JVC-лого

Софтвер за калибрација на проектор JVC

JVC-Projector-Calibration-Software-product

Спецификации

  • Поддржани проектори: DLA-NZ900, DLA-NZ800, DLA-RS4200, DLA-RS3200, DLA-N1188, DLA-N988
  • Потребна опрема: компјутер (компјутер), LAN-кабел, оптички сензор (SpyderX2 Ultra/Elite, SpyderX Elite/Pro од Datacolor i1 Pro2 byX-Rite)
  • Поддржан компјутерски оперативен систем: Windows 10 (32-битен, 64-битен), Windows 11 (64-битен)
  • Меморија: 1 GB или повеќе
  • Капацитет на складирање: 500 MB или повеќе
  • Потребни функции: .NET Framework 3.5 SP1, USB порта, LAN порта

Упатство за употреба на производот

Постапка за работа за прилагодување на калибрацијата

  1. Инсталирајте го софтверот на вашиот компјутер.
  2. Поврзете го главниот уред и вашиот компјутер преку LAN кабел.
  3. Поставување на проектор и компјутер.
    • Проверете дали вашиот модел го поддржува поставувањето на мрежна лозинка.
  4. Стартувајте го софтверот.
  5. Поврзете го оптичкиот сензор.
  6. Продолжете со калибрацијата.

Подготовка за прилагодување на калибрацијата

Инсталирање на софтверот

Проверка пред инсталација

  • Осигурете се дека нема други програми да работат пред инсталацијата.
  • Поставете го компјутерот во администраторски режим за време на инсталацијата или калибрацијата.
  • Оневозможете го режимот на екранот и режимот за заштеда на енергија на компјутерот.
  • Не поврзувајте го оптичкиот сензор со компјутерот пред да го инсталирате драјверот.

Најчесто поставувани прашања

  • П: Кои проектори се поддржани од проекторот JVC Софтвер за калибрација?
    О: Софтверот поддржува проектори како што се DLA-NZ900, DLA-NZ800, DLA-RS4200, DLA-RS3200, DLA-N1188, DLA-N988.
  • П: Кои се системските барања за користење на софтверот за калибрација на проектор JVC?
    О: Ви треба компјутер со Windows 10 (32-битен, 64-битен) или Windows 11 (64-битен), најмалку 1 GB меморија, 500 MB капацитет за складирање, .NETFramework 3.5 SP1, USB-порта и LAN порта.

D-ILA проектор
ИНСТРУКЦИИ “JVC Projector Calibration Software 14”.

За „Софтвер за калибрација на проектор JVC“
„JVC Projector Calibration Software“ е алатка која ви овозможува цело време да го користите проекторот во оптимална состојба со употреба на комерцијално достапен оптички сензор.

  • Функција за калибрација
    Со извршување на прецизна калибрација со лесни процедури за оптимизирање на проектираните слики, кои се менуваат во зависност од условите за инсталација, како што се позицијата за инсталација на главниот уред, поместувањето/зумирање на објективот, можете да уживате во висококвалитетни слики кои се соодветни за инсталацијата услови. Можете исто така да го одржувате проекторот во опционална состојба со коригирање на изобличувањата, како што се оние во балансот на боите, кои се предизвикани од продолжената употреба на проекторот.
  • Поставки за животна средина
    Ги прилагодува поставките за видеото според околината за инсталација за да го минимизира влијанието врз квалитетот на сликата од предметите, како што се бели ѕидови или индиректно осветлување.
  • Увези/Извези податоци за прилагодување на квалитетот на сликата
    Ви овозможува да ги зачувате податоците за поставување на слика на компјутер од проекторот или увезени од компјутер во проекторот преку LAN терминал.
  • Функција за прилагодување на гама податоци
    Ви овозможува да ја прилагодите гама кривата на проекторот според вашите преференции.
    • „JVC Projector Calibration Software“ е дизајниран да ги приспособува гама и приказот во боја со менување на поставките на проекторот.
    • Ве молиме имајте предвид дека поставките на проекторот се менуваат со користење на овој софтвер.

Потребна опрема

  • Проектори кои поддржуваат калибрација
    Поддржани модели: DLA-NZ900, DLA-NZ800, DLA-RS4200, DLA-RS3200, DLA-N1188, DLA-N988
  • компјутер (компјутер)
  • LAN кабел
  • Оптички сензор

Поддржани модели: SpyderX2 Ultra/Elite, SpyderX Elite/Pro од Datacolor i1 Pro2 од X-Rite
* Сензорот SpyderX2 или SpyderX е потребен кога се користи одликата за поставки за животна средина.

Системско барање
За да го користите овој софтвер, вашиот хардвер и софтвер мора да ги исполнуваат следните спецификации.

Поддржан оперативен систем компјутер (компјутер). Windows 10 (32-битен, 64-битен) Windows 11 (64-битен)
Меморија 1 GB или повеќе
Капацитет на складирање 500 MB или повеќе
Потребни функции .NET Framework 3.5 SP1 *1

USB порта LAN порта

*1 Инсталирајте .NET Framework 3.5 SP1 или овозможете ја функцијата од контролната табла. За детали за тоа како да инсталирате, погледнете во Microsoft webсајт.

Внимание
Горенаведените барања не гарантираат дека овој софтвер ќе работи на вашиот компјутер. Мекинтош системите не се поддржани.

Постапка за работа за прилагодување на калибрацијата

  1. Инсталирајте го софтверот на вашиот компјутер (стр. 3)
  2. Поврзете го главниот уред и вашиот компјутер преку LAN кабел
  3. Поставување проектор и компјутер (стр. 4)
    * Проверете овде за да видите дали вашиот модел го поддржува поставувањето на мрежна лозинка.
  4. Стартувајте го софтверот (стр. 7)
  5. Поврзете го оптичкиот сензор
  6. Калибрација (стр. 8)

Подготовка за прилагодување на калибрацијата

Инсталирање на софтверот

Проверка пред инсталација

  • Пред да започнете со инсталацијата, проверете дали не работи ниту една програма.
  • За време на инсталацијата или калибрацијата, поставете го компјутерот во администраторски режим и оневозможете го режимот на екранот и режимот за заштеда на енергија на компјутерот.
  • Не поврзувајте го оптичкиот сензор со компјутерот пред да го инсталирате драјверот.

Инсталирање на софтвер
Кликнете двапати на преземањето file „PJ_Calibration**_en_v***.zip“ за да започне инсталацијата. Преземете го file во директориумот и отпакувајте го file.
Следното file се создава.

„PJ_Calibration **_v***.msi“
Кликнете двапати на „PJ_Calibration**_v***.msi“ за да започне инсталацијата.

  1. Се појавува прозорецот „Добре дојдовте во волшебникот за поставување софтвер за калибрација на проектор JVC“. Кликнете на копчето [Следно].
  2. Се појавува прозорецот „Избери папка за инсталација“. Можете да продолжите на следниот чекор со дестинацијата непроменета или да назначите папка доколку е потребно.
  3. Се појавува прозорецот „Потврди ја инсталацијата“. Кликнете на копчето [Следно].
  4. Откако ќе заврши инсталацијата, се појавува прозорец „Инсталацијата е завршена“. Кликнете на копчето [Close] за да излезете од волшебникот. Проверете за да се осигурате дека иконите за кратенки автоматски се креираат и во менито Start и на работната површина.

Внимание
Овој софтвер не работи сам по себе. За да ја извршите програмата, треба да го поврзете оптичкиот сензор со компјутер преку USB кабел, а компјутерот со проектор преку LAN кабел.

Инсталирање на драјвер за оптички сензор
Инсталирајте го двигателот на оптичкиот сензор што ќе се користи.
Не пуштајте го софтверот испорачан со оптичкиот сензор кога го користите овој софтвер за калибрација.

Поставување на проектор и компјутер

Директно поврзување на проекторот со компјутер

JVC-Projector-Calibration-Software- (1)

Поврзете го проекторот со компјутер преку LAN кабел.
Поставете го TCP/IP за компјутерот и „Network“ на проекторот.

Мрежни поставки на проекторот
Отворете ја ставката „Мрежа“ под табулаторот „Функција“ во менито.
Поставете „DHCP Client“ на „Off“.
Поставете ја „IP адресата“ на проекторот на адреса различна од онаа на компјутерот.

Example: PC [192 168 0 1 ] Projector [192 168 0 2 ] Поставете ги „Subnet Mask“ и „Default Gateway“ на проекторот на истите вредности како и компјутерот.
Example: Subnet Mask [255 255 255 0 ] Default Gateway [192 168 0 254 ] Откако ќе притиснете „Set“, притиснете ОК за да примените нови поставки.
Вашиот модел го поддржува поставувањето мрежна лозинка ако видите „Мрежа
Лозинка“ во менито. Во тој случај, поставете ја лозинката од „Network Password“.JVC-Projector-Calibration-Software- (2)

  • За детали за поставките на компјутерот, погледнете го упатството за употреба на компјутерот. Процедурите за поставување на Windows10 се опишани во стр. 19.
  • Ако серверот DHCP работи на компјутерот што е директно поврзан со проекторот, поставете го „DHCP Client“ на „Off“, а потоа притиснете „Set“.

Поврзување на проекторот со мрежа

JVC-Projector-Calibration-Software- (3)

Поврзете го проекторот со уред за мрежно поврзување (хаб, итн.) преку LAN кабел.
Отворете ја ставката „Мрежа“ под табулаторот „Функција“ во менито.
Ако сакате да го користите серверот DHCP, поставете го „DHCP Client“ на „On“, а потоа притиснете „Set“. Стекнувањето на IP адресата започнува автоматски.
Ако IP адресата е назначена од мрежниот администратор, поставете ги „IP Address“, „Subnet Mask“ и „Default Gateway“ на назначените вредности.
Откако ќе притиснете „Постави“, притиснете ОК за да примените нови поставки.
Вашиот модел го поддржува поставувањето на мрежна лозинка ако видите „Network Password“ во менито. Во тој случај, поставете ја лозинката од „Network Password“.JVC-Projector-Calibration-Software- (4)

  • За детали за поставките на компјутерот, погледнете го упатството за употреба на компјутерот. Процедурите за поставување на Windows10 се опишани во стр. 19.
  • За повеќе детали за мрежата, се препорачува да се повикате на книги поврзани со мрежата.
  • Поставките може да се разликуваат во зависност од мрежниот уред и контролната процедура за мрежата што треба да се поврзе.
  • За детали за IP адресата и другите поставки, вклучително и дали е дозволено користење на DHCP сервер, консултирајте се со вашиот мрежен администратор.

Калибрација

Мерки на претпазливост пред употреба на калибрација

  • Калибрираниот резултат може да се разликува од фабричките стандардни податоци, во зависност од работната средина.
  • За време на калибрацијата, поставете го компјутерот во администраторски режим и оневозможете го режимот на екранот и режимот за заштеда на енергија на компјутерот.
  • Откако ќе го вклучите напојувањето на проекторот, поставете го режимот на слика за да извршите калибрација. Започнете со калибрација откако ќе чекате околу 30 минути.
  • Проверете дали осветленоста на амбиенталното светло во просторијата е иста како онаа на работната средина каде што се користи проекторот.
  • Не фрлајте силна амбиентална светлина директно на екранот.
  • Поставете го „ECO Mode“ на проекторот на „Off“ кога работи софтверот за калибрација.

JVC-Projector-Calibration-Software- (5)

  • Не користете го далечинскиот управувач и оперативниот панел кога работи софтверот за калибрација.
  • Не поставувајте на режимот HIDE кога работи софтверот за калибрација.
  • Калибрацијата не работи кога се прикажува 3D слика.
  • Калибрацијата не работи кога „Color Profile” е поставено на „Исклучено (Нормално)“ или „Исклучено (Широко)“. Поставете на друг Color Profile пред да се изврши калибрацијата.
  • Калибрацијата не работи кога „Dynamic CTRL“ е поставено на поставка различна од „Off“. Поставете на „Off“ пред да ја извршите калибрацијата.
  • Ако се појави порака за грешка додека го користите софтверот за калибрација, затворете ја апликацијата и рестартирајте го проекторот. Почекајте најмалку 5 минути пред да го рестартирате.
  • Ако апликацијата е завршена поради пораката за грешка додека резервната копија, увозот или извозот е во тек, рестартирајте го компјутерот и извршете ги операциите повторно.
  • По зачувувањето на податоците по извршувањето на калибрацијата, се прави резервна копија file ќе се зачува автоматски во папката избрана во „Поставување“. Сите податоци на проекторот поставени пред овој процес ќе бидат препишани.

Стартување на софтверот

Кликнете двапати на иконата „JVC Projector Calibration Software“ на работната површина.
Поставување
Користете ја оваа функција за да наведете различни поставки.

  1. Кликнете на копчето „Поставување“.
  2. Наведете ги различните поставки.JVC-Projector-Calibration-Software- (6)
  • (*1) Тип на калибрација
    • Гама + Боја
  • Калибрирајте гама и боја.
    • Гама
  • Калибрирајте само гама.
    • Боја
  • Калибрирајте само боја
    • Само најавите
  • Пријавете го тековниот статус.

Мрежа

IP адреса Внесете ја IP адресата за проекторот на мрежата.

На view IP-адресата на проекторот, погледнете ја ставката „Проектор и компјутерско поставување“.

Откако ќе ја внесете IP адресата, кликнете на копчето [Check] за да ја проверите врската на проекторот со компјутерот.

Пристаниште бр. Оставете ја вредноста непроменета освен ако не треба да ја промените.
Лозинка* Внесете ја мрежната лозинка што е конфигурирана во проекторот.

* Не е потребно да внесувате ако се поврзувате со проектор кој не поддржува поставување на мрежна лозинка.

Функција

Тип на калибрација (*1) Изберете тип на калибрација.
Гама чекор За поставување на нивото на точност на гама
Квалитет калибрација.
Нормално 33 чекори
Брзина 20 стели (стандардно)

9 чекори

Големина на екранот Внесете големина на екранот за viewинг.
ViewИнг Растојание Внесете a viewрастојание

Приказ

Јазик Изберете јазик.
Порака Отштиклирајте го ова поле за избор ако не сакате да прикажувате описи за тоа како да работите со различните функции.

Резервна копија

File Пат Изберете ја локацијата за складирање на резервната копија file.
Сериски бр. Внесете го серискиот бр. на проекторот.

* По зачувувањето на податоците по извршувањето на калибрацијата, се прави резервна копија file ќе се зачува автоматски во избраната папка.
File име „Serial No._Set Picture mode_Year-Month-Date-Time.cbd“
Имајте предвид дека фабричките стандардни податоци ќе се зачуваат како „Serial No._init_Year-Month-Date-Time.cbd“. Внимавајте да не го избришете ова file.

  • 3 Погрижете се да кликнете на копчето „OK“ долу десно за да ги зачувате поставките пред да продолжите на следниот чекор.

Враќање на резервните податоци

  1. Кликнете на копчето „УВОЗ“.
  2. Изберете резервни податоци file од папката и кликнете „Отвори“.
  3. Резервните податоци се увезуваат во проекторот.

Постапка за калибрација
Го коригира квалитетот на сликата што се менува во зависност од условите за инсталација (како што е позицијата за инсталација на главниот уред, поместувањето на објективот/позицијата на зумирање) и изобличувањата (како оние во балансот на боите), кои се предизвикани од продолжената употреба на проекторот .

  1. Поврзете го оптичкиот сензор со компјутерот и кликнете на копчето „Калибрација“.
  2. Кликнете на копчето на оптичкиот сензор што се користи. * Пред да користите i1 Pro2, треба да извршите иницијализација на оптичкиот сензор. Погледнете во упатството за употреба на оптичкиот сензор за инструкции за поставување на сензорот на калибрационата плоча што доаѓа со сензорот. Потоа поврзете се со компјутерот и кликнете на копчето.JVC-Projector-Calibration-Software- (7)
  3. Поставете го оптичкиот сензор со неговата сензорска страна свртена кон екранот. Ако користите SpyderX2 или SpyderX, поставете го растојанието помеѓу оптичкиот сензор и екранот на 30 cm (12 инчи). Областа за примање светлина е во радиус од околу 5 см (2 инчи) на екранот. Проверете дали сенката на оптичкиот сензор не е фрлена во областа за примање светлина.
    Прилагодете го растојанието помеѓу проекторот и екранот така што површината на екранот да биде во опсегот означен со портокалова боја.
  4. Проверете дали ставките за поставки како што е режимот на слика се во поставките за калибрација. Ако поставките се различни, вратете се на горниот екран и ракувајте со проекторот за да ги промените поставките за калибрација. Променете ја поставката за Опција по потреба.
    По проверка, кликнете на „СТАРТ“.JVC-Projector-Calibration-Software- (8)

Опција (Калиб. Резултат)
Изберете го опсегот за одраз на резултатите од калибрацијата на гама и боја. Изберете „Индивидуално“ ако прецизноста е ваш приоритет.

