Climatiseur portatif
Modèles: NS-AC10PWH9/NS-AC12PWH9/NS-AC10PWH9-C/NS-AC12PWH9-C
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Les modèles NS-AC10PWH9/NS-AC12PWH9/NS-AC10PWH9-C/NS-AC12PWH9-C représentent la dernière avancée technologique dans la conception de climatiseurs portatifs et ont été conçus pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
⚠ ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans ce climatiseur portatif.
⚠ Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et l'entretien figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.
Attention: Il existe un danger d'explosion si les piles n'ont pas été correctement remises en place. Ne remplacer les piles qu'avec le même type ou un type équivalent.
⚠ AVERTISSEMENT Risque de choc électrique L'inobservation de ces instructions peut être source de choc électrique, de risque d'incendie ou de décès.
Pour plus de sécurité, le câble d'alimentation du climatiseur est équipé d'un disjoncteur intégré. Il est possible de tester et de réactiver le disjoncteur à l'aide des boutons situés sur le boîtier de la prise.
Image d'une prise électrique avec deux boutons. Le bouton supérieur est étiqueté 'RÉINITIALISER' et le bouton inférieur 'TESTER'.
Le disjoncteur doit être testé régulièrement en appuyant sur le bouton TEST (Tester), puis sur le bouton RESET (Réinitialiser). Si le bouton TEST ne déclenche pas le disjoncteur, ou si le bouton RESET ne reste pas enfoncé, débrancher le climatiseur immédiatement et contacter un technicien d'Insignia.
Image montrant une prise murale à trois broches et une fiche d'appareil à trois broches, avec une flèche indiquant de vérifier la mise à la terre correcte avant utilisation.
Image montrant une prise murale à trois broches et une fiche d'appareil à trois broches connectée via un adaptateur temporaire, avec une flèche indiquant de vérifier la mise à la terre correcte avant utilisation.
Afin d'éviter tout danger éventuel, l'utilisation d'une prise adaptateur est fortement déconseillée. Si une prise adaptateur doit être utilisée pour une connexion temporaire, utiliser uniquement un adaptateur homologué UL avec une capacité minimale de 120 V, 60 Hz, 13 A et 1 560 W. Vérifier que la grande fente de l'adaptateur est alignée avec la grande fente de la prise secteur.
Pour éviter d'endommager le terminal de mise à la terre de l'adaptateur, tenir ce dernier en place lorsque le climatiseur est branché ou débranché.
La fixation du terminal de mise à la terre de l'adaptateur à la vis du cache de la prise murale ne met pas l'appareil à la masse, sauf si la vis du cache est en métal et n'est pas isolée et si la prise murale est mise à la terre au niveau du câblage du domicile.
La connexion et déconnexion fréquente peut endommager le terminal de mise à la terre de l'adaptateur. Ne jamais utiliser un adaptateur cassé ou endommagé.
Image montrant tous les composants inclus dans l'emballage : le climatiseur portatif, le tuyau d'évacuation avec adaptateur, le kit de scellement de fenêtre (composé de deux plaques, un support de sécurité et quatre types de vis), une télécommande et un guide d'installation rapide.
Vue de face du climatiseur portatif avec des numéros indiquant les composants.
N° | ÉLÉMENT | DESCRIPTION |
---|---|---|
1 | Poignée | Permet d'agripper facilement le climatiseur quand il est déplacé. |
2 | Admission d'air | Permet de faire rentrer l'air dans le climatiseur. Ne pas l'obstruer. |
3 | Panneau de commande et affichage | Affiche les réglages du climatiseur. Appuyer sur les boutons pour changer les réglages. |
4 | Déflecteurs d'air réglables pour l'aération | S'ouvrent automatiquement quand le climatiseur est en marche. Peuvent aussi être réglés en mode d'oscillation. |
5 | Roulettes pivotantes | Permettent de déplacer facilement le climatiseur sur la plupart des surfaces. |
Vue arrière du climatiseur portatif avec des numéros indiquant les composants.
N° | ÉLÉMENT | DESCRIPTION |
---|---|---|
1 | Conduit de vidange | Utiliser pour évacuer la condensation produite par le climatiseur. |
2 | Filtre et boîtier du filtre | Retirer le filtre de son boîtier afin de le nettoyer au moins toutes les deux semaines. Voir « Nettoyage du filtre à air » à la page 16. |
3 | Sortie d'évacuation | Permet à l'air chaud de s'échapper par la partie arrière du climatiseur et dans le tuyau d'échappement. Ne pas l'obstruer. |
4 | Cordon d'alimentation | Le brancher sur une prise secteur de 120 V, 60 Hz c.a. pour alimenter le climatiseur. |
Image du panneau de commande du climatiseur avec des boutons numérotés.
N° | ÉLÉMENT | DESCRIPTION |
---|---|---|
1 | Bouton TEMPORISATEUR | Permet de régler la mise en marche ou l'arrêt automatique du climatiseur. |
2 | Bouton MODE | Permet de parcourir les modes disponibles du climatiseur. Les options comprennent COOL (Refroidissement), FAN (Ventilateur) et DRY (Déshumidificateur). |
3 | Capteur de la télécommande | Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas l'obstruer. |
4 | Boutons ▲▼ (TEMPÉRATURE/TEMPORISATEUR) | Mode REFROIDISSEMENT : permet d'augmenter ou de baisser le réglage de la température. Appuyer simultanément pour alterner entre Fahrenheit et Celsius. Mode TEMPORISATEUR : permet d'augmenter ou de diminuer l'heure. |
5 | Bouton VITESSE | Permet de sélectionner le réglage de vitesse sur haut, moyen ou bas. |
6 | Bouton OSCILLER | Permet d'activer ou de désactiver l'oscillation. |
7 | Bouton marche-arrêt | Permet de mettre le climatiseur en marche ou arrêt. |
8 | Témoin de temporisateur | S'allume quand le temporisateur est activé. |
9 | Témoins de mode | S'allument pour afficher le mode du climatiseur. |
10 | Affichage à DEL de la température et de l'heure | Affiche la température et l'heure restante sur le temporisateur. |
11 | Témoins de la vitesse du ventilateur | S'allument pour afficher la vitesse du ventilateur. |
12 | Témoin de marche-arrêt | S'allume quand le climatiseur est en marche. |
Image des accessoires inclus avec le climatiseur, numérotés.
N° | ÉLÉMENT | DESCRIPTION |
---|---|---|
1 | Tuyau d'évacuation et adaptateur | Permet de connecter le climatiseur à la trousse de fixation pour fenêtre afin de faire évacuer l'air vers l'extérieur. |
2 | Montage avec plaque de scellage pour fenêtre | Permet d'acheminer l'évacuation d'air du climatiseur à travers une ouverture verticale ou horizontale de la fenêtre et de sceller la fenêtre à la bonne hauteur ou largeur. |
3 | Télécommande | Permet de contrôler le climatiseur à distance. |
4 | Support de sécurité de fenêtre | Utilisé pour maintenir la fenêtre en place avec la plaque de scellage installée. |
5 | Vis A (2) | Utiliser une vis pour fixer la plaque de scellage pour fenêtre (la deuxième vis est de rechange). |
6 | Vis B | Permet de fixer l'adaptateur de tuyau à la plaque de scellage pour fenêtre. |
7 | Vis C | Utilisée pour maintenir le support de sécurité de fenêtre dans son emplacement. |
Image de la télécommande avec des boutons numérotés.
N° | ÉLÉMENT | DESCRIPTION |
---|---|---|
1 | Réglages des vitesses | Permettent d'augmenter ou de diminuer la vitesse du ventilateur. |
2 | Bouton Osciller | Permet d'activer ou de désactiver l'oscillation. |
3 | Temporisateur | Permet de régler la mise en marche ou l'arrêt automatique du climatiseur. |
4 | Boutons ▲ (Vers le haut) et ▼ (Vers le bas) | En mode refroidissement ou ventilateur, permettent d'augmenter (▲) ou de baisser (▼) le réglage de la température. En mode temporisateur, permettent d'augmenter ou de diminuer l'heure. |
5 | Bouton Refroidissement | Permet de régler le climatiseur sur le mode de refroidissement. |
6 | Bouton Dry (Déshumidificateur) | Permet d'activer uniquement le déshumidificateur (aucun refroidissement). |
7 | Bouton Fan (Ventilateur) | Permet d'activer uniquement le ventilateur (aucun refroidissement). |
8 | Bouton °C/°F | Permet d'alterner entre Fahrenheit et Celsius. |
9 | Bouton Power (Marche-arrêt) | Permet de mettre le climatiseur en marche ou arrêt. |
Il est possible de contrôler le climatiseur à partir du panneau de commandes à l'avant de l'appareil ou en utilisant la télécommande. En cas d'utilisation de la télécommande, la pointer toujours en direction du climatiseur.
BOUTON | DESCRIPTION |
---|---|
⏻ | Permet de mettre le climatiseur en marche ou arrêt :
|
MODE | Appuyer pour parcourir les modes de fonctionnement (COOL [Refroidissement], FAN [Ventilateur] ou DRY [Déshumidificateur]) :
Remarque: Le témoin à DEL à côté du bouton Mode affiche le mode actif. Le mode par défaut est COOL (Refroidissement). |
SPEED | Permet de parcourir les vitesses disponibles du ventilateur. Le témoin à DEL à côté du bouton SPEED affiche la vitesse du ventilateur. La vitesse peut être sélectionnée dans les modes COOL (Refroidissement) ou FAN (Ventilateur). |
▲▼ |
Remarque: En modes ventilateur et déshumidificateur, la température affichée est la température ambiante de la pièce (et non pas la température programmée). En mode COOL (Refroidissement), le thermostat du climatiseur fait fonctionner le compresseur jusqu'à ce que la température souhaitée soit atteinte, puis le compresseur fonctionne par cycles d'arrêt et de démarrage afin de maintenir la température programmée.
|
TIMER | Permet de programmer le climatiseur pour s'allumer ou s'arrêter après un délai maximal de 24 heures.
Appuyer sur le bouton TIMER (Temporisateur) pour afficher l'heure différée programmée sur l'écran à DEL. Pour modifier le réglage de l'heure différée (activée ou désactivée) :Appuyer sur TIMER (Temporisateur), puis régler l'heure en utilisant les boutons ▲ ou ▼ quand le chiffre commence à clignoter. Pour annuler la fonction du temporisateur:Appuyer sur le bouton TIMER (Temporisateur), puis l'appuyer de nouveau lorsque le chiffre commence à clignoter. Remarque: Ne pas débrancher le climatiseur pendant l'utilisation de la fonction du temporisateur. Une fois que la fonction du temporisateur est réglée, si la télécommande est utilisée pour passer à un autre mode sans reprogrammer la fonction du temporisateur, ce dernier sera réinitialisé. |
SWING | Permet d'activer l'oscillation automatique, ce qui varie la direction du flux d'air afin de refroidir la pièce plus efficacement. |
Remarques:
Avertissements:
Placer l'appareil sur une surface plane et sèche près de la fenêtre, afin d'utiliser le tuyau et l'adaptateur pour connecter le climatiseur à la trousse de fixation pour fenêtre afin de pouvoir évacuer l'air à l'extérieur.
Pour maintenir une bonne circulation de l'air et une performance optimale du climatiseur, laisser 50 cm (20 po) d'espace libre autour de l'appareil.
Diagramme montrant le climatiseur positionné à 50 cm (20 po) des murs pour une circulation d'air optimale.
Remarques :
Diagramme montrant l'installation du tuyau d'évacuation à l'arrière du climatiseur et l'adaptateur de tuyau à l'autre extrémité. Un autre diagramme montre la mesure de la fenêtre et l'installation du kit de scellement de fenêtre.
Remarque:
Image montrant l'insertion de l'adaptateur du tuyau dans le panneau d'aération de la plaque de scellement de fenêtre, puis le glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Deux vues de l'installation du tuyau dans une fenêtre coulissante et une fenêtre à guillotine double verticale sont présentées.
Image montrant l'emplacement de la vis de type B pour fixer l'adaptateur du tuyau au panneau de ventilation.
Trois images illustrant l'état du tuyau d'aération: une image avec un X rouge sur un tuyau tordu, une autre avec un X rouge sur un tuyau pincé, et une image avec un coche vert sur un tuyau droit et correctement installé.
Attention: Le conduit d'évacuation est conçu spécifiquement pour ce climatiseur. Le remplacement ou le rallongement de ce conduit pourrait endommager cet appareil.
Image montrant l'emplacement de la vis de type C pour installer le support de sécurité.
Ce climatiseur a été conçu pour être utilisé tout au long de l'année avec un minimum de nettoyage et de maintenance. Pour une efficacité maximale, nous recommandons que les serpentins de refroidissements soient inspectés et nettoyés tous les ans par un technicien professionnel.
Avertissement:
Attention:
Pour éviter d'endommager la finition, ne pas utiliser :
Ne jamais verser de l'eau sur ou à l'intérieur du climatiseur. Ceci pourrait endommager les composants internes et provoquer un choc électrique ou un incendie.
Image montrant une main essuyant le boîtier du climatiseur avec un chiffon.
Le filtre à air doit être nettoyé toutes les deux semaines. En fonction de la qualité de l'air à l'intérieur, le filtre peut avoir besoin d'être nettoyé plus souvent. Un filtre à air sale diminue le flux d'air et réduit l'efficacité du climatiseur.
Ne pas faire fonctionner le climatiseur sans le filtre à air remis en place.
Image montrant le filtre à air retiré du climatiseur.
Avertissements:
Image montrant le guide du filtre pour la réinstallation.
Remarque: Si le filtre n'est pas correctement remplacé dans le climatiseur, il existera un espace entre le boîtier du filtre et l'appareil.
Lorsque le réservoir de collecte interne de l'eau est plein, « FL » apparaît sur l'affichage à DEL et le climatiseur s'éteint jusqu'à ce que le réservoir soit vidangé.
Remarques:
Image montrant l'emplacement du conduit de vidange et de l'étui de filtre à l'arrière du climatiseur, avec un récipient de collecte d'eau.
Image détaillée du bouchon en caoutchouc de la sortie de vidange.
Remarque: Évacuer l'eau du déshumidificateur manuellement avant de connecter un tuyau de vidange. Voir « Évacuation manuelle de l'eau » à la page 17.
Image montrant l'emplacement du bouchon en caoutchouc à l'arrière du climatiseur.
Image montrant le climatiseur avec un tuyau de vidange connecté à l'arrière, dirigeant l'eau vers un seau pour une évacuation continue.
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période de temps prolongée, il est recommandé de le préparer pour le rangement en effectuant ce qui suit :
Attention : L'utilisateur ne doit pas essayer de réparer le climatiseur portatif lui-même. Cela annulerait la garantie.
PROBLÈME | CAUSE ÉVENTUELLE | SOLUTION POSSIBLE |
---|---|---|
Le climatiseur est débranché. | Vérifier que le climatiseur est branché et que la prise est bien enfoncée dans la prise secteur. | |
Le fusible du circuit est grillé ou le disjoncteur est déclenché. | Vérifier la boîte de fusibles ou de disjoncteurs du domicile et remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. | |
Panne d'alimentation. | Si une panne d'électricité se produit, le climatiseur s'éteint. Quand l'alimentation est rétablit, attendre trois minutes avant de remettre le climatiseur en marche pour éviter une surcharge et le déclenchement du compresseur. | |
Le climatiseur ne se met pas en marche | L'interrupteur de courant sur le cordon d'alimentation a été déclenché. | Appuyer sur le bouton RESET (Réinitialiser) situé sur la prise du cordon d'alimentation. Si le bouton RESET ne reste pas activé, cesser d'utiliser le climatiseur et contacter un technicien agréé. |
FL s'affiche à l'écran. | Le réservoir de récupération d'eau est plein et doit être évacué. Évacuer le réservoir et réinitialiser les paramètres. Voir « Vidange du réservoir de récupération d'eau » à la page 17. | |
La température ambiante est inférieure à la température réglée. | Ceci est normal. Le climatiseur s'éteint automatiquement quand la température ambiante est égale ou inférieure à la température réglée. Ajuster le réglage de la température si nécessaire. | |
Le flux d'air est bloqué. | Vérifier qu'il n'y ait pas de rideaux, de persiennes ou de meubles qui bloquent l'avant du climatiseur. | |
Le contrôle de la température peut ne pas être réglé correctement | En mode COOL (Refroidissement), diminuer le réglage de la température en appuyant sur le bouton ▼ du panneau avant ou de la télécommande. | |
Le climatiseur ne refroidit pas | Le filtre à air est sale. | Nettoyer le filtre au moins toutes les deux semaines. Voir « Nettoyage and Entretien du climatiseur » à la page 16. |
Il se peut que la pièce était trop chaude. | Il faut donner du temps pour que la pièce se refroidisse après avoir mis le climatiseur en marche pour la première fois. | |
Le tuyau d'évacuation n'est pas connecté ou il est bloqué. | Connecter le tuyau d'évacuation et vérifier qu'il n'est pas obstrué et qu'il fonctionne correctement. | |
Le climatiseur commence à se geler | Les serpentins de refroidissement sont recouverts de glace. | La glace peut obstruer le flux d'air et empêcher le climatiseur de refroidir la pièce correctement. Régler le mode de contrôle sur High Fan (Ventilateur élevé) ou High Cool (Refroidissement élevé). |
Le climatiseur fonctionne trop souvent ou pendant une période prolongée. | L'espace à refroidir est trop large pour le climatiseur. | Contacter le service à la clientèle d'Insignia pour en savoir plus sur la capacité requise du climatiseur pour refroidir l'espace souhaité. |
Les portes ou les fenêtres sont ouvertes. | Vérifier que les portes et les fenêtres sont fermées. | |
Le tuyau de ventilation est chaud | Quand le climatiseur fonctionne sans arrêt pendant une période prolongée, le tuyau chauffe. | Ceci est normal. |
Le climatiseur fait un bruit trop élevé | Il est possible que le climatiseur fasse un bruit trop élevé dans les premières deux à trois minutes de fonctionnement. | C'est le son du démarrage du compresseur et ceci est normal. |
Un sifflement doux, peut être émis immédiatement après la mise en marche ou l'arrêt de l'appareil et pendant le fonctionnement. | Ceci est le son du flux du liquide de refroidissement dans l'appareil et cela est normal. | |
Le climatiseur fait un bruit bizarre | Un bruit de gargouillement se fait entendre lorsque l'appareil est utilisé sur un plancher légèrement incliné. | Placer l'appareil sur un plancher de niveau. |
Lorsque les témoins d'erreur E1, E2 ou E4 s'affichent sur l'écran à DEL, éteindre le climatiseur et appeler un technicien d'entretien agréé ou le centre d'assistance technique.
CODE D'ERREUR | DESCRIPTION |
---|---|
E1 | Erreur du capteur de température du serpentin. |
E2 | Erreur du capteur de température intérieure. |
E4 | Protection antigel. La température du serpentin du climatiseur est trop basse et l'appareil a été éteint automatiquement. L'appareil se réinitialise tout seul quand la température atteint 8 °C (46,4 °F). |
FL | Le réservoir d'eau interne est plein et doit être vidé. |
Protection antigel : lorsque la température ambiante est très basse en mode de refroidissement, le compresseur et le moteur s'arrêtent pendant quelques minutes si la température du serpentin est en dessous de 8 °C (46,4 °F). Quand la température du serpentin monte au-dessus de 8 °C (46,4 °F), la protection est désactivée et le mode précédent reprend. Quand la protection antigel est activée, E4 s'affiche sur l'écran.
Protection contre l'excédent d'eau : quand le niveau d'eau dans le fond du plateau de collecte atteint le niveau d'avertissement l'appareil émet automatiquement une alarme « FL » et le message « Excédent d'eau » (Water Full) s'affichera en clignotant. Mettre le climatiseur hors tension et vidanger l'eau tel que cela est décrit dans la section « Vidange du réservoir de récupération d'eau » à la page 17. Quand l'eau a été vidangée, redémarrer le climatiseur.
Délai de protection du compresseur : à l'exception de la première mise sous tension, le compresseur peut démarrer instantanément. Dans les autres cas, le compresseur ne démarrera qu'après un délai de protection de trois minutes.
Dimensions | 32,7 x 17,4 x 13,4 po (83 x 44,3 x 34 cm) |
---|---|
Poids | 55,1 lb (25 kg) |
Exigences électriques | 115 V, 60 Hz |
Puissance utilisée | 1,12 kWh |
Longueur du câble d'alimentation | 5,9 pi (1,8 m) |
Dimensions | 32,7 x 17,4 x 13,4 po (83 x 44,3 x 34 cm) |
---|---|
Poids | 61,7 lb (28 kg) |
Exigences électriques | 115 V, 60 Hz |
Puissance utilisée | 1,33 kWh |
Longueur du câble d'alimentation | 5,9 pi (1,8 m) |
Le distributeur de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu'il est exempt de défauts de fabrication et de main-d'œuvre à l'origine, pour une période d'un (1) an à partir de la date d'achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s'applique que si le Produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d'un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca et qu'il a été emballé avec cette déclaration de garantie.
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d'achat de ce Produit. La date d'achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d'œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d'Insignia et ne sont pas retournés à l'acheteur. Si les Produits ou pièces requièrent une réparation après l'expiration de la Période de garantie, l'acheteur devra payer tous les frais de main-d'œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l'acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré à tout autre propriétaire.
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy (www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), ramener le produit accompagné de la preuve d'achat originale et le produit dans n'importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d'origine.
Afin d'obtenir le service de la garantie, appeler le 1-877-467-4289 pour les États-Unis et Canada. L'assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone.
Cette garantie n'est applicable qu'aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou leurs sites Internet à l'acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué.
La présente garantie ne couvre pas :
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU'OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L'INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE PRODUIT, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N'OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S'APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L'ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
©2019 Best Buy. Tous droits réservés.
![]() |
Guide de l'utilisateur pour climatiseur portatif Insignia - Modèles NS-AC10PWH9, NS-AC12PWH9 Ce guide de l'utilisateur Insignia fournit des instructions détaillées pour l'installation, l'utilisation et l'entretien des climatiseurs portatifs Insignia NS-AC10PWH9, NS-AC12PWH9, NS-AC10PWH9-C et NS-AC12PWH9-C. Apprenez à optimiser les performances et à résoudre les problèmes courants de votre climatiseur portable. |
![]() |
Guide d'Installation Rapide du Climatiseur Portatif Insignia NS-AC10PWH9 et NS-AC12PWH9 Ce guide d'installation rapide fournit des instructions essentielles pour l'installation et l'utilisation des climatiseurs portatifs Insignia NS-AC10PWH9 et NS-AC12PWH9, incluant les mesures de sécurité, le contenu de l'emballage, les caractéristiques et le dépannage. |
![]() |
Insignia Portable Air Conditioner User Guide (NS-AC10PWH9, NS-AC12PWH9) Comprehensive user guide for Insignia portable air conditioners, covering setup, operation, maintenance, troubleshooting, and warranty for models NS-AC10PWH9, NS-AC12PWH9, NS-AC10PWH9-C, and NS-AC12PWH9-C. |
![]() |
Manuel d'utilisation du climatiseur portable Insignia NS-AC10PWH9 / NS-AC12PWH9 Guide complet pour les climatiseurs portables Insignia NS-AC10PWH9 et NS-AC12PWH9, incluant l'installation, l'utilisation, l'entretien, le dépannage et les spécifications techniques pour une performance optimale. |
![]() |
Insignia Portable Air Conditioner Quick Setup Guide Get started with your Insignia Portable Air Conditioner. This quick setup guide covers installation, operation, safety precautions, and features for models NS-AC10PWH9, NS-AC10PWH9-C, NS-AC12PWH9, and NS-AC12PWH9-C. |
![]() |
Guide d'installation rapide du climatiseur portatif Insignia Découvrez comment installer et utiliser votre climatiseur portatif Insignia (modèles NS-AC10PWH9, NS-AC12PWH9) avec ce guide rapide. Informations de sécurité, installation, fonctionnement et dépannage. |
![]() |
Climatiseur Portatif Insignia NS-AC10PWH9 NS-AC12PWH9 - Guide d'Utilisation et Entretien Découvrez le climatiseur portatif Insignia NS-AC10PWH9 et NS-AC12PWH9, une solution 3-en-1 pour le refroidissement, la ventilation et la déshumidification. Ce guide de l'utilisateur fournit des instructions complètes pour l'installation, l'utilisation, l'entretien et le dépannage, assurant des performances optimales et une fiabilité exceptionnelle. |
![]() |
Insignia Portable Air Conditioner Quick Setup Guide This Quick Setup Guide for Insignia Portable Air Conditioners (models R-NS-AC10PWH9, R-NS-AC10PWH9-C, R-NS-AC12PWH9, R-NS-AC12PWH9-C) provides essential safety information, detailed installation instructions, and operational guidance for cooling, dehumidifying, and fan modes. Learn about features, remote control functions, troubleshooting, and warranty information. |