Danfoss Installation Guide
Electric Expansion Valve, Type ETS 250 and ETS 400
Electric Regulating Valve, Type KVS 42
Specifications
Compatible refrigerants / Kältemittel Kompatibilität / Fluides compatibles / Compatibilidad de refrigerantes / 适用的冷媒 | ETS: R134a, R404A, R507, R407C, R410A, R22, R1234ze KVS: R134a, R404A, R507, R407C, R410A, R22, R452 and other refrigerants |
Allowable ambient temperature / Zulässige Umgebungstemperatur / Température ambiante admissible / Temperatura ambiente permisible / 允许的运行温度 | Max. 60 °C/140 °F Min. -40 °C/-40 °F |
Inlet fluid temperature / Eingangstemperaturbereich / entrée température du fluide / entrada temperatura líquida /入口流体温度 | Max. 65 °C/149 °F Min. -40 °C/-40 °F |
Nominal voltage / Nennspannung / Tension nominale / Voltaje nominal / 名义电压 | 12 V DC |
Stepper motor type / Schrittmotortype / Type de moteur pas à pas / Tipo de motor a pasos / 步进电机形式 | Bipolar / 双极 |
Max. working pressure / Max. zul. Betriebsüberdruck / Pression de service max. / Presión de trabajo máx. /最大工作压力 | PS/MWP: 34 bar / 493 psig |
Phase current / Phasenstrom / Phase électrique / Corriente de fase / 相电流 | 100 mA |
Resistance / Widerstand / résistance électrique / Resistencia / 电阻 | 52 Ω |
Flow Direction
Throughflow direction indicated by arrow. For liquid verification using the sight glass on ETS 250, follow the flow direction indicated.
ETS: [Flow direction arrow]
ETS 250: Flow direction for liquid verification using the sight glass
ETS 400: (without sight glass)
KVS 42: (without sight glass)
Mounting
Illustrations show various mounting positions. Ensure correct installation according to diagrams.
Brazing
Maximum temperature for brazing is 110 °C / 230 °F. Ensure valve is in closed position during brazing.
Assembling
Follow the step-by-step illustrations for assembly. Ensure all parts are correctly fitted.
Disassembling
Follow the step-by-step illustrations for disassembly. Ensure valve is in closed position.
Connection
Use the provided M12 connector cable. Ensure correct wiring for the stepper motor coils.
M12 Connector cable:
1 Red
2 Green
3 White
4 Black
Electrical check of stepper motor and wiring:
Coil 1 = 52 Ω
Coil II = 52 Ω
Warning!
- Do not connect directly to AC/DC power source. Connect valve to appropriate controller/driver only.
- Do not operate valve while assembling or disassembling.
In German: Bitte den ETS nicht direkt mit einer Spannungsquelle (Gleich- oder Wechselstrom) verbinden. Schließen Sie das Ventil nur an geeignete Regler/Steuergeräte an. Ventil bitte nicht in zerlegtem Zustand ansteuern.
In French: Ne pas raccorder directement le moteur à une alimentation AC / DC. Raccorder la vanne au régulateur approprié. Ne pas actionner la vanne pendant le montage ou le démontage.
In Spanish: No aplicar tensión directamente a la válvula. Conectar la válvula a un controlador/driver adecuado. No haga funcionar la válvula durante el montaje o desmontaje.
In Chinese: 请仅将阀门连接于合适的控制器/控制器,勿直接与交流或直流电源连接。在安装和拆卸阀门时请勿操作电子膨胀阀。