ПРОТОС-ЛОГО

Слушалки со Bluetooth и домофон PROTOS 2A98QBTCOM

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-PRODUCT

Информации за производот

Спецификации

  • Модел: BT-COM
  • Функција Bluetooth: Заштитник за уши за комуникација со Bluetooth
  • Микрофон со гуски грло: Микрофон со врат од гуска
  • USB полнење: вклучена заграда
  • Транспортна торба: Вклучена торбичка за носење

Најчесто поставувани прашања

  • Како да го наполнам уредот?
    • Можете да го полните уредот со помош на обезбедената USB држач за полнење.
  • Како да знам кога уредите се успешно спарени?
    • LED индикаторите ќе го потврдат успешното спарување со трепкање во зелено.

ВОВЕД

Честитки за вашата одлука за комуникацискиот уред PROTOS® BT-COM за најмногу четири учесници.

Овој производ е развиен со имплементирање на најактуелното електронско знаење.

Можете да го користите BT-COM во комбинација со PROTOS® или со PROTOS® слушалки како комплет без раце за мобилни телефони со Bluetooth и да примате музика од аудио уреди со овозможен Bluetooth. Можете исто така да имате разговори со најмногу тројца други корисници на BT-COM преку мрежата на интерком. За да имате корист од сите технички опции на вашиот уред, внимателно прочитајте ги овие упатства.

BT-COM ви ги нуди следниве функции:

  • Четиринасочна домофон конференција
  • Слушалки со Bluetooth за уреди способни за Bluetooth како на пр.:
    • мобилни телефони
    • аудио уреди
    • GPS уреди за навигација
    • радио уреди
  • Bluetooth домофон со опсег до макс. 600 m*
  • Чист и природен звук во HD квалитет
  • Заштита за слух според EN 352 (за уреди со влошки за звучна изолација)
  • Самоорганизирана, само-заздравувачка мрежа за интерком: во случај некој учесник да замине, мрежата ќе се изгради повторно автоматски.
  • Апликација смарфон за iOS (iPhone) и Android

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-1

* зависи од условите на отворен терен

СОДРЖИНА НА ПАКЕТОТ

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-2

  1. Заштитник за уши за комуникација со Bluetooth
  2. Микрофон со врат од гуска
  3. USB држач за полнење
  4. Куфер за носење

КОНТРОЛНИ ЕЛЕМЕНТИ

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-3

  1. Копче нагоре
  2. Копче надолу
  3. LED индикатор
  4. Копче за повеќе функции

ОСНОВИ

Вклучување

  • Притиснете го копчето за повеќе функции (4). Ќе слушнете нагорен сигнал, а сијаличката (3) трепка 2× црвено на секои 2 секунди.

Јачина + / -

  • Накратко притиснете го копчето нагоре (1) за да ја зголемите или копчето за надолу (2) за да ја намалите јачината на звукот.
  • Се огласува краток сигнал за потврда. Секој клик ја зголемува јачината на звукот за едно ниво.
  • Кога ќе се достигне максималната или минималната јачина на звукот, ќе се слуша долг сигнал.

Исклучи звук

  • За да го исклучите звукот на микрофонот, накратко притиснете го копчето за повеќе функции (4).
  • Ова ќе биде потврдено со тонска секвенца. Притиснете повторно за повторно активирање на микрофонот.
  • Оваа функција е применлива само во комбинација со повик или во мрежата за интерком PROTOS®.

Пристапете до мрежата

  • За да го исклучите BT-COM од мрежата за интерком PROTOS® притиснете го копчето нагоре (1) околу. 3 секунди.
  • Опаѓачки сигнал ќе го потврди изборот. За повторно да се поврзете, притиснете го копчето нагоре (1) повторно и ќе се огласи сигнал во нагорна линија за потврда.

Исклучување

  • Притиснете го копчето за повеќе функции (4) долго време додека не се слушне сигнал.
  • LED (3) свети црвено 2 секунди и потоа се исклучува.