Индивидуален Резултатот од калибрацијата се рефлектира само во тековниот режим. Сепак, дури и ако е избран друг режим на слика, резултатот од калибрацијата се рефлектира ако вредностите на поставките за решетка и филтер се исти.
Одраз на сите Резултатот од калибрацијата се рефлектира во сите режими.
  • Проfile Името што се создава и зачувува нема да се прикаже кога е избрано Прилагодено 1 до 4, туку наместо тоа е прикажано како Прилагодено 1 до 4.
  • Кликнете на копчето „<<“ за да се вратите на претходниот екран ако режимот на слика не се појави. Продолжете повторно на овој екран.
  • Филтерот се поставува автоматски во согласност со избраната Color Profile.
  • Поставете го вистинскиот режим на слика за сликата viewвклучете пред да извршите калибрација.
  • Кога типот на содржина е HDR10+, HDR10 или HLG, наместо Гама се прикажува Tone Mapping.
  1. Калибрацијата е во тек.
    Додека калибрацијата е во тек, проверете дали околната светлина не флуктуира.
    Во спротивно, тоа може да влијае на резултатите од калибрацијата.
    * На екранот може да се појави шум кога пишувањето податоци е во тек.
  2. Се прикажуваат резултатите за секој тип на калибрација.
    Гама
    Резултатите од калибрацијата се прикажани во бела линија.
    Состојбата пред да се изврши калибрацијата е прикажана со сина линија. Зелената линија ја претставува Гама 2.2.
    * Резултатите од калибрацијата се прикажуваат како права линија долж Гама 2.2 кога режимот на слика е HDR10. Ова е привремено со операцијата за калибрација и ќе се врати на нормалната крива погодна за viewвнесете ја содржината на HDR10 откако ќе ги зачувате резултатите од калибрацијата.JVC-Projector-Calibration-Software- (9)Боја
    Резултатите од калибрацијата се прикажани во бела линија.
    Состојбата пред да се изврши калибрацијата е прикажана со сина линија. Розовата линија ја означува гамата на бои на Rec. 709.
    Хроматичноста на секоја боја е означена со помош на xy координати.
    Проfile Името што се создава и зачувува нема да се прикаже кога е избрано Прилагодено 1 до 4, туку наместо тоа е прикажано како Прилагодено 1 до 4.
    Температура на бојата
    Хроматичноста на температурата на бојата за секое ниво на сиво е означена со ● од соодветните нивоа на сива боја.
    Црвениот круг ја означува планираната хроматичност xy ± 0.01.JVC-Projector-Calibration-Software- (10)
  3. Зачувајте ги резултатите ако се во ред.
    Кликнете на копчето „SAVE“.
    Откако ќе заврши зачувувањето, подолу се прикажува пораката. Кликнете на „OK“ (за да се вратите на горното мени). JVC-Projector-Calibration-Software- (11)За да излезете без да го зачувате резултатот, кликнетеJVC-Projector-Calibration-Software- (12) (за да се вратите на горното мени).JVC-Projector-Calibration-Software- (13)

Внимание
Резултатот од калибрацијата ги вклучува карактеристиките на екранот.
Се препорачува да се исклучи функцијата Screen Adjust на проекторот по калибрацијата.

Создавање професионален модел во бојаfile

Користете ја оваа функција за да креирате професионален модел во бојаfile што содржи простор за боја, температура на бојата и гама информации.

  1. Кликнете на копчето „Креирај“.
  2. Создадете професионален модел во бојаfile.
    Изберете простор за боја и поставка за температура на бојата од паѓачкото мени.
    Можете и директно да внесете нумеричка вредност.
    Откако ќе се прикажат информациите, следете ги упатствата за да изберете Тип на филтер.
    Изберете поставка за Гама од паѓачкото мени.JVC-Projector-Calibration-Software- (14)
  3. Внесете професионалецfile име.
    (Не повеќе од 10 ASCII знаци од еден бајт. Проширување на креираниот проfile е „проф“.)
    Кликнете на копчето „СТАРТ“ откако ќе влезете во професионалецотfile име.
    * Да се ​​примени бојата проfile податоци во проекторот, внесете ги во проекторот со користење на одликата Увоз.JVC-Projector-Calibration-Software- (15)Внесете a file име и кликнете „Зачувај“.
    Можете да го внесете името на создавачот во „Автор“. За да излезете, кликнетеJVC-Projector-Calibration-Software- (12) (за да се вратите на горното мени).

Постапка за прилагодување на гама податоци
Користете ја оваа функција за да ги прилагодите податоците за гама.

  1. Кликнете на копчето „Прилагодување на гама податоци“.
  2. Изберете ја прилагодената гама табела што треба да се прилагоди.
  3. Изберете ја вредноста на поставката за гама што треба да се постави како основна вредност.
  4. Изберете ја бојата што треба да се прилагоди.
  5. Користете го глувчето за да ја прилагодите гама кривата.
    Прилагодувањето може да се направи и со помош на лентите за лизгање на дното лево.
  6. Кликнете на копчето „SAVE“ за да ги зачувате новосоздадените гама податоци на компјутерот.
  7. Откако ќе заврши прилагодувањето, кликнете JVC-Projector-Calibration-Software- (12) (за да се вратите на горното мени).

JVC-Projector-Calibration-Software- (16)

Постапка за увоз/извоз
Користете ја оваа одлика за зачувување/увезување податоци за поставките за квалитетот на сликата или за увоз на професионални боиfiles или гама податоци.

  1. Кликнете на копчето „Увоз/извоз“.

Увези/Извези податоци за слика
Процедура за извоз

  1. Кликнете на паѓачкото мени и изберете „Picture Data (*.jpd)“.JVC-Projector-Calibration-Software- (17)
  2. Кликнете двапати на името на режимот на слика и изберете го режимот на слика (Корисник*) што ќе се извезе од паѓачкото мени. Кликнете на копчето „ИЗВОЗ“.
    Кликнете на копчето „<<“ за да се вратите на претходниот екран ако режимот на слика не се појави. Продолжете повторно на овој екран.
    Прикажаниот режим на слика варира во зависност од поставката за тип на содржина на проекторот.
  3. Изберете ја дестинацијата за зачувување и зачувајте го file по прецизирање на file име. (Екстензијата „.jpd“ се додава по зачувувањето на file.)
  4. За да излезете, кликнетеJVC-Projector-Calibration-Software- (12) (за да се вратите на горното мени).JVC-Projector-Calibration-Software- (18)

Постапка за увоз

  1. Кликнете на паѓачкото мени и изберете „Picture Data (*.jpd)“.
  2. JVC-Projector-Calibration-Software- (19)Кликнете двапати на името на режимот на слика и изберете го режимот на слика (Корисник*) што ќе се увезе од паѓачкото мени. Кликнете на копчето „УВОЗ“.
    • Кликнете на копчето „<<“ за да се вратите на претходниот екран ако режимот на слика не се појави. Продолжете повторно на овој екран.
    • Прикажаниот режим на слика варира во зависност од поставката за тип на содржина на проекторот.
  3. Изберете го file (***.jpd) од локацијата каде што се чува.
    • Користете а file во кој податоците се зачувани во истиот тип на содржина како дестинацијата за увоз.JVC-Projector-Calibration-Software- (20)
  4. Кликнете на копчето „СТАРТ“.
    • За да излезете, кликнетеJVC-Projector-Calibration-Software- (12) (за да се вратите на горното мени).JVC-Projector-Calibration-Software- (21)

Увези боја Проfile

  1. Кликнете на паѓачкото мени и изберете „Color Profile (*.проф)“.
  2. Кликнете двапати на Color Profile (Прилагодено 1 до 4) и изберете Color Profile (Прилагодено 1 до 4) да се увезе од паѓачкото мени.
  3. Кликнете на копчето „УВОЗ“.JVC-Projector-Calibration-Software- (22)
  4. Изберете го file (***.проф) од локацијата каде што се чува.
  5. Кликнете на копчето „СТАРТ“.
    За да излезете, кликнетеJVC-Projector-Calibration-Software- (12) (за да се вратите на горното мени).
    JVC-Projector-Calibration-Software- (23)

Увезете гама податоци

  1. Кликнете на паѓачкото мени и изберете „Гама податоци (*.jgd)“.
  2. Кликнете двапати на Gamma (Прилагодено 1 до 3) и изберете го Gamma (Прилагодено 1 до 3) што ќе се увезе од паѓачкото мени.
  3. Кликнете на копчето „УВОЗ“.JVC-Projector-Calibration-Software- (24)
  4. Изберете го file (***.jgd) од локацијата каде што се чува. JVC-Projector-Calibration-Software- (25)
  5. Кликнете на копчето „СТАРТ“.

За да излезете, кликнетеJVC-Projector-Calibration-Software- (12) (за да се вратите на горното мени).JVC-Projector-Calibration-Software- (26)

Поставки за животна средина

Ги прилагодува поставките за видеото според околината за инсталација за да го минимизира влијанието врз квалитетот на сликата од предметите, како што се бели ѕидови или индиректно осветлување.
Сензорот SpyderX2 или SpyderX е потребен кога се користи одликата за поставки за животна средина.

* Поставката за животна средина не работи кога режимот на слика е поставен на Приспособување на рамката HDR, HDR10+ или РЕЖИМ НА ФИЛММАКЕР. Поставете на друг режим на слика.

  1. Кликнете на копчето „Поставување на животната средина“.
  2. Поврзете го оптичкиот сензор со компјутерот.
    Откако ќе се воспостави врската, кликнете на копчето на оптичкиот сензор што се користи.
  3. Инсталирајте го оптичкиот сензор.
    Измерете го интензитетот на амбиенталната светлина (количината на одблесокот).
    Уверете се дека интензитетот на амбиенталното светло е ист како оној на околината каде што се користи проекторот.
    Додека ја мерите амбиенталната светлина, проверете дали нема промени во околните услови (светлина). Во спротивно, мерењата може да бидат засегнати.JVC-Projector-Calibration-Software- (27)Инсталација прample
    Кога го мерите интензитетот на амбиенталната светлина, поставете го оптичкиот сензор паралелно со екранот на позиција каде светлината од проекторот не паѓа директно на оптичкиот сензор
    (приближно 30 cm оддалечено од работ на проектираната слика). Во исто време, проверете дали сензорот за амбиентална светлина е свртен кон проекторот. JVC-Projector-Calibration-Software- (28)
  4. Откако ќе заврши инсталацијата, кликнете на копчето „>>“.
  5. Инсталирајте го оптичкиот сензор.
    Измерете го интензитетот на проектираната светлина.
    Уверете се дека интензитетот на амбиенталното светло е ист како оној на околината каде што се користи проекторот. JVC-Projector-Calibration-Software- (29)Поставете го оптичкиот сензор на приближно 30 cm од работ на проектираната слика со него во контакт со екранот и проверете дали сензорот за амбиентална светлина е свртен кон проекторот. JVC-Projector-Calibration-Software- (30)
  6. Откако ќе заврши инсталацијата, кликнете на копчето „>>“.
  7. Внесете големина на екран (ширина преку аголот, инч) и Viewing Distance и кликнете на копчето „START“.JVC-Projector-Calibration-Software- (31)
  8. Се прикажуваат препорачаните поставки.
    Тон на слика -W
    Темно ниво
    Светло ниво
    Боја
    На view слики во овие поставки, кликнете JVC-Projector-Calibration-Software- (12)копчето „AFTER“. Препорачаната поставка се применува на проекторот.
    За да ги зачувате овие поставки, притиснете го копчето додека
    На екранот се прикажува копчето „ПРЕД“.
    За да се вратите на оригиналните поставки, кликнете JVC-Projector-Calibration-Software- (12)копчето „ПРЕД“. Поставките на проекторот ќе се вратат на оригиналните поставки.
    Ако поставките се несоодветни, направете ги мерењата повторно.
    За да излезете, кликнете (за да се вратите во горното мени). JVC-Projector-Calibration-Software- (32)

Излегување од софтверот

  1. Вратете се во горното мени и кликнете на копчето „EXIT“.

JVC-Projector-Calibration-Software- (33)

Кога ќе се прикажат следните пораки
Ако наидете на следните пораки, следете ги инструкциите што се објаснети во следново:

Порака Решение (Детали)
Грешка при откривање на моделот. Вратете се на претходниот екран и проверете го влезниот сигнал. После тоа, продолжете на екранот со порака за грешка.

* Овој софтвер може да се користи само на компатибилни модели.

Не може да се постави LAN врската. Ве молиме обидете се повторно. Продолжете до екранот за поставки од горното мени и проверете ја врската со LAN со кликнување на копчето „ПРОВЕРИ“.

Ако се прикаже „NG“, повторно направете ја поставката за LAN.

Поставување на мрежата (за Windows10)

  1. Кликнете на копчето „Start“ во долниот лев агол на екранот на работната површина и кликнете на „Settings“ (икона за менувачот).
  2. Откако ќе се отвори прозорецот „Поставки за Windows“, кликнете на „Мрежа и Интернет“.
  3. JVC-Projector-Calibration-Software- (34)На страницата „Статус“ и под „Напредни мрежни поставки“, кликнете на „Центар за мрежи и споделување“.JVC-Projector-Calibration-Software- (35)
  4. Кликнете на „Етернет“. (Изберете „Wi-Fi“ ако врската е направена преку безжична LAN.)JVC-Projector-Calibration-Software- (36)
  5. Изберете „Карактеристики“.JVC-Projector-Calibration-Software- (37)
  6. Откако ќе изберете „Интернет протокол верзија 4 (TCP/Ipv4)“, изберете „Карактеристики“.JVC-Projector-Calibration-Software- (38)
  7. Продолжете до 8) за LAN поврзување преку рутер и завршете го поставувањето во 12).
    Продолжете до 13) ако проекторот и компјутерот се директно поврзани со LAN кабел и завршете го поставувањето во 16).
  8. Проверете ги полињата за „Автоматски добијте IP адреса“ и „Автоматски добијте адреса на DNS-серверот“. => Кликнете на „OK“, а потоа затворете ги сите прозорци со кликнување на копчето „x“.JVC-Projector-Calibration-Software- (39)
  9. Вклучете го напојувањето на проекторот.
    Изберете „MENU“ => „Function“ => „Network“ и продолжете до 10).
  10. Поставете „DHCP Client“ на „On“
    Откако ќе изберете „Постави“, изберете „Да“ во „Примени мрежна поставка?“ JVC-Projector-Calibration-Software- (40)
  11. Запишете ја вредноста во „IP адреса“ (192 168 0 2 на прampле) по враќањето на екранот во 10).
    Ако вашиот модел го поддржува поставувањето на мрежна лозинка, внесете ја мрежната лозинка што е конфигурирана во проекторот во „Лозинка“. Погледнете ги стр. 4 и стр. 5 за да проверите дали вашиот модел го поддржува поставувањето мрежна лозинка.
  12. Вклучете го „JVC Projector Calibration Software“ на вашиот компјутер и изберете „Setting“ на десната страна на екранот.
    Внесете ја вредноста од 11) во полето „IP адреса“ на екранот од десната страна.
    Кликнете на „ПРОВЕРЕТЕ“. Ако „OK“ се појави десно од копчето, завршете ја поставката со кликнување на копчето „OK“ во долниот десен агол.JVC-Projector-Calibration-Software- (41)
  13. Проверете „Користете ја следнава IP адреса:“. Внесете ги вредностите прикажани десно во полињата „IP адреса“, „Маска за подмрежа“ и „Стандардна порта“. Проверете „Користете ги следните адреси на DNS-сервер:“ за да ја внесете вредноста прикажана десно во полето „Префериран DNS-сервер:“.
    => Кликнете на „OK“, а потоа затворете ги сите прозорци со кликнување на копчето „x“.JVC-Projector-Calibration-Software- (42)
  14. Вклучете го проекторот.
    Изберете „MENU“ => „Function“ => „Network“ и продолжете до 15).
  15. Поставете „DHCP Client“ на „Off“.
    Внесете ги вредностите прикажани десно во полињата „IP адреса“, „Маска за подмрежа“ и „Стандардна порта“.
    Откако ќе изберете „Постави“, изберете „Да“ во „Примени мрежна поставка?“
    Ако вашиот модел го поддржува поставувањето на мрежна лозинка, внесете ја мрежната лозинка што е конфигурирана во проекторот во „Лозинка“. Погледнете ги стр. 4 и стр. 5 за да проверите дали вашиот модел го поддржува поставувањето мрежна лозинка.
  16. Вклучете го „JVC Projector Calibration Software“ на вашиот компјутер и изберете „Setting“ на десната страна на екранот.
    Внесете ја вредноста во полето „IP адреса“ на екранот од десната страна. Кликнете на „ПРОВЕРЕТЕ“. Ако „OK“ се појави десно од копчето, завршете ја поставката со кликнување на копчето „OK“ во долниот десен агол. JVC-Projector-Calibration-Software- (43)

Спецификациите на овој производ се предмет на промена без претходна најава.

Заштитни знаци

  • Spyder и SpyderPro се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на Datacolor во Соединетите Американски Држави и други земји.
  • i1 е или регистрирана трговска марка или заштитен знак на X-Rite во Соединетите Американски Држави и други земји.
  • Microsoft и Windows се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на Microsoft Corporation во Соединетите Американски Држави и други земји.
  • Другите имиња на компании и имиња на производи споменати во ова упатство се заштитни знаци и/или регистрирани заштитни знаци на соодветните компании.

© 2024 JVCKENWOOD корпорација
0224TKH-SW-XX

Документи / ресурси

Софтвер за калибрација на проектор JVC [pdf] Упатство за корисникот
Софтвер за калибрација на проектори, софтвер за калибрација, софтвер

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *