡਰ ਵੇਰਿੰਗਰਨ ਡੇਨ ਜ਼ੀਟਾਫਵੈਂਡ ਬੇਈ ਇੰਸਟੌਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਵਾਰਟੰਗ। ਡਾਈ ਸਟੇਕਵਰਬਾਈਂਡਰ erfüllen die Anforderungen der Norm DIN EN 50521.
Bild 3.4 Gehäuse (Beispiel)
Das Gehäuseunterteil der PV Next String Combiner Box besteht aus glasfaserverstärktem Polyester (GFRP), der transparente Deckel besteht aus Polycarbonat. Das Gehäuse entspricht der Schutzklasse IP65 (gemäß IEC 60529)। ਦਾਸ ਏਟੀਕੇਟ ਮਿਟ ਵਾਰਨਸਿਮਬੋਲੇਨ ਮੁਸ ਜੇਡਰਜ਼ੀਟ ਗਟ ਲੈਸਬਰ ਸੀਨ.
3.5 Dichtungsset SL SET PV ਅੱਗੇ
Im Lieferumfang der PV Next String Combiner Box ist je Platine/MPPT ein Beutel mit Dichtungsset enthalten (Best.Nr. 2729230000)। ਦਾਸ ਡਿਚਟੰਗਸੈੱਟ ਬੇਸਟਹਿਟ ਔਸ ਫੋਲਗੇਨਡੇਨ ਟੈਲੀਨ: 4 x ਮੇਹਰਫਾਚਡਿਚਟੀਨਸੈਟਜ਼ 3 x 7,0mm (05621370) 8 x ਬਲਾਇੰਡਸਟਿਫਟ Ø 7 x 28 ਮਿਲੀਮੀਟਰ (09600007) 2 x ਰੈਡੁਜ਼ੀਅਰਡਿਚਟੀਨਸੈਟਜ਼ 9 16mm (00180421)
3.6 Überspannungsschutzgerät
3.3 Lasttrennschalter (ਵਿਕਲਪਿਕ)
Bild 3.5 Lasttrennschalter
Das Ein- und Ausschaltvermögen des Lasttrennschalters (gemäß IEC 60947-3) wurde so gewählt, dass er die Schaltung bei Volllast und maximaler Betriebstemperatur schalten kann.
3.4 ਉੱਤਰ
ਬਿਲਡ 3.7 Überspannungsschutzgerät Das Überspannungsschutzgerät entspricht IEC 61643-32 ਟਾਈਪ I+II ਜਾਂ ਟਾਈਪ II।
3.7 ਲੀਟਰਪਲੇਟੇਨਕਲਮੇਨ
A
B
Bild 3.6 Kabelverschraubungen (A) ਅਤੇ PV-Steckverbinder (B)
Bild 3.8 Leiterplattenklemme mit PUSH IN-Function
Die PUSH IN-Leiterplattenklemmen ermöglichen einen schnelleren und sicheren Anschluss der DC-Leitungen und benötigen keine Wartung. Zur Betätigung der Pusher empfehlen wir einen Schlitzschraubendreher 0,8 mm x 4 mm (Weidmüller Bestellnummer 9008340000)।
2690250000/04/10.2021
11
ਉਤਪਾਦ
3.8 Sicherungshalter mit Sicherungseinsatz (ਵਿਕਲਪਿਕ)
Bild 3.9 Sicherungshalter mit Sicherungseinsatz
Jeder Sicherungshalter ist mit einer Silberschicht überzogen und mit einer Feder ausgerüstet. Dadurch wird ein langlebiger Kontakt zwischen Sicherungseinsatz und Sicherungshalter hergestellt. Die Sicherungseinsätze mit gPV-Sicherungen gemäß IEC 60269-6:2010 schützen die PV-Strangleitungen vor Überstrom. Die Sicherungseinsätze sind mit siberbeschichteten Endkappen für kleinstmögliche Übergangswiderstände ausgerüstet.
3.9 Überspannungsschutz gemäß DIN EN 50539-12
Die Verwendung der PV Next String Combiner Box als Überspannungsschutz gemäß DIN EN 50539-12:2014 ist abhängig vom Abstand zwischen den PV-Generatoren und dem Wechselrichter.
1
2
3
4
ਐਸ.ਪੀ.ਡੀ
III
ਐਸ.ਪੀ.ਡੀ
II
ਐਸ.ਪੀ.ਡੀ
ਐਸ.ਪੀ.ਡੀ
I
IV
Äußeres Blitzschutz-
ਸਿਸਟਮ vorhanden
Trennungsabstand
S 0.7 … 1.0 ਮੀਟਰ
Kabellänge I2 < 10 ਮੀ
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Vor dem Wechsel-
ਅਮੀਰ
Typ II
Typ II
ਟਾਈਪ ਆਈ
Hinter den PV-Generatoren
ਕਿਸਮ II
ਕਿਸਮ II
ਕਿਸਮ II
ਕਿਸਮ II
ਟਾਈਪ ਆਈ
DIN EN 50539-12: Anforderungen an Überspannungsableiter je nach Anwendungsfall
Beachten Sie die in der DIN EN 50539-12:2014 geforderten Querschnitte der FE-Leitung: Typ II: mindestens 6 mm2 oder gleich dem Querschnitt des aktiven Leiters, wenn dieser größer als 6mm2ist. Typ I: mindestens 16 mm2 oder gleich dem Querschnitt der aktiven Leiter, wenn dieser größer als 16 mm2 ist.
3.10 LPL ਬੀਚਟਨ
Wählen Sie die Produkte so aus, dass sie die Anforderungen des Gefährdungspegels (ਲਾਈਟਨਿੰਗ ਪ੍ਰੋਟੈਕਸ਼ਨ ਲੈਵਲ, LPL) am Installationsort erfüllen. 'HQ]XWUHHQGH/3/N|QQHQ6LHEHL,KUHU*Hbäudeversicherung erfragen।
LPL LPL I LPL II LPL IIi/iV
10/350 µs IimpN$,totalN$ IimpN$,totalN$ IimpN$,totalN$
8/20 µs InN$,totalN$ InN$,totalN$ InN$,totalN$
5
6
ਬਿਲਡ 3.10 Überspannungsschutz in der PV-Anlage
1 Netzanschluss 2 Hauptverteilung 3 PV-Wechselrichter 4 PV-ਜੇਨਰੇਟਰ 5 Erdungsanlage 6 zusätzlicher Erdungsanschluss
12
2690250000/04/10.2021
ਉਤਪਾਦ
3.11 ਟੈਕਨੀਸ਼ੇ ਡੀਟੇਨ
ਆਮ ਡਾਟਾ
Anschließbare MPPT
1 … 6
Strangeingänge pro MPPT
2 … 6
ਔਸਗੇਂਜ ਪ੍ਰੋ MPPT
1 … 6
ਜ਼ੁਲੇਸੀਗੇ ਉਮਗੇਬੰਗਸਟੇਮਪੇਰਾਟੁਰ ਬੇਟਰੀਬ
-20 ºC … +50 ºC, siehe Typenschild
Zulässige Umgebungstemperatur Lagerung und Transport
-20 ºC… +70 C
ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ Luftfeuchtigkeit Lagerung und Transport
5 ਬਿਸ 50%
Zulässige Höhe über Meeresspiegel
3000 ਮੀਟਰ (ਓਹਨੇ ਲਾਸਟਟ੍ਰੇਨਸ਼ਾਲਟਰ: 4000 ਮੀਟਰ)
Eingangsanschlüsse Gehäuse
PV-ਸਟੇਕਵਰਬਾਈਂਡਰ (ਟਾਈਪ WM4 C)
Eingangsanschlüsse Strangleitungen
ਪੁਸ਼-ਇਨ (bis 16 mm2 Leitungsquerschnitt)
Gehäuse
Gehäuseunterteil
GFRP (glasfaserverstärktes Polyester), halogenfrei
Gehäusedeckel
ਪੌਲੀਕਾਰਬੋਨੇਟ, ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ
Gehäusebefestigung
ਵੈਂਡਮੋਨtage
Schutzart gemäß IEC 60529
IP65 für das Gesamtprodukt
ਡਿਚਟੰਗਸਮੈਟਰੀਅਲ
ਪੌਲੀਯੂਰੇਥਨ
ਸਲੈਗਫੈਸਟੀਗਕੀਟ
IK08 (IEC 62208), IK10 (IEC 62262)
ਬ੍ਰੇਨਬਰਕੇਟਸਕਲਾਸ gemäß UL 94
ਵੀ-2
Deckelbefestigung
Kreuzschlitzschrauben (ਨਾਈਲੋਨ)
Schrauben für Wandbefestigung (nicht im Lieferumfang)
4,8 ਮਿਲੀਮੀਟਰ, ਕੋਪਫ: 9,5 ਮਿਲੀਮੀਟਰ, ਜ਼ੈਡ. B. ISO 14585
ਅੰਸਚਲੁਸੇ
PV-ਸਟੇਕਵਰਬਾਈਂਡਰ (WM4 C), anschließbare Leiterquerschnitte
4 mm² … 6 mm²
PV-ਸਟੇਕਵਰਬਿੰਡਰ (WM4 C), Abisolierlänge
8 ਮਿਲੀਮੀਟਰ ± 1 ਮਿਲੀਮੀਟਰ
DC-Leiterplattenklemmen Strangeingang, Ausgang und Lasttrennschalter, 2,5 mm² bis 16 mm² eindrähtig, mehrdrähtig, mit/ohne Aderendhülse anschließbare Leiter
DC-Leiterplattenklemme Strangeingang, Ausgang und Lasttrennschalter, 18 mm ± 1 mm Abisolierlänge
Leiterplattenklemme Fernmeldekontakt, anschließbare Leiterquerschnitte 0,25 mm² … 1,5 mm² mit/ohne Aderendhülse
Leiterplattenklemme Fernmeldekontakt, Abisolierlänge
0,75 mm²: 10 mm ± 1 mm; 1,5 mm²: 7 mm ± 1 mm
Leiterplattenklemme Funktionserdung, anschließbare Leiter
6 mm² … 16 mm² ਆਂਦਰਾਂ, 6 mm² … 25 mm² mehrdrähtig, mit Aderendhülse ਅਧਿਕਤਮ। 16 mm²
Leiterplattenklemme Funktionserdung, Abisolierlänge
15 ਮਿਲੀਮੀਟਰ ± 1 ਮਿਲੀਮੀਟਰ
ਡਰੇਮੋਮੈਂਟੇ ਅਤੇ ਕਲੇਮਬੇਰੀਚੇ
Leiterplattenklemme Funktionserdung
2,4 … 4 Nm
Kabelverschraubung M16 Hutmutter
3,0 Nm ± 0,2 Nm
Klemmbereich Kabelverschraubung M16
5 … 7 ਮਿਲੀਮੀਟਰ
Kabelverschraubung M25 Hutmutter
8,0 Nm ± 0,2 Nm
Klemmbereich Kabelverschraubung M25
5 … 7 mm (Reduziereinsatz dreifach) 9 … 16 mm (Reduziereinsatz einfach)
ਸਕ੍ਰੌਬੇਨ ਡੇਰ ਡੇਕੇਲਬੇਫੈਸਟੀਗੰਗ
1,5 Nm ± 0,15 Nm
Lasttrennschalter (ਵਿਕਲਪਿਕ)
1,7 ਐੱਨ.ਐੱਮ
2690250000/04/10.2021
13
ਉਤਪਾਦ
Elektrische Daten Maximaler Eingangsspannung Maximaler Strom pro Strangeingang (Inc) Maximaler Kurzzeitstrom pro Strangeingang Maximaler Strom pro PV-Steckverbinder Maximaler Strom pro MPPT Maximaler Strom pro Federklemme Überspannungskategorie nach IEC 60644bz1n10 ਵਿੱਚ IEC ungsschutz Spannung der PV-Anlage, ਅਧਿਕਤਮ। Ucpv Imp (350/8 µs) ਸਮਰੱਥਾ ਵਿੱਚ/Imax (20/10 µs) Iotal (350/8 µs) Gesamtableitstrom Iotal (20/20 µs) Kurzschlussfestigkeit Iscpv Schutzpegel Up bei (8µ/20/15s) -/PE , +/PE ਯੂਰੇਸ 5 kA / XNUMX kA ਫਰਨਮੇਲਡੇਕੋਂਟਾਕਟ ਨੌਰਮੇਨ ਅਰਸੈਟਜ਼ਬਲੀਟਰ
Lasttrennschalter (ਵਿਕਲਪਿਕ) Schutzart Category Verschmutzungsgrad intern Elektrische Lebensdauer im Kurzschlussfall, mit Nennstrom 16 A/Kontakt Impulsfestigkeit Schaltstrom pro Pol bei 700 V / 800 V / K Schimaschlussm 1000 S ließbare Leiter Abisolierlänge Normen
1000 ਵੀ ਡੀ.ਸੀ
10 … 15 A DC, siehe Typenschild
1,25 × ਇੰਕ 35 ਏ ਡੀ.ਸੀ
30 … 90 ਏ ਡੀ.ਸੀ
50 ਏ ਡੀ.ਸੀ
III (8 kV Impulsfestigkeit)
2
ਟਾਈਪ I+II
Typ II
1,1 ਕੇ.ਵੀ
6,25 kA (2IN1 = 3,125 kV)
20 kA / 40 kA
12,5 kA (2IN1 = 6,25 kV)
50 kA
11 kA
kV
3,5 kV / 3 kV
24 V / ਅਧਿਕਤਮ. 100 ਐਮਏ; 48 V / ਅਧਿਕਤਮ. 200 ਐਮ.ਏ
EN 50539-11:2015, EN 50539-12:2014
2530600000 (außen) 2534300000 (Mitte)
2530660000
ਫਰੰਟ: IP66, Rückseite: IP20 DC PV-2 2 ਮਨ। 300 ਬੇਰਾਹਲ 8 ਕੇਵੀ 40 ਏ ਡੀ ਸੀ / 30 ਏ ਡੀ ਸੀ / 20 ਏ ਡੀ ਸੀ / 1500 ਏ ਡੀ ਸੀ 5 ਵੀ ਡੀਸੀ 1500 ਵੀ ਡੀਸੀ 2 ਐਕਸ 2,5 ਐਕਸ 6 ਐਕਸ 12 1 ਐਮ.ਐਮ. 60947 ਮਿਲੀਮੀਟਰ
Beachten Sie bitte das Datenblatt, das dem Produkt beiliegt.
14
2690250000/04/10.2021
4 ਟ੍ਰਾਂਸਪੋਰਟ ਅਤੇ ਲੇਗਰੁੰਗ
4.1 ਆਵਾਜਾਈ
Beachten Sie das Gesamtgewicht und verwenden Sie geeignete Transportmittel.
4.3 ਲਗਰੰਗ
Bei längerer Lagerung müssen die zulässigen Umgebungsbedingungen eingehalten werden (siehe technische Daten)।
4.2 ਲੀਫਰੰਗ ਔਸਪੈਕਨ
ਅਚਤੁੰਗ
Mögliche Zerstörung des Products! Die Steckverbinder und die Kabelverschraubungen am Gehäuseboden können beschädigt werden. Legen Sie das Produkt nach dem Auspacken immer
auf der Rückseite ab.
Prüfen Sie, ob das in der Verpackung enthaltene Produkt Ihrer Bestellung entspricht.
Püfen Sie, ob die Lieferung vollständig und unbeschädigt ist. Den Lieferumfang entnehmen Sie dem beigefügten Datenblatt und den Versanddokumenten.
ਅਚਤੁੰਗ
Mögliche Zerstörung des Products!
Die Steckverbinder und die Kabelverschraubungen am Gehäuseboden können beschädigt werden. /DJHUQ6LHGDV3URGXNWLPPHUVRGDVVHVÀDFKDXI
der Rückseite liegt.
Falls während der Lagerung Schmutz, Feuchtigkeit oder Schäden am Produkt aufgetreten sind, darf das Produkt nicht verwendet werden. Wenden Sie sich an Ihre Weidmüller Vertretung oder Ihren Vertriebshändler.
Installieren Sie das Gerät nicht, wenn Sie ein Problem oder eine Beschädigung festgestellt haben!
Falls Sie nicht das bestellte Produkt erhalten haben, die Lieferung unvollständig oder beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihre Weidmüller Vertretung oder Ihren Vertriebshändler.
2690250000/04/10.2021
15
5 ਸੋਮtage
5.1 ਸੋਮtageort
ਡਾਈ ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ist für die geschützte Außenaufstellung geeignet. Für den sicheren Betrieb und um Schäden am Produkt zu vermeiden, müssen bei der Auswahl des Montageorts die folgenden Anforderungen beachtet werden.
ਔਸਰਿਚਟੰਗ
ਡਾਈ ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਵੈਂਡਮੋਨ ਦੇ ਨਾਲ ਮਰੋtage in senkrechter Ausrichtung ausgelegt. ਪੀਵੀ-ਸਟੇਕਵਰਬਿੰਡਰ ਅੰਡ ਕਾਬਲਵਰਸਚਰਾਉਬੰਗੇਨ ਮੁਸੇਨ ਨਚ ਅਨਟੇਨ ਗੇਰਿਕਟੇਟ ਸੀਨ. ਡਾਈ ਨੀਗੁੰਗ ਨਚ ਵੌਰਨ ਓਡਰ ਨਚ ਹਿਨਟੇਨ ਡਾਰਫ ਮੈਕਸੀਮਲ 20° ਬੇਟ੍ਰਜੇਨ।
ਡੇਰ ਮੋਨtageort darf nicht in einer Umgebung liegen, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder StäuEHEH¿QGHQN|QQHQ%HL$UEHLWHQDQGHU391H[ਡਬਲਯੂ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ könnenteschentivenen, ਲੁਟੇਂਨਟਿਵੇਨਟ, ਲੁਟੇਨਟਿਵੇਨਟ ਫੰਕਸ਼ਨ zünden können.
Das direkte Einwirken von Sonnenlicht und Niederschlägen über längere Zeit sowie übermäßig hohe oder niedrige Temperaturen können das Produkt beschädigen und seine Lebensdauer verkürzen। Wählen Sie einen Montageort, an dem das Produkt vor Niederschlägen und direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
Die Umgebung muss frei von Gasen sein, die in VerELQGXQJPLW/XIWIHXFKWLJNHLWDJJUHVVLYDXI2EHUÀlFKHQ wirken (z. B. Ammoniak)।
ਡੇਰ ਮੋਨtageort muss so gewählt werden, dass das Produkt für Installationsarbeiten und spätere Wartungsarbeiten leicht zugänglich ist und ein sicheres Arbeiten möglich ist.
ਡੇਰ ਓਰਟ ਫਰ ਡਾਈ ਵੈਂਡਬੇਫੈਸਟੀਗੁੰਗ ਮੁਸ ਔਸਰੀਚੇਂਦ ਟ੍ਰੈਗਫਾਹਿਗ ਸੀਨ ਅੰਡ ਡਾਰਫ ਨਿਚਟ ਔਸ ਬ੍ਰੇਨਬਰਮ ਮਟੀਰੀਅਲ ਬੈਸਟੇਨ।
Unbefugte Personen dürfen keinen Zugang Zum Product Haben.
ਡਾਈ ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਅੰਡ ਐਲੇ ਲੀਟੰਗੇਨ ਮੁਸੇਨ ਸੋ ਮੋਨਟੀਅਰਟ ਅੰਡ ਇੰਸਟੌਲੀਅਰਟ ਵਰਡੇਨ, ਡਾਸ ਸਿਏ ਵੌਨ ਨਗੇਟੀਅਰੇਨ ਨਿਚਟ ਬੇਸਚੈਡਿਗਟ ਵਰਡੇਨ können।
Die zulässigen Umgebungsbedingungen sind zu beachten. Der Temperaturbereich ist auf dem Schild im Generatoranschlusskasten angegeben.
ਡਾਈ ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਮਸਸ ਇੱਕ einer ebenen Wand befestigt werden. Unebenheiten können dazu führen, dass sich das Gehäuse verzieht und undicht wird.
Der Abstand zu benachbarten Objekten sollte mindestens 250 mm, optimal 400 mm betragen. Dadurch wird eine ausreichende Kühlung des Gehäuses erreicht und der freie Zugang für Wartungsarbeiten ermöglicht.
90°
ਬਿਲਡ 5.1 ਸੇਨਕ੍ਰੇਚਟੇ ਔਸਰਿਚਟੁੰਗ
ਅਧਿਕਤਮ 20° ਅਧਿਕਤਮ 20°
Bild 5.2 ਅਧਿਕਤਮ zulässige Neigung nach vorn oder hinten Die PV Next String Combiner Box darf nicht unter einer Decke hängend angebracht werden.
16
2690250000/04/10.2021
ਸੋਮtage
5.2 ਉਤਪਾਦ montieren
Achten Sie bei der Montage darauf, dass keine Feuchtigkeit, Staub oder Fremdkörper in das Produkt eindringen.
ਅਚਤੁੰਗ
Sachschaden durch ungeeignete Schrauben! Ein zu kleiner oder zu großer Durchmesser von Schraube oder Schraubenkopf kann dazu führen, dass sich die Schraube in der Befestigungsbohrung verkeilt und das Gehäuse beschädigt. Aus demselben Grund sind Senkkopfschrauben ungeeignet. Verwenden Sie für die Wandmontage Schrauben mit
den unten beschriebenen Eigenschaften.
Geeignet sind Linsenkopfschrauben oder Zylinderkopfschrauben, z. B. gemäß DIN 7049, DIN 7981 ਜਾਂ ISO 14585।
Heben Sie die PV Next String Combiner Box aus der Verpackung.
Messen Sie den genauen Abstand zwischen den Befestigungsbohrungen, und markieren Sie die Positionen auf der der Wand (siehe Maßtabellen in Kapitel 5.3)।
Bohren Sie die Löcher in die Wand und bringen Sie nach Bedarf passende Dübel ein.
Demontieren Sie den Gehäusedeckel von der PV Next String Combiner Box.
Schrauben Sie die PV Next String Combiner Box durch die Befestigungsbohrungen an der Wand fest.
ਕਾਬੇਲੀਨਫੁਰੰਗੇਨ
Die Kabelverschraubungen gewährleisten sowohl die Zugentlastung als auch die Dichtigkeit der Kabeleinführungen. Achten Sie unbedingt auf die richtigen Drehmomente. Verschließen Sie alle nicht benötigten Kabeleinführun-
ਜਨਰਲ Verwenden Sie dafür die Zubehörteile aus dem beiliegenden Dichtungsset SL SET PV next (Mehrfachdichteinsätze, Reduziereinsätze, Blindstifte)।
9,5 ਮਿਲੀਮੀਟਰ
ਐਲ 4,8 ਮਿਲੀਮੀਟਰ
Bild 5.3 Maße der Befestigungsschrauben
Die Länge X (Eindringtiefe in die Wand) muss so bemessen sein, dass ein sicherer Halt in der Wand gewährleistet ist.
PV-ਸਟੇਕਵਰਬਿੰਦਰ
Falls Ihr Produkt mit PV-Steckverbindern ausgerüstet ist, schützen Sie unbenutzte Steckverbinder mit Schutzkappen, um das Eindringen von Staub und Feuchtigkeit zu verhindern.
Schutzkappen: VSSO WM4 C (ਉੱਤਮ.-Nr. 1254870000)
Achten Sie darauf, das Druckausgleichselement auf der Unterseite des Produktes nicht zu verdecken. Dieses Element verringert maßgeblich die Bildung von Kondenswasser im Gehäuse.
L 15 mm X
Bild 5.4 Bohrtiefe für die Wandbefestigung
ਅਚਤੁੰਗ
Mögliche Zerstörung des Products! Die beschriebene IP-Schutzklasse ist nur dann gegeben, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Bohren Sie keinesfalls zusätzliche Löcher in das Ge-
häuse. 9ਹੁਲਕੁਘੁਕ੬ਲਹ੍ਨ੍ਹ੍ਲ੍ਕ੍ਹਵਿਡੂਵ੍ਗ੍ਲ੍ਹੀਰੁਕ੍ਦਕ੍ਗ੍ਘ੍ਕ੍ਗ੍ਗ੍ਕ੍ਗ੍ਕ੍ਸਕ੍ਸ਼ਿਪ੍ਛ
2690250000/04/10.2021
17
ਸੋਮtage
5.3 Gehäusemaße und Befestigungsmaße
W
D
Y
H
W
D
Y
H
X
ਉੱਤਮ।-Nr.
ਟਾਈਪ ਕਰੋ
mm
2683110000 PVN1M1I3SXFXV1O0TXPX10
W
186
2683140000 PVN1M1I3S0FXV1O0TXPX10
2683170000 PVN1M1I3SXFXV1O1TXPX10
H
302
2683200000 PVN1M1I3S0FXV1O1TXPX10
2683310000 PVN1M1I3SXFXV2O0TXPX10 2683340000 PVN1M1I3S0FXV2O0TXPX10
D
175
2683370000 PVN1M1I3SXFXV2O1TXPX10
2683400000 PVN1M1I3S0FXV2O1TXPX10
X
166
2737580000 PVN1M2I4SXFXV1O1TXPX10
2737590000 PVN1M2I4SXFXV1O0TXPX10
Y
282
W
D
Y
H
X
ਉੱਤਮ।-Nr.
ਟਾਈਪ ਕਰੋ
2683030000 2683050000 2683070000 2683090000 2683230000 2683250000 2683270000 2683290000
PVN1M1I3SXF3V1O0TXPX10 PVN1M1I3S0F3V1O0TXPX10 PVN1M1I3SXF3V1O1TXPX10 PVN1M1I3S0F3V1O1TXPX10 PVN1M1I3SXF3V2O0TXPX10 PVN1M1I3S0F3V2O0TXPX10 PVN1M1I3SXF3V2O1TXPX10 PVN1M1I3S0F3V2O1TXPX10
W
mm
W
302
H
302
D
175
X
282
Y
282
D
Y
H
X
X
X
ਉੱਤਮ।-Nr.
ਟਾਈਪ ਕਰੋ
mm
ਉੱਤਮ।-Nr.
ਟਾਈਪ ਕਰੋ
mm
W
372
2683040000 PVN1M2I6SXF3V1O0TXPX10
W
558
2683060000 PVN1M2I6S0F3V1O0TXPX10
2683080000 PVN1M2I6SXF3V1O1TXPX10
2683100000 PVN1M2I6S0F3V1O1TXPX10
2683120000 PVN1M2I6SXFXV1O0TXPX10 2683150000 PVN1M2I6S0FXV1O0TXPX10
H
302
2683130000 PVN1M3I9SXFXV1O0TXPX10 2683160000 PVN1M3I9S0FXV1O0TXPX10
H
301
2683180000 PVN1M2I6SXFXV1O1TXPX10
2683190000 PVN1M3I9SXFXV1O1TXPX10
2683210000 PVN1M2I6S0FXV1O1TXPX10
2683220000 PVN1M3I9S0FXV1O1TXPX10
2683320000 PVN1M2I6SXFXV2O0TXPX10 2683350000 PVN1M2I6S0FXV2O0TXPX10
D
175
2683240000 PVN1M2I6SXF3V2O0TXPX10 2683260000 PVN1M2I6S0F3V2O0TXPX10
D
210
2683380000 PVN1M2I6SXFXV2O1TXPX10
2683280000 PVN1M2I6SXF3V2O1TXPX10
2683410000 PVN1M2I6S0FXV2O1TXPX10
2683300000 PVN1M2I6S0F3V2O1TXPX10
2737600000 PVN1M4I8SXFXV1O1TXPX10 2737610000 PVN1M4I8SXFXV1O0TXPX10
X
352
2683330000 PVN1M3I9SXFXV2O0TXPX10 2683360000 PVN1M3I9S0FXV2O0TXPX10
X
268
2683390000 PVN1M3I9SXFXV2O1TXPX10
2683420000 PVN1M3I9S0FXV2O1TXPX10
2737620000 PVN1M6I12SXFXV1O1TXPX10
Y
282
2737630000 PVN1M6I12SXFXV1O0TXPX10
Y
280
18
2690250000/04/10.2021
W
D
Y
H
X
ਉੱਤਮ।-Nr.
ਟਾਈਪ ਕਰੋ
mm
2737440000 PVN1M1I6SXF3V1O1TXPX10
W
488
2737480000 PVN1M1I6S0F3V1O1TXPX10 2737490000 PVN1M1I6SXF3V2O1TXPX10
H
302
2737500000 PVN1M1I6S0F3V2O1TXPX10 2737520000 PVN1M1I6SXF3V1O0TXPX10
D
130
2737530000 PVN1M1I6S0F3V1O0TXPX10
X
466
2737540000 PVN1M1I6SXF3V2O0TXPX10
2737550000 PVN1M1I6S0F3V2O0TXPX10
Y
281
ਸੋਮtage
2690250000/04/10.2021
19
6 ਇਨਬੈਟਰੀਬਨੇਮ
6.1 Voraussetzungen für die Inbetriebnahme
ਡਾਈ ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ist vollständig montiert.
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob das Produkt unbeschädigt ist.
Falls das Gehäuse, die Leiterplatte oder einzelne Bauteile Beschädigungen oder starke Verschmutzungen aufweisen, nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an Ihre Weidmüller Vertretung oder Ihren Vertriebshändler.
Achten Sie bei der Inbetriebnahme darauf, dass keine Feuchtigkeit, Staub oder Fremdkörper in das Produkt eindringen.
Bei Installationssarbeiten sind zwei Verfahren zulässig: Arbeiten unter Spannung: Nur Elektrofach-
NUlIWHGLHHLQH4XDOL¿]LHUXQJIUGDV$UEHLWHQ ਅਨਟਰ ਸਪੈਨੰਗ ਹੈਬੇਨ, ਡੁਰਫੇਨ ਅਨਟਰ ਸਪੈਨੰਗ ਅਰਬੀਟਨ। Dabei müssen sie die lokal gültigen Vorschriften einhalten (z. B. persönliche Schutzausrüstung und Risikobewertung)। Spannungsfreies Arbeiten: Hierbei müssen Eingangs- und Ausgangsleitungen fachgerecht getrennt werden und gegen Wiedereinschalten gesichert werden। Spannungsfreie Arbeiten dürfen Elektrofachkräfte und geschultes Personal durchführen.
Beachten Sie die Dokumentation des Wechselrichterherstellers.
Weidmüller PV-Steckverbinder WM4C ਅਤੇ PV-ਸਟਿਕ sind unterneinander compatibel ਡਾਈ. Weidmüller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Verwendung von Steckverbindern anderer Hersteller verursacht werden können.
6.2 Betrieb nehmen ਵਿੱਚ PV ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ
GEFAHR
Unmittelbare Lebensgefahr
Arbeiten unter Spannung dürfen nur durch TXDOL¿]LHUWH(OHNWURIDFKNULIWHDXVJHIKUWZHUden। %HDFKWHQ6LHGLHODQGHVVSH]L¿VFKHQ9RU-
schriften für Arbeiten unter Spannung. Verwenden Sie bei Arbeiten unter Span-
nung immer geeignete Werkzeuge und Hilfsmittel, die eine Gefährdung durch Lichtbögen und Körperdurchströmung ausschließen.
GEFAHR
Unmittelbare Lebensgefahr
ਇੱਕ spannungsführenden Teilen können bis zu 1.000 V DC anliegen. ਸਟੈਲਨ ਸਿਏ ਸਿਚਰ, ਡੈਸ ਡਾਈ ਸਪੈਨੁੰਗ ਨਿਚਟ
wieder hergestellt wird, so lange die Arbeiten nicht abgeschlossen sind.
Schalten Sie den Wechselrichter aus. Falls am Wechselrichter ein Lasttrennschalter vorhanden ist, muss dieser in Aus-Position sein.
Falls an der PV Next String Combiner Box ein Lasttrennschalter vorhanden ist, muss dieser in Aus-Position sein.
Führen Sie die Funktionserdeleitung und die Fernmeldeleitung in das Gehäuse ein.
Isolieren Sie den Leiter der Funktionserde ab, crimpen Sie eine Aderendhülse auf den Leiter und legen Sie ihn auf.
Isolieren Sie die Adern der Fernmeldeleitung ab, crimpen Sie Aderendhülsen auf die Adern und schließen Sie sie an der Klemme des Fernmeldeleitung a.
Prüfen Sie, ob alle Leitungen polrichtig angeschlossen sind.
Führen Sie die weiteren Schritte entsprechend Ihrer Produktvariante durch.
20
2690250000/04/10.2021
ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ
ਵੇਰੀਐਂਟ ਮੀਟ ਕਾਬਲਵਰਸਚਰਾਉਬੰਗੇਨ:
Entfernen Sie die Kappen und die Gummidichtungen der M25-Kabelverschraubungen für IN + und OUT + sowie
ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਬਾਹਰ . Setzen Sie in jede Kabelverschraubung einen neuen
ਮੇਹਰਫਚਡਿਚਟੀਨਸੈਟਜ਼ (3 x 7 ਮਿ.ਮੀ.) ਈਨ ਅੰਡ ਮੋਨਟੀਅਰਨ ਸਿਏ
die beiden Kappen. )DOOVQLFKWDOOHgQXQJHQGHV0HKUIDFKGLFKWHLQVDW-
zes benötigt werden, verschließen Sie alle nicht beQ|WLJWHQgQXQJHQPLWGHQEHLOLHJHQGHQ%OLQGVWLIWHQ (Ø 7 x 28 mm)। ਫਾਲਸ ਨੂਰ ਈਨੇ ਔਸਗੈਂਗਸਲੀਟੰਗ für OUT + und OUT vorgesehen ist, können Sie die M25-Kabelverschrau-
ਬੁੰਜੇਨ ਅਲਟਰਨੇਟਿਵ ਮਿਟ ਮਿਟ ਡੈਮ ਬੇਲੀਗੇਂਡੇਨ ਰੈਡੂਜ਼ੀਅਰ-
dichteinsatz 9 16 mm versehen. Führen Sie die Ausgangsleitung durch die Kabelver-
das Gehäuse ਵਿੱਚ scraubungen. ਆਈਸੋਲੀਰੇਨ ਸਿਏ ਡਾਈ ਔਸਗੈਂਗਸਲੀਟੰਗ ਐਬ ਅੰਡ ਲੀਗੇਨ ਸਿਏ ਸਿਏ
auf. Schließen Sie die Ausgangsleitung an den oder die
Wechselrichter an. Beachten Sie die Dokumentation des
Wechselrichterherstellers. ਸਟੈਲਨ ਸਿਏ ਡਾਈ ਸਪੈਨੰਗਸਫ੍ਰੀਹੀਟ ਡੇਰ ਸਟ੍ਰੈਂਗਲਿਟੰਗੇਨ
ਉਸ ਨੂੰ. Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mit einem geeig-
neten Spannungsprüfer. Führen Sie die Strangleitung ein. Isolieren Sie die Strangleitung ab und legen Sie sie auf. Prüfen Sie, ob alle Leitungen polrichtig angeschlossen
ਸਿੰਧ Ziehen Sie die Überwurfmuttern der Kabelverschraubun-
gen fest (Drehmomente beachten). ਵਿਕਲਪਿਕ: Setzen Sie die Sicherungseinsätze in die Si-
cherungshalter. Montieren Sie den Deckel der PV Next
ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ (ਡ੍ਰੇਹਮੋਮੈਂਟ ਬੀਚਟਨ)। Verbinden Sie die Stangleitungen mit den PV-Generato-
ren Bringen Sie den Lasttrennschalter der PV ਨੈਕਸਟ
ਡਾਈ ਈਨ-ਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ। Schalten Sie den Wechselrichter ein.
ਸਟੀਕੇਨ ਸਿਏ ਡਾਈ ਸਟ੍ਰੈਂਗਲਿਟੰਗੇਨ ਐਨ ਡਾਈ ਈਂਗੈਂਗਸਟੈੱਕਵਰਬਿੰਦਰ।
Ziehen Sie die Überwurfmuttern der Kabelverschraubungen fest (Drehmomente beachten)।
Bringen Sie den Lasttrennschalter der PV Next String Combiner Box in die Ein-Position.
Schalten Sie den Wechselrichter ein.
ਵੇਰੀਐਂਟ ਮੀਟ ਪੀਵੀ-ਸਟੇਕਵਰਬਾਈਂਡਰ:
ਸਟਕੇਨ ਸਿਏ ਡਾਈ ਔਸਗੈਂਗਸਲੀਟੰਗੇਨ ਐਨ ਡਾਈ ਔਸਗੈਂਗਸਟੇਕਵਰਬਿੰਦਰ।
Schließen Sie die Ausgangsleitungen an den oder die Wechselrichter an. Beachten Sie die Dokumentation des Wechselrichterherstellers.
Prüfen Sie, ob alle Leitungen polrichtig angeschlossen sind.
ਵਿਕਲਪਿਕ: Setzen Sie die Sicherungseinsätze in die Sicherungshalter.
Montieren Sie den Deckel der PV ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ।
2690250000/04/10.2021
21
੮.੧ ਰੀਨਿਗੁਂਗ
ਅਚਤੁੰਗ
Mögliche Zerstörung des Products! Das Gehäuse und der Deckel können durch Reinigungsmittel, Scheuermittel, Lösungsmittel und Hochdruckreiniger beschädigt werden. Verwenden Sie Zur Reinigung ein mit klarem Wasser
befeuchtetes Tuch.
Reinigen Sie die PV Next String Combiner Box in regelmäßigen Abständen, so dass die Warnsymbole jederzeit gut sichtbar sind.
Reinigen Sie das Gehäuse nur äußerlich und in geschlossenem Zustand.
Achten Sie darauf, den Aufkleber mit Warnsymbolen nicht zu beschädigen.
22
2690250000/04/10.2021
W. 8 ਵਾਰਟੰਗ
ਡਾਈ ਪੀਵੀ ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਆਈਸਟ ਵਾਰਟੰਗਸਾਰਮ। Die Anschlüsse aller DC-Leitungen sind als wartungsfreie, selbst-nachstellende PUSH IN-Federkraftklemmen ausgeführt. ਆਈਨਮਲ ਜੇਹਰਲਿਚ ਮੂਸ ਈਨੇ ਸਿਚਟਪ੍ਰੁਫੰਗ ਡੁਰਚਗੇਫੁਹਰਟ
werden. Mindestens alle 5 Jahre muss eine intensivere Wartung
und Controlle aller Komponenten durchgeführt werden.
Achten Sie bei Wartungsarbeiten darauf, dass keine Feuchtigkeit, Staub oder Fremdkörper in das Produkt eindringen.
Prüfen Sie den Erdungsanschluss auf festen Sitz (Drehmoment beachten)।
Prüfen Sie die Klemmstellen am Lasttrennschalter auf festen Sitz.
Bei Beschädigungen wenden Sie sich an Ihre Weidmüller Vertretung oder Ihren Vertriebshändler.
Die Sicherungshalter sind mit einer Silberschicht ausgerüstet, die sich durch Oxidation und Sulfatierung verfärben kann. Diese Verfärbung stellt keinen technischen Mangel da, da sie die elektriVFKHQ(LJHQVFKDIWHQQLFKWEHHLQÀXVVHQ
Bei Wartungsarbeiten sind zwei Verfahren zulässig: Arbeiten unter Spannung: Nur Elektrofach-
NUlIWHGLHHLQH4XDOL¿]LHUXQJIUGDV$UEHLWHQ ਅਨਟਰ ਸਪੈਨੰਗ ਹੈਬੇਨ, ਡੁਰਫੇਨ ਅਨਟਰ ਸਪੈਨੰਗ ਅਰਬੀਟਨ। Dabei müssen sie die lokal gültigen Vorschriften einhalten (z. B. persönliche Schutzausrüstung und Risikobewertung)। Spannungsfreies Arbeiten: Hierbei müssen Eingangs- und Ausgangsleitungen fachgerecht getrennt werden und gegen Wiedereinschalten gesichert werden। Spannungsfreie Arbeiten dürfen Elektrofachkräfte und geschultes Personal durchführen.
8.1 ਜਹਰਿਲੀਚੇ ਸਿਚਟਪ੍ਰੁਫੰਗ
GEFAHR
Unmittelbare Lebensgefahr!
ਇੱਕ spannungsführenden Teilen können bis zu 1.000 V DC anliegen. Für diese Arbeiten mus die Anlage ausgeschaltet werden. ਸ਼ਾਲਟੇਨ ਸਿਏ ਮਰ ਅਨਲਾਗੇ ਔਸ ਵਿਏ ਇਨ ਕਪਿ-
tel 2.2 beschrieben.
8.2 Sicherungseinsätze prüfen und austau-
schen
GEFAHR
Unmittelbare Lebensgefahr!
Sicherungseinsätze dürfen nicht unter Last entfernt oder eingesetzt werden. Für diese Arbeiten mus die Anlage ausgeschaltet werden. ਸ਼ਾਲਟੇਨ ਸਿਏ ਮਰ ਅਨਲਾਗੇ ਔਸ ਵਿਏ ਇਨ ਕਪਿ-
tel 2.2 beschrieben. Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen
eines Sicherungseinsatzes, dass kein Strom KLQGXUFKÀLHW$XFK$XVJOHLFKVVWU|PH]ZLschen den Strangleitungen können zu einer lebensgefährlichen Lichtbogenbildung füveren Schörchenduund . Vergewissern Sie sich, dass die Leerlaufspannungen der Strangleitungen identisch sind, bevor Sie die Sicherungseinsätze einsetzen oder die Strangleitungen an den (LQJDQJVNOHPPHQDXÀHJHQ%HL1Beacherbichtungen ldung durch Ausgleichsströme kommen.
Controllieren Sie die string Combiner Box, alle PV-Steckverbinder, Kabelverschraubungen und alle Lei-
tungen auf Beschädigungen.
Prüfen Sie die Lesbarkeit und Fixierung der Warnsymbole auf dem Gehäusedeckel. ਮਰੋ Lesbarkeit kann
GXUFK:LWWHUXQJVHLQÀVVHRGHU896WUDKOXQJEHHLQträchtigt werden.
Kontrollieren Sie das äußere Bedienteil des Lasttrennschalters auf Beschädigung.
Controllieren Sie die Dichtung im Gehäusedeckel. Sie PXVVXQEHVFKlGLJWXQGÀH[LEHOVHLQ(LQHSRU|VH'LFKtung oder Risse können zu Undichtigkeiten führen.
Controllieren Sie die Leiterplatte, die Sicherungshalter und alle Leiterplattenklemmen auf Beschädigungen.
ਅਚਤੁੰਗ
Mögliche Zerstörung des Products! 6LFKHUXQJVHLQVlW]HPLWIDOVFKHU2EHUÀlFKHN|QQHQGDV ਉਤਪਾਦ beschädigen (z. B. Beschichtungen aus Nickel oder Zinn)। Verwenden Sie ausschließlich Sicherungseinsätze mit
silberbeschichteten Endkappen.
Sicherungseinsätze müssen ausgetauscht werden, wenn sie sichtbar beschädigt sind oder die Durchgangsprüfung nicht bestehen.
2690250000/04/10.2021
23
ਵਾਰਤੁੰਗ
Für diese Arbeit benötigen Sie geeignetes Werkzeug: Sicherungswechselzange oder Kombizange Multimeter
Abgeschaltete Ableiter haben keine Schutzfunktion mehr und müssen umgehend ausgetauscht werden.
Demontieren Sie den Deckel vom Gehäuse.
Ziehen Sie den Sicherungseinsatz mit dem Werkzeug
senkrecht zur Leiterplatte aus dem Sicherungshalter he- 8.4 Überspannungsschutz-Ableiter austau-
raus, ohne dabei den Sicherungshalter zu verbiegen. Controllieren Sie den Sicherungshalter optisch auf Be-
schen
schädigungen und den korrekten Sitz der Überfeder.
Falls der Sicherungseinsatz keine sichtbare Beschädigung hat, prüfen Sie ihn mit einem ਮਲਟੀਮੀਟਰ ਇਨ ਡੇਰ ਈਨ-
GEFAHR
Unmittelbare Lebensgefahr
stellung,,Durchgang" (Widerstandsmessung)। Leitende Sicherungseinsätze können weiter verwen-
det werden. Nicht leitende Sicherungseinsätze müssen durch
neue, typgleiche Sicherungseinsätze ersetzt werden. Drücken Sie den (neuen) Sicherungseinsatz mit dem
Werkzeug vorsichtig in Den Sicherungshalter. Achten Sie darauf, die Leiterplatte nicht zu beschädigen! Überzeugen Sie sich vom ordnungsgemäßen Sitz der
Die Kontakte in den Sockeln der Überspannungsschutz-Ableiter stehen unter Spannung. Für diese Arbeiten mus die Anlage ausgeschaltet werden. ਸ਼ਾਲਟੇਨ ਸਿਏ ਮਰ ਅਨਲਾਗੇ ਔਸ ਵਿਏ ਇਨ ਕਪਿ-
tel 2.2 beschrieben. Greifen Sie bei gezogenem Ableiter nicht in
Sockel ਮਰੋ.
Sicherungseinsätze in der Sicherungshaltern, indem Sie die Position des Sicherungseinsatzes zwischen den Klemmbacken des Sicherungshalters optisch prüfen. Falls Sie keine weiteren Arbeiten durchführen wollen, verschließen Sie die PV NextString Combiner Box wieder.
Die Überspannungsschutz-Ableiter sind über einen Stift an der Unterseite codiert. Dadurch wird sichergestellt, dass nur der jeweils richtige Ableiter in einen Sockel gesteckt werden kann. Setzen Sie nur Ableiter mit identischer Artikel-
ਨੰਬਰ ein.
8.3 Überspannungsschutz-Ableiter prüfen
Weidmüller Überspannungsschutzgeräte sind mit austauschbaren Ableitern ausgestattet. Wenn ein Ableiter beschädigt ist oder das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, shaltet er sich selbsttätig ab. Die Statusanzeige des EHWUHHQGHQ$EOHLWHUVZLUGURW
2. 1.
Bild 8.2 Überspannungsableiter entfernen
Bild 8.1 Statusanzeigen der Überspannungsschutz-Ableiter Gleichzeitig wird auch der Fernmeldekontakt (X1.1) betätigt, der optional von Ihrem Wechselrichter oder Datenlogger ausgewertet werden kann. Wenn der Fernmeldekontakt des Überspannungsschutzes über den Wechselrichter oder einen Datenlogger eingelesen wird, kann eine regelmäßige optische Prüfung der Überspannungsschutz-Ableiter verzichtet werden.
24
2690250000/04/10.2021
ਵਾਰਤੁੰਗ
3.
4.
Bild 8.3 Überspannungsableiter einsetzen Falls Sie keine weiteren Arbeiten durchführen wollen,
verschließen Sie die PV ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ ਵਾਈਡਰ।
8.5 ਆਈਸੋਲੇਸ਼ਨ ਵਿਆਪਕ ਪ੍ਰੂਫੇਨ
Die Messung des Isolationswiderstands bei gesteckten Überspannungsschutz-Ableitern führt zu einer Fehlmessung.
Entfernen Sie vor der Messung die Überspannungsschutz-Ableiter (siehe Kapitel 8.4)।
Stecken Sie die Überspannungsschutz-Ableiter nach Abschluss der Messung wieder in ihre Sockel (siehe Kapitel 8.4)।
Falls Sie keine weiteren Arbeiten durchführen wollen, verschließen Sie die PV Next String Combiner Box wieder.
8.7 Ersatzteile und Zubehör
ਉਤਪਾਦ
ਸੋਮtagelaschen Sicherungseinsatz 10 mm x 38 mm 1000 V DC gPV, 12 A PV-STICK+ VPE10 (4 6 mm²) PV-STICK- VPE10 (4 6 mm²) Staubschutzkappen VSSO WM4 C (Iftgset Next STUDSET) ਮੇਹਰਫਾਚਡਿਚਟੀਨਸੈਟਜ਼ 4 x 3 ਮਿਲੀਮੀਟਰ 7,0 x ਬਲਾਇੰਡਸਟਿਫਟ Ø 8 x 7 ਮਿਲੀਮੀਟਰ 28 x ਰੈਡੂਜ਼ੀਅਰਡਿਚਟੀਨਸੈਟਜ਼ 2 9 ਮਿਮੀ ਸ਼ਨੀਡਵਰਕਜ਼ੇਗ
ਸ਼੍ਰੋਬੇਂਦਰੇਹਰ 8 ਮਿਲੀਮੀਟਰ x 150 ਮਿਲੀਮੀਟਰ
ਸ਼੍ਰੋਬੇਂਦਰੇਹਰ 4 ਮਿਲੀਮੀਟਰ x 100 ਮਿਲੀਮੀਟਰ ਸ਼੍ਰੋਬੇਂਦਰੇਹਰ 5,5 ਮਿਲੀਮੀਟਰ x 150 ਮਿਲੀਮੀਟਰ
Schrauben VPU PV I+II 0 1000
VPU PV I+II 0M 1000
VPU PV II 0 1000
ਵਰਵੇਂਡੁੰਗ
ਵੈਂਡਮੋਨtage
PV-Steckverbinder PV-Steckverbinder Staubschutz für nicht verwendete PV-Steckverbinder Verschließen von nicht genutzten Kabeldurchführungen
Für PV-Kabel bis 22 mm Außendurchmesser Deckelschrauben lösen und befestigen PUSH IN-Klemmen lösen Funktionserdung lösen und befestigen, Ersatzpatrone Überspannungsschutz entriegeln deckelschrauben lösen und befestigen oder rechts) Ersatzableiter für Überspannungsschutz (Mitte) Ersatzableiter für Überspannungsschutz
ਉੱਤਮ।-Nr.
0360800000 7791400462 1303450000 1303490000 1254870000 2729230000
1157820000 9008500000 9008340000 9008350000
2690080000 2530600000
2534300000 2530660000
8.6 ਸੇਵਾ
Wenn Sie Fragen zur PV Next String Combiner Box haben, wenden Sie sich bitte an einen Weidmüller Ansprechpartner in Ihrem Land. PV ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ, ZLH9LGHRV0RQWDJHDQOHLWXQJHQXQG)$4¿QGHQ6LHDXI der Weidmüller ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ Webਸਾਈਟ. www.weidmueller.com/pvnext
2690250000/04/10.2021
25
9 Außerbetriebnahme und Entsorgung
9.1 ਔਸਰਬੇਟ੍ਰੀਬਨਾਹਮੇ
GEFAHR
Unmittelbare Lebensgefahr An spannungsführenden Teilen können bis zu 1.000 V DC anliegen. ਸ਼ਾਲਟੇਨ ਸਿਏ ਮਰ ਅਨਲਾਗੇ ਔਸ ਵਿਏ ਇਨ ਕਪਿ-
tel 2.2 beschrieben.
Beachten Sie die Dokumentation des Wechselrichterherstellers.
1. Demontieren Sie den Gehäusedeckel von der PV ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ।
2. Trennen Sie alle Verbindungen von der PV Next String Combiner Box.
3. Lösen Sie die Schrauben der Wandbefestigung und nehmen Sie das Produkt von der Wand.
9.2 ਐਂਟਸੋਰਗੰਗ
'DV3URGXNWHQWKlOW6WRHGLHVFKlGOLFKIUGLH Umwelt und die menschliche Gesundheit sein N|QQHQ$XHUGHPHQWKLOWHV6WRHGLHGXUFK gezieltes ਰੀਸਾਈਕਲਿੰਗ ködenwerden wiedenwerder. Beachten Sie die Hinweise zur sachgerechten (QWVRUJXQJGHV3URGXNWV'LH+LQZHLVH¿QGHQ Sie auf www.weidmueller.com/disposal.
26
2690250000/04/10.2021
ਦਸਤਾਵੇਜ਼ / ਸਰੋਤ
![]() |
Weidm ller 1 MPPT PV Next String Combiner Box [pdf] ਹਦਾਇਤ ਮੈਨੂਅਲ 1 MPPT PV ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ, 1 MPPT, PV ਨੈਕਸਟ ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ, ਸਟ੍ਰਿੰਗ ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ, ਕੰਬਾਈਨਰ ਬਾਕਸ, ਬਾਕਸ |