Идеално потиснување на околниот шум

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-4

Една од главните цели во развојот на овој производ беше комуникацијата без пречки.

За време на комуникацијата, пречкиниот шум ефикасно се намалува со користење на микрофон од блиско поле, како и со вградената функција за поништување на шумот. За оптимална комуникација, поставете го микрофонот што е можно поблиску до устата. Црвеното лого треба да е насочено кон надвор, а белата точка на вратот на гуска кон устата. На овој начин, специјалната капсула за микрофон во близина на полето е оптимално поставена за да спречи преземање на вознемирувачки звуци од околината.

Влијанија врз опсегот

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-5

Опсегот на радио бранови е намален не само од околината, на пр. дрвја, далноводи и мочуриште, туку и од човечкото тело. Тоа е затоа што брановите се апсорбираат од водата (на пр. во човечкото тело, дожд или дрвја). На овој начин, опсегот на радиото на BT-COM, на пр., ќе биде под влијание на позиционирањето на главите. Мрежата за интерком е развиена така што со секој поврзан уред опсегот ќе се прошири.

Принцип на работа на мрежата за домофон BT-COM®

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-6

По првичното спарување (страница 16) до четири PROTOS® BT-COM комуникациски заштитни уши автоматски ќе се поврзат со мрежата на интерком, така што сите учесници ќе можат да комуницираат меѓу себе. Ако веќе спарениот уред влезе во опсегот на мрежата, тој автоматски ќе се интегрира. Со притискање на копчето нагоре (1) поврзувањето и исклучувањето може да се забрзаат. Ако некој уред го напушти дофатот на мрежата, тој ќе се поврзе, а алката што недостасува во ланецот ќе се затвори автономно.

Помеѓу секој поврзан уред, може да се достигне максимален опсег од 250 m. Опсегот се сумира, но, сепак, тие се многу под влијание на околните фактори како што е објаснето во претходното поглавје.

ПОВРЗИ

Поставување нова мрежа за интерком PROTOS®

За да поврзете до четири BT-COM комуникациски навлаки за уши, извршете ги следниве чекори еднаш:

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-7

  1. Започнете го режимот за спарување за комуникациска навлака за уши 1
    • Истовремено притиснете го копчето за повеќе функции (4) и копчето за нагоре (1). ЛЕР (3) трепка наизменично црвено-зелено.
  2. Започнете го режимот за спарување за комуникациска навлака за уши 2
    • Истовремено притиснете го копчето за повеќе функции (4) и копчето за нагоре (1). LED (3) трепка наизменично црвено-зелено. Започнува спарувањето со навлака за уши 1. По неколку секунди, ЛЕР (3) станува виолетова.
    • По една минута, LED диодите (3) потврдуваат успешно спарување со трепкање во зелено.
  3. Спарување на навлака за уши 3 и навлака 4
    • За да го поврзете намотката за уши 3 на мрежата, повторете ги гореопишаните чекори со навлаката за уши 2 и навлаката за уши 3. Продолжете соодветно со навлаката за уши 3 и 4 за да го спарите заштитникот за уши 4 во мрежата.
  4. Опишана е секојдневната употреба на мрежата за интерком PROTOS®.

ЗАБЕЛЕШКА

  • Почетното спарување може да потрае некое време.
  • После тоа, уредите се препознаваат едни со други и врската ќе се изгради побрзо.

Секојдневна употреба на постоечка мрежа за интерком PROTOS®

Секојдневно работење на BT-COM во постоечка мрежа за интерком PROTOS®:

  1. Вклучете ги сите комуникациски навлаки за уши BT-COM
    • Притиснете го копчето за повеќе функции (4) 3 секунди на сите заштитни уши. Ќе се огласи сигнал во нагорна линија и сијаличката (3) ќе трепка 2× црвено на секои 3 секунди.
  2. Поврзете се во позната мрежа
    • За да се поврзат сите навлаки за уши, притиснете го копчето нагоре (1) 2 секунди. Притоа редоследот на заштитниците за уши не е важен. ЛЕР (3) ќе трепка зелено.
      • HINWEIS: Ако е извршено „Ресетирање“ од последното спојување, мрежата мора повторно да се постави. За да го направите ова, ресетирајте ги сите уреди и следете ги чекорите под „Поврзи - Поставување нова мрежа домофон“.
  3. Исклучете ја навлаката за уши BT-COM од мрежата
    • За да ја исклучите комуникациската навлака за уши од мрежата, притиснете го копчето нагоре (1) околу 3 секунди додека не се огласи сигнал во опаѓање. Капсулата сега е исклучена од мрежата. За повторно поврзување, притиснете го копчето нагоре (1) повторно додека не се огласи сигнал во нагорна линија.
  4. Исклучи звук
    • Притиснете го копчето за повеќе функции (4) кратко за да го исклучите звукот на BT-COM. Ќе слушнете сигнал за опаѓање. За да ја оневозможите функцијата за исклучување, ве молиме притиснете го копчето за повеќе функции повторно (4).

Спарување со уред со Bluetooth

За да го поврзете вашиот BT-COM со уред со овозможен Bluetooth, како што е мобилен телефон или MP3 плеер, постапете на следниов начин:

  1. Вклучете го BT-COM со притискање на копчето за повеќе функции (4).
  2. Ве молиме проверете дали Bluetooth е активиран на вашиот мобилен телефон.
  3. Започнете со спарување со комуникациската навлака за уши
    • Вклучете ја комуникациската навлака за уши. Истовремено притиснете го копчето за повеќе функции (4) и копчето за нагоре (1). ЛЕР (3) почнува да трепка наизменично црвено-зелено. По неколку секунди „PROTOS® BT-COM“ ќе се појави на екранот на уредот со Bluetooth.
    • Потврдете ја врската. По успешното спарување, ЛЕР (3) ќе трепка двапати периодично сино.PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-8
  4. Примајте и одбивајте дојдовни телефонски повици
    • За да одговорите на дојдовен повик со вашиот BT-COM, накратко притиснете го копчето за повеќе функции (4).
    • За да одбиете дојдовен повик, притиснете го копчето за повеќе функции (4) 3 секунди.
  5. Редилирање
    • Накратко притиснете го копчето за повеќе функции (4) за повторно да го повикате последно повиканиот телефонски број.

Телефонски повици во рамките на активна мрежа за интерком PROTOS®

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-9

  1. Одговорете на телефонски повик
    • За да одговорите на дојдовен повик, накратко притиснете го копчето за повеќе функции (4).
    • ВНИМАНИЕ: вашиот BT-COM ќе биде исклучен од мрежата за интерком PROTOS®.
  2. Одбијте телефонски повик
    • За да одбиете дојдовен повик, притиснете го копчето за повеќе функции (4) 3 секунди.
    • Поврзувањето со мрежата за интерком PROTOS® ќе се одржува.
  3. Прекин на повик
    • За да прекинете на повик, притиснете го копчето за повеќе функции (4).
    • Откако ќе го завршите повикот, автоматски ќе бидете повторно поврзани на мрежата за интерком PROTOS®.
  4. Гласовен асистент
    • Со притискање на копчето за повеќе функции (4) двапати кратко, можете да го активирате гласовниот асистент на вашиот смарфон.

НАПОМЕНА ЗА ИТНИТЕ СИТУАЦИИ:

  • Вашата безбедност е наш приоритет. Затоа ве замолуваме да не примате телефонски повици или да слушате музика во каква било критична или итна ситуација.

Поврзување со дополнителен Bluetooth уред, на пр. радио уред

Можете да го поврзете вашиот BT-COM со радио-уреди компатибилни со Bluetooth.

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-10

  1. Проверете во App Store дали најновата верзија на апликацијата е инсталирана на вашиот смарфон. Потоа можете да проверите со PROTOS® Control-App дека сте го инсталирале најактуелниот софтвер на вашиот BT-COM.
  2. Проверете дали вашиот BT-COM е вклучен и поврзан со апликацијата (видете на стр. 32).
  3. Изберете го BT-COM, а потоа плочката „дополнителен уред“ во апликацијата PROTOS® Control. Таму ќе најдете мени за избор, изберете „радио уред“. Изберете го брендот и типот на вашиот радио уред таму.
  4. Активирајте го режимот за спарување на вашиот радио уред и изберете „pairing“ во апликацијата PROTOS® Control. Гласовното известување „поврзано со радио“ ја потврдува успешната врска.
  5. Со притискање на копчето надолу 3 секунди, BT-COM ќе се префрли на вториот режим на уред, ЛЕР ќе трепка сино, а гласовното известување ќе наведе „радио режим“.
  6. Ако повторно го притиснете копчето надолу 3 секунди, ќе се вратите во режимот на работа на првиот уред „примарен режим“ и сијаличката трепка.
  7. Со притискање на копчето нагоре 3 секунди, можете да се вратите на мрежата за интерком PROTOS®.

Во режимот на дополнителен уред, мултифункционалното копче служи како копче Push to talk, што значи дека со притискање на копчето се отвора каналот за зборување.

Поврзување со дополнителен уред, на пр. втор паметен телефон

Функцијата на вториот уред ви овозможува да спарите втор мобилен телефон со вашиот BT-COM.
Ова овозможува примање и започнување повици од два мобилни телефони, на пр. приватен телефон и работен телефон. Исто така, можете да поставите телефонска конференција на долги растојанија наместо радио врска во области со добар прием.

  1. Проверете во App Store дали е инсталирана најновата верзија на апликацијата на вашиот паметен телефон. Потоа, можете да проверите со PROTOS® Control-App дека сте го инсталирале најактуелниот софтвер на вашиот BT-COM.
  2. Проверете дали вашиот BT-COM е вклучен и поврзан со првиот уред и апликацијата.
  3. Изберете го BT-COM, а потоа плочката „дополнителен уред“ во апликацијата PROTOS® Control. Таму ќе најдете мени за избор; изберете „мобилен уред“, вклучете го режимот за спарување на вториот мобилен телефон и потоа притиснете го копчето за спарување. Гласовното известување наведува „втор мобилен поврзан“.
  4. Може да се префрлате помеѓу „примарниот режим“ и „вториот мобилен режим“ со притискање на копчето надолу 3 секунди. Со притискање на копчето нагоре 3 секунди ќе се вратите назад на мрежата за интерком PROTOS®. Во случај на гласни околни звуци, постои можност за користење на повеќефункционалното копче како копче PTT. Можете да го активирате режимот PTT во апликацијата под плочката „дополнителни уреди“.

ЗАБЕЛЕШКА

  • Сè додека сте во мрежата за интерком, ќе ги слушате само дојдовните повици до првиот уред.
  • Во примарниот режим, бројот на поврзани уреди се означува со трепкање на ЛЕР.

МОНТАЖА

Монтирање на приклучокот BT-COM во PROTOS®

За правилно монтирање на приклучокот BT-COM во вашиот PROTOS®, следете ги упатствата подолу:

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-11

  1. Отстранете ја заштитната навлака за лево уво од PROTOS® вртејќи ја под агол од 90° до раката на држачот. Ушната покривка може да се извади само во оваа положба од 90° и со притискање на раката на страничниот држач подалеку од навлаката за уши (видете ја сликата лево).
  2. Продолжете сега во обратен редослед за да го вметнете BT-COM. Ставете го под агол од 90° во раката на држачот. Потоа завртете го муфот во права положба.
  3. Можете да го прилагодите наместувањето на вашиот BT-COM на увото со притискање на навлаката за уши во раката на држачот нагоре или надолу.
  4. За да ја наполните батеријата на вашиот BT-COM, отстранете ја навлаката за уши BT-COM со завртување до агол од 90° и притискање на раката на страничната заграда.

Во случај да имате PROTOS® Head Protection, можете да го поставите BT-COM на три начини: позиција на работа, позиција на вентилација и позиција на паркирање. Имајте предвид дека комуникацијата работи само во работна позиција.

ЗАБЕЛЕШКА

  • Раката на држачот за полнење е само за цели на полнење.
  • Никогаш не обидувајте се да ја ставите раката на држачот за полнење во вашиот PROTOS®!

ПОПОЛНУВАЕ

Полнење на батеријата

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-12

Вашиот BT-COM има литиум-јонска батерија со времетраење од 3 – 5 дена во режим на подготвеност и 10 часа во работењето со интерком PROTOS®. Времето на работа зависи од околните фактори како ниските температури. При слаба батерија, ЛЕД-то ќе трепка црвено 6 пати и ќе се слуша сигнал на секои 60 секунди. Исто така, во секое време можете да го проверите статусот на полнење на батеријата на вашиот BT-COM во апликацијата PROTOS® Control.

За да ја наполните батеријата, ставете ја комуникациската навлака за уши во држачот за полнење, така што етикетата FRONT е на истата страна како и копчињата на комуникациската навлака. ЛЕР ќе светне црвено за време на процесот на полнење. Веднаш штом ќе заврши полнењето, BT-COM ќе се смени во полнење со капки, а ЛЕР ќе се смени во трајна зелена боја.

Ако вашата батерија не е користена подолго време, може да се случи електрониката за полнење да не реагира веднаш. PROTOS® Bluetooth Electronic е дизајниран така што ќе се обиде да ги врати длабоко испразнетите батерии. Контролното светло за полнење ќе трепка онолку колку што е потребно за повторно активирање на батеријата за полнење.

За да се постигне оптимален излез, батеријата треба да биде целосно наполнета. Времето на полнење е приближно 30 минути за минимално полнење и 1,5 часа за целосно полнење.

ЗАБЕЛЕШКА: Секогаш вадете ги изолационите влошки и подлогата пред полнењето за да спречите затрупаност! Ако батеријата ви се загрее, не смеете повеќе да го користите уредот. Ве молиме испратете го до вашиот продавач на мало.

ЧИСТЕЊЕ

Чистење и нега на вашиот BT-COM

Влажноста и потта се штетни за електрониката на вашиот BT-COM. Поради ова, погрижете се да го исушите вашиот уред по употреба. За да го обезбедите ова, извршете ги следните чекори.

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-13

  1. Отстранете ја влошката за звучна изолација и подлогата од навлаката за уши по секоја употреба, цврсто држејќи ја навлаката за уши во раката и со закачување на показалецот и средниот прст под страната на подлогата (видете ја левата слика). Поставата може да се отстрани со цврсто влечење.
  2. Извадете ја влошката за звучна изолација и ако е потребно, внимателно исчистете ја со правосмукалка.
  3. Ако вашиот BT-COM не се користи, оставете го на отворена положба.

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-14

ЗАБЕЛЕШКА: Вметнувањето и подлогата за звучна изолација треба да се менуваат на секои шест месеци за да се обезбеди правилна функционалност на изолацијата.

Не само што вашиот BT-COM бара соодветна грижа. Ве молиме, земете ги предвид упатствата за одржување и за вашата заштита на главата PROTOS®.

АПП

Апликација за контрола на PROTOS®

Семејството на мултифункционални производи PROTOS® континуирано се развива и оптимизира за вас. За да ви даде можност да го ажурирате вашиот BT-COM, развиена е специјална апликација. Дозволете апликацијата да ве води низ различните функции на вашиот уред. Уживајте во истражувањето на светот PROTOS®!

PROTOS® Control за Android (Samsung, Sony, итн.)

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-15

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-16

  • Преземете ја апликацијата PROTOS® Control-апликација од Google Play.
  • За да можете да ја користите апликацијата со вашиот BT-COM, таа мора прво да се спари со Smarphone.

PROTOS® Контрола за iOS (iPhone)

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-17

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-18

  • Спарете го BT-COM со вашиот iPhone. Ве молиме преземете го
  • PROTOS® Control-App од App Store. Ќе треба повторно да го спарите вашиот BT-COM со апликацијата.

ЗАБЕЛЕШКА: Со редовно ажурирање на софтверот и апликацијата BT-COM, можете да имате корист од подобрените функционалности за вашиот BT-COM. Во плочката „Ажурирај“ во апликацијата ќе бидете информирани за достапните ажурирања и ќе можете да ги преземете веднаш штом ќе се поврзете на интернет. Имајте предвид дека ажурирањето може да потрае неколку минути.

PROTOS® Control-App – Поставки

Апликацијата PROTOS® Control-а ви нуди неколку функционалности во комбинација со вашиот BT-COM и редовно се проширува. Бидејќи ова предизвикува поголема сложеност, имате можност да изберете помеѓу две views:

PROTOS-2A98QBTCOM-Bluetooth-Headset-and-Intercom-FIG-19

Експерт View

  • Експертот view може да се активира со допирање на лизгачот во горниот десен агол во лентата (видете зелен круг).
  • Во различните плочки, можете да ги приспособите вашите поставки на BT-COM како, на прampле, поставувајќи директно бирање на дефиниран број со двојно притискање на копчето за повеќе функции.

Деактивирајте го експертот View

  • Со повторно допирање на лизгачот, експертот view може да се деактивира. Веќе ќе бидат видливи само плочките кои се неопходни за ажурирање на софтверот и кои се потребни за да се видат поставките на уредот.

Најчесто поставувани прашања

Најчесто поставувани прашања

  1. Вашиот BT-COM не може да се спари со други BT-COM?
    • Ако се појават проблеми при спарување или препознавање на други уреди, препорачуваме да ги отстраните сите претходно спарени уреди. За да го направите ова, притиснете го копчето за повеќе функции (4) заедно со копчето за надолу (2)! ЛЕР (3) свети наизменично црвено и зелено. Сите други уреди на мрежата на домофон исто така треба да се ресетираат. Покрај тоа, можете исто така да ги ресетирате сите поставки на фабрички стандардни со истовремено притискање на сите копчиња за 5 секунди. Оваа постапка ги брише сите претходно спарени уреди и исто така ги ресетира претходно направените поставки во апликацијата на фабрички поставки.
  2. Дали е можно да поврзете повеќе од четири уреди?
    • Во теорија, повеќе од четири уреди може да се спарат едни со други.
    • Сепак, препорачуваме да го ограничите разговорот на четири уреди.
  3. Како можам да избришам уред во апликацијата?
    • Кога ќе ја притиснете колоната на уредот на главниот екран неколку секунди, ќе се појави симболот за корпа за отпадоци и кога ќе се избере, уредот ќе се избрише од апликацијата.
  4. Дали имате проблеми со полнењето на батеријата на вашиот BT-COM?
    • Ве молиме проверете дали правилно сте го поврзале уредот со држачот за полнење USB.
    • Обидете се да го наполните уредот со друг USB полнач.
    • Ако батеријата била целосно празна, може да потрае неколку минути додека ЛЕР не покаже дека се полни со трепкање црвено.

СТАНДАРДИ И ОДОБРАА

Забелешки и резултати од тестот за звучна изолација – EN 352

Вашиот BT-COM автоматски го ограничува нивото на звучен притисок на 82 dB(A) кога користите мултимедија (слушање музика, стриминг услуги, апликации за комуникација итн.). Ова е во согласност со барањата на EN 352-8:2020.

За говорни апликации, дозволена е јачина на слушање (максимален тон) за да се обезбеди подобро разбирање, на пр. во опасни ситуации. Ве молиме користете го овој максимален волумен за максимум 50 минути распоредени во текот на еден работен ден. Ако не постои акутна опасност, препорачуваме да ја намалите јачината на звукот.

Графикон 1: Време на користење за највисок можен влезен сигнал

Барања Резултати
Ниво на внесување критериум -57.6 dBFS
Максимално ниво на звучна моќност 91.6 dB(A) на -14 dBFS
Време на користење на максимално ниво на звук 0.88 ч

Графикон 2: Врска помеѓу нивото на излезниот звучен притисок и влезниот сигнал во чекори од 5 dB

Ниво на влезен сигнал [dBFS] -64 -59 -49 -44 -39 -34 -29 -24 -19 -14
SPL [dB(A)] 75.5 80.5 85.4 89.7 91.7 91.2 91.4 91.4 91.4 91.6

Вредностите покажуваат дека без оглед на влезната јачина (на пр. надворешен шум на моторната пила), автоматската контрола на јачината на звукот гарантира постојана јачина на говорот. Се разбира, јачината на звукот може да се прилагоди со контролата на јачината на звукот.

Забелешки и резултати од тестот за звучна изолација – EN 352

Со ова PROTOS GmbH изјавува дека BT-COM е во согласност со Регулативата (ЕУ) 2016/425. Целосниот текст на Декларацијата за усогласеност на ЕУ е достапен за BT-COM на лента за глава (P1K-BT-COM) на www.protos.at/ke_p1k и за BT-COM на PROTOS® (P1-BT-COM) на www.protos.at/ke_p1. Тестовите за производство во неправилни интервали (модул C2) ги врши телото за сертификација и надзор на производите PZT GmbH, Bismarckstraße 264 B, 26389 Wilhelmshaven, Германија, ЕУ идентификациски број 1974 година.

Графикон 3: EN 352-1:2020 Вредности на слабеење на звукот

Изолација на бучава Мf [dB] Стандардна девијација sf [dB] APV [dB]
Фреквенција [Hz] BT-COM

на лента за глава

BT-COM

на PROTOS®

BT-COM

на лента за глава

BT-COM

на PROTOS®

BT-COM

на лента за глава

BT-COM

на PROTOS®

63 17.1 14.9 3.9 3.8 13.2 11.1
125 17.1 13.7 3.7 3.9 13.4 9.8
250 18.7 16.3 1.8 1.4 16.9 14.9
500 24.5 24.3 2.9 3.1 21.6 21.2
1000 29.2 30.9 2.9 2.7 26.3 28.2
2000 34.4 35.7 4.1 2.7 30.3 33.0
4000 41.9 43.3 3.2 4.6 38.7 38.7
8000 43.7 51.5 4.4 9.8 39.3 41.7

Графикон 4: ISO 4869-2

SNR H M L
BT-COM

на лента за глава

BT-COM

на PROTOS®

BT-COM

на лента за глава

BT-COM

на PROTOS®

BT-COM

на лента за глава

BT-COM

на PROTOS®

BT-COM

на лента за глава

BT-COM

на PROTOS®

Средна вредност 29.8 29.0 34.4 36.1 26.9 26.1 21.4 18.9
Стандардна девијација  

1.7

 

1.6

 

2.3

 

1.9

 

1.9

 

1.7

 

2.0

 

1.8

Резултат 28 27 32 34 25 24 19 17

МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ

ПРЕДУПРЕДУВАЊА

Ве молиме прочитајте ги и почитувајте ги следните предупредувања:

  • Пред да го користите уредот, запознајте се со неговата правилна употреба со внимателно читање на упатствата за употреба.
  • Корисникот мора да ја потврди правилната работа на инструментот пред употреба. Ако се открие изобличување или дефект, корисникот мора да ги следи упатствата за одржување на производителот.
  • За време на користењето на аудио пренос преку Bluetooth, можно е одредени предупредувачки сигнали да не се слушнат на работното место.
  • Неправилната употреба или неправилното поставување на BT-Com значително го намалува слабеењето на заштитата на слухот на BT-COM.
  • Животот на BT-COM зависи од одржувањето и грижата за производот. Препорачуваме да ги менувате влошките за слабеење и перничињата најмалку на секои 6 месеци.
  • Капсулите, а особено перничињата за запечатување и перничињата може да се истрошат при употреба и затоа треба често да се проверуваат за знаци на, на пр.ampле, пукнатини и протекување.
  • За да се обезбеди заштита на слухот, капсулите мора да се вградат во PROTOS® во согласност со упатствата за монтирање.
  • Заштитниот ефект се обезбедува само ако заштитникот за слух се носи во области со бучава без прекин.
  • Овој производ може да страда од одредени хемиски супстанции. Дополнителни информации може да се побараат одделно од PROTOS®.

Под услов да се почитуваат пропишаните интервали за одржување, BT-COM ги исполнува безбедносните барања на EN 352 за 5 години.
За повеќе информации, ве молиме погледнете го упатството за употреба на вашите слушалки PROTOS® или PROTOS®.

Обележување

Нашиот производ е произведен и тестиран според најновите технички барања. Можете да контактирате со PROTOS GmbH за повеќе информации во врска со CE ознаката. Овој уред е во согласност со најновата RoHS директива.

Ве молиме, внимавајте на животната средина и фрлајте го овој уред само преку постројка за отстранување на електронски отпад наместо во отпад од домаќинството. Нашата компанија е сертифицирана според ISO 9001:2015. Во согласност со овој стандард, одржуваме систем за управување со квалитет кој ни помага да гарантираме постојано висока изработка. Ова ни овозможува да се осигураме дека нашата работа - а со тоа и вашиот производ - се со највисок можен квалитет.

На потрошувачите им обезбедуваме двегодишна гаранција за електроника во согласност со европските закони. Не отворајте дефектен уред; наместо тоа, донесете го кај вашиот специјализиран продавач и вклучете детален опис на дефектот.
Сите неовластени измени или поправки на уредот ќе ја поништат гаранцијата!

Оштетувањето од вода и батериите се исклучени од гаранцијата.
По барање, ние со задоволство ќе ги замениме сите неисправни делови за абење за плаќање.

PROTOS GmbH

  • Herrschaftswiesen 11 | 6842 Коблах – Австрија
  • +43 59 50 50-200
  • office@protos.at

Резервирани се грешки при печатење и наборување.

Усогласеност со FCC на САД

Овој уред е во согласност со дел 15 од Правилата на FCC. Работата е предмет на следниве два услови:

  1. Овој уред може да не предизвикува штетни пречки.
  2. Овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење.

ЗАБЕЛЕШКА: Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки:

  • Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена.
  • Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот.
  • Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот.
  • Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош.

Изјава за изложеност на RF

Оваа опрема е во согласност со ограничувањата за изложеност на радијација на FCC утврдени за неконтролирана средина. За да се одржи усогласеноста со упатствата за изложеност на RF на FCC, корисникот мора да ги следи дадените упатства за работа и да избегне какви било модификации или измени на опремата што не се изрично одобрени од одговорната страна. Било какви неовластени промени или модификации може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.

Дополнителни јазици на: www.protos.at/download/ba_bt-com

Документи / ресурси

Слушалки со Bluetooth и домофон PROTOS 2A98QBTCOM [pdf] Упатство за користење
2A98QBTCOM, 2A98QBTCOM Bluetooth слушалки и домофон, Bluetooth слушалки и домофон, слушалки и домофон, домофон

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *