Упатство за користење на Solwave 180MW1200TA Контроли со притискање на копче

180MW1200TA Контроли со притискање на копче

Спецификации:

  • Модел: 180MW1200TA
  • Voltage: 120 VAC
  • Номинална излезна моќност: 1200 W
  • Номинална влезна моќност: 2050 W
  • Димензии (ДxШxВ): 22.625 x 20.67 x 14.5
  • Нето тежина: 71 фунти.
  • Тежина на испорака: 76 фунти.
  • Тип на приклучок: NEMA 5-20С

Упатство за употреба на производот:

Мерки на претпазливост:

  1. Не ракувајте со рерната со отворена врата.
  2. Избегнувајте да ставате предмети помеѓу предната страна и вратата.
  3. Не ракувајте со оштетена печка.
  4. Не обидувајте се сами да ја прилагодувате или поправате рерната.

Инструкции за безбедност:

  1. Прочитајте ги сите упатства пред да го користите апаратот.
  2. Следете ги мерките на претпазливост за да избегнете изложување на прекумерна микробранова печка
    енергија.
  3. Чистете ја вратата и надворешните делови со благ, неабразивен спреј
    сапуни.
  4. Уверете се дека апаратот е правилно заземјен.
  5. Инсталирајте го или лоцирајте го апаратот според инсталацијата
    инструкции.
  6. Користете го апаратот само за неговата намена како што е опишано во
    прирачникот.

Совети за безбедно користење:

  • Избегнувајте претерување со готвењето и бидете внимателни со хартијата или пластиката
    материјали во внатрешноста на рерната.
  • Отстранете ги жичените врвки од кесичките пред да ги загреете.
  • Избегнувајте загревање цели јајца или затворени садови што може да
    експлодираат.
  • Не користете корозивни хемикалии или пареи во апаратот.
  • Не користете ја шуплината за цели на складирање.

ЧПП:

П: Може ли сам да ја прилагодам или поправам рерната доколку е потребно?

A: Не, важно е рерната да биде само прилагодена или
поправени од соодветно квалификуван сервисен персонал за да се обезбеди безбедност
и правилно функционирање.

П: Што треба да направам ако се запали материјалот во рерната?

A: Држете ја вратата од рерната затворена, исклучете ја рерната и исклучете ја од струја.
кабелот за напојување или прекинувачот за напојување на осигурувачот или прекинувачот
панел.

„`

Упатство за употреба

Комерцијални микробранови

Е214180

3088899

СОГЛАСНО СО UL 923 И CSA C22.2 БР. 150 СОГЛАСНО СО NSF/ANSI 4

Модели: 180MW1200TA, 180MW1800TH, 180MW2100TH Прочитајте ги и чувајте ги овие упатства. Само за внатрешна употреба.

12/2024

Упатство за употреба

МЕРКИ ЗА ДА СЕ ИЗБЕГНЕ МОЖНА ИЗЛОЖЕНОСТ НА ПРЕКРЕМЕНА МИКРОБРАНОВА ЕНЕРГИЈА
1. Не обидувајте се да ја користите оваа рерна со отворена врата бидејќи работењето со отворена врата може да резултира со штетно изложување на микробранова енергија.
2. Не ставајте никакви предмети помеѓу предната страна на рерната и вратата, ниту дозволувајте нечистотија или остатоци од средства за чистење да се акумулираат на површините за запечатување.
3. Не ракувајте со рерната ако е оштетена. Посебно е важно вратата на рерната да се затвори правилно и да нема оштетување на:
A.) ВРАТА (свиткана)
Б.) ШАРКИ И КРАТКИ (скршени или олабавени)
В.) ДИХТУНГИ ЗА ВРАТИ И ЗАПТИВНИ ПОВРШИНИ
4. Рерната не треба да ја мести или поправа никој освен соодветно квалификуван сервисер.

Спецификации

Модел

Voltage

Оценет

Оценет

Излезна моќност Влезна моќност

180MW1200TA 120VAC

1200 W

2050 W

180MW1800TH 208V/230VAC 1800W

2800 W

180MW2100TH 208V/230VAC 2100W

3200 W

Димензии (ДxШxВ)

Нето Wt.

22.625″ x 20.67″ x 14.5″ 71 фунти.

22.625″ x 20.67″ x 14.5″ 71 фунти.

22.625″ x 20.67″ x 14.5″ 71 фунти.

Тежина за испорака. 76 фунти.
76 фунти.
76 фунти.

Тип на приклучок
НЕМА 5-20П НЕМА 6-20П НЕМА 6-20П

2

ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА

Упатство за употреба

ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Зачувајте ги овие упатства.
Кога користите електрични апарати, треба да се следат основните безбедносни мерки на претпазливост, вклучувајќи го следново:
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да се намали ризикот од изгореници, електричен удар, пожар, повреди на лица или изложување на прекумерна микробранова енергија:

1. Прочитајте ги сите упатства пред да го користите апаратот.
2. Прочитајте ги и следете ги конкретните „МЕРКИ НА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ЗА ИЗБЕГНУВАЊЕ НА МОЖНА ИЗЛОЖЕНОСТ НА ПРЕКУМЕРНА ЕНЕРГИЈА ОД МИКРОБРАНОВА ПЕЧКА“ што се наоѓаат на страница 2.

15. При чистење на вратата и другите надворешни делови, користете само благи, неабразивни сапуни или детергент нанесени со сунѓер или мека крпа.
16. За да се намали ризикот од пожар во шуплината на рерната:

3. Овој апарат мора да биде заземјен. Поврзете се само на правилно заземјен штекер. Видете „УПАТСТВА ЗА ЗАЗЕМЈУВАЊЕ“ најдена на страница 4.

A.) Не претерувајте со готвењето. Внимателно следете ги апаратите кога во рерната се става хартија, пластика или други запаливи материјали за да се олесни готвењето.

4. Инсталирајте го или лоцирајте го овој апарат само во согласност со дадените упатства за инсталација.

Б.) Отстранете ги жичените врвки од хартиената или пластичната кеса пред да ја ставите кесата во рерна.

5. Некои производи како цели јајца и затворени

C.) Доколку материјалот во внатрешноста на рерната се запали, држете ја рерната

контејнери – на прampле, затворени стаклени тегли - се способни

вратата е затворена, исклучете ја рерната и исклучете го напојувањето

да експлодира и не треба да се загрева во оваа рерна.

кабелот или исклучете го напојувањето преку осигурувачот или прекинувачот

6. Користете го овој апарат само за наменетата употреба како

панел.

опишано во прирачникот. Не користете корозивни

D.) Не ја користете празнината за складирање. Не

хемикалии или пареи во овој апарат. Овој тип на

оставајте хартиени производи, прибор за готвење или храна во

рерната е специјално дизајнирана да загрева, готви или суши

празнина кога не се користи.

храна. Не е дизајниран за индустриска или лабораториска употреба. 17. Течностите, како што се водата, кафето или чајот, се способни да

7. ЖЕШКАТА СОДРЖИНА МОЖЕ ДА ПРЕДИЗВИКА ТЕШКИ ИЗГОРЕНИЦИ. НЕ прегревајте над точката на вриење без

ДОЗВОЛЕТЕ ИМ НА ДЕЦАТА ДА ЈА КОРИСТАТ МИКРОБРАНОВАТА.

се чини дека врие. Видливо клокотење или вриење

Бидете внимателни кога отстранувате топли предмети.

кога садот ќе се извади од микробранова печка

8. Не ракувајте со овој апарат ако има оштетен кабел или приклучок, ако не работи правилно или ако е оштетен или паднал.
9. Овој апарат треба да го сервисира само квалификуван сервисер. Контактирајте го најблискиот овластен

рерната не е секогаш присутна. ОВА МОЖЕ ДА РЕЗУЛТИРА ДО НАГАЛЕНО ПРЕЛЕВАЊЕ НА МНОГУ ЖЕШКА ТЕЧНОСТ КОГА ЌЕ СЕ ПОМЕСТУВА САДОТ ИЛИ ЌЕ СЕ ВМЕТНЕ ПРИБОР ВО ТЕЧНОСТА.
За да се намали ризикот од повреди на лица:

сервисен објект за испитување, поправка или прилагодување.

A.) Не прегревајте ја течноста.

10. Не покривајте или блокирајте никакви отвори на апаратот.
11. Не го чувајте овој апарат на отворено. Не го користете овој производ во близина на вода - на пр.ampле, во близина на кујнски мијалник, во влажен подрум, во близина на базен или слична локација.
12. Не потопувајте го кабелот или приклучувајте вода.
13. Чувајте го кабелот подалеку од загреаната површина.
14. Не дозволувајте кабелот да виси над работ на масата или тезгата.

Б.) Промешајте ја течноста и пред и на половина од времето за загревање.
C.) Не користете садови со прави страни и тесни грла.
D.) По загревањето, оставете го садот да отстои кратко време во микробрановата печка пред да го извадите.
E.) Бидете исклучително внимателни кога ставате лажица или друг прибор во садот.

3

Упатство за употреба
Инструкции за заземјување
Зачувајте ги овие упатства.
Овој апарат мора да биде заземјен. Во случај на краток спој, заземјувањето го намалува ризикот од електричен удар со обезбедување на излезна жица за електричната струја. Овој апарат е опремен со кабел и приклучок за заземјување. Апаратот мора да биде вклучен во штекер кој е правилно инсталиран и заземјен.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Неправилната употреба на заземјувањето може да резултира со ризик од електричен удар. Консултирајте се со квалификуван електричар или сервисер доколку упатствата за заземјување не се целосно разбрани или доколку постои сомнеж дали апаратот е правилно заземјен. Доколку е потребно да користите продолжен кабел, користете само 3-жичен продолжен кабел кој има заземјен приклучок со 3 сечила и штекер со 3 отвори што ќе го прими приклучокот на апаратот. Означената номинална вредност на продолжниот кабел треба да биде еднаква или поголема од електричната номинална вредност на апаратот.
ОПАСНОСТ–Опасност од електричен удар Допирањето на некои од внатрешните компоненти може да предизвика сериозни телесни повреди или смрт. Не го расклопувајте овој апарат.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ–Опасност од електричен удар Неправилната употреба на заземјувањето може да резултира со електричен удар. Не вклучувајте го апаратот во штекер додека не е правилно инсталиран и заземјен. 1. Обезбеден е краток кабел за напојување за да се намалат ризиците што произлегуваат од
заплеткани или сопнати на подолг кабел. 2. Достапни се подолги кабли или продолжни кабли кои може да се користат доколку се внимава при
нивната употреба. 3. Ако се користи кабел или продолжен кабел:
A.) Означената електрична номинална вредност на комплетот кабли или продолжниот кабел треба да биде барем еднаква на електричната номинална вредност на апаратот.
Б.) Продолжниот кабел мора да биде кабел со 3 жици со заземјување. В.) Подолгиот кабел треба да биде поставен така што нема да се витка преку работната површина или
маса каде што децата може да го влечат или ненамерно да го сопнат.
4

Упатство за употреба
Радио пречки
ОВОЈ УРЕД Е СОГЛАСЕН СО ДЕЛ 18 ОД ПРАВИЛАТА НА FCC. 1. Работата на микробрановата печка може да предизвика пречки на вашето радио, телевизор или
слична опрема. 2. Кога има пречки, тие можат да се намалат или отстранат со следниве мерки:
A.) Исчистете ја вратата и површината за запечатување на рерната. B.) Преориентирајте ја приемната антена на радиото или телевизорот. C.) Преместете ја микробрановата печка во однос на приемникот. D.) Поместете ја микробрановата печка подалеку од приемникот. E.) Вклучете ја микробрановата печка во друг штекер, така што микробрановата печка и
приемникот е на различни кола на гранки.
Безбедност
1. Рерната мора да биде на рамна површина. 2. Користете само одредената големина на кесата кога користите пуканки со директен пристап. 3. Рерната има неколку вградени безбедносни прекинувачи за да се осигура дека напојувањето останува исклучено кога
вратата е отворена. Немојте даampсо овие прекинувачи. 4. Не ја вклучувајте микробрановата печка празна. Работата на рерната без храна или храна што е
екстремно ниската влажност може да предизвика пожар, јагленисување или искри. 5. Не загревајте шишиња за бебиња или храна за бебиња во микробрановата печка. Може да се појави нерамномерно загревање.
и може да предизвика физичка повреда. 6. Не загревајте садови со тесен врат, како што се шишиња со сируп. 7. Не обидувајте се да пржите во длабоко масло во вашата микробранова печка. 8. Не обидувајте се да правите домашно конзервирање во оваа микробранова печка, бидејќи е невозможно да бидете сигурни дека сè
содржината на теглата достигнала температура на вриење. 9. Не ја користете оваа микробранова печка за комерцијални цели. Оваа микробранова печка е направена за
само за домашна употреба. 10. За да спречите одложено еруптивно вриење на топли течности и пијалоци или изгореници, промешајте
течноста пред да го ставите садот во рерна и повторно на половина од времето за готвење. Оставете да отстои во рерна кратко време и повторно промешајте пред да го извадите садот. 11. Бидете внимателни кога готвите храна во микробрановата печка за да избегнете изгореници поради прекумерно готвење. 12. Неодржувањето на рерната во чиста состојба може да доведе до влошување што може негативно да влијае на животниот век на апаратот и евентуално да резултира со опасна ситуација.
5

Упатство за употреба

Материјали и прибор за микробранова печка
Цврсто затворените садови може да експлодираат. Затворените садови треба да се отворат и пластичните кесички да се пробијат пред готвење. Може да има одредени неметални прибори кои не се безбедни за употреба за микробранова печка. Доколку се сомневате, тестирајте го предметниот прибор со следната постапка: 1. Наполнете сад погоден за микробранова печка со 1 чаша (250 мл) ладна вода заедно со предметниот прибор. 2. Гответе на максимална моќност 1 минута. Не надминувајте 1 минута. 3. Внимателно допрете го приборот. Ако е топол, не го користете за готвење во микробранова печка.

Погледнете подолу за листа на материјали и упатства за нивно правилно ракување:

Алуминиумска фолија за прибор
Антена Браунинг
Стаклени тегли за јадење
Чаши Кеси за готвење во рерна Хартиени чинии и чаши Хартиени крпи Пергамент хартија Пластика
Пластична обвивка
Термометри восочна хартија

Белешки Само за заштита. Мали, мазни парчиња може да се користат за покривање на тенките делови од месо или живина за да се спречи прекумерно готвење. Може да се појави искрење ако фолијата е премногу блиску до ѕидовите на рерната. Фолијата треба да биде оддалечена најмалку 1 см од ѕидовите на рерната. Следете ги упатствата на производителот. Дното на садот за печење мора да се постави на керамичка плоча. Неправилната употреба може да предизвика кршење на керамичката плоча. Користете го само ако е означено како „безбедно за микробранова печка“. Не користете напукнати или скршени садови. Секогаш вадете го капакот и користете го само за загревање храна додека не се загрее. Повеќето стаклени тегли не се отпорни на топлина и може да се скршат. Користете го само ако е отпорен на топлина. Не користете напукнати или скршени садови и проверете дали нема метални украси. Не затворајте со метална врвка. Направете прорези за да излезе пареата. Користете го само за краткотрајно готвење/затоплување. Не оставајте го без надзор додека готвите. Користете го само за покривање на храна за повторно загревање и апсорбирање маснотии. Не оставајте го без надзор додека готвите. Користете го само како капак за да спречите прскање или завиткајте го за парење. Користете го само ако е означено како „безбедно за микробранова печка“. Некои пластични садови омекнуваат кога храната внатре се загрева. „Вреќите за вриење“ и цврсто затворените пластични кеси треба да се пресечат, прободат или отворат вентилација како што е наведено на пакувањето. Користете ги само ако се означени како „погодни за микробранова печка“. Користете ги за покривање на храната за време на готвењето за да ја задржат влагата. Не дозволувајте пластичната фолија да ја допира храната. Користете ги само за употреба со термометри за месо и слатки и ако се означени како „погодни за микробранова печка“. Користете ги како капак за да спречите прскање и да ја задржите влагата.

Погледнете подолу за листа на материјали што треба да се избегнуваат при користење на микробранова печка:

Прибор

Белешки

Алуминиумска лента

Може да предизвика лак. Префрлете ја храната во микробранова чинија.

Метална кутија за храна Може да предизвика искрење. Префрлете ја храната во сад погоден за микробранова печка. Рачка

Метал или метални украси Металот ја штити храната од микробрановата енергија. Металните украси може да предизвикаат искрење. Прибор за јадење

Метални пресврт врски

Може да предизвика искрење или да започне пожар.

Хартиени кеси

Може да започне пожар.

Пластична пена

Може да ја стопи или контаминира течноста внатре кога е изложена на висока температура.

Дрво

Ќе се исуши и ќе се расцепи или пукне.

6

Упатство за употреба
Поставување на вашата рерна
Во случај на какви било разлики помеѓу апаратот и сликите во ова упатство, погледнете го вашиот специфичен производ.
Имиња на делови и додатоци за рерна
Извадете ја рерната и сите материјали од кутијата и внатрешноста на рерната. A.) Контролна табла B.) Систем за безбедносно блокирање C.) Прозорец за набљудување D.) Керамичка плоча ЗАБЕЛЕШКИ: 1. Не притискајте ја керамичката плоча насилно. 2. Поставете ги и извадете ги приборот нежно за време на работата, со цел
за да избегнете оштетување на керамичката плоча. 3. По употреба, не ја допирајте керамичката плоча со рака за да
избегнувајте изгореници од висока температура.
7

Упатство за употреба

Инсталација на countertop
1. Отстранете го целиот материјал за пакување и додатоците. 2. Проверете ја рерната за евентуални оштетувања, како што се вдлабнатини или скршена врата.
Не инсталирајте ја рерната ако е оштетена. 3. Отстранете ја заштитната фолија од површината на куќиштето на рерната.

СЛИКА 1

12 инч (30cm)

4.0 инч (10cm)

4.0 инч (10cm)

ОТВОРЕНО
36.0 инчи (91.4 см)

СЛИКА 2

A

B

Инсталација

1. Изберете рамна површина што обезбедува доволно отворен простор за отворите за вшмукување и/или одводнување (СЛ. 1).

Треба да се чува растојание од 4 см помеѓу апаратот и десниот и задниот ѕид, а растојание од 10 см на горниот дел. Никогаш не ги расклопувајте ногарките на апаратот и не ги блокирајте отворите за довод и одвод на воздух. Левата страна мора да биде отворена.

A.) Блокирањето на отворите за влез и/или излез може да ја оштети рерната.

Б.) Поставете ја рерната што подалеку од радио и телевизори

C

можно. Работата на микробрановата печка може да предизвика

пречки на вашиот радио или ТВ прием.

В.) Вклучете ја рерната во стандарден домашен штекер. Бидете сигурни дека јачината на звукотtage и фреквенцијата се исти како волtagд и фреквенцијата на ознаката за оценување.

D.) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Приклучокот, електричните апарати или

апаратот треба да биде

wkehpicthawcaany

да биде под влијание на топлина и влага од сите отвори на рерната.

2. Упатствата за инсталација на редење подолу. Никогаш не редете повеќе од две единици.

A.) Олабавете ги завртките и извадете ги монтажните плочи како што е прикажано (СЛ. 2). Повторно затегнете ги завртките откако ќе ги отстраните монтажните плочи.

Б.) Отстранете ги аголните завртки како што е прикажано на Сл. 2. Ова е местото каде што единиците ќе се монтираат заедно.

C.) Монтирајте ги монтажните плочи отстранети во Чекор А во

позиција каде што завртките беа отстранети во Чекор Б (СЛ. 2).

Повторно затегнете ги завртките што беа извадени од аглите

8

за да ги прицврстите монтажните плочи.

Упатство за употреба
Инструкции за чистење
Секогаш одржувајте ја рерната чиста. За упатства за чистење на одредени делови од апаратот, видете подолу:
Стакло ViewПрозорец, внатрешна плоча на вратата и предна страна на рерната: 1. За најдобри перформанси и одржување на висок степен на безбедност, внатрешната плоча на вратата треба
да бидат без наслаги од храна и маснотии. 2. Исчистете ги деловите со благ детергент, исплакнете ги и избришете ги на суво. 3. Никогаш не користете абразивни прашоци или сунѓери.
Контролна табла и пластични делови: 1. Не нанесувајте детергент или алкален течен спреј, бидејќи може да предизвика оштетување. 2. Користете сува крпа, а не натопена крпа.
Истријте го стаклото до блескав сјај, без да оставате никакви траги или траги со ова средство за чистење стакло Noble Chemical Reflect! Reflect се одликува со формула подготвена за употреба која брзо продира во прашина, маснотии, нечистотија и чад од сите стаклени површини.
Внатрешност на рерната: 1. Обавезно исчистете ги истурените течности, прсканото масло и остатоците од храна што е можно побрзо. Ако
рерната се користи кога е валкана, ефикасноста опаѓа и нечистотијата што се залепи може да предизвика мириси. 2. Користете крпа натопена во млака вода со благ детергент што е растворен, а потоа исплакнете
сапун надвор со рекламаamp крпа.
ВНИМАНИЕ: Не бришете ги пластичните и обоените делови од рерната со белило, разредувачи или други средства за чистење. Ова може да предизвика растворање на деловите.
ВНИМАНИЕ: Редовно чистете ги запушените делови од маслото и филтерот. Во спротивно, дамките од запушените делови од маслото ќе се капат врз храната и апаратот ќе се прегрее.
Лесно напаѓајте и елиминирајте 99.99% од штетните бактерии со овој дезинфектант и средство за дезинфекција Noble Chemical QuikSan. Неговото моќно решение е совршено за брзо и ефикасно дезинфицирање на практично сите тврди, непорозни површини што доаѓаат во контакт со храна.
9

Упатство за употреба

Контролен панел и карактеристики

1. Копчиња за вклучување 2. Копче за внесување време 3. Копче за двојна количина

4. Копче за стоп/ресетирање 5. Копче за стартување 6. Тастатура со броеви

Инструкции за работа

ОПЦИИ ЗА КОРИСНИК Ставките со задебелени букви (десно) се стандардните вредности.

Опција

1 EOC Tone

(1)
(2) (3) (4) (5)

2 Јачина на звук

Вклучување/исклучување на 3 звучници

4 Прозорец на тастатура

5

(6)

Во лет

6 Ресетирање на вратата

7 Макс време

8 Рачно програмирање

9 двоцифрена

Поставување
OP:10 OP:11 OP:12 OP:20 OP:21 OP:22 OP:23 OP:30 OP:31 OP:40 OP:41 OP:42 OP:43 OP:50 OP:51 OP:60 OP:61 OP:70 OP:71OP:

Опис
Звучен сигнал од 3 секунди Континуиран звучен сигнал 5 брзи звучни сигнали, повторувачки Звучниот сигнал е исклучен Ниско Средно Високо Звучниот сигнал е исклучен Звучниот сигнал е вклучен 15 секунди 30 секунди 60 секунди 120 секунди Функцијата „во движење“ е исклучена Функцијата „во движење“ е овозможена Ресетирањето на вратата е оневозможено Ресетирањето на вратата е овозможено Максимално време на готвење од 60 минути Максимално време на готвење од 10 минути Рачното програмирање е оневозможено Рачното програмирање е овозможено Режим на едноцифрена вредност: 10 програми Режим на двоцифрена вредност: 100 програми

СТАНДАРДНИ ВРЕМИЊА НА ГОТВЕЊЕ
Рерната ќе се испорача со следните претходно поставени времиња на готвење (десно), освен ако не е поинаку наведено во спецификацијата на производот.

10

Упатство за употреба
Инструкции за работа
Вклучување „_ _ _ _ _ _ _“ се прикажува кога рерната ќе се електрифицира за прв пат. Ако се притисне копчето „пауза“, рерната ќе се префрли во режим на мирување. Во режим на мирување, не може да се притисне ниту едно копче.
Режим на мирување 1. Рерната ќе влезе во режим на мирување откако ќе истече зададениот број секунди во режим на подготвеност.
без притискање на тастатура или отворање и затворање на вратата. Бројот на секунди се одредува според прозорецот за истекување на времето на тастатурата, поставен со Корисничката опција 4. 2. За време на режим на мирување, на екранот се прикажува „ECO“. 3. Отворањето и затворањето на вратата од рерната ќе го натера уредот да излезе од режим на мирување и да влезе во режим на подготвеност.
Режим на подготвеност 1. Во овој режим, рерната е подготвена да започне рачен или претходно поставен циклус на готвење. 2. Отворањето и затворањето на вратата додека рерната е во режим на мирување ќе ја стави рерната во режим на подготвеност. 3. За време на режимот на подготвеност, се прикажува „ПОДГОТВЕНО“. 4. Од режимот на подготвеност, рерната може да премине во скоро сите други режими.
Режим на отворена врата 1. Додека вратата на рерната е отворена, таа треба да биде во режим на отворена врата. 2. Ако вратата е отворена за време на готвењето, ќе се прикаже „ВРАТА ОТВОРЕНА“ и вентилаторот и рерната ќе се вклучат.
lamp ќе се вклучи. 3. Кога вратата е затворена, ако е избрана Корисничката опција OP:60 и рерната работи рачно
или претходно поставен циклус на готвење, рерната ќе влезе во режим на пауза. Во сите други случаи, рерната ќе се врати во режим на отворена врата со поставена опција за корисник OP:61. Отворањето и затворањето на вратата ќе ги избрише сите информации за рачната или претходно поставената програма што била во тек. 4. Во состојба на готвење, отворете ја вратата од рерната. Ќе се прикаже еднаш „DOOR OPEN“ (ОТВОРЕНА ВРАТА), а потоа на екранот ќе се прикаже преостанатото време.
Режим на пауза 1. Овој режим му овозможува на корисникот привремено да го запре циклусот на готвење за да ја провери или промеша храната. 2. Додека сте во режим на рачно готвење или режим на готвење со претходно поставена програма, ако вратата е отворена и тогаш
затворена или ако се притисне копчето за пауза, рерната ќе влезе во режим на пауза. 3. Додека е паузирана, екранот ќе го прикаже преостанатото време за готвење. 4. Режимот на пауза ќе се префрли во режим на мирување на ист начин како и режимот „Подготвен“ и поставките за време
може да се конфигурира во Корисничката опција 4. Дополнително, ако се притисне копчето „пауза“, рерната веднаш ќе влезе во режим на подготвеност. Или, ако се притисне копчето „старт“, рерната ќе влезе во работен режим.
11

Упатство за употреба
Режим на рачно внесување на готвење 1. Корисникот може рачно да внесе време на готвење и ниво на моќност додека е во овој режим. 2. Додека рерната е во режим на подготвеност, притискањето на копчето „Внесување време“ на тастатурата ќе
вклучете ја рерната во режим на рачно внесување готвење. 3. Кога ќе се прикаже „00:00“ во овој режим, можете да го внесете потребното време. 4. Ако ги притиснете копчињата „Задржи 0%“, „Одмрзни 20%“, „Средно 50%“ или „Средно-високо 70%“ за да изберете
нивото на моќност, на екранот ќе се прикаже соодветната моќност. Ако истото копче се притисне двапати, моќноста ќе се промени на полна моќност. Ако не е избрана никаква моќност, полната моќност е стандардната поставка. 5. За време на процесот на поставување, притиснете „старт“ за да влезете во режим на рачно готвење. Притиснете „пауза“ за да влезете во режим на подготвеност.
Режим на рачно готвење 1. Овој режим овозможува готвење на храната. Додека сте во режим на рачно готвење, притискајќи
копчето „старт“ ќе предизвика рерната да го започне режимот за рачно готвење. 2. Во овој режим, преостанатото време за готвење се прикажува на екранот. Вентилаторот и светлото во рерната ќе светнат.
исто така работи. 3. Кога ќе заврши програмата за готвење, рерната ќе влезе во режим на крај на циклусот на готвење. Ако
Притиснете го копчето „пауза“ во овој режим, рерната ќе влезе во режим на пауза.
Режим на крај на циклусот на готвење 1. Откако ќе истече времето во режим на рачно готвење или режим на готвење со претходно поставена програма,
рерната ќе влезе во Режим на крај на циклусот на готвење. 2. За време на овој режим, се прикажува „ГОТОВО“. 3. Ако е избрана корисничката опција OP:11 или OP:12, рерната ќе продолжи да дава звучен сигнал сè додека
Корисникот го потврдува ова со отворање и затворање на вратата или со притискање на копчето „пауза“. Ако е избрана Корисничката опција OP:10, по 3-секундниот звучен сигнал, рерната ќе прикаже „ГОТОВО“. По звучниот сигнал, ќе се прикаже „ПОДГОТВЕНО“ и рерната ќе влезе во режим на мирување без никаква работа одреден временски период.
Режим на готвење со претходно поставена програма 1. Овој режим овозможува готвење храна преку допирање на едно копче. Додека е во
Во режим на подготвеност, притискањето на нумеричките копчиња ќе предизвика рерната да ја стартува претходно поставената програма поврзана со тоа нумеричко копче. 2. За време на овој режим, на екранот се прикажува преостанатото време на готвење. Кога користите повеќекратниtagЗа време на готвењето, се прикажува вкупното преостанато време на готвење, а не одредена количина.tagвреме на готвење. 3. Кога ќе заврши програмата за готвење, рерната ќе влезе во режим на крај на циклусот на готвење. Ако го притиснете копчето „пауза“ во овој режим, рерната ќе влезе во режим на пауза.
12

Упатство за употреба
Готвење во живо 1. Додека пече рерната, ако е избрана Корисничката опција OP:51, притиснете ги нумеричките копчиња и
Претходно поставената програма за готвење ќе започне автоматски. 2. Екранот го прикажува преостанатото време за готвење. 3. Кога програмата за готвење ќе заврши, рерната ќе влезе во режим на крај на циклусот на готвење.
Режим на програмирање Овој режим му овозможува на корисникот да додели време на готвење и нивоа на моќност на копчињата со еден допир. 1. Отворете ја вратата и притиснете го копчето „1“ 5 секунди, зујалот ќе се огласи еднаш и ќе влезе
Режим на програмирање: Се прикажува „ПРОГРАМА“. ​​2. Притиснете го кој било број 0 и на екранот ќе се прикаже заштеденото време. 9. За да го промените факторот на готвење: Притиснете „X3“ и на екранот ќе се прикаже „CF: XX“. Стандардната вредност
факторот е 80% и се прикажува „CF:08“. Ако треба да го промените факторот на готвење, притиснете едно од нумеричките копчиња за да поставите. Ако притиснете „0“, ќе се прикаже „CF:10“. По поставувањето, притиснете „start“ за да зачувате и ќе се прикаже „PROGRAM“. Ако не треба да го менувате факторот на готвење, прескокнете го овој чекор. 4. Притиснете броеви за да го внесете времето на готвење. 5. Притиснете „Hold 0%“, „Defrost 20%“, „Medium 50%“ или „MedHi 70%“ за да го внесете нивото на моќност и на екранот ќе се прикаже соодветната моќност. Ако истото копче е притиснато двапати, моќноста ќе се промени на 100%. Ако не е избрана никаква моќност, „100%“ е стандардната вредност. ЗАБЕЛЕШКА: Прво поставете го времето, а потоа изберете ја моќноста. 6. Откако ќе ги поставите времето и моќноста, притиснете „start“ и програмата за готвење ќе се зачува. Кога програмата ќе се зачува, ќе се прикаже „PROGRAM“. 7. Доколку времето на готвење го надмине максималното време од Корисничката опција 7, кога ќе го притиснете копчето „старт“ за да ја зачувате програмата, звучниот сигнал ќе се огласи три пати за да ве извести дека времето не е зачувано. Потоа, на екранот ќе се прикаже „ПРОГРАМА“. ​​8. Затворете ја вратата и рерната ќе се врати во режим на подготвеност. Ако го притиснете копчето „пауза“ за време на процесот на поставување, рерната ќе се врати во режим на отворена врата. Секоја незачувана програма ќе биде изгубена. Ако има зачувана програма, можете да го изберете претходно поставениот број и програмата ќе работи. Ако нема зачувана програма, звучниот сигнал ќе се огласи за да сигнализира грешка. На пр.ampле: Поставете ја програмата како готвење со меморија. Нивото на моќност е 70%, а времето на готвење е 1 минута и 25 секунди. Чекор 1: Отворете ја вратата, притиснете го нумеричкото копче „1“ 5 секунди, ќе се прикаже „PROGRAM“. Чекор 2: Притиснете го нумеричкото копче „3“, на екранот ќе се прикаже „P:03“ по две секунди. Чекор 3: Притиснете ги нумеричките копчиња „1“, „2“ и „5“ за да го внесете времето на готвење. Чекор 4: Притиснете го копчето „Med-Hi 70%“, ќе се прикаже „1:25 70“. Поставувањето е завршено. Чекор 5: Притиснете го копчето „start“ за да зачувате. Кога следниот пат ќе ја користите програмата, само притиснете „3“.
соодветната програма ќе започне. ЗАБЕЛЕШКА: · Ако струјата е исклучена, зачуваната програма нема да биде изгубена. · Ако програмата треба да се ресетира, само повторете ги горенаведените чекори. · Ако притиснете „пауза“ во последниот чекор, ќе се врати во режим на подготвеност и поставката нема да биде зачувана.
13

Упатство за употреба
Готвење со двојна количина 1. Ако се притисне копчето „X2“, корисникот може да го постави второто време на готвење за одреден прехранбен производ. 2. Ако се притисне копчето „X2“ во режим на подготвеност, по што следува стартување на претходно поставена програма,
или ако копчето „X2“ се притисне во рок од 5 секунди од стартувањето на претходно поставената програма, рерната ќе започне со готвење со претходно поставената количина за време на готвење. 3. Притиснете „X2“ и ќе се прикаже „DOUBLE“. Кога ќе се притиснат нумеричките копчиња, екранот ќе го прикаже претходно поставеното време за количина. На пр.ampле: Бројченото копче „5“ и неговото претходно поставено време е 1 минута. Потоа притиснете „X2“ и времето ќе се промени на 1:00* (1+0.8) = 1:48 (1 минута и 48 секунди). 4. Кога ќе заврши програмата за готвење, рерната ќе влезе во режим на крај на циклусот на готвење.
Stage Програмирање на готвење Овој режим му овозможува на корисникот да готви храна во режим на рачно готвење и режим на програмирање. 1. Три секундиtagможе да се постават најмногу под Режим на готвење или Режим на програмирање. По поставувањето
моќта и времето за првите stage, притиснете „Внесување време“ за да ја поставите секундата stagд. Повторете за да го поставите третиот stage. 2. При поставување на втората или третата stage, притиснете „Внесување време“, „S“TAG„Е-2“ или „С“TAGСе прикажува „E-3“. 3. Притиснете го копчето „start“ за да започнете со готвење. На пр.ampле: Во режим на програмирање, притиснете го нумеричкото копче „3“ за да поставите двеtages на готвењето. Првиот сtage е 70%, а времето е 1 минута и 25 секунди. Секундата stage е 50% и 5 минути и 40 секунди. Чекорите се следниве:
A.) Отворете ја вратата. Притиснете го нумеричкото копче „1“ 5 секунди. Се прикажува „PROGRAM“. B.) Притиснете го нумеричкото копче „3“, на екранот ќе се прикаже „P:03“. По две секунди,
На екранот ќе се прикаже соодветното време „:30“. C.) Притиснете „1“, „2“, „5“ за да го внесете времето на готвење. Ќе се прикаже „1:25“. D.) Притиснете „Med-Hi 70%“, ќе се прикаже „1:25 70“. Првиот stage е завршено. E.) Притиснете „Внесување време“, „S“TAGE- се прикажува 2“. F.) Притиснете ги копчињата „5“, „4“, „0“, се прикажува „5:40“. G.) Притиснете ги копчињата „Medium 50%“, се прикажува „5:40 50“. Вториот stage е завршено. H.) Притиснете го копчето „старт“ за да зачувате.
Режим на кориснички опции Овој режим му овозможува на корисникот да избере различни начини на работа на рерната. 1. За да влезете во овој режим, отворете ја вратата на рерната и притиснете го копчето „2“ 5 секунди додека
зујалот се огласува еднаш. 2. На екранот ќе се прикаже „OP:–“. 3. Притиснете кое било бројчено копче за да влезете во поставката за поврзан режим. На пр.ampле: За поставување на гласот на
За да го замените звучниот сигнал на средно, притиснете „2“, се прикажува „OP:22“. Ако сакате да го промените, продолжете да притискате „2“, на екранот ќе се прикажат „OP:20“, „OP:21“, „OP:22“, „OP:23“, „OP:20“ … во циклус. 4. Притиснете „start“ за да ја зачувате моменталната поставка. Откако ќе се зачува, повторно ќе се прикаже „OP: – -“.
14

Упатство за употреба
5. За време на процесот на поставување, притиснете „пауза“ за да влезете во режим на отворена врата. Затворањето на вратата ќе го вклучи режимот „Подготвено“. 6. Ако копчето „старт“ не се притисне во последниот чекор, програмата нема да се зачува. Фабрички стандардни поставки Во режимот „Подготвено“, притискањето на „старт“ ќе ги врати фабричките стандардни поставки. 1. Притиснете „старт“ и „0“. Ќе се огласи зујалот еднаш и на екранот ќе се прикаже „ПРОВЕРИ“. Ако микробрановата печка е во
Според фабричките поставки, екранот ќе прикаже „11“ по три секунди. Потоа, рерната ќе се префрли во режим на подготвеност. Притиснете „пауза“ за да го откажете приказот и да се вратите еден чекор назад на екранот. Ако микробрановата печка не е во фабричките поставки, екранот ќе прикаже „00“. Притиснете „старт“ за да ги внесете фабричките поставки и екранот ќе прикаже „ИЗБРИШИ“. Звучникот ќе се огласи еднаш по самотестирањето и потоа екранот ќе прикаже „11“ или „00“. 2. Ако не притиснете „старт“ кога екранот е „00“, поставката ќе се откаже. ЗАБЕЛЕШКА: Бидете внимателни при работата бидејќи тоа ќе ги врати сите конфигурации на фабричките поставки.
15

Како да го отстраните и инсталирате филтерот

Упатство за употреба

Олабавете ги завртките со вртење спротивно од стрелките на часовникот.

Отстранете го филтерот.

За повторно инсталирање, порамнете ги дупките за монтирање на основната плоча, вратете ги завртките и завртете надесно за да ги затегнете.

Инсталација (додаток)
1. Прекинувачот на оваа микробранова печка може да предизвика волуменtagд флуктуации на линијата за снабдување. Работата на оваа печка под неповолни волtagУсловите за снабдување може да имаат негативни ефекти. Овој уред е наменет за поврзување со систем за напојување со максимална дозволена системска импеданса Zmax од 0.2 оми на интерфејсната точка на напојувањето на корисникот. Корисникот треба да се погрижи овој уред да е поврзан само со систем за напојување што ги исполнува горенаведените барања. Доколку е потребно, корисникот може да побара од јавната компанија за напојување за импедансата на системот на интерфејсната точка.
2. Доколку нема проводник за еквипотенцијално поврзување во електричното напојување, на задната страна од апаратот мора да се инсталира надворешен проводник за еквипотенцијално поврзување (видете го симболот). Овој терминал треба да биде во ефективен електричен контакт со сите фиксирани изложени метални делови и треба да овозможи поврзување на проводник со номинален пресек до 10 mm².
Симбол за надворешно поврзување на еквипотенцијални спроводници за поврзување.

16

Упатство за употреба

Решавање проблеми

За проблеми со микробрановата печка, ве молиме користете ја табелата подолу за да пронајдете решение за секој проблем.

Проблем

Можна причина

Рерната нема да се вклучи

A. Електричниот кабел не е вклучен. B. Вратата е отворена. C. Поставена е погрешна работа.

Лак или искри

A. Употребени се материјали што треба да се избегнуваат во рерната. B. Рерната е празна. C. Истурена храна останува во внатрешноста.

Нерамномерно зготвена храна

A. Употребени се материјали што треба да се избегнуваат во рерната. B. Храната не е целосно одмрзната. C. Времето на готвење и нивото на моќност не се соодветни. D. Храната не е превртена или промешана.

Преварена храна

Времето за готвење и нивото на моќност не се соодветни.

Недоволно зготвена храна

A. Употребени се материјали што треба да се избегнуваат во рерната. B. Храната не е целосно одмрзната. C. Отворите за вентилација на рерната се ограничени. D. Времето на готвење и нивото на моќност не се соодветни.

Неправилно одмрзнување

A. Употребени се материјали што треба да се избегнуваат во рерната. B. Времето на готвење и нивото на моќност не се соодветни. C. Храната не е превртена или промешана.

Екранот е „E-01“ или „E-02“

Дефект на сензорот за температура.

На екранот ќе се прикаже „Висока температура во рерната“ преку „РЕРНАТА Е ЖЕШКА, НЕ ПРИМЕНУВАЈТЕ заштита од загревање. ОТВОРЕТЕ ЈА ВРАТАТА“.

Lamp светло и вентилатор

прави бучава кога

завршува работата на рерната

Решение A. Вклучете го во штекер. B. Затворете ја вратата и обидете се повторно. C. Проверете ги упатствата.
A. Користете само садови за готвење погодни за микробранова печка. B. Не работете со празна рерна. C. Исчистете со влажна крпа.
A. Користете само садови за готвење погодни за микробранова печка. B. Целосно одмрзнете ја храната. C. Користете го правилното време на готвење и нивото на моќност. D. Свртете ја или промешајте ја храната.
Користете правилно време за готвење и ниво на моќност.
A. Користете само садови за готвење погодни за микробранова печка. B. Целосно одмрзнете ја храната. C. Правилно вентилациони отвори. D. Користете точно време на готвење и ниво на моќност.
A. Користете само садови за готвење погодни за микробранова печка. B. Користете го точното време на готвење и нивото на моќност. C. Свртете ја или промешајте ја храната.
Исклучете го, потоа повторно вклучете го по 10 секунди.
Почекајте 3 минути, а потоа рерната може автоматски да ги отстрани дефектите. Запомнете, не прегревајте храна, не работете без храна во рерната и исчистете го отворот за вентилација ако е блокиран.
Ова е нормално.

17

Документи / ресурси

Solwave 180MW1200TA Контроли со притискање на копче [pdf] Упатство за користење
180MW1200TA, 180MW1800TH, 180MW2100TH, 180MW1200TA Контроли со притискање на копче, 180MW1200TA, Контроли со притискање на копче, Контроли со копчиња, Контроли

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *