NUX DP-2000 Professional Digital Percussion Pad
Manual de Utilização
Instruções de Segurança
Avisos e Cuidados
AVISO: Usado para instruções para alertar o ferimento do soberano de maneira inadequada.
CUIDADO: Usado para instrução, destina-se a alertar o usuário sobre o risco de ferimentos ou danos restaurativos caso a unidade seja usada incorretamente. Danos materiais referem-se a danos à casa e todos os seus fumos, bem como a animais domésticos ou animais de estimação.
Sempre Observe o Seguinte
- Desligue imediatamente a energia, remova o adaptador AC da tomada e solicite assistência técnica ao seu revendedor ou ao Centro de Serviço NUX mais próximo se: o adaptador AC ou o cabo de alimentação estiverem danificados; se houver fumaça ou um odor incomum; objetos tenham caído dentro da unidade, ou líquido tenha sido derramado sobre ela; a unidade tenha sido exposta à chuva (ou de alguma forma tenha se tornado molhada); a unidade não parece operar normalmente ou exibe uma mudança significativa no desempenho.
- Em lares com crianças pequenas, um adulto deve supervisionar até que a criança seja capaz de seguir todas as regras essenciais para a operação segura da unidade.
- A unidade e o adaptador AC devem ser posicionados de forma que sua localização ou posição não interfira na sua devida ventilação.
- Sempre segure apenas o plugue de saída ou o corpo do adaptador AC ao conectá-lo ou desconectá-lo desta unidade ou de uma tomada.
- Qualquer acúmulo de poeira entre o adaptador AC e a tomada de energia pode resultar em isolamento deficiente e levar a incêndios. Periodicamente, remova tal poeira com um pano seco. Além disso, desconecte o plugue de energia da tomada sempre que a unidade for permanecer sem uso por um período prolongado de tempo.
- Tente evitar que os cabos e fios se enrosquem. Além disso, todos os cabos e fios devem ser colocados de forma que fiquem fora do alcance das crianças.
- Antes de utilizar esta unidade, certifique-se de ler as instruções abaixo e o Manual do Proprietário. Certifique-se de usar apenas o adaptador AC fornecido com a unidade.
- Não abra ou modifique de maneira alguma a unidade ou seu adaptador AC.
- Não tente reparar a unidade, ou substituir peças dentro dela (exceto quando este manual fornecer instruções específicas direcionando você a fazer isso). Encaminhe toda a manutenção para o seu revendedor, o Centro de Serviço NUX mais próximo.
- Nunca use ou armazene a unidade em lugares que sejam: sujeitos a extremos de temperatura (por exemplo, luz solar direta em um veículo fechado, perto de um duto de aquecimento, em cima de equipamentos que geram calor); úmidos (por exemplo, banheiros, lavabos, em pisos molhados); úmidos; expostos à chuva; empoeirados; sujeitos a altos níveis de vibração.
- Esta unidade pode ser instalada em um suporte usando um Grampo.
- Certifique-se de usar apenas o adaptador AC fornecido com a unidade. Além disso, certifique-se de que a tensão da rede elétrica na instalação corresponda à tensão de entrada especificada no corpo do adaptador AC. Outros adaptadores AC podem usar uma polaridade diferente ou ser projetados para uma tensão diferente, portanto, seu uso pode resultar em danos, mau funcionamento ou choque elétrico.
- Não torça nem dobre excessivamente o cabo de alimentação, nem coloque objetos pesados sobre ele. Fazer isso pode danificar o cabo, produzindo elementos cortados e curtos-circuitos. Cabos danificados são perigos de incêndio e choque!
- Esta unidade, seja sozinha ou em combinação com um amplificador e fones de ouvido ou alto-falantes, pode ser capaz de produzir níveis de som que poderiam causar perda auditiva permanente. Não opere por um longo período de tempo em um nível de volume alto ou em um nível que seja desconfortável. Se você experimentar qualquer perda auditiva ou zumbido nos ouvidos, deve parar de usar a unidade imediatamente e consultar um Audiologista.
- Não permita que nenhum objeto (por exemplo, material inflamável, moedas, alfinetes); ou líquidos de qualquer tipo (água, refrigerantes, etc.) penetrem na unidade.
- Proteja a unidade de impactos fortes. (Não a deixe cair!)
- Não force o cabo de alimentação da unidade a compartilhar uma tomada com um número irrazoável de outros dispositivos. Tenha especial cuidado ao usar extensões - o total de energia usado por todos os dispositivos que você conectou à saída da extensão nunca deve exceder a classificação de potência (watts/amperes) da extensão. Cargas excessivas podem fazer com que o isolamento do cabo aqueça e eventualmente derreta.
- Antes de usar a unidade em um país estrangeiro, consulte o seu revendedor ou o Centro de Serviço NUX mais próximo.
- Nunca suba em cima da unidade, nem coloque objetos pesados sobre ela.
- Nunca manuseie o corpo do adaptador AC, ou seus plugues de saída, com as mãos molhadas ao conectá-lo ou desconectá-lo de uma tomada ou desta unidade.
- Se você precisar mover o instrumento, observe as precauções listadas abaixo. Certifique-se de ter uma pegada firme, para proteger-se de lesões e o instrumento de danos.
- Verifique se o grampo que fixa a unidade ao suporte não está solto. Aperte-os novamente com segurança sempre que notar qualquer afrouxamento.
- Desconecte o cabo de força.
- Desconecte todos os cabos vindos de dispositivos externos.
- Antes de limpar a unidade, desligue a energia e desconecte o adaptador AC da tomada.
- Sempre que suspeitar da possibilidade de raios em sua área, desconecte o adaptador AC da tomada.
- Ao instalar a unidade em um suporte com um grampo, o suporte não deve ser colocado em um local instável ou em uma inclinação, mas em uma posição nivelada e estável. Mesmo que um suporte não seja usado, certifique-se de que a unidade esteja colocada em um local estável.
- Caso remova parafusos de segurança, certifique-se de colocá-los em um local seguro, fora do alcance das crianças, para que não haja chance de serem engolidos acidentalmente.
Painel de Controle
Painel Frontal
Descrição da imagem do painel frontal:
O painel frontal do NUX DP-2000 apresenta oito pads de percussão sensíveis ao toque, dispostos em duas colunas de quatro. Acima dos pads, há uma série de botões e knobs:
- MASTER knob: Knob de controle do volume de saída principal.
- PHONES knob: Knob de controle do volume do fone de ouvido.
- TEMPO knob: Knob de controle da velocidade do metrônomo.
- FX 1 knob: Knob de ajuste de transmissão do grupo de efeitos 1.
- FX 2 knob: Knob de ajuste de transmissão do grupo de efeitos 2.
- MUTE: Botão de Mudo global (incluindo saída total e fones de ouvido).
- KIT: Botão de seleção de bateria (pressione este botão em qualquer modo para saltar para a interface de seleção de bateria).
- CLICK: Botão para Ligar/desligar o Metrônomo.
- VALUE/ENTER knob: Knob de ajuste de parâmetro e chave de confirmação (ajuste giratório, pressione para confirmar).
- FX 1: Botão de ligar/desligar do grupo de efeitos 1.
- FX 2: Botão de ligar/desligar do grupo de efeitos 2.
- F1, F2, F3: Botões multifuncionais.
- REC: Botão da função de gravação (necessário usar com disco U).
- SONG: Botão da função musical (necessário usar com disco U).
- PLAY/STOP: Reproduzir e pausar (reproduzir e pausar conteúdo do disco U).
Painel Superior e Conexões
Painel Superior
Descrição da imagem do painel superior:
O painel superior do NUX DP-2000 contém as seguintes entradas e saídas:
- AUX IN: Entrada de áudio externa 3.5mm.
- KICK: Interface externa para bumbo.
- HH CTRL: Interface do controlador de pratos externos.
- TRIGGER: Interface de expansão externa.
- MIDI OUT: Interface de saída de sinal Midi.
- USB DISK/BLUETOOTH: Interface para disco U ou módulo Bluetooth.
- USB: Interface de saída USB.
- DC 9V 1A POWER: Interface do adaptador de fonte de alimentação.
- PHONE: Entrada de fone de ouvido 3.5mm.
- OUTPUT L
: Interface de saída esquerda/mono 6.35mm. - OUTPUT R: Interface de saída do canal de som direito 6.35mm.
- MIDI IN: Interface de entrada de sinal Midi.
- POWER: Interruptor da fonte de alimentação.
Conectando Dispositivos de Áudio
Diagrama de conexões:
O DP-2000 pode ser conectado a vários dispositivos de áudio:
- AUX IN: Conecte fones de ouvido ou um MP3 Player para reproduzir junto.
- PHONE: Conecte headphones para monitoramento pessoal.
- OUTPUT: Conecte amplificadores ou sistemas de som para saída de áudio.
- KICK: Conecte um pedal de kick.
- HH CTRL: Conecte um pedal de Hi-Hat para controle de pratos.
- TRIGGER: Conecte um pad de tambor ou prato externo para expansão.
- MIDI IN: Conecte um módulo MIDI (como o DM-8) para entrada de dados MIDI.
- MIDI OUT: Conecte um sintetizador ou outro dispositivo MIDI para enviar dados MIDI.
- USB: Conecte um computador para transferência de dados ou controle.
- USB DISK/BLUETOOTH: Conecte um drive USB para importar arquivos WAV ou um módulo Bluetooth para reprodução de áudio sem fio.
- DC 9V: Conecte a fonte de energia.
Tela e Operação Inicial
Tela
Descrição da interface da tela:
A tela do DP-2000 exibe informações importantes:
- PAD 1: Indica o pad atualmente selecionado ou ativo.
- TEMPO 220: Exibe a configuração de tempo atual (BPM).
- DP-2000 SERIES: Identificação do modelo.
- Botões de Navegação/Função: CLICK, MENU, EFX para acessar diferentes modos e configurações.
- Indicadores:
- Indicador de nível de bateria com 10 níveis.
- Exibição do Pad de Percussão Atual.
- Ícone de Conexão de Disco USB.
- Ícone de Conexão Bluetooth.
- Ícone de Gravação.
- Configuração da Função de Metrônomo.
- Menu inicial.
- Configuração de Alocação de Grupo de Efeitos.
- Indicador de Velocidade do Metrônomo.
Pronto para Tocar
Ligar / Desligar
- Ligar a Fonte de Alimentação: Ajuste os botões MASTER e PHONES para os níveis mínimos. Abaixe o volume do amplificador externo. Pressione o interruptor de energia para ligar o DP-2000. Um som fraco semelhante ao de corrente elétrica ao ligar é normal.
- Desligar a Fonte de Alimentação: Abaixe o volume do amplificador ou desligue o amplificador primeiro. Desligue a energia do DP-2000.
Como tocar no DP2000
Golpeie o centro do pad para obter os melhores resultados. A melhor área de golpe para cada pad é um círculo com um diâmetro de 70 mm no centro.
Ao iniciar, o dispositivo entra no modo KIT.
Operação de Ton e Overall Switch
Tone overall switch: Em qualquer modo, pressionar o botão KIT retorna diretamente ao modo de seleção de KIT.
Selecionar tone: Gire o knob VALUE/ENTER para selecionar o grupo de sons desejado.
Operação das Funções
Operação da Função de Efeito (EFX)
Entrando no modo EFX: Na interface principal, pressione a tecla F3 (EFX) para entrar no modo EFX.
Configuração de Efeitos:
- Selecione o efeito desejado usando as teclas direcionais (para cima/para baixo) e atribua-o ao grupo FX 1, FX 2 ou sem atribuição usando o botão VALUE/ENTER.
- Múltiplos efeitos podem ser atribuídos ao mesmo grupo e ajustados pelo knob FX correspondente.
- Se um grupo de efeitos (FX 1 ou FX 2) não tiver um efeito alocado, o botão FX 1/FX 2 no painel não acenderá e a operação será inválida.
- Quando um efeito é determinado para ser atribuído, pressione a tecla FX 1/FX 2 no painel para acendê-la e, em seguida, ajuste o volume de transmissão do grupo através do botão FX 1/FX 2.
Operação da Função de Música
Este modo requer um drive USB e suporta apenas formatos FAT32 e FAT16. Os arquivos WAV devem ter o formato 44100Hz e 16 bits. Se estas condições não forem atendidas, a função não poderá ser usada.
Criar Diretório: Antes de usar, crie uma pasta no disco U nomeada como "SONG" (em maiúsculas) e coloque os arquivos de música WAV dentro dela.
Entrar na Interface SONG: Se o disco U estiver pronto, clique no botão SONG no painel para acessar a interface de seleção de música.
Operação da Interface SONG: Selecione a faixa usando o botão VALUE/ENTER e pressione PLAY/STOP para tocar ou pausar. Pressione VOLUME (correspondente a F3) para ajustar o volume da música.
Interface SONG sem Disco U: Se nenhum disco U for conectado, ao pressionar SONG, uma mensagem "NO USB DRIVE WAS FOUND!" será exibida.
Metrônomo
Entrar na interface de configuração de ritmo: Na interface principal, pressione a tecla F1 (CLICK) para entrar na configuração do metrônomo.
Tabela de Controle de Parâmetros do Metrônomo:
Nome | Intervalo | Função |
---|---|---|
TEMPO | 40-280 | Velocidade |
BEAT | 1-9 | Batidas |
RHYTHM | 4 notas / 8 notas / 16 notas / tercina | Escolha de compasso |
SOUND | 1-6 | Tom do CLICK |
VOLUME | 0-127 | Volume do Metrônomo |
PAN | L64-CENTER-R63 | Panorâmica do Metrônomo |
Configurar metrônomo: Selecione os parâmetros com as teclas direcionais e ajuste os valores com o botão VALUE/ENTER.
Operação da Função de Gravação
Entrar na Interface de Gravação: Este modo requer um disco U. Se a tecla REC for pressionada sem acesso ao disco U, uma mensagem "PLEASE INSERT A USB DISK!" será exibida.
Iniciar Gravação: Quando o disco U estiver conectado, pressione o botão REC. A tecla REC ficará acesa continuamente. Pressione REC novamente para iniciar a gravação (a tecla REC piscará). Pressione F3 para parar a gravação.
Configurações da Interface de Gravação: Pressione F2 (SETUP) na interface principal de gravação para acessar configurações e a lista de gravações salvas.
Salvar/Reproduzir Gravação: Após parar a gravação, é possível reproduzir ou salvar a gravação. Ao salvar, a gravação é armazenada na pasta SONG do disco U.
Tocar gravação: A interface TRACK exibe o conteúdo gravado e também pode exibir músicas do disco U. Pressionar PLAY/STOP reproduz a música do disco U. Pressionar REC após a reprodução inicia a gravação simultaneamente com a música.
Operação das Funções do Sistema
TRIGGER SETTING
Entrar na Interface do TRIGGER: Acesse o MENU, navegue até TRIGGER e pressione VALUE/ENTER.
Configurar a Interface do TRIGGER: Esta interface permite ajustar parâmetros para cada pad de percussão. Selecione parâmetros com F2/F3 e ajuste com VALUE/ENTER.
Tabela de Controle de Parâmetros do Trigger:
Nome | Intervalo | Função |
---|---|---|
PAD TYPE | CYMBAL / DRUM PAD | Define o tipo de dispositivo conectado (prato ou tambor). Ativado apenas para pads/pratos externos. |
SENSITIVITY | 1-99 | Ajusta a sensibilidade do pad de percussão. |
THRESHOLD | 1-99 | Ajusta o nível de disparo do pad de percussão. |
SCANTIME | 1MS-SMS | Ajusta o tempo de detecção do sinal de disparo. |
MASKTIME | 1MS-SMS | Ajusta o tempo de bloqueio do sinal de disparo. |
CURVE | LINEAR, EXP, LOG | Define a curva de resposta do pad. |
RETRIG | 0-99 | Regula o valor de disparo repetido do sinal de disparo. |
XTALK | 0%-80% | Ajusta os valores de crosstalk (interferência cruzada). |
SOUND TONE EDITING
Entrar na interface SOUND: Acesse o MENU, navegue até SOUND e pressione VALUE/ENTER.
Configurar a interface SOUND: Selecione o timbre a ser editado e toque no pad correspondente. Use as teclas direcionais e o botão VALUE/ENTER para ajustar parâmetros como PITCH e LEVEL. O botão SWITCH permite dividir timbres para pads específicos (ex: RIDE dividido em BELL/BOW).
Exemplo de Edição de Som:
A interface de edição de som permite ajustar PITCH (tom) e LEVEL (volume) para cada parte de um timbre.
LAYERS
Entrar na interface LAYERS: Acesse o MENU, navegue até LAYERS e pressione VALUE/ENTER.
Configuração de LAYERS: Esta função permite dividir cada pad em até 10 camadas, atribuindo diferentes timbres a cada área. Toque no pad desejado, pressione VALUE/ENTER para ativar LAYERS, e selecione as áreas (PART 1, PART 2) e os timbres.
Parâmetros de LAYERS:
Nome | Intervalo | Função |
---|---|---|
DYNAMICS | ON/OFF | Ajusta a dinâmica de disparo do pad. ON: feedback dinâmico em 10 camadas. OFF: valor máximo de força de disparo. |
VELOCITY | 1-127 | Ajusta o valor de força disparado após desativar a dinâmica. |
PAN | L64-CENTER-R63 | Ajusta a posição do som no panorama estéreo. |
HIT TO STOP | ON/OFF | ON: Bater novamente no pad interrompe o som. OFF: Bater novamente dispara o som repetidamente. |
PAD SET
Entrar na interface PAD SET: Acesse o MENU, navegue até PAD SET e pressione VALUE/ENTER.
Configurar a interface PAD SET: Ajusta as configurações de cada pad. Selecione parâmetros com VALUE/ENTER.
Parâmetros de PAD SET:
Nome | Intervalo | Função |
---|---|---|
DYNAMICS | ON | Ajusta a sensibilidade do pad de percussão. |
PITCH | -32-0-32 | Ajusta o tom. |
LEVEL | 0-127 | Ajusta o nível das partes. |
HH CONTROL | PAD1-PAD8 | Seleciona qual pad o controlador de chimbal externo controla (requer conexão de controlador de chimbal externo). |
HH SENSITIVITY | 0-127 | Ajusta a sensibilidade do controlador de chimbal externo (requer conexão de controlador de chimbal externo). |
Configuração de Efeito
Entrar na interface EFFECT: Acesse o MENU, navegue até EFFECT e pressione VALUE/ENTER.
Configurar a interface EFFECT: A interface EFFECT permite configurar efeitos globais como Delay, Reverb, Overdrive, Tremolo, Compressor e Master EQ. Abra um efeito e pressione VALUE/ENTER para ligar ou desligar.
- Efeito de Delay Global: Configurações como TIME, FEEDBACK, MIX.
- Efeito de Reverb Global: Configurações como HALL, SEND FX, MIX.
- Efeito de Overdrive Global: Configurações como STYLE, DECAY, MIX.
- Efeito de Tremolo Global: Configurações como RATE, WAVE, DEPTH.
- Efeito de Compressão de Bus: Configurações como THRE, GAIN, ATTACK, RELEASE.
- Efeito de EQ de Bus: Configurações de frequência (31.25Hz a 1KHz).
Mais Funções do Sistema
Kit Name
Permite gerenciar os nomes dos kits de bateria.
Configuração de Reset
Opções para resetar configurações:
- RESET CURRENT KIT: Reseta as configurações do kit atual.
- RESET ALL: Reseta todas as configurações do sistema.
Option Setting
Configurações gerais do sistema.
WAV FILE SETTING
Importação de arquivos de timbre: Suporta a importação de arquivos WAV únicos ou múltiplos de um disco U. Os timbres importados podem ser encontrados na função SOUND e atribuídos a qualquer pad. É possível excluir timbres importados individualmente ou em lote. Na interface de lista IMPORT A WAV, é possível testar os timbres do disco U.
MIDI NOTE SETTINGS
Configurações de notas MIDI para comunicação com outros dispositivos MIDI.
Expansão e Especificações
USB DISK/BLUETOOTH
A interface USB-C (USB DISK / BLUETOOTH) no painel traseiro é usada para conectar um disco U ou um módulo Bluetooth. Apenas um dispositivo pode ser conectado por vez. Ao conectar um módulo Bluetooth, é possível reproduzir música de um celular/tablet conectado via Bluetooth.
EXPANDING THE SETTING
O painel traseiro do DP-2000 possui três interfaces de expansão: TRIGGER, HH CTRL e KICK.
- trigger: Conecte um prato único ou um pad eletrônico de percussão. Selecione o dispositivo conectado na interface Trigger PAD TYPE (CYMBAL para pratos, DRUM PAD para tambores).
- HH CTRL: Usado para conectar um controlador de chimbal externo.
- KICK: Usado para conectar um pedal de kick.
Especificações
- Display: Tela colorida TFT LCD.
- Timbres: 20 predefinidos.
- Efeitos: Delay, Reverb, Overdrive, Tremolo, Compressor, Master EQ.
- Pads: 8 pads de zona única.
- Interfaces: USB, DISCO USB/BLUETOOTH, MIDI OUT, MIDI IN, TRIGGER IN, HH CTRL, KICK, SAÍDA L/MONO, SAÍDA R, FONES, AUX IN, DC IN 9V.
- USB: IMPORTAÇÃO DE WAV, BLUETOOTH USB, DISCO USB.
- Dimensões: 408mm (C) x 314mm (L) x 62mm (A).
- Peso: 2,8 kg.
Acessórios
- Manual do usuário
- Adesivo NUX
- Cartão de garantia
- Baquetas
- Suporte de montagem
- Adaptador de energia
- Cabo de conexão de 6,35mm
- Adaptador de Áudio & MIDI Bluetooth NBT-1
As especificações podem mudar sem aviso prévio.
Certificações: FC, CE, UKCA, ROHS, CA.
Fabricado na China